Akai CE7000-BT Instruction Manual

Akai CE7000-BT Instruction Manual

Handheld bluetooth speaker with speakphone

Advertisement

Available languages

Available languages

Handheld Bluetooth Speaker
CE7000-BT
Thank you for purchasing this Handheld Bluetooth Speaker With Speakphone. Please read this
instruction manual carefully before using this product to ensure proper use. Keep this manual in a
safe place for future reference.
With Speakphone
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Akai CE7000-BT

  • Page 1 Handheld Bluetooth Speaker With Speakphone INSTRUCTION MANUAL CE7000-BT Thank you for purchasing this Handheld Bluetooth Speaker With Speakphone. Please read this instruction manual carefully before using this product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future reference.
  • Page 2 WHAT’S IN THE BOX Contents 1. CE7000-BT Handheld Bluetooth Speaker 2. AC-DC Power Adaptor 3. Instruction Manual 4. Warranty Card If you are missing any parts above, please contact ADT Digital LLC. Tel: 561 922 6886 Fax: 561 922 6159...
  • Page 3 WARNINGS The CAUTION marking is located on the bottom / rear panel. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause unde-...
  • Page 4 FCC AND CANADIAN ICES NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interfer- ence in a residential installation.
  • Page 5 Power Sources – This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instruction.
  • Page 6 Heat – The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. Unplug this apparatus during lighting storms or when unused for long periods of time. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or metal capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 7 CONTROL LOCATION FRONT SIDE REAR SIDE 1. STATUS indicator 2. PAIR/ ANSWER / END button PLAY/ PAUSE button 3. VOLUME button 4. Speaker (L ch.) 5. POWER STANDBY / REJECT CALL button 6. VOLUME + button 7. Speaker (R ch) 8.
  • Page 8: Making The Connections

    MAKING THE CONNECTIONS Battery Installation 1. Remove the battery compartment cover. 2. Install 4 “AA” size (UM-3) batteries (not included) in the battery compartment following the polarity markings shown on it. 3. Replace the battery compartment cover. Battery Precautions (Use AA Size UM-3 (LR6) x 4 pieces) The precautions below should be followed when using batteries in this device: 1.
  • Page 9 3. Turn on Bluetooth functionality on your device and make it discoverable (see your device’s instructions to add or setup a Bluetooth device). 4. Select CE7000-BT on you Bluetooth device to make the pairing when it is found. If you device asks for a passkey, enter “0000” on the keyboard of your device.
  • Page 10 OPERATION To connect previously paired Bluetooth device 1. Your Bluetooth speaker can store one previously paired device for quick pairing during power on. 2. To connect a previously paired device after power on, if the previously paired device is found with the range, the unit will pair the device automatically and the STATUS indicator will turn to BLUE steadily.
  • Page 11 OPERATION USING THE SPEAKERPHONE To use your Bluetooth speaker as a speakerphone for receiving a phone call from a Bluetooth enabled phone. 1. Follow the “PAIRING YOUR BLUETOOTH DEVICE” section to set up the Bluetooth connection. 2. When a call is received during music is playing, music will be muted to hear the ringtone.
  • Page 12: Care And Maintenance

    OPERATION NOTE: Play/Pause control only works in Bluetooth mode. It does not control the • plugged-in device. When you plug in the AUX IN cable during Bluetooth playback, the Bluetooth • playback will be interrupted and switched to the AUX mode. After unplugging the AUX IN cable from the unit, the music may be or may not be resumed depending on different Bluetooth devices.
  • Page 13: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING If you have followed the instructions and are having difficulty operating the unit, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding POSSIBLE CAUSE column to locate and remedy the problem. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Your Bluetooth device has Pairing your Bluetooth device not been paired properly.
  • Page 14 SPECIFICATION Power Supply AC-DC Power Adaptor Input: 100 – 240VAC, 50/60Hz Output: 5VDC, 1A DC Input 4 x “AA” size (UM-3/LR6) Battery (Not included) Bluetooth Protocol Support A2DP / HFP Audio Power Output 2 x 2W (rms) 7.52” (W) x 6.69” (H) x 6.50” (D) Dimensions 191mm (W) x 170mm (H) x 165mm (D) 1.01 lb...
  • Page 15 Micro/haut-parleur Bluetooth portable MANUEL D’UTILISATION CE7000-BT Nous vous remercions d'avoir acheté ce Micro/haut-parleur Bluetooth portable. Veuillez lire le présent guide attentivement avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au...
  • Page 16 CE QUE CONTIENT LA BOÎTE Contenu 1. Micro/haut-parleur Bluetooth portable 2. Adaptateur CA-CC 3. Manuel d'instruction 4. Bon de garantie Si l'une des pièces indiquées ci-dessus n’est pas dans votre emballage, veuillez contacter Tél. : 561 922 6886 Téléc. : 561 922 6159...
  • Page 17 AVERTISSEMENTS IMPORTANT FCC AVERTISSEMENTS: AFIN D’ÉVITER UN Puisque les circuits de CD peuvent INCENDIE OU UN RISQUE DE CHOC, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU provoquer des interférences aux L’HUMIDITÉ. syntoniseurs à proximité, éteignez cet ATTENTION appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ou éloignez l’appareil du syntoniseur affecté.
  • Page 18 FCC et Norme NMB du Canada NOTE: Cet équipement a été testé et il est considéré conforme aux conditions restrictives relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle.
  • Page 19 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Sources d'alimentation – Ce produit doit être utilisé avec le type d'alimentation électrique indiqué sur l'étiquette d’identification. Si vous ne savez pas quel type de prise est installé à votre domicile, veuillez contacter votre distributeur ou votre compagnie locale d'électricité. Pour les appareils devant être alimentés par pile ou par d'autres sources, consulter les instructions d'utilisation.
  • Page 20 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Chaleur – Cet appareil doit être installé dans un endroit à l'abri des sources de chaleur, comme des radiateurs, chaufferettes, fours ou tout autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Débranchez cet appareil durant les orages ou les périodes d'inutilisation prolongées. L'appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 21 EMPLACEMENT DU CONTRÔLE CÔTÉ AVANT ARRIÈRE 1. Indicateur de l'état 2. Bouton PAIRE / RÉPONSE / FIN (PAIR / ANSWER / END) Bouton LECTURE / PAUSE (PLAY / PAUSE) 3. Bouton Volume - 4. Haut-parleur (canal gauche) 5. Bouton Puissance veille / Bouton Refuser un appel 6.
  • Page 22 RACCORDER L’ALIMENTATION Installation de piles Retirez le couvercle du compartiment à piles. Installez 4 piles “AA” de taille (UM-3) (non comprises) dans le compartiment à piles suivant la polarité indiquée dans le compartiment. Remplacez le couvercle du compartiment à piles. Précautions de piles (Utilisez AA taille de pile UM-3 (LR6) x 4 pièces) Les précautions ci-dessous doivent être suivies lorsque vous utilisez des piles dans cet appareil: Utilisez seulement la taille et le type de pile spécifié.
  • Page 23 « utiliser comme un dispositif audio stéréo » ou un message semblable, dans le menu de l’appareil Bluetooth. Une fois jumelé, votre appareil devrait se connecter au CE7000-BT à chaque fois qu’il est à portée (10 mètres) de l'appareil Bluetooth.
  • Page 24 OPÉRATION Connexion d’un appareil Bluetooth jumelé 1. Votre haut-parleur Bluetooth peut stocker un appareil déjà jumelé pour un jumelage rapide en allumant le dispositif. 2. Pour une connexion à un appareil Bluetooth jumelé en allumant le dispositif, le dispositif se jumellera avec l’appareil automatiquement, si l’appareil Bluetooth jumelé se trouve à portée et le voyant STATUS (état) restera allumé...
  • Page 25 OPÉRATION UTILISER LE MICRO/HAUT-PARLEUR Utiliser votre haut-parleur Bluetooth comme un micro/haut-parleur pour recevoir un appel d'un téléphone compatible Bluetooth. 1. Suivez les étapes dans la section « JUMELER VOTRE APPAREIL BLUETOOTH » pour connecter votre appareil Bluetooth. 2. Lorsqu'un appel est reçu pendant que la musique joue, la musique sera coupée pour entendre la sonnerie.
  • Page 26: Soin Et Entretien

    OPÉRATION NOTE: • Contrôle de lecture / pause ne fonctionne qu'en mode Bluetooth. Elle ne contrôle pas l'appareil branché. • Lorsque vous branchez le câble auxiliaire pendant la lecture Bluetooth, la lecture sera interrompu et l’appareil retournera au mode auxiliaire. Lorsque vous débranchez le câble auxiliaire de l’appareil, la musique peut recommencer ou pas selon différents appareils Bluetooth.
  • Page 27 GUIDE DE DEPANNAGE Si vous avez suivi les instructions et vous avez des difficultés à faire fonctionner l'appareil, isolez le PROBLÈME dans la colonne gauche ci-dessous. Consultez la colonne correspondante de la CAUSE POSSIBLE pour localiser et corriger le problème. PROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS...
  • Page 28 SPÉCIFICATIONS Alimentation Entrée: 100 – 240VAC, 50/60Hz Adaptateur secteur AC /DC Sortie: 5VDC, 1A Batterie de taille AA (UM-3/LR6) de 4 PCs non Entrée DC incluse Protocole Bluetooth Soutenir A2DP / HFP Puissance de sortie audio 2 x 2W (rms) 7.52”...
  • Page 29 Bluetooth Portatil Con Altavoz MANUAL DE INSTRUCCIÓN CE7000-BT Gracias por la compra de este Bluetooth Portatil Con Altavoz. Favor de leer este manual de instrucción cuidadosamente antes de usar este producto para asegurar uso apropiado. Mantenga esta manual en un lugar seguro para futura referencia.
  • Page 30 QUÉ HAY EN LA CAJA contenido 1. CE7000-BT Bluetooth Portatil Con Altavoz 2. AC-DC Adaptador de corriente 3. Manual de Instrucciones 4. Tarjeta de Garantía Si faltan piezas anteriores, por favor póngase en contacto con ADT-Digital, LLC Tel: 561 922 6886...
  • Page 31 PRECAUCIÓN IMPORTANTE FCC PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO Ya que loscircuitos de CDpuede causar DE FUEGO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LLUVIA O interferencia aotrossintonizadores de HUMEDAD radiocerca, apague esta unidadcuandono PRECAUCION esté en usoo aléjelodel sintonizadorde radioafectado.
  • Page 32 FCC Y ICES CANADIENSES NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un equipo digital con clasificación B, de conformidad con la parte 15 de al FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
  • Page 33 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Fuentes de Energia – Este producto debe ser operado únicamente con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta. Si usted no esta seguro/a del tipo de fuente de energía en su hogar, consulte con su distribuidor de producto local o compañía eléctrica, o manual de instrucciones.
  • Page 34 IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Calor – el producto debeser situado lejos defuentesde calor talescomo radiadores, registros de calor, estufas u otros productos (incluyendoamplificadores) que produzcan calor. Desconecté el aparato durante tormentas eléctricas o cuando este sin usar por largo periodo de tiempo. Este aparato no está...
  • Page 35 UBICACIÓN DE CONTROL PARTE DELANTERA LADO TRASERO 1. Indicador de Estado 2. Botón de EMPAREJAR / RESPUESTA / END (PAIR/ ANSWER / END) Botón de PLAY / PAUSA (PLAY/ PAUSE) 3. Botón de VOLUMEN - 4. Altavoz (Canal izquierdo) 5. Encendido / Standby / Rechazar un botón de llamada entrante 6.
  • Page 36 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Instalación de la batería 1. Retire la tapa del compartimento de la batería. Instalación de la batería 2. Instale 4 baterías "AA" de tamaño (UM-3) (no incluidas) en el compartimiento de las baterias siguiendo las marcas de polaridad que se muestra en ella. 3.
  • Page 37 3. Activar la funcionalidad Bluetooth del dispositivo de y hacerla visible (vea las instrucciones de su dispositivo para agregar o configurar un dispositivo Bluetooth). 4. Seleccione CE7000-BT en tu dispositivo Bluetooth para hacer la sincronización cuando se encuentra. Si tu dispositivo pide una contraseña, introduzca "0000" en el teclado de su dispositivo.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO Para conectar dispositivos Bluetooth emparejados previamente 1. Su altavoz Bluetooth puede almacenar un dispositivo previamente emparejado para el emparejamiento rápido durante este encendido en POWER ON Para conectar dispositivos Bluetooth emparejados previamente 2. Para conectar un dispositivo vinculado previamente después de POWER ON, si se encuentra el dispositivo previamente vinculado con la gama, la unidad empareja el dispositivo automáticamente y el indicador de estado se convertirá...
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO PARA UTILIZAR EL ALTAVOZ BLUETOOTH Para utilizar su Bluetooth Speaker Como un altavoz para recibir una llamada telefónica de un teléfono habilitado Bluetooth. 1. Siga la sección "Emparejar su dispositivo BLUETOOTH" para configurar la conexión Bluetooth. PARA UTILIZAR EL ALTAVOZ BLUETOOTH Para utilizar su Bluetooth Speaker Como un altavoz para recibir una llamada telefónica de un teléfono habilitado Bluetooth.
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO NOTA: • Play/Pause control sólo funciona en modo Bluetooth. No controla el aparato enchufado. • Cuando se conecta la entrada AUX IN CABLE durante la reproducción de Bluetooth, la reproducción de Bluetooth será interrumpida y cambió el modo AUX. Después de desconectar el cable AUX IN de la unidad, la música puede ser o no podrá...
  • Page 41 GUÍA DE PROBLEMAS Si usted ha seguido las instrucciones y tiene dificultades para operar la unidad, localice el problema en la columna izquierda abajo. Revise la columna correspondiente de la causa posible para localizar y solucionar el problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay sonido durante Su dispositivo Bluetooth no...
  • Page 42 ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación Entrada: 100 – 240VAC, 50/60Hz Adaptador de corriente CA/CC Salida: 5VDC, 1A Entrada de CC 4 x tamaño "AA" (UM-3/LR6) Batería (no incluida) Protocolo Bluetooth Apoyo A2DP / HFP Potencia de salida de sonido 2 x 2W (rms) Dimensiones 7.52”...

Table of Contents