Advertisement

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
производящими колебания?
• Основание прибора было извлечено из упаковки?
Примечание: легкий шум, являющийся результатом циркуляции
охлаждающего газа, в том числе после остановки компрессора,
является нормальным явлением.
3. Зеленый индикатор (если предусмотрен) выключен, а
прибор не работает.
• Произошел перерыв в энергоснабжении?
• Вилка правильно вставлена в электрическую розетку?
• Электрический кабель не поврежден?
4. Зеленый индикатор (если предусмотрен) выключен, но
прибор работает.
• Зеленый индикатор поврежден. Обратиться в сервисный центр
для замены.
5. Компрессор работает непрерывно.
• В прибор были помещены горячие продукты?
• Дверь прибора долго оставалась открытой?
• Прибор находится в слишком теплом помещении или рядом с
источником тепла?
• Термостат установлен в правильное положение?
• Была случайно нажата кнопка быстрого замораживания (если
предусмотрена)?
6. Чрезмерное образование инея на верхних кромках.
• Пробки канала отвода талой воды установлены правильно?
• Дверь прибора плотно закрыта?
• Прокладка двери прибора повреждена или деформирована?
(См. главу "Установка")
Были сняты 4 дистанционные детали? (См. главу "Установка")
7. Образование конденсата на внешних стенках прибора.
• Образование конденсата в особых климатических условиях
(влажность выше 85%) или при расположении прибора во
влажных и плохо проветриваемых помещениях является
нормальным явлением. Однако это не вызывает ухудшения
рабочих характеристик прибора.
8. Неравномерный слой инея на внутренних стенках прибора.
• Это считается нормальным явлением.
СОВЕТЫ ПО ЗАЩИТЕ ОКPУЖАЮЩЕЙ СPЕДЫ
1. Упаковка
Для упаковки прибора используется материал, допускающий 100%-
ную вторичную переработку, о чем свидетельствует нанесенный на
него соответствующий символ
. Удаление материала должно
осуществляться в соответствии с действующими местными
нормами. Упаковочный материал (целлофановые пакеты,
элементы из полистирола и т.п.) является потенциальным
источником опасности для детей и должен храниться в
недоступном для них месте.
2. Сдача на утилизацию
Прибор изготовлен из материалов, допускающих повторное использование
Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской
директивой 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Прежде чем обращаться в сервисный центр:
1. Проверьте, нельзя ли самостоятельно ликвидировать
неисправность.
2. Вновь включите прибор, чтобы убедиться в
устранении неисправности. При получении
отрицательного результата выключите прибор и
повторите операцию через один час.
3. В случае сохранения неисправности следует
обратиться в центр технического обслуживания.
Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
(WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования).
Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель
способствует предотвращению возможного негативного
воздействия на окружающую среду и здоровье людей.
Символ
имеющийся на изделии или в сопроводительной
документации, указывает на то, что данное изделие не может
удаляться в отходы как бытовой мусор, а должно быть доставлено
на специализированный пункт переработки электрических и
электронных приборов.
При сдаче прибора в утилизацию приведите его в нерабочее
состояние, срезав электрический кабель питания и сняв дверцы и
полки так, чтобы дети не могли попасть внутрь прибора.
При сдаче холодильника на утилизацию придерживайтесь
соответствующих местных правил и сдавайте его в специальные
центры по переработке отходов, не оставляя прибор без
присмотра даже на несколько дней, так как он является
источником потенциальной опасности для детей. Более подробную
информацию о том, как следует обращаться с прибором, а также о
его сдаче и переработке можно получить в соответствующем
местном учреждении, службе сбора бытового мусора или в
магазине, в котором было приобретено это изделие.
Для справки:
Настоящий прибор не заполнен CFC. В охлаждающем контуре
используется фреон R134а (HFC) или R600a (HC), см. паспортную
табличку внутри прибора.
Для приборов с изобутаном (R600a):изобутан это природный газ, не
оказывающий воздействия на окружающую среду, но являющийся
горючим. В связи с этим необходимо проверять трубопроводы
системы охлаждения на отсутствие повреждений.
В данном приборе может содержаться парниковые газы-
фторуглероды, трактуемые в Киотском Протоколе; хладагент
содержится в герметичном замкнутом контуре системы.
Хладагент R134a: Классифицирован как газ, имеющий потенциал
влияния на глобальное потепление GWP, равный 1300.
Заявление о соответствии
• Данный прибор предназначен для хранения продуктов питания
и изготовлен в соответствии с правилами (EC) N. 1935/2004.
• Данное изделие разработано, изготовлено и реализовано в
соответствии:
- нормы безопасности Директивы "Низкое напряжение"
2006/95/CE (которая заменяет Директиву 73/23/CEE с ее
последующими изменениями).
- с правилами защиты, предусмотренными Директивой "ЭМС"
2004/108/CE.
• Электрическая защита прибора гарантирована только в том
случае, если прибор правильно подключен к эффективно
.
действующему заземляющему устройству в соответствии с
законодательными нормами.a
Сообщить:
• тип неполадки,
• модель,
• сервисный номер (номер, следующий после слова
SERVICE на паспортной табличке, находящейся
внутри прибора).
• Ваш полный адрес,
• Ваш номер телефона и код города.
cod. 5019 613 01100/B

INSTRUCTIONS FOR USE

GB
1. Lid handle
2. Lock (if provided)
3. Seal
4. Defrost water drain plug (if present)
5. Control panel
6. Basket (if present)
7. Condenser (located at the rear)
Climatic Class
Amb. T. (°C)
Amb. T. (°F)
SN
From 10 to 32
From 50 to 90
N
From 16 to 32
From 61 to 90
ST
From 16 to 38 From 61 to 100
T
From 16 to 43 From 61 to 110
INSTALLATION
• Please refer to the chapter "BEFORE USING THE
APPLIANCE".
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between
lid and appliance.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if
provided) is correctly positioned (4).
• For best operation of the appliance and in order to
avoid damage when the lid is opened, leave a space of
at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
CO Small
1. Thermostat: it can be used to adjust the internal
temperature of the appliance.
2. Red LED (if provided): Indicates that the appliance
temperature is not sufficiently low.
3. Green LED (if provided): indicates that the appliance is on.
4. Yellow LED (if provided): when on, it indicates that the
fast freeze function has been activated.
5. Fast freeze pushbutton (if provided):
activates/deactivates the fast freeze function.
The exact configuration of the controls may vary
according to the model.
Switching on the appliance
• The appliance is factory set for optimum operation at a
temperature of -18°C.
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (if provided).
• Also the red LED (if provided) will switch on because the
temperature inside the appliance is not yet sufficiently low
for food storage. The red LED will normally switch off
within the first six hours after the appliance is switched on.
• After connecting the appliance to the mains supply and when
the optimal temperature has been reached (this phase takes
about 1 hour during which the lid will not open), ensure that
the fast freeze button is not pressed (the yellow LED, if
provided, is off).
• Place food inside the product only when the red LED (if
provided) has switched off.
• Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not re-
open easily immediately after closing. Wait a few minutes
before re-opening the lid of the appliance.
Temperature Adjustment
Use the thermostat to select the ideal storage temperature. To
adjust the internal temperature, proceed as follows:
• Turn the thermostat knob to 1 for a storage temperature
that is less cold.
• Turn the thermostat knob to 6 /
for a colder storage
temperature.
• For partial loads, or when the load indicator is below the "e"
symbol inside the appliance (if present), it is advisable to
move the thermostat to the lower position (on "e", if present
on the thermostat scale).

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool AFG 6212 B

  • Page 1: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ производящими колебания? (WEEE Утилизация электрического и электронного оборудования). • Основание прибора было извлечено из упаковки? Обеспечивая надлежащую утилизацию изделия, потребитель Примечание: легкий шум, являющийся результатом циркуляции способствует предотвращению возможного негативного охлаждающего газа, в том числе после остановки компрессора, воздействия...
  • Page 2: Инструкции По Эксплуатации

    INSTRUCTIONS FOR USE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕPЫ ПPЕДОСТОPОЖНОСТИ И ОБЩИЕ PЕКОМЕНДАЦИИ достигнет значения 5-6 мм. BEFORE USING THE APPLIANCE 2. Wait at least two hours before switching the appliance • После установки убедитесь в том, что прибор не • Отключите прибор от электрической Your new appliance is designed exclusively for domestic use on in order to ensure the refrigerant circuit is fully расположен...
  • Page 3: Precautions And General Recommendations

    INSTRUCTIONS FOR USE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PRECAUTIONS AND GENERAL • Disconnect the appliance from ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМД прибора для того, чтобы восстановилась RECOMMENDATIONS the mains power supply. Данный прибор предназначен для хранения эффективность работы системы охлаждения. • After installation, make sure that the appliance is •...
  • Page 4: Safeguarding The Environment

    INSTRUCTIONS FOR USE ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Has the packaging been removed from under the appliance? By ensuring this product is disposed of correctly, you will help Note: gurgling noises from the refrigerating circuit after the prevent potential negative consequences for the environment compressor cuts out are perfectly normal.
  • Page 5: Használati Utasítás

    HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Megjegyzés: Teljesen normális jelenségnek számít az, ha a Ez a készülék az elektromos és elektronikus berendezések hűtőgáz keringése - akár a kompresszor leállását követően is - hulladékairól szóló 2002/96/EK európai irányelv (WEEE) szerinti enyhe zajjal jár. jelzéssel van ellátva.
  • Page 6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK vegye ki és csavarja be azPRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI dostawy urządzenia. • Az üzembe helyezést követően győződjön meg arról, hogy újságpapírba, majd helyezze el URZĄDZENIA 2. Przed uruchomieniem urządzenia należy odczekać co azokat valamilyen száraz helyen a készüléket nem tette-e rá...
  • Page 7 HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I WSKAZÓWKI elektrycznej. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT 2. A készülék üzembe helyezése előtt ajánlatos legalább • Po zainstalowaniu upewnić się, czy urządzenie nie stoi na • Wyjąć produkty z urządzenia, Az Ön által vásárolt készülék kizárólag otthoni két órát várni, hogy a keringető...
  • Page 8 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS nawet po zatrzymaniu agregatu, jest zjawiskiem całkowicie kontenera na odpady. Właściwe postępowanie ze zużytym normalnym. sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do 3. Lampka kontrolna zielona (gdzie jest) jest zgaszona i uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego urządzenie nie działa.
  • Page 9: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ Poznámka: Mierny hluk spôsobený cirkuláciou chladiaceho Zabezpečením správnej likvidácie tohto spotrebiča užívateľ plynu, aj po zastavení kompresora, sa považuje za úplne prispieva k predchádzaniu negatívnych dopadov na životné normálny. prostredie a zdravie obyvateľstva. 3. Zelená kontrolka (ak je k dispozícii) je zhasnutá a spotrebič...
  • Page 10 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Odpojte spotrebič od elektrickej PŘED POUŽITÍM SPOTŘEBIČE 3. Instalaci a elektrické připojení smí provádět pouze • Po inštalácii sa presvedčte, či chladnička nestojí na siete. Spotřebič, který jste zakoupili, je určen výhradně pro kvalifikovaný...
  • Page 11 NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD K POUŽITÍ VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ • Vyjměte všechny potraviny, PRED POUŽÍVANÍM SPOTREBIČA 3. Elektrické pripájanie môže vykonávat' iba primerane • Po instalaci se přesvědčte, zda spotřebič nestojí na zabalte je těsně k sobě do Spotrebič, ktorý ste si kúpili, je určený výhradne na použitie kvalifikovaná...
  • Page 12 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE • Je spotřebič umístěn dokonale rovně? 2. Likvidace • Nedotýká se spotřebič jiného nábytku nebo předmětů, Spotřebič byl vyroben z recyklovatelného materiálu které mohou vibrovat? Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí •...

Table of Contents