Download  Print this page

Asus PL-N12 Kit Quick Start Manual

Pl-n12 wireless-n300 wi-fi powerline and pl-e41 homeplug av 500mbps powerline adapter.
Hide thumbs

Advertisement

PL-N12 Kit
300Mbps AV500
Wi-Fi Powerline Extender

Quick Start Guide

PL-N12 Kit includes:
• PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine
• PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter
U10923 / First Edition / October 2015
U10923_PL-N12_QSG.indb 1
2015-10-20 18:00:52

Advertisement

Table of Contents

   Related Manuals for Asus PL-N12 Kit

   Summary of Contents for Asus PL-N12 Kit

  • Page 1: Quick Start Guide

    PL-N12 Kit 300Mbps AV500 Wi-Fi Powerline Extender Quick Start Guide PL-N12 Kit includes: • PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine • PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter U10923 / First Edition / October 2015 U10923_PL-N12_QSG.indb 1 2015-10-20 18:00:52...
  • Page 2 Table of contents English..............................3 Български............................10 Hrvatski............................17 Čeština.............................24 Dansk...............................31 Nederlands.............................38 Eesti..............................45 Français............................52 Suomi...............................59 Deutsch............................66 Ελληνικά............................73 Magyar.............................80 Italiano............................87 Latviski............................94 Lietuvių............................101 Norsk..............................108 Português.............................115 Polski.............................122 Русский............................129 Română............................136 Español............................143 Srpski.............................150 Slovensky............................157 Slovenščina..........................164 Svenska............................171 Türkçe............................178 Українська..........................185 U10923_PL-N12_QSG.indb 2 2015-10-20 18:00:52...
  • Page 3: Package Contents

    Package contents PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter x 1 Ethernet (LAN) cable x 2 Quick Start Guide x 1 Warranty card x 1 NOTE: If any of the items is damaged or missing, contact your retailer. A quick look PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine Power LED...
  • Page 4 LEDs and buttons STATUS DESCRIPTION Power On/Off Your PL-N12 is on/off. When switched on, the power LED turns from red to green in about one minute, indicating that it is ready to use. Blinking Blinking every second: Pairing is in progress.
  • Page 5 Setting up your PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Use the bundled Ethernet/network cable to connect your PL-E41 to your network’s router or switch. Plug your PL-E41 to a wall outlet. Plug your PL-N12 to a wall outlet located in the same circuit. Wait until the power LED turns green, indicating that your PL-N12 has finished booting up.
  • Page 6 Security pairing Creating a secure powerline network Press the Pair/Reset button on Press the Pair button on your your PL-E14. PL-N12. Wait until the power- line LED lights up, indicating that a secure powerline net- work has been created. Blinking Joining a secure powerline network Press the Pair button on a powerline device in the powerline net- work.
  • Page 7 Press the Pair button on Blinking another extender or adapter. Wait until the powerline LED lights up, indicating that pair- ing is successful. Configuring your PL-N12 wireless settings You can configure the wireless settings of your PL-N12 via its Wi-Fi Clone function or via its web interface.
  • Page 8 Set up your PL-N12 via wired or wireless connection. For details, refer to the section Setting up your PL-N12. Go to http://ap.asus.com Use admin as both the username and password. Go to Wireless > General and set the SSID (network name) and password.
  • Page 9 Frequently Asked Questions (FAQs) How do I reset my PL-N12? With your PL-N12 switched on, use a pin to press and hold the Reset button until the Wi-Fi LED starts blinking. When the power LED turns green and the Wi-Fi LED is on, the reset process is completed. My devices cannot connect to the Internet.
  • Page 10 Съдържание на пакета PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Адаптер PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine х 1 Ethernet (LAN) кабел x 2 Ръководство за бърз старт x 1 Гаранционна карта х 1 ЗАБЕЛЕЖКА: Ако някой от компонентите е повреден или липсва, свържете...
  • Page 11 LED индикатори и бутони СЪСТОЯНИЕ ОПИСАНИЕ Включ- Вкл./Изкл. Вашият PL-N12 е включен/изклю- ване и чен. изключ- Във включено положение LED от ване червен става зелен в рамките на една минута, което означава, че устройството е готово за работа. Мига Мига на всяка секунда: Протича сдвояване.
  • Page 12 Настройка на PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Използвайте включения в комплекта Ethernet/мрежов кабел за свързване на Вашия PL-E41 към рутера или ключа на Вашата мрежа. Включете PL-E41 в стенен контакт. Включете PL-N12 в стенен контакт в същата верига. Изчакайте LED на...
  • Page 13 Сдвояване със защита Създаване на защитена powerline мрежа Натиснете бутона Pair/Reset Натиснете бутона Pair (Сдво- (Сдвояване/Нулиране) на яване) на Вашия PL-N12. Вашия PL-E14. Изчакайте powerline LED индикаторът да светне, което показва, че е създадена защитена powerline мрежа. Мига Вкл. Присъединяване към защитена powerline мрежа Натиснете...
  • Page 14 Натиснете бутона Pair (Сдво- Мига яване) на друг удължител или адаптер. Изчакайте LED да светне, което показва, че сдвояването е успешно. Вкл. Конфигуриране на безжичните настройки на PL-N12 Можете да конфигурирате безжичните настройки на PL-N12 чрез функцията Wi-Fi Clone (Wi-Fi клониране) или чрез уеб интерфейса. Конфигуриране...
  • Page 15 Конфигуриране чрез уеб интерфейс Конфигурирайте кабелната или безжична връзка на Вашия PL- N12. За повече информация вижте Настройка на Вашия PL-N12. Отидете наo http://ap.asus.com Използвайте admin като потребителско име и парола. Отидете в Wireless (Безжични) > General (Общи) и задайте...
  • Page 16 Често задавани въпроси В1: Как да нулирам PL-N12? С PL-N12 включен, използвайте карфица, за да натиснете и задържи- те бутона Reset (Нулиране) докато Wi-Fi LED индикаторът не започне да мига. Когато LED на захранването стане зелен, Wi-Fi LED е вклю- чен...
  • Page 17 Sadržaj pakiranja PL-N12 bežični - N300 Wi-Fi PowerLine x1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mb/s PowerLine adapter x1 Ethernet (LAN) kabel x2 Vodič za brzi početak rada x1 Jamstvena kartica x1 NAPOMENA: Ako je bilo koji od dijelova oštećen ili nedostaje, obratite se dobavljaču.
  • Page 18 LED svjetla i gumbi STANJE OPIS Napajanje Uključeno/Isključeno PL-N12 je uključen/isključen. Kada se uključi, LED napajanja mijenja boju iz crvene u zelenu za oko jednu minutu, što znači da je spreman za upotrebu. Trepće Trepće svake sekunde: Uparivanje je u tijeku. Mrežna Uključeno Uređaj je povezan na jedan ili više...
  • Page 19 Podešavanje PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Koristite isporučeni Ethernet/mrežni kabel za spajanje PL-E41 na mrežni usmjerivač ili preklopnik. Utaknite PL-E41 u zidnu utičnicu. Ukopčajte PL-N12 u zidnu utičnicu koja se nalazi u istom strujnom krugu.
  • Page 20 Sigurnosno uparivanje Uspostavljanje sigurne mrežne veze Pritisnite gumb za uparivanje/ Pritisnite gumb za uparivanje resetiranje na PL-E14. na PL-N12. Pričekajte da LED mrežne veze zasvijetli, što zna- či da je uspostavljena sigurna mrežna veza. Trepće Uključeno Pridruživanje sigurnoj mrežnoj vezi Pritisnite gumb za uparivanje na uređaju s mrežnom vezom u mrežnoj mreži.
  • Page 21 Pritisnite gumb za uparivanje Trepće na drugom produžniku ili adapteru. Pričekajte da LED mrežne veze zasvijetli, što znači da je uparivanje uspjelo. Uključeno Konfiguriranje bežičnih postavki za PL-N12 Bežične postavke za PL-N12 možete konfigurirati uz pomoć njegove funkcije Wi-Fi kloniranje ili preko njegovog internetskog sučelja. Konfiguriranje preko Wi-Fi kloniranja Uz pomoć...
  • Page 22 Konfiguriranje preko internetskog sučelja Podesite PL-N12 preko žične ili bežične veze. Više informacija potra- žite u poglavlju Podešavanje PL-N12. Idite na http://ap.asus.com Za korisničko ime i za lozinku koristite admin. Idite na Wireless > General (Bežično > Općenito) i podesite SSID (naziv mreže) i lozinku.
  • Page 23 Često postavljana pitanja (ČPP) Kako ću resetirati PL-N12? Kada je PL-N12 uključen, šiljatim predmetom pritisnite i držite pritisnu- tim gumb Reset dok Wi-Fi LED ne počne treptati. Kada LED napajanja bude zelen i Wi-Fi LED je uključen, postupak resetiranja je završen. Uređaj se ne može povezati s internetom.
  • Page 24 Obsah krabice Bezdrátový silnoproudý opakovač PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Zásuvkový silnoproudý adaptér PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine x 1 Ethernetový (LAN) kabel x 2 Stručná příručka x 1 Záruční list x 1 POZNÁMKA: Pokud některá z položek chybí nebo je poškozena, kon- taktujte prodejce.
  • Page 25 Indikátory LED a tlačítka INDIKÁTOR LED STAV POPIS Napájení Svítí/nesvítí Zařízení PL-N12 je zapnuté/vypnu- té. Po zapnutí se barva indikátoru LED změní přibližně na jednu minutu z červené na zelenou, což znamená, že zařízení je připraveno. Bliká Bliká jednou za sekundu: Probíhá párování.
  • Page 26 Nastavení zařízení PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Pomocí přiloženého ethernetového/síťového kabelu připojte zařízení PL-E41 ke směrovači nebo přepínači ve vaší síti. Připojte zařízení PL-E41 do elektrické zásuvky. Připojte zařízení PL-N12 do elektrické zásuvky na stejném okruhu. Počkejte, než...
  • Page 27 Bezpečnostní párování Vytvoření bezpečné silnoproudé sítě Stiskněte tlačítko Párovat/re- Stiskněte tlačítko Párovat na setovat na zařízení PL-E14. zařízení PL-N12. Počkejte, než se rozsvítí indikátor LED silnoproudého vedení, což znamená, že byla vytvořena bezpečná silnoproudá síť. Bliká Svítí Připojení bezpečné silnoproudé sítě Stiskněte párovací...
  • Page 28 Stiskněte párovací tlačítko na Bliká druhém prodlužovači nebo adaptéru. Počkejte, dokud se nerozsvítí indikátor LED silnoproudého vedení, což znamená, že párování bylo Svítí úspěšné. Konfigurování nastavení bezdrátového připojení zařízení PL-N12 Nastavení bezdrátového připojení zařízení PL-N12 můžete provést prostřednictvím jeho funkce klonování Wi-Fi nebo prostřednictvím jeho webového rozhraní.
  • Page 29 Konfigurování prostřednictvím webového rozhraní Nastavte zařízení PL-N12 prostřednictvím kabelového nebo bezdrá- tového připojení. Podrobnosti viz část Nastavení zařízení PL-N12. Přejděte na web http://ap.asus.com Jako uživatelské jméno a heslo použijte admin. Přejděte na Wireless (Bezdrát) > General (Obecné) a nastavte identifikátor SSID (název sítě) a heslo.
  • Page 30 Časté dotazy OTÁZKA 1: Jak resetovat zařízení PL-N12? Když je zařízení PL-N12 zapnuté, špendlíkem stiskněte a podržte rese- tovací tlačítko, dokud indikátor LED Wi-Fi nezačne blikat. Když indikátor LED napájení začne svítit zeleně a indikátor LED Wi-Fi svítí, resetování je dokončeno.
  • Page 31 Pakkens indhold PL-N12 Trådløs-N300 Wi-Fi-kabelforlænger x 1 PL-E41 Stik AV 500 Mbps kabeladapter x 1 Ethernet-kabel (LAN) x 2 Startvejledning x 1 Garantibevis x 1 BEMÆRK: Hvis nogen af delene er beskadiget eller mangler, skal du kontakte din forhandler. Et hurtigt overblik PL-N12 Trådløs-N300 Wi-Fi-kabelforlænger Strømindikator Ethernet-indikator...
  • Page 32 Lysindikatorer og knapper LYSINDIKATOR STATUS BESKRIVELSE Strøm Tænd/sluk Din PL-N12 er tændt/slukket. Når apparatet tændes, skifter strømindikatoren fra rød til grøn efter ca. et minut, hvilket indikerer at apparatet er klar til brug. Blinker Blinker hvert sekund: Pardannelsen er i gang. Kabel Lyser Apparatet er forbundet til en eller...
  • Page 33 Sådan opsættes din PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Brug det medfølgende ethernet/netværkskabel til at forbinde din PL-E41 til dit routers eller switchs netværk. Slut din PL-E41 til en stikkontakt i væggen. Slut din PL-N12 til en stikkontakt i væggen, som er på samme kredsløb.
  • Page 34 Sikkerhedspardannelse Sådan oprettes et sikkert kabelnetværk Tryk på pardan/nulstil-knap- Tryk på pardan-knappen pen på din PL-E14. på din PL-N12. Vent, indtil kabel-indikatoren lyser og sig- nalerer, at et sikkert kabelnet- værk er blevet oprettet. Blinker Lyser Sådan forbinder du til et sikkert kabelnetværk Tryk på...
  • Page 35 Tryk på pardan-knappen på en Blinker anden forlænger eller adapter. Vent, indtil kabel-indikatoren lyser og signalerer, at enheder- ne danner par. Lyser Sådan konfigureres de trådløse indstillinger på din PL-N12 Du kan konfigurere de trådløse indstillinger på din PL-N12 via dens Wi- Fi klon-funktion eller via dens webgrænseflade.
  • Page 36 Sådan konfigureres enheden via webgrænsefladen Konfigurer din PL-N12 via en kabelforbundet eller trådløs forbin- delse. Du kan læse mere i afsnittet Sådan opsættes din PL-N12. Gå på http://ap.asus.com Bruge admin som brugernavn og adgangskode. Gå til Wireless (Trådløs) > General (Generelt) og indtast SSID'et (netværksnavnet) og adgangskoden.
  • Page 37 Ofte stillede spørgsmål SP1: Hvordan nulstiller jeg min PL-N12? Sørg for at din PL-N12 er tændt, og brug en clips til at holde nulstillings- knappen nede, indtil Wi-Fi-indikatoren begynder at blinke. Når strømin- dikatoren lyser grøn, og Wi-Fi-indikatoren lyser, er nulstillingen færdig. SP2: Mine enheder kan ikke oprette forbindelse til internettet.
  • Page 38 Inhoud verpakking PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine-adapter x 1 Ethernetkabel (LAN) x 2 Beknopte handleiding x 1 Garantiekaart x1 OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Een snel overzicht PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine Voedings-LED...
  • Page 39 LED's en knoppen STATUS BESCHRIJVING Voeding Aan/uit Uw PL-N12 is aan/uit. Indien ingeschakeld verandert de voedings-LED van rood naar groen binnen ongeveer één minuut waar- bij wordt aangegeven dat het klaar is voor gebruik. Knipperend Knippert elke seconde. Het koppe- len is bezig.
  • Page 40 Uw PL-N12 installeren Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Gebruik de bijgeleverde Ethernet-/netwerkkabel om uw PL-E41 aan te sluiten op de router of switch van uw network. Stop de PL-E41 in een stopcontact. Stop de PL-N12 in een stopcontact op hetzelfde circuit. Wacht tot de voedings-LED groen wordt.
  • Page 41 Beveiliging koppeling Een beveiligd powerline-netwerk maken Druk op de knop Koppelen/ Druk op de knop Koppelen op Reset op uw PL-E14. uw PL-N12. Wacht tot de po- werline-LED oplicht. Dit geeft aan dat een veilig powerli- ne-netwerk is gemaakt. Knipperend Lid worden van een beveiligd powerline-netwerk Druk op de knop Koppelen op een powerline-apparaat in het po- werline-netwerk.
  • Page 42 Knipperend Druk op de knop Koppelen van een andere extender of adapter. Wacht tot de power- line-LED oplicht. Dit geeft aan dat het koppelen is gelukt. Uw draadloze PL-N12-instellingen configureren U kunt de draadloze instellingen van uw PL-N12 configureren via de functie Wi-Fi Clone of de webinterface.
  • Page 43 Stel uw PL-N12 in via een bekabelde of draadloze verbinding. Raad- pleeg voor details het deel Uw PL-N12 installeren. Ga naar http://ap.asus.com Gebruik admin zowel voor de gebruikersnaam als het wachtwoord. Ga naar Wireless > General (Draadloos > Algemeen) en stel de SSID (netwerknaam) en het wachtwoord in.
  • Page 44 Veelgestelde vragen (FAQ's) Hoe kan ik mijn PL-N12 resetten? Gebruik een pin terwijl uw PL-N12 is ingeschakeld om de Resetknop ingedrukt te houden tot de Wi-Fi-LED begint te knipperen. Wanneer de voedings-LED groen wordt en de Wi-Fi-LED is opgelicht, wordt het resetten voltooid.
  • Page 45 Pakendi sisu PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine adapter x 1 Etherneti (LAN) kaabel x 2 Kiirjuhend x 1 Garantiikaart x 1 MÄRKUS. Kui mõni artiklitest on kahjustatud või puudub, siis võtke ühendust jaemüüjaga. Kiire ülevaade PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine Toite LED indikaator Etherneti LED indikaator...
  • Page 46 LED indikaatorid ja nupud LED indikaator OLEK KIRJELDUS Toide Sees/väljas PL-N12 on sees/väljas. Sisselülitamisel muutub toite LED indikaator punasest roheliseks ligikaudu ühe minuti jooksul, mis tähendab, et seade on kasutamiseks valmis. Vilkuv Vilgub iga sekundi järel: Paaritami- ne on pooleli. Kõrgsage- Sees Seade on ühendatud ühe või mitme...
  • Page 47 Seadme PL-N12 häälestamine Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Kasutage komplekti kuuluvat Etherneti - //võrgukaablit, et ühen- dada seade PL-E41 võrgu ruuteri või kommutaatoriga. Ühendage PL-E41 seinakontakti. Ühendage PL-N12 seinakontakti, mis jääb samasse ahelasse. Ooda- ke, kuni toite LED indikaator muutub roheliseks, mis tähendab, et PL-N12 on taaskäivitumise lõpetanud.
  • Page 48 Turvaline paaritamine Turvalise kõrgsagedussidevõrgu loomine Vajutage uuesti paaritamis-/ Vajutage paaritamisnuppu lähtestusnuppu seadmel PL- seadmel PL-N12. Oodake, kuni E14. kõrgsagedusside LED indi- kaator süttib, mis näitab, et turvaline kõrgsagedussidevõrk on loodud. Vilkuv Sees Ühendumine turvalise kõrgsagedussidevõrguga Vajutage paaritamisnuppu kõrgsagedussideseadmel kõrgsagedus- sidevõrgus. Vilkuv U10923_PL-N12_QSG.indb 48 2015-10-20 18:01:01...
  • Page 49 Vajutage paaritamisnuppu Vilkuv teisel ekstendril või adapteril. Oodake, kuni LED indikaator süttib, mis tähendab, et paari- tamine õnnestus. Sees Seadme PL-N12 traadita sätete konfigureerimine Saate konfigureerida seadme PL-N12 traadita sätteid seadme funktsioo- ni Wi-Fi Clone abil või seadme veebiliidese kaudu. Konfigureerimine funktsiooni Wi-Fi Clone abil Kasutage oma ruuteri traadita võrgu nime ja parooli, et konfigureerida seadme PL-N12 sätteid.
  • Page 50 Konfigureerimine veebiliidese kaudu Häälestage seade PL-N12 traadiga või traadita ühenduse kaudu. Üksikasjalik teave on toodud jaotises Seadme PL-N12 häälestami- Minge aadressil http://ap.asus.com Nii kasutajanimeks kui ka parooliks on admin. Valige suvandid Traadita > Üldine ning seadke SSID (võrgu nimi) ja parool.
  • Page 51 Korduma kippuvad küsimused (KKK) Kuidas seadet PL-N12 lähtestada? Kui seade PL-N12 on sisse lülitatud, kasutage nööpnõela, et vajutada ja hoida lähtestamisnuppu, kuni Wi-Fi LED indikaator hakkab vilkuma. Kui toite LED indikaator muutub roheliseks ja Wi-Fi LED indikaator on sees, on lähtestamine lõpule viidud. Minu seade ei ühendu Internetti.
  • Page 52 Contenu de l'emballage CPL Wi-Fi Wireless-N300 PL-N12 x 1 Adaptateur CPL 500 Mbit/s Homeplug AV PL-E41 x 1 Câble Ethernet (LAN) x 2 Guide de démarrage rapide x 1 Carte de garantie x 1 REMARQUE : Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
  • Page 53 LED et boutons STATUT DESCRIPTION Alimenta- Allumée/Éteinte Votre PL-N12 est allumé/éteint. tion Une fois allumé, la LED d'alimen- tation passe du rouge au vert en environ une minute, indiquant qu'il est prêt à être utilisé. Clignotante Clignote toutes les secondes : L'ap- pairage est en cours.
  • Page 54 Configurer votre PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Utilisez le câble Ethernet/réseau fourni pour connecter votre PL- E41 à votre routeur ou commutateur réseau. Branchez votre PL-E41 à une prise électrique. Branchez votre PL-N12 à une prise électrique située sur le même circuit.
  • Page 55 Appairage de sécurité Créer un réseau CPL sécurisé Appuyez sur le bouton d'ap- Appuyez sur le bouton pairage/réinitialisation de d'appairage de votre PL-N12. votre PL-E14. Attendez que la LED CPL s'al- lume, indiquant qu'un réseau CPL sécurisé a été créé. Clignotante Allumée Rejoindre un réseau CPL sécurisé...
  • Page 56 Clignotante Appuyez sur le bouton d'ap- pairage d'un autre extenseur ou d'un autre adaptateur. Attendez que la LED CPL s'al- lume, indiquant que l'appai- rage est réussi. Allumée Configurer les paramètres sans fil de votre PL- Vous pouvez configurer les paramètres sans fil de votre PL-N12 via sa fonction Wi-Fi Clone (Clonage Wi-Fi) ou son interface Web.
  • Page 57 Configurez votre PL-N12 via une connexion filaire ou sans fil. Pour des informations détaillées, consultez la sectionConfigurer votre PL-N12. Rendez-vous sur le site http://ap.asus.com Utilisez admin comme nom d’utilisateur et mot de passe. Allez dans Wireless (Sans fil) > General (Général) et définissez le SSID (nom de réseau) et le mot de passe.
  • Page 58 Foire aux questions (FAQ) Q1 : Comment réinitialiser mon PL-N12 ? Avec votre PL-N12 allumé, utilisez une pointe pour appuyer et main- tenir enfoncé le bouton de réinitialisation jusqu'à ce que la LED Wi-Fi commence à clignoter. Si la LED d'alimentation devient verte et la LED Wi-Fi est allumée, le processus de réinitialisation est terminé.
  • Page 59 Pakkauksen sisältö PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine-verkkolaite x 1 Ethernet (LAN) -kaapeli x 2 Pikaopas x 1 Takuukortti x 1 HUOMAUTUS: Jos jokin nimikkeistä on vahingoittunut tai puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään. Katsaus PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine Virran LED-merkkivalo Ethernet-LED-merkkivalo Powerline-LED-merkkivalo...
  • Page 60 LED-merkkivalot ja painikkeet TILA KUVAUS Virta Päällä/Pois PL-N12 on päällä/pois. Kun laite on kytketty päälle, virran LED-merkkivalo muuttuu punaises- ta vihreäksi noin minuutin kuluessa ilmaisten, että laite on käyttövalmis. Vilkkuu Vilkkuu sekunnin välein: Pariutus käynnissä. Powerline Päällä Laite on liitetty yhteen tai useaan powerline-laitteeseen.
  • Page 61 PL-N12-laitteen asettaminen Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Käytä toimitukseen kuuluvaa Ethernet/verkkokaapelia PL-E41:n liittämiseen verkkosi reitittimeen tai kytkimeen. Liitä PL-E41seinä- pistorasiaan. Liitä PL-N12 samassa virtapiirissä sijaitsevaan seinäpistorasiaan. Odota, kunnes virran LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi ilmaisten, että PL-N12 on käynnistynyt. Odota, kunnes powerline-LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi ilmaisten, että...
  • Page 62 Suojauspariutus Suojatun powerline-verkon luominen Paina PL-E14:sta Pariuta/Nol- Paina PL-N12:sta Pariu- laa-painiketta ta-painiketta. Odota, kunnes powerline-LED-merkkivalo syttyy ilmaisten, että suojattu powerline-verkko on luotu. Vilkkuu Päällä Suojatun powerline-verkon liittäminen Paina powerline-verkossa olevan powerline-laitteen Pariuta-paini- ketta. Vilkkuu U10923_PL-N12_QSG.indb 62 2015-10-20 18:01:03...
  • Page 63 Paina Pariuta-painiketta Vilkkuu toisessa laajentimessa tai sovittimessa. Odota, kunnes powerline-LED-merkkivalo syttyy ilmaisten, että pariutus on onnistunut. Päällä PL-N12:sta langattomien asetusten määrittäminen Voit määrittää PL-N12:sta langattomat asetukset sen Wi-Fi-kloonaustoi- minnolla tai web-käyttöliittymällä. Määrittäminen Wi-Fi-kloonauksella Käytä reitittimen langattoman verkon nimeä ja salasanaa PL-N12:sta asetusten määrittämiseen.
  • Page 64 Määrittäminen web-käyttöliittymällä Aseta PL-N12 langallisella tai langattomalla yhteydellä. Katso lisä- tietoja osasta PL-N12:sta asettaminen. Siirry osoitteeseen http://ap.asus.com Käytä "admin"-sanaa sekä käyttäjätunnuksena että salasanana. Siirry kohtaan Wireless (Langaton) > General (Yleinen) ja aseta SSID (verkkonimi) ja salasana. Kun olet valmis, napsauta Apply (Käytä).
  • Page 65 Usein kysyttyä (FAQ) Kuinka PL-N12 nollataan? Pidä PL-N12 päälle kytkettynä suoristetulla paperiliittimellä Nollaus-pai- niketta painettuna, kunnes Wi-Fi-LED-merkkivalo alkaa vilkkua. Kun virran LED-merkkivalo muuttuu vihreäksi ja Wi-Fi-LED-merkkivalo palaa, nollaus on valmis. Laitteeni eivät pysty muodostamaan yhteyttä internetiin. • Tarkista internet-yhteys. • Varmista, että powerline-LED-merkkivalo syttyy kaikissa verkon powerline-laitteissa.
  • Page 66 Lieferumfang PL-N12 Wireless-N300 WLAN PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine Adapter x 1 Ethernet (LAN)-Kabel x 2 Kurzanleitung x 1 Garantiekarte x1 HINWEIS: Falls ein Teil fehlt oder beschädigt ist, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler Auf einen Blick PL-N12 Wireless-N300 WLAN PowerLine Betriebs-LED Ethernet-LED...
  • Page 67 LEDs und Tasten STATUS BESCHREIBUNG Betrieb Ein/Aus Ihr PL-N12 ist Ein/Aus Bei eingeschaltetem Gerät wech- selt die Betriebs-LED in etwa einer Minute von rot auf grün. Dies zeigt an, dass das Gerät benutzt werden kann Blinkt Blinkt jede Sekunde: Gerät koppelt Power- Das Gerät ist mit einem oder Line...
  • Page 68 Einrichten Ihres PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Verwenden Sie das mitgelieferte Ethernet-/Netzwerkkabel, um Ihren PL-E41 mit Ihrem Netzwerkrouter oder Switch zu verbinden Stecken Sie Ihr PL-E41 in eine Steckdose Stecken Sie Ihr PL-N12 in eine Steckdose, die sich im gleichen Stromkreis befindet Warten Sie, bis die Betriebs-LED grün wird.
  • Page 69 Sicheres Koppeln Erstellen eines sicheren PowerLine-Netzwerks Drücken Sie die Koppeln-Taste Drücken Sie die Koppeln/Re- set-Taste auf Ihrem PL-E14 auf Ihrem PL-N12 Warten Sie, bis die PowerLine-LED aufleuchtet. Dies zeigt an, dass ein sicheres PowerLine-Netzw- erk erstellt worden ist Blinkt Einem sicheren PowerLine-Netzwerk beitreten Drücken Sie die Koppeln-Taste auf einem PowerLine-Gerät im Power- Line-Netzwerkv Blinkt...
  • Page 70 Drücken Sie die Koppeln-Taste Blinkt auf einem weiteren Extender oder Adapter Warten Sie, bis die PowerLine-LED auf- leuchtet. Dies zeigt an, dass die Kopplung erfolgreich ist Einrichten der Wireless-Einstellungen Ihres PL-N12 Sie können die Wireless-Einstellungen Ihres PL-N12 über die WLAN-Klonfunktion oder über die Web-Benutzeroberfläche einrichten Einrichten über die WLAN-Klonfunktion Verwenden Sie den Wireless-Netzwerknamen und das Kennwort Ihres Routers, um Ihre PL-N12-Einstellungen zu konfigurieren...
  • Page 71 Richten Sie Ihr PL-N12 über eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung ein Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Ihr PL-N12 einrichten Besuchen Sie http://ap.asus.com Verwenden Sie admin sowohl als Benutzernamen als auch als Kennwort Gehen Sie zu WLAN > Allgemein und bestimmen die SSID (Netzw- erkname) und das Kennwort Klicken Sie zum Abschluss auf Übernehmen...
  • Page 72 Häufig gestellte Fragen (FAQs) Wie kann ich mein PL-N12 zurücksetzen? Drücken Sie an Ihrem eingeschalteten PL-N12 mit einer Nadel auf die Reset-Taste und halten so lange gedrückt, bis die WLAN-LED zu blinken beginnt Wenn die Betriebs-LED grün wird und die WLAN-LED an ist, ist der Reset-Vorgang abgeschlossen Meine Geräte können sich nicht mit dem Internet verbinden •...
  • Page 73 Περιεχόμενα συσκευασίας PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Προσαρμογέας PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine x 1 Καλώδιο Ethernet (LAN) x 2 Εγχειρίδιο Γρήγορης Εκκίνησης x 1 Κάρτα εγγύησης x 1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Μια...
  • Page 74 Λυχνίες LED και πλήκτρα Λυχνία LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ισχύς On/Off (ενεργοποίη- Το PL-N12 είναι ενεργοποιημένο/ ση/απενεργοποίηση) απενεργοποιημένο. Όταν είναι ενεργή, η λυχνία LED ισχύος αλλάζει από κόκκινη σε πρά- σινη μέσα σε περίπου ένα λεπτό, υποδηλώνοντας ότι χρησιμοποιεί- ται ήδη. Αναβοσβήνει...
  • Page 75 Προετοιμασία του PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο καλώδιο Ethernet/δικτύου για να συνδέσετε το PL-E41 στο δρομολογητή ή στο διακόπτη του δικτύ- ου σας. Συνδέστε το PL-E41 σε επιτοίχια πρίζα. Συνδέστε το PL-N12 σε επιτοίχια πρίζα η οποία βρίσκεται στο ίδιο κύκλωμα.
  • Page 76 Ζεύξη ασφαλείας Δημιουργία ασφαλούς δικτύου γραμμής τροφοδοσίας Πατήστε το πλήκτρο Ζεύ- Πατήστε το πλήκτρο Ζεύξη/ ξη στο PL-N12. Περιμένετε επαναφορά στο PL-E14. μέχρι να ανάψει η λυχνία LED της γραμμής τροφοδοσίας, υποδηλώνοντας ότι έχει δημι- ουργηθεί ένα ασφαλές δίκτυο γραμμής τροφοδοσίας. Αναβο- σβήνει...
  • Page 77 Πατήστε το πλήκτρο Ζεύξη σε Αναβο- μια άλλη συσκευή επέκτασης σβήνει ή προσαρμογέα. Περιμένετε μέχρι να ανάψει η λυχνία LED της γραμμής τροφοδοσίας, υποδηλώνοντας ότι η ζεύξη Ενεργή είναι επιτυχημένη. Διαμόρφωση των ασύρματων ρυθμίσεων του PL-N12 Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ασύρματες ρυθμίσεις του PL-N12 μέσω της...
  • Page 78 Διαμόρφωση μέσω της διαδικτυακής διεπαφής Ρυθμίστε το PL-N12 μέσω ενσύρματης ή ασύρματης σύνδεσης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίστε το PL-N12. Μεταβείτε στη διεύθυνση http://ap.asus.com Χρησιμοποιήστε το admin ως όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβα- σης. Μεταβείτε στο Wireless (Ασύρματο) > General (Γενικά) και ρυθμί- στε...
  • Page 79 Συχνές ερωτήσεις (Σ.Ε.) Ε1: Πώς μπορώ να επαναφέρω το PL-N12; Με το PL-N12 ενεργοποιημένο, χρησιμοποιήστε μια ακίδα για να πατή- σετε παρατεταμένα το πλήκτρο Επαναφορά, μέχρι να αρχίσει να αναβο- σβήνει η λυχνία LED Wi-Fi. Όταν η λυχνία LED ισχύος γίνει πράσινη και ανάψει...
  • Page 80 A csomag tartalma 1 db PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine 1 db PL-E41 HomePlug AV PowerLine adapter (500 Mbps) 2 db Ethernet- (LAN) kábel 1 db Gyors üzembe helyezési útmutató 1 db garanciakártya MEGJEGYZÉS: Amennyiben a tételek közül bármelyik sérült vagy hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
  • Page 81 LED-ek és gombok ÁLLAPOT LEÍRÁS Tápfeszült- Világít/nem világít A PL-N12 bekapcsolt vagy kikap- ség csolt állapotát jelzi. Ha az eszköz be van kapcsolva, a hálózati LED kb. 1 percen belül piros színről zöldre vált, ami azt jelzi, hogy az eszköz használatra kész. Villog Másodpercenként egy villogás: Párosítás van folyamatban.
  • Page 82 A PL-N12 eszköz beállítása Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Csatlakoztassa a PL-E41 eszközt a hálózat routeréhez vagy kapcso- lóegységéhez a mellékelt Ethernet-/hálózati kábel segítségével. Dugja be a PL-E41 csatlakozóját a konnektorba. Dugja be a PL-N12 csatlakozóját egy olyan konnektorba, amely ugyanazon az áramkörön van.
  • Page 83 Biztonsági párosítás Biztonságos powerline hálózat létrehozása Nyomja meg a Párosítás/ Nyomja meg a Párosítás gom- Alaphelyzet gombot a PL-E14 bot a PL-N12 eszközön. Várjon, eszközön. amíg a powerline hálózati LED világítani kezd, ami azt jelzi, hogy létrejött egy biztonságos powerline hálózat. Villog Világít Csatlakozás biztonságos powerline hálózathoz...
  • Page 84 Nyomja meg a Párosítás Villog gombot egy másik hatótávol- ság-növelőn vagy adapteren. Várjon, amíg a powerline há- lózati LED-fény világítani kezd, ami azt jelzi, hogy a párosítás Világít sikerült. A PL-N12 vezeték nélküli beállításainak konfigurálása A PL-N12 vezeték nélküli beállításait a Wi-Fi-klónozási funkción vagy a webes felületen keresztül konfigurálhatja.
  • Page 85 Állítsa be a PL-N12 eszközt vezetékes vagy vezeték nélküli kapcso- laton keresztül. A részletes tudnivalókért tekintse meg Setting up your PL-N12 (A PL-N12 eszköz beállítása) című részt. Nyissa meg a http://ap.asus.com weboldalt. Adja meg felhasználónévként és jelszóként az admin értéket. Válassza a Wireless (Vezeték nélküli) > General (Általános) ele- met, és állítsa be az SSID-azonosítót (hálózatnevet) és a jelszót.
  • Page 86 Gyakran ismétlődő kérdések (GYIK) 1. kérdés: Hogyan lehet alaphelyzetbe állítani a PL-N12 eszközt? Amikor a PL-N12 be van kapcsolva, tartsa megnyomva az Alaphely- zet gombot egy tűvel, amíg a Wi-Fi LED-fénye villogni nem kezd. Az alaphelyzetbe állítás akkor fejeződött be, ha a hálózati LED zöld színnel világít, és a Wi-Fi LED-fénye is világít.
  • Page 87 Contenuto della confezione PowerLine PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi x 1 Adattatore PowerLine PL-E41 Homeplug AV 500Mbps x 1 Cavo Ethernet (LAN) x 2 Guida rapida x1 Certificato di garanzia x1 NOTA: Contattate il vostro rivenditore nel caso in cui uno di questi articoli sia danneggiato o mancante.
  • Page 88 LED e pulsanti STATO DESCRIZIONE Alimen- Acceso/spento Il PL-N12 è acceso/spento. tazione Quando accendete il dispositivo il LED di alimentazione passa da rosso a verde in circa un minuto. Questo indica che il dispositivo è pronto all'uso. Lampeggiante Lampeggiante una volta al secon- do: accoppiamento in corso.
  • Page 89 Installazione del PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Usate il cavo Ethernet in dotazione per collegare il PL-E14 al vostro router/switch di rete. Collegate il PL-E41 ad una presa a muro. Collegate il PL-N12 ad un'altra presa a muro presente nello stesso circuito.
  • Page 90 Accoppiamento sicuro Creare una rete powerline sicura Premete il pulsante accoppia/ Premete il pulsante Accoppia reset sul vostro PL-E14. sul vostro PL-N12. Aspettate fino a quando si accende il LED powerline, questo indica che la rete powerline sicura è stata creata correttamente. Lampeg- giante Acceso...
  • Page 91 Premete il pulsante Accoppia Lampeg- su un altro extender o adatta- giante tore. Aspettate fino a quando il LED powerline si accende, questo indica che l'accoppia- mento è avvenuto con succes- Acceso Configurare le impostazioni wireless del PL-N12 Potete configurare le impostazioni wireless del PL-N12 tramite la funzi- one clone Wi-Fi o tramite la sua interfaccia web.
  • Page 92 Configurate il vostro PL-N12 tramite rete cablata o wireless. Per maggiori dettagli fate riferimento alla sezione Installazione del PL- N12. Nel vostro browser Internet inserite l'indirizzo http://ap.asus.com Usate admin come nome utente e password. Andate su Wireless > General e impostate il SSID (nome rete) e la password.
  • Page 93 Domande frequenti (FAQ) Come posso resettare il mio PL-N12? Quando il PL-N12 è acceso usate un oggetto appuntito per premere il pulsante Reset quindi tenete premuto fino a quando il LED Wi-Fi comin- cia a lampeggiare. Quando il LED di alimentazione si illumina di verde, e il LED Wi-Fi è...
  • Page 94 Pakuotės turinys PL-N12 belaidė N300 „Wi-Fi“ maitinimo linija x 1 „PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine“ adapteris x 1 Eterneto (LAN) laidas x 2 Sparčiosios pradžios vadovas x 1 Garantinis talonas x 1 PASTABA: jei yra sugadintų dalių arba jų trūksta, kreipkitės į pardavėją. Sparčioji peržiūra PL-N12 belaidė...
  • Page 95 Šviesiniai indikatoriai (LED) ir mygtukai Šviesinis indika- BŪSENA APRAŠYMAS torius (LED) Maitinimas Šviečia / nešviečia PL-N12 yra įjungtas / išjungtas. Jei įrenginys įjungtas, maitinimo šviesinio indikatoriaus (LED) spalva per maždaug vieną minutę pasikei- čia iš raudonos į žalią, nurodydama, kad įrenginys paruoštas naudoti. Mirksi Mirksi kas sekundę: vyksta susieji- mas.
  • Page 96 PL-N12 sąranka Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Pridėtu eterneto / tinklo laidu prijunkite PL-E41 prie tinklo maršruto parinktuvo ar jungiklio. Prijunkite PL-E41 prie sieninio lizdo. Prijunkite PL-N12 prie sieninio lizdo, esančio toje pačioje grandinė- je. Palaukite, kol maitinimo šviesinis indikatorius (LED) pradės degti žalia spalva, tai nurodo, kad PL-N12 užbaigė...
  • Page 97 Saugus susiejimas Saugaus maitinimo linijos tinklo sukūrimas Spauskite įrenginio PL-E14 Spauskite įrenginio PL-E14 mygtuką „Pair/Reset“ (susieti / mygtuką „Pair“ (susieti). Palau- kite, kol užsidegs maitinimo nustatyti iš naujo). linijos šviesinis indikatorius (LED), nurodantis, kad saugus maitinimo linijos tinklas sukur- tas. Mirksi Šviečia Jungiamasi prie saugaus maitinimo linijos tinklo...
  • Page 98 Spauskite mygtuką „Pair“ (su- Mirksi sieti), esantį ant kito plėtiklio ar adapterio. Palaukite, kol užsidegs maitinimo linijos šviesinis indikatorius (LED), nu- rodantis, kad pavyko sėkmin- Šviečia gai susieti. PL-N12 belaidžių nuostatų konfigūravimas Naudodami „Wi-Fi“ klonavimo funkciją arba žiniatinklio sąsają galite konfigūruoti įrenginio PL-N12 belaides nuostatas.
  • Page 99 Konfigūravimas per žiniatinklio sąsają Laidiniu ar belaidžiu ryšiu nustatykite PL-N12. Daugiau informacijos žr. skyriuje PL-N12 sąranka. Eikite į http://ap.asus.com Kaip naudotojo vardą ir slaptažodį naudokite admin. Eikite į Wireless (belaidis) > General (bendroji informacija) ir nustatykite SSID (tinklo pavadinimą) ir slaptažodį.
  • Page 100 Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1 kl. Kai nustatyti PL-N12 iš naujo? Kai PL-N12 išjungtas, smeigtuku paspauskite ir laikykite nuspaustą mygtuką „Reset“ (nustatyti iš naujo), kol pradės mirksėti „Wi-Fi“ šviesinis indikatorius (LED). Kai maitinimo šviesinis indikatorius (LED) pradės degti žalia spalva, „Wi-Fi“ šviesinis indikatorius (LED) šviečia, nustatymo iš...
  • Page 101 Komplekta saturs PL-N12 bezvadu-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mb/s PowerLine adapteris x 1 Ethernet (LAN) kabelis x 2 Ātras uzsākšanas rokasgrāmata x 1 Garantijas karte x 1 PIEZĪME. Ja kāds no priekšmetiem ir bojāts vai iztrūkst, sazinieties ar savu pārdevēju.
  • Page 102 LED indikatori un pogas LED indikators STATUSS APRAKSTS Strāva On/Off (Iesl./Izsl.) PL-N12 ir ieslēgts/izslēgts. Ieslēdzot ierīci, strāvas LED indika- tors aptuveni vienas minūtes laikā pārslēdzas no sarkanas uz zaļu krā- su norādot, ka ierīci var sākt lietot. Mirgo Mirgo ik pēc sekundes: Notiek sapārošana.
  • Page 103 Ierīces PL-N12 iestatīšana Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Izmantojiet pievienoto Ethernet/tīkla kabeli, lai pievienotu PL-E41 pie tīkla maršrutētāja vai komutatora. Pieslēdziet PL-E41 strāvas kontaktligzdai. Pieslēdziet PL-N12 strāvas kontaktligzdai, kas atrodas tādā pašā elektriskajā ķēdē. Uzgaidiet, līdz strāvas LED indikators iedegas zaļā krāsā;...
  • Page 104 Droša sapārošana Droša elektrovadu tīkla izveide Nospiediet pogu Pair (Sa- Nospiediet pogu Pair/Reset pārošana) uz ierīces PL-N12. (Sapārošana/Atiestatīšana) uz ierīces PL-E14. Uzgaidiet, kamēr elektrovadu LED indikators iedegas; tas nozīmē, ka ir izveidots drošs elektrovadu tīkls. Mirgo Ieslēgts Pieslēgšanās drošam elektrovadu tīklam Nospiediet pogu Pair (Sapārošana) uz elektrovadu ierīces, kas atro- das elektrovadu tīklā.
  • Page 105 Nospiediet pogu Pair (Sapā- Mirgo rošana) uz cita paplašinātāja vai adaptera. Uzgaidiet, kamēr elektrovadu LED indikators iedegas; tas nozīmē, ka sapā- rošana ir veiksmīga. Ieslēgts PL-N12 bezvadu iestatījumu konfigurēšana Ierīces PL-N12 bezvadu iestatījumus iespējams konfigurēt, izmantojot tās bezvadu funkciju Clone (Klonēšana) vai caur tās tīmekļa saskarni. Konfigurēšana, izmantojot Wi-Fi klonēšanu Izmantojiet sava maršrutētāja bezvadu tīkla nosaukumu un paroli, lai konfigurētu ierīces PL-N12 iestatījumus.
  • Page 106 Iestatiet ierīci PL-N12, izmantojot vadu vai bezvadu savienojumu. Sīkāku informāciju skatiet sadaļā Setting up your PL-N12 (Ierīces PL-N12 iestatīšana). Dodieties uz http://ap.asus.com Izmantojiet admin gan kā lietotājvārdu, gan kā paroli. Dodieties uz cilni Wireless (Bezvadu) > General (Vispārīgi) un iestatiet SSID (tīkla nosaukumu) un paroli.
  • Page 107 Biežāk uzdotie jautājumi (FAQs) 1. jautājums. Kā atiestatīt PL-N12? Ierīcei PL-N12 ir jābūt ieslēgtai, tad paņemiet adatu, nospiediet un turiet nospiestu pogu Reset (Atiestatīšana), līdz Wi-Fi LED indikators sāk mirgot. Atiestatīšanas process ir pabeigts, kad strāvas LED indikators iedegas zaļā krāsā un Wi-Fi LED indikators ir ieslēgts. 2.jautājums.
  • Page 108 Innhold i pakken PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine-adapter x 1 Ethernet (LAN)-kabel x 2 Hurtigstartguide x 1 Garantikort x 1 MERK: Dersom noen av elementene mangler eller er skadet, bør du ta kontakt med forhandleren. En rask titt PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine LED-lampe for strøm...
  • Page 109 LED-lamper og knapper STATUS BESKRIVELSE Strøm På/av PL-N12 er på/av. Når den er slått på, går LED-lampen for strøm fra å lyse rødt til å lyse grønt i omtrent ett minutt, noe som indikerer at den er klar til bruk. Blinker Blinker hvert sekund: Paring pågår.
  • Page 110 Sette opp PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Bruk den medfølgende Ethernet-/nettverkskabelen til å koble PL- E41 til nettverkets ruter eller svitsj. Sett PL-E41 inn i en stikkontakt. Sett PL-N12 inn i en stikkontakt på samme krets. Vent til LED-lam- pen for strøm lyser grønt, noe som indikerer at PL-N12 er ferdig med å...
  • Page 111 Sikkerhetsparing Opprette et sikkert PowerLine-nettverk Trykk pare-/tilbakestill-knap- Trykk paringsknappen på pen på PL-E14. PL-N12. Vent til LED-lampen for PowerLine lyser. Dette indikerer at et sikkert PowerLi- ne-nettverk er opprettet. Blinker På Delta i et sikkert PowerLine-nettverk Trykk paringsknappen på en PowerLine-enhet på PowerLine-nett- verket.
  • Page 112 Trykk paringsknappen på en Blinker annen utvider eller adapter. Vent til LED-lampen for Power- Line lyser. Dette indikerer at paringen er vellykket. På Konfigurere trådløs-innstillinger for PL-N12 Du kan konfigurere de trådløse innstillingene for PL-N12 via Wi-Fi-klo- nefunksjon eller via web-grensesnittet. Konfigurere via Wi-Fi-kloning Bruk ruterens trådløse nettverksnavn og passord til å...
  • Page 113 Sette opp PL-N12 via kablet eller trådløs tilkobling. Nærmere informasjon finner du i delen Setting up your PL-N12 (Sette opp PL-N12). Gå til http://ap.asus.com Bruk admin som både brukernavn og passord. Gå til Wireless (Trådløs) > General (Generelt) og angi SSID (nett- verksnavn) og passord.
  • Page 114 Vanlige spørsmål Hvordan tilbakestiller jeg PL-N12? Når PL-N12 er slått på, kan du bruke en nål for å trykke og holde tilbakestillingsknappen til LED-lampen for Wi-Fi begynner å blinke. Når LED-lampen for strøm lyser grønt og LED-lampen for Wi-Fi lyser, er tilbakestillingsprosessen fullført.
  • Page 115 Conteúdo da embalagem PL-N12 Sem Fios N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Adaptador PowerLine PL-E41 Homeplug AV de 500 Mbps x 1 Cabo Ethernet (LAN) x 2 Guia de consulta rápida x 1 Certificado de garantia x 1 NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor.
  • Page 116 LED e botões ESTADO DESCRIÇÃO Energia Ligado/Desligado O PL-N12 está ligado/desligado. Quando está ligado, o LED de ener- gia passará de vermelho para verde em aproximadamente um minuto, indicando que o dispositivo está pronto a ser utilizado. Intermitente A piscar a cada segundo: Empare- lhamento em curso.
  • Page 117 Instalação do PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Utilize o cabo de Ethernet/rede para ligar o PL-E41 ao router ou switch da sua rede. Ligue o PL-E41 a uma tomada elétrica. Ligue o PL-N12 a uma tomada elétrica localizada no mesmo cir- cuito.
  • Page 118 Emparelhamento de segurança Criar uma rede Powerline segura Prima o botão Emparelhar/ Prima o botão Emparelhar no Repor no PL-E14. PL-N12. Aguarde que o LED de Powerline acenda, indican- do que foi criada uma rede Powerline segura. Intermi- tente Ligado Ligar a uma rede Powerline segura Prima o botão Emparelhar de um dispositivo Powerline na rede Powerline.
  • Page 119 Prima o botão Emparelhar Intermi- noutro extensor ou adaptador. tente Aguarde que o LED de Power- line acenda, indicando que o emparelhamento foi efetuado com sucesso. Ligado Configurar as definições de ligação sem fios do PL-N12 Pode configurar as definições de ligação sem fios do PL-N12 através da função de Clonagem Wi-Fi ou da interface web.
  • Page 120 Configure o PL-N12 através de ligação com ou sem fios. Para mais detalhes, consulte a secção Setting up your PL-N12 (Instalação do PL-N12). Aceda a http://ap.asus.com Utilize admin como nome de utilizador e palavra-passe. Aceda a Wireless (Sem fios) > General (Geral) e defina o SSID (nome da rede) e a palavra-passe.
  • Page 121 Perguntas Frequentes (FAQ) Como faço a reposição do PL-N12? Com o PL-N12 ligado, utilize um alfinete para manter premido o botão Repor, até que o LED de Wi-Fi comece a piscar. Quando o LED de ener- gia ficar verde e o LED de Wi-Fi estiver ligado, o processo de reposição estará...
  • Page 122 Zawartość opakowania Urządzenie PowerLine Wi-Fi N300 PL-N12 x1 Adapter PowerLine PL-E41 Homeplug AV 500 Mb/s x1 Kabel Ethernet (LAN) x2 Skrócona instrukcja obsługi x1 Karta gwarancyjna x1 UWAGA: jeśli jakikolwiek z elementów jest uszkodzony lub go brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Elementy urządzenia Urządzenie PowerLine Wi-Fi N300 PL-N12 Wskaźnik LED zasilania...
  • Page 123 Wskaźniki LED i przyciski Wskaźnik LED STAN OPIS Zasilanie Włączony/wyłączony Urządzenie PL-N12 jest włączone/ wyłączone. Po upływie około minuty od włącze- nia wskaźnik LED zasilania zmieni kolor z czerwonego na zielony, co oznacza gotowość do użycia. Miga Miga co sekundę: trwa parowanie. Powerline Włączony Urządzenie jest połączone z co najmniej jednym urządzeniem...
  • Page 124 Instalacja urządzenia PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Podłącz adapter PL-E41 do routera lub przełącznika sieciowego przy użyciu dołączonego kabla Ethernet/sieciowego. Podłącz adap- ter PL-E41 do gniazda elektrycznego. Podłącz urządzenie PL-N12 do gniazda elektrycznego w tym sa- mym obwodzie.
  • Page 125 Bezpieczne parowanie Tworzenie zabezpieczonej sieci Powerline Naciśnij przycisk Pair (Paro- Naciśnij przycisk Pair/Reset (Parowanie/resetowanie) na wanie) na urządzeniu PL-N12. Zaczekaj, aż wskaźnik LED sieci adapterze PL-E14. Powerline zacznie świecić, co oznacza pomyślne utworzenie zabezpieczonej sieci Powerli- Miga Włączony Dołączanie do zabezpieczonej sieci Powerline Naciśnij przycisk Pair (Parowanie) na urządzeniu Powerline w sieci Powerline.
  • Page 126 Naciśnij przycisk Pair (Parowa- Miga nie) na innym wzmacniaczu lub adapterze. Zaczekaj, aż wskaźnik LED sieci Powerline zacznie świecić, co oznacza pomyślne ukończenie parowa- Włączony nia. Konfiguracja ustawień sieciowych urządzenia PL-N12 Ustawienia sieci bezprzewodowej urządzenia PL-N12 można skonfigu- rować za pomocą funkcji Wi-Fi Clone (Klonowanie Wi-Fi) lub interfejsu sieci Web.
  • Page 127 Połącz urządzenie PL-N12 przewodowo lub bezprzewodowo. Szczegółowe informacje znajdują się w części Setting up your PL- N12 (Instalacja urządzenia PL-N12). Przejdź do witryny http://ap.asus.com Wpisz admin w polu nazwy użytkownika i hasła. Przejdź kolejno do pozycji Wireless (Bezprzewodowa) > Gene- ral (Ogólne), a następnie ustaw identyfikator SSID (nazwę...
  • Page 128 Często zadawane pytania (FAQ) Pytanie 1: Jak zresetować urządzenie PL-N12? Gdy urządzenie PL-N12 jest włączone, naciśnij przycisk Reset (Reseto- wanie) za pomocą szpilki i przytrzymaj go, aż wskaźnik LED sieci Wi-Fi zacznie migać. Gdy wskaźnik LED zasilania zacznie świecić na zielono, a wskaźnik LED sieci Wi-Fi zapali się, oznacza to pomyślne ukończenie procesu resetowania.
  • Page 129 Комплект поставки PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter 2 Ethernet кабеля Краткое руководство х 1 Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЕ: Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь к продавцу. Быстрый обзор PowerLine Wi-Fi Wireless-N300 PL-N12 Индикатор питания Индикатор...
  • Page 130 Кнопки и индикаторы Индикатор СОСТОЯНИЕ ОПИСАНИЕ Питание Вкл/Откл PL-N12 включен/выключен. При включении, в течение минуты индикатор питания меняется с красного на зеленый, указывая на готовность к использованию. Мигает Мигает каждую секунду: процесс сопряжения. Силовая Вкл Устройство подключено к другому линия устройству...
  • Page 131 Настройка PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Подключите PL-E41 к вашей сети с помощью Ethernet-кабеля. Подключите PL-E41 к розетке. Подключите PL-N12 к розетке той же электроцепи. Дождитесь, пока индикатор питания загорится зеленым, указавшая на готовность устройства.
  • Page 132 Безопасное сопряжение Создание безопасной сети через силовую линию Нажмите кнопку Сопряжение/ Нажмите кнопку Сопряжение на Сброс на PL-E14. PL-E12. Дождитесь включения индикатора силовой линии, что указывает на создания безопасной сети через силовую линию. Мигает Вкл Подключение к безопасной сети через силовую линию Нажмите...
  • Page 133 Нажмите кнопку Сопряжение на Мигает другом устройстве. Дождитесь включения индикатора силовой линии, что указывает на успешное сопряжение. Вкл Конфигурация беспроводной сети PL-N12 Настройки беспроводной сети PL-N12 можно сконфигурировать с помощью функции Wi-Fi Clone или веб-интерфейс. Конфигурация с помощью функции Wi-Fi Clone Для...
  • Page 134 Конфигурация через веб-интерфейс Сконфигурируйте PL-N12 через проводное или беспроводное подключение. Подробную информацию смотрите в разделе Настройка PL-N12. Перейдите на http://ap.asus.com Используйте Admin как имя пользователя и пароль. Перейдите в Wireless > General и настройте SSID (сетевое имя) и пароль. Когда закончите, нажмите Применить.
  • Page 135 Часто задаваемые вопросы (FAQ) В1: Как выполнить сброс PL-N12? Включите PL-N12, затем с помощью выпрямленной скрепки нажмите и удерживайте кнопку Reset, пока индикатор Wi-Fi не замигает. При завершении процесса сброса индикаторы питания и Wi-Fi загорятся зеленым. В2: Мои устройства не могут подключиться к Интернету. •...
  • Page 136 Conținutul pachetului 1 dispozitiv PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine 1 adaptor PL-E41 Homeplug AV 500 Mbps PowerLine 2 cabluri Ethernet (LAN) 1 ghid de pornire rapidă 1 card de garanție NOTĂ: Dacă oricare din articole este deteriorat sau lipsește, contac- tați-vă distribuitorul. O privire de ansamblu Dispozitiv PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine LED de alimentare...
  • Page 137 LED-uri și butoane STARE DESCRIERE Alimentare Pornit/Oprit Dispozitivul PL-N12 este pornit/ oprit. Atunci când este pornit, LED-ul de alimentare trece de la roșu la verde în aproximativ un minut, indicând faptul că este gata de utilizare. Aprindere intermi- Aprindere intermitentă la o secun- tentă...
  • Page 138 Configurarea dispozitivului PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Utilizați cablul Ethernet/de rețea din pachet pentru a conecta dispozitivul PL-E41 la ruterul sau switch-ul rețelei dvs. Conectați dispozitivul PL-E41 la o priză de alimentare de perete. Conectați dispozitivul PL-N12 la o priză...
  • Page 139 Împerechere de securitate Crearea unei rețele Powerline sigure Apăsați pe butonul Pair/Reset Apăsați pe butonul Pair (Îm- (Împerechere/Resetare) de pe perechere) de pe dispozitivul dispozitivul PL-E14. PL-N12. Așteptați până când LED-ul Poweline se aprinde, indicând faptul că a fost creată o rețea Powerline sigură.
  • Page 140 Aprinde- Apăsați pe butonul Pair (Îm- re inter- perechere) de pe alt dispozitiv mitentă de extindere sau adaptor. Așteptați până când LED-ul liniei de alimentare se aprinde, indicând faptul că împereche- Aprins rea a avut loc cu succes. Configurarea setărilor wireless ale dispozitivului PL-N12 Puteți configura setările wireles ale dispozitivului PL-N12 cu ajutorul funcției Duplicare Wi-Fi sau prin interfața sa web.
  • Page 141 Configurați dispozitivul PL-N12 prin conexiunea cu fir sau wireless. Pentru detalii, consultați secțiunea Setting up your PL-N12 (Confi- gurarea dispozitivului PL-N12). Accesați http://ap.asus.com Utilizați admin ca nume de utilizator și parolă. Accesați Wireless (Fără fir) > General și configurați SSID (numele rețelei) și parola.
  • Page 142 Întrebări frecvente Î1: Cum reinițializez dispozitivul PL-N12? Cu dispozitivul PL-N12 pornit, utilizați o agrafă pentru a apăsa și reseta butonul Reset (Resetare) până când LED-ul Wi-Fi începe să se aprindă intermitent. Atunci când LED-ul de alimentare devine verde și LED-ul Wi-Fi este aprins, procedura de resetare este finalizată.
  • Page 143 Contenido del paquete PowerLine Wi-Fi N300 inalámbrico PL-N12 x 1 Adaptador PowerLine de 500 Mbps AV Homeplug PL-E41 x 1 Cable Ethernet (LAN) x 2 Guía de inicio rápido x 1 Tarjeta de garantía x 1 NOTA: Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase en contacto son su distribuidor.
  • Page 144 LED y botones ESTADO DESCRIPCIÓN Aliment- Encendido/Apagado Su PL-N12 está encendido o ación apagado. Cuando se enciende, el LED de alimentación cambia de rojo a verde en aproximadamente un minuto, lo que indica que está preparado para utilizarse. Intermitente Un parpadeo por segundo: asociación en curso.
  • Page 145 Configurar su PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Utilice el cable Ethernet o de red integrado para conectar su PL-E41 al conmutador o router de red. Enchufe su PL-E41 a una toma de corriente eléctrica. Enchufe su PL-N12 a una toma de corriente eléctrica ubicada en el mismo circuito.
  • Page 146 Asociación de seguridad Crear una red PowerLine segura Presione el botón Pair/Reset Presione el botón Pair (Asociar/Restablecer) de su (Asociar) de su PL-N12. Espere PL-E14. hasta que el LED PowerLine se ilumine, lo que indica que se ha creado una red PowerLine segura.
  • Page 147 Intermitente Presione el botón Pair (Asociar) en otro prolongador o adaptador. Espere a que el LED PowerLine se ilumine, lo que indica que la asociación se ha realizado correctamente. Encendido Definir la configuración inalámbrica de su PL- Puede definir la configuración inalámbrica de su PL-N12 a través de su función Wi-Fi Clone (Clonar Wi-Fi) o mediante su interfaz Web.
  • Page 148 Configure su PL-N12 a través de una conexión cableada o inalámbrica. Para obtener detalles, consulte la sección Configurar su PL-N12. Vaya a http://ap.asus.com. Utilice admin tanto para el nombre de usuario como para la contraseña. Vaya a Wireless (Conexión inalámbrica) > General y establezca el SSID (nombre de red) y la contraseña.
  • Page 149 Preguntas más frecuentes (P+F) ¿Cómo restablezco mi PL-N12? Con su PL-N12 encendido, utilice un alfiler para presionar sin soltar el botón Reset (Restablecer) hasta que el LED Wi-Fi comience a parpadear. Cuando el LED de alimentación se ilumine en verde, y el LED Wi-Fi esté encendido, el proceso de restablecimiento se completará.
  • Page 150 Sadržaj paketa PL-N12 Bežični-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps PowerLine Adapter x 1 Ethernet (LAN) kabl x 2 Vodič za brzo korišćenje x 1 Garancija x 1 NAPOMENA: Ukoliko bilo koji deo nedostaje ili je oštećen, kontaktirajte svog prodavca. Brzi pregled PL-N12 Bežični-N300 Wi-Fi PowerLine Lampica za napajanje...
  • Page 151 Lampice i tasteri LAMPICA STATUS OPIS Napajanje Uključeno/ Vaš PL-N12 je uključen/isključen. Isključeno Kada je uključen, lampica za napajanje menja boju iz crvene u zelenu u roku od jednog minuta, ukazujući da je uređaj spreman za korišćenje. Treperi Treperi svake sekunde: Uparivanje je u toku.
  • Page 152 Podešavanje vašeg PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Upotrebite priložen Ethernet/mrežni kabl da povežete svoj PL-E41 za mrežni ruter ili prekidač. Priključite svoj PL-E41 za priključnicu na zidu. Priključite svoj PL-N12 za priključnicu na zidu koja se nalazi na istom strujnom kolu.
  • Page 153 Bezbednosno uparivanje Kreiranje bezbedne powerline mreže Pritisnite taster Uparivanje/ Pritisnite taster Uparivanje na Resetovanje na svom PL-E14. svom PL-N12. Sačekajte da se powerline lampica upali, ukazujući da je bezbedna powerline mreža kreirana. Treperenje uključeno Pridruživanje bezbednoj powerline mreži Pritisnite taster Uparivanje na powerline uređaju u powerline mreži. Treperenje U10923_PL-N12_QSG.indb 153 2015-10-20 18:01:20...
  • Page 154 Pritisnite taster Uparivanje Treperenje na drugom proširitelju ili adapteru. Sačekajte da se powerline lampica upali, ukazujući da je uparivanje uspešno. uključeno Konfigurisanje bežičnih podešavanja vašeg PL-N12 Možete da konfigurišete bežična podešavanja vašeg PL-N12 preko njegove Wi-Fi funkcije za kloniranje ili preko mrežnog interfejsa. Konfigurisanje preko Wi-Fi kloniranja Upotrebite ime vaše bežične mreže i lozinku rutera da konfigurišete podešavanja za svoj PL-N12.
  • Page 155 Konfigurisanje preko mrežnog interfejsa Podesite svoj PL-N12 preko bežične ili kablom povezane veze. Za detalje, pogledajte odeljak Podešavanje vašeg PL-N12. Idite na adresu http://ap.asus.com Upotrebite admin kao korisničko ime i lozinku. Idite na Wireless (Bežično) > General (Opšte) i podesite SSID (mrežno ime) i lozinku.
  • Page 156 Često postavljana pitanja (FAQs) Kako da resetujem svoj PL-N12? Dok je vaš PL-N12 uključen, upotrebite čiodu da pritisnete i držite pritisnut taster za Resetovanje, dok Wi-Fi lampica nepočne da treperi. Kada lampica za napajanje postane zelena i Wi-Fi lampica je uključena, process resetovanja je obavljen.
  • Page 157 Obsah balenia PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 PowerLine adaptér s rýchlosťou 500 Mbps pre štandard Homeplug AV x 1 Kábel siete Ethernet (LAN) x 2 Stručný návod x 1 Záručný list x 1 POZNÁMKA: Ak ktorákoľvek položka chýba alebo je poškodená, kontaktujte obchodníka.
  • Page 158 LED indikátory a tlačidlá STAV OPIS Napájanie Svieti/Nesvieti Vaše zariadenie PL-N12 je zapnuté/ vypnuté. Pri zapnutí sa LED indikátor zmení počas jednej minúty z červeného na zelený, čo znamená, že zariadenie je pripravené na používanie. Bliká Bliká raz za sekundu: prebieha párovanie.
  • Page 159 Inštalácia zariadenia PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Dodaný kábel siete Ethernet/sieťový kábel použite na pripojenie zariadenia PL-E41 k smerovaču vo vašej sieti alebo k spínaču. Zariadenie PL-E41 zapojte do stenovej zásuvky. Zariadenie PL-N12 zapojte do stenovej zásuvky v rámci rovnakého obvodu.
  • Page 160 Párovanie so zabezpečením Vytvorenie zabezpečenej siete v rámci elektrickej linky Na zariadení PL-E14 Na zariadení PL-N12 stlačte stlačte tlačidlo párovania/ tlačidlo párovania. Počkajte, vynulovania. kým sa nerozsvieti LED indikátor elektrickej linky, čo znamená vytvorenie zabezpečenej siete v rámci elektrickej linky. Bliká...
  • Page 161 Na zariadení na zlepšenie Bliká dosahu alebo adaptéri stlačte tlačidlo párovania. Počkajte, kým sa nerozsvieti LED indikátor elektrickej linky, čo znamená úspešné spárovanie. Svieti Konfigurácia nastavení bezdrôtovej siete zariadenia PL-N12 Nastavenia bezdrôtovej siete zariadenia PL-N12 môžete konfigurovať pomocou jeho funkcie klonovania siete Wi-Fi alebo jeho webového rozhrania.
  • Page 162 Zariadenie PL-N12 nainštalujte pomocou káblového alebo bezdrôtového pripojenia. Podrobnosti nájdete v časti Inštalácia zariadenia PL-N12. Prejdite na lokalitu http://ap.asus.com Ako meno používateľa aj heslo použite admin. Prejdite do ponuky Wireless (Bezdrôtová sieť) > General (Všeobecné) a nastavte identifikátor SSID (názov siete) a heslo.
  • Page 163 Často kladené otázky Otázka 1: Ako vynulujem zariadenie PL-N12? Zariadenie PL-N12 zapnite a špendlíkom stlačte a podržte tlačidlo vynulovania, až kým LED indikátor siete Wi-Fi nezačne blikať. Keď sa LED indikátor napájania rozsvieti na zeleno a LED indikátor siete Wi-Fi sa rozsvieti, proces vynulovania sa skončil.
  • Page 164 Vsebina paketa Ojačevalnik powerline signala PL-N12 Wireless-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Powerline adapter PL-E41 Homeplug AV 500Mbps x 1 Ethernet (LAN) kabel x 2 Vodič za hitro uporabo x 1 Garancijska kartica x 1 OPOMBA: Če opazite, da je katerikoli od elementov poškodovan ali manjka, se posvetujte s trgovcem.
  • Page 165 Lučke LED in gumbi Lučka LED STATUS OPIS Napajanje Sveti/ne sveti Ojačevalnik PL-N12 je vključen/ izključen. Ko je ojačevalnik vključen, se lučka LED za napajanje spremeni iz rdeče v zeleno v približno eni minuti in nakaže, da je naprava pripravljena za uporabo.
  • Page 166 Nastavitev ojačevalnika PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Za povezavo adapterja PL-E41 z omrežnim brezžičnim usmerjevalnikom ali stikalom uporabite ethernet/omrežni kabel. Adapter PL-E41 vključite v stensko vtičnico. Ojačevalnik PL-N12 vključite v stensko vtičnico, nameščeno v istem tokokrogu.
  • Page 167 Varnostno vzpostavljanje povezave Vzpostavljanje varnega powerline omrežja Na adapterju PL-E14 pritisnite Na ojačevalniku PL- gumb za vzpostavljanje pove- N12 pritisnite gumb za zave/ponastavitev. vzpostavljanje povezave. Počakajte, da zasveti lučka LED za powerline signal, ki nakazuje, da je bilo vzpostavljeno varno powerline omrežje.
  • Page 168 Pritisnite gumb za Utripa vzpostavljanje povezave na drugem ojačevalniku ali adapterju. Počakajte, da zasveti lučka LED za powerline signal, ki nakazuje, da je bilo Sveti vzpostavljanje povezave uspešno. Konfiguriranje brezžičnih nastavitev na ojačevalniku PL-N12. Brezžične nastavitve na ojačevalniku PL-N12 lahko konfigurirate preko funkcije kloniranja v brezžičnem omrežju ali preko spletnega vmesnika.
  • Page 169 Konfiguriranje preko spletnega vmesnika Ojačevalnik PL-N12 nastavite preko žične ali brezžične povezave. Za podrobnosti preberite poglavje Nastavitev ojačevalnika PL-N12. Obiščite spletno stran http://ap.asus.com. Uporabniško ime in geslo je admin. Pojdite na Wireless (Brezžično) > General (Splošno) in nastavite SSID (ime omrežja) in geslo.
  • Page 170 Pogosta vprašanja Kako ponastavim ojačevalnik PL-N12? Ko je ojačevalnik PL-N12 vključen, z buciko pritisnite in držite gumb za ponastavitev tako dolgo, da začne utripati lučka LED za Wi-Fi. Ko lučka LED za napajanje zasveti zeleno in ko sveti lučka LED za Wi-Fi, je proces ponastavljanja končan.
  • Page 171 Förpackningens innehåll PL-N12 Trådlös-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 PL-E41 Homeplug AV 500Mbps Powerline-adapter x 1 Ethernet (LAN) x 2 Snabbguide x 1 Garantikort x 1 OBSERVERA: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare. En snabbtitt PL-N12 Trådlös-N300 Wi-Fi PowerLine Strömindikator Ethernet-indikator Powerline-indikator...
  • Page 172 Indikatorer och knappar STATUS BESKRIVNING Ström På/av Din PL-N12 är på/av. När påslagen ändrar strömindikatorn från rött till grönt i ungefär en minut, vilket indikerar att den är klar att använda. Blinkar Blinkar varje sekund: Ihopkoppling pågår. Powerline På Enheten är ansluten till en eller flera powerline-enheter.
  • Page 173 Ställa in PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Använd den medföljande Ethernet/nätverkskabeln för att ansluta din PL-E41 till nätverkets router eller switch. Anslut din PL-E41 till ett vägguttag. Anslut din PL-N12 till ett vägguttag i samma krets. Vänta tills strömlampan lyser grönt vilket indikerar att din PL-N12 har startas upp.
  • Page 174 Säkerhetsihopkoppling Skapa ett säkert powerline-nätverk Tryck på Pair/Reset (Para ihop/ Tryck på Pair (Para ihop)- återställning)-knappen på din knappen på din PL-N12. Vänta PL-E14. tills powerline-indikatorn lyser, vilket indikerar att ett säkert strömledningsnätverk har skapats. Blinkar På Förena ett säkert strömledningsnätverk Tryck Pair (Para ihop)-knappen på...
  • Page 175 Tryck Pair (Para ihop)-knappen Blinkar på en annan extender eller adapter. Vänta tills powerline- indikatorn lyser, vilket indikerar att hopkopplingen lyckats. På Konfigurera dina trådlösa inställningar för PL- Du kan konfigurera de trådlösa inställningarna för PL-N12 via dess Wi- Fi-klonfunktion eller webbgränssnitt. Konfigurera via Wi-Fi-klon Använd din routers trådlösa nätverksnamn och lösenord för att konfigurera dina PL-N12-inställningar.
  • Page 176 Konfigurera via webbgränssnittet Ställ in din PL-N12 via fast eller trådlös anslutning. För mer information, se avsnittet Ställa in din PL-N12. Gå till http://ap.asus.com Använd admin som både användarnamn och lösenord. Gå till Wireless (Trådlös) > General (Allmänt) och ställ in SSID (nätverksnamn) och lösenord.
  • Page 177 Regelbundet återkommande frågor (FAQ) Hur återställer jag min PL-N12? Med din PL-N12 påslagen, använd en nål för att trycka och hålla in knappen Reset (Återställ) tills Wi-Fi-indikatorn börjar blinka. När strömlampan lyser grönt och Wi-Fi-lampan är tänd har återställningsprocessen avslutats. Mina enheter kan inte ansluta till Internet.
  • Page 178 Paket içeriği 1 adet PL-N12 Kablosuz N300 Wi-Fi Güç Hattı 1 adet PL-E41 Priz AV 500 Mbps Güç Hattı Adaptörü 2 adet Ethernet (LAN) kablosu 1 adet Hızlı Başlangıç Kılavuzu 1 adet garanti kartı NOT: Bileşenlerden herhangi biri hasar görmüş ya da eksikse satıcınızla iletişime geçin.
  • Page 179 LED'ler ve düğmeler DURUM AÇIKLAMA Güç Yanıyor/Sönük PL-N12 aygıtınız açık/kapalı. Açıldığında, güç LED'i yaklaşık bir dakika içinde kırmızıdan yeşil renge dönerek kullanıma hazır olduğunu belirtir. Yanıp sönüyor Saniyede bir yanıp sönme: Eşleştirme devam ediyor. Güç hattı Yanıyor Aygıt bir veya daha fazla güç hattı aygıtına bağlı.
  • Page 180 PL-N12 aygıtınızı kurma Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop PL-E41 adaptörünüzü ağınızın yönlendiricisine ya da anahtarına bağlamak için, birlikte gelen Ethernet/ağ kablosunu kullanın. PL- E41 adaptörünüzü bir prize takın. PL-N12 aygıtınızı aynı devrede bulunan bir prize takın. Güç LED'i, PL-N12 aygıtınızın ön yüklemeyi tamamladığını...
  • Page 181 Güvenlik eşleştirmesi Güvenli güç hattı ağı oluşturma PL-E14 adaptörünüzdeki PL-N12 aygıtınızdaki Eşleştir Eşleştir/Sıfırla düğmesine düğmesine basın. Güç hattı basın. LED'i, güvenli güç hattı ağının oluşturulduğunu belirtmek üzere yanana kadar bekleyin. Yanıp sönüyor Yanıyor Güvenli güç hattı ağına katılma Güç hattı ağındaki bir güç hattı aygıtında Eşleştir düğmesine basın. Yanıp sönüyor U10923_PL-N12_QSG.indb 181...
  • Page 182 Diğer genişleticideki Yanıp veya adaptördeki Eşleştir sönüyor düğmesine basın. Güç hattı LED'i, eşleştirmenin başarılı olduğunu belirtmek üzere yanana kadar bekleyin. Yanıyor PL-N12 kablosuz ayarlarını yapılandırma PL-N12 aygıtınızın kablosuz ayarlarını Wi-Fi Kopya Çıkar işlevi veya web arayüzü aracılığıyla yapılandırabilirsiniz. Wi-Fi Kopya Çıkar aracılığıyla yapılandırma PL-N12 ayarlarınızı...
  • Page 183 Web arayüzü aracılığıyla yapılandırma PL-N12 aygıtınızı kablolu ya da kablosuz bağlantı aracılığıyla kurun. Ayrıntılar için PL-N12 aygıtınızı kurma kısmına başvurun. http://ap.asus.com adresine gidin. Hem kullanıcı adı hem de şifre olarak admin kullanın. Wireless (Kablosuz) > General (Genel) kısmına gidip SSID (ağ adı) bilgisini ve şifreyi ayarlayın.
  • Page 184 Sık Sorulan Sorular (SSS) PL-N12 aygıtımı nasıl sıfırlarım? PL-N12 aygıtınız açık durumdayken, Wi-Fi LED'i yanıp sönmeye başlayana kadar Sıfırla düğmesini basılı tutmak için bir iğne kullanın. Güç LED'i yeşil renge döndüğünde ve Wi-Fi LED'i yandığında sıfırlama işlemi tamamlanır. Aygıtlarım Internet'e bağlanamıyor. •...
  • Page 185 Вміст упакування PL-N12 Бездротовий-N300 Wi-Fi PowerLine x 1 Адаптер PL-E41 Homeplug AV 500 Mб/сек. PowerLine х 1 Кабель Ethernet (LAN) x 2 Стисле керівництво для початку експлуатації х 1 Гарантійний талон х 1 ПРИМІТКА:Якщо будь-які елементи пошкоджені або відсутні, зверніться до розповсюджувача. Швидкий...
  • Page 186 Світлодіоди і кнопки Світлодіод СТАТУС ОПИС Живлення Увімкнено/ PL-N12 увімкнено/вимкнено. Вимкнено Коли пристрій увімкнено, світлодіод живлення з червоного стає зеленим приблизно за одну хвилину. Це означає, що пристрій готовий до роботи. Мерехтить Блимає щосекунди: Триває поєднання в пару. Електромережа Увімкнено Пристрій...
  • Page 187 Налаштування PL-N12 Wireless Connection Smart phone Tablet Desktop Internet Ethemet Connection Laptop Кабелем Ethernet/мережі з комплекту підключіть PL-E41 до маршрутизатора або перемикача мережі. Підключіть шнур PL- E41 до стінної розетки. Підключіть шнур PL-N12 до стінної розетки тієї ж електромережі. Почекайте, доки світлодіод живлення зазеленіє: це...
  • Page 188 Безпечне поєднання у пару Створення безпечної мережі від електромережі Натисніть кнопку Pair (Пара) на PL-N12. Почекайте, доки Натисніть кнопку Pair/Reset увімкнеться світлодіод (Пара/Скидання) на PL-E14. електромережі: це позначатиме, що створено безпечну мережу від електромережі. Мерехтить Увімкнено Приєднання до безпечної мережі від електромережі...
  • Page 189 Мерехтить Натисніть кнопку Pair (Пара) на іншому розширювачі або адаптері. Почекайте, доки увімкнеться світлодіод електромережі: це означатиме успішне Увімкнено поєднання в пару. Конфігурація бездротових налаштувань PL- Можна конфігурувати бездротові налаштування PL-N12 через функцію Wi-Fi Clone (Клон Wi-Fi) або через веб-інтерфейс. Конфігурація...
  • Page 190 Налаштуйте PL-N12 через дротове або бездротове підключення. Подробиці див. у розділі Setting up your PL-N12 (Налаштування PL-N12). Перейдіть до http://ap.asus.com Застосуйте admin як ім'я користувача і як пароль. Перейдіть до Wireless (Бездротове) > General (Загальне) і встановіть SSID (назва мережі) і пароль.
  • Page 191 Розповсюджені питання П1: Як скинути на фабричні PL-N12? Коли PL-N12 увімкнено, шпилькою натисніть і утримуйте кнопку Reset (Скинути), доки світлодіод Wi-Fi почне мерехтіти. Коли світлодіод живлення зеленіє, і увімкнено світлодіод Wi-Fi, процес скидання завершений. П2: Мої пристрої не можуть підключитися до Інтернет. •...
  • Page 192 CH1~11 for N. America; Ch1~13 for Japan; CH1~13 for Europe (ETSI) REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment.
  • Page 193 Mon. to Fri.9:00-17:00 /English Philippines +632-636 8504/ English Mon. to Fri.9:00-18:00 180014410573 Poland 00225-718-033/ 00225- Polish Mon. to Fri. 718-040 9:00-17:008:30-17:30 Portugal 707-500-310 Portuguese Mon. to Fri.9:00-17:00 Russia +8-800-100-ASUS/ +7- Russian/ Mon. to Fri.9:00-18:00 495-231-1999 English U10923_PL-N12_QSG.indb 193 2015-10-20 18:01:27...
  • Page 194 Address: EMEK MAH.ORDU CAD. NO:18, SARIGAZi, SANCAKTEPE ISTANBUL AEEE Yönetmeliğine Uygundur. NOTES: • UK support e-mail: network_support_uk@asus.com • For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Operating temperature: 0 C~40 This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: