Medisana AH 665 Manual
Medisana AH 665 Manual

Medisana AH 665 Manual

Air humidifier with hygrometer
Table of Contents
  • Het Gebruik
  • Consignes de Sécurité
  • Alimentation en Courant
  • Fonctionnement de L'appareil
  • Entretien Et Nettoyage
  • Informations Utiles
  • Zur Stromversorgung
  • Für den Betrieb des Gerätes
  • Für Wartung und Reinigung
  • Indicaciones de Seguridad
  • Fuente de Alimentación
  • Funcionamiento del Dispositivo
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Informaciones Interesantes
  • Avisos de Segurança
  • Informações Gerais

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter
NL
Luchtbevochtiger met hygrometer
FR
Humidificateur avec hygromètre
DE
Luftbefeuchter mit Hygrometer
GB
Air humidifier with hygrometer
ES
Humidificador de aire con higrómetro
PT
Humidificador de ar com higrómetro
Art. 60068
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Gebrauchsanweisung
A.u.b. zorgvuldig lezen!
A lire attentivement s.v.p.!
Bitte sorgfältig lesen!
07.01.2015
7:35 Uhr
AH 665
AH 665
AH 665
AH 665
Manual Instruction
Please read carefully!
¡Por favor lea con cuidado!
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
Seite 1
AH 665
AH 665

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana AH 665

  • Page 1 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 1 Luchtbevochtiger met hygrometer AH 665 Humidificateur avec hygromètre AH 665 Luftbefeuchter mit Hygrometer AH 665 Air humidifier with hygrometer AH 665 Humidificador de aire con higrómetro AH 665 Humidificador de ar com higrómetro AH 665 Art.
  • Page 2 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 2 Toestel en bedieningselementen Appareil et éléments de command Gerät und Bedienelemente Device and controls Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando...
  • Page 3 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 3 vanaf pagina 4 from page 25 Neveluitlaat Mist outlet Watertank Water tank Watervulopening Water filler opening Afsluitdop met ventiel Cap with valve Luchtuitlaatopening Air outlet Onderstel behuizing Housing lower section LED-display LED display Bedieningspaneel Control panel Ultrasone element Ultrasonic transducer...
  • Page 4 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 4 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids- instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
  • Page 5 • Houdt het apparaat en het snoer zover mogelijk uit de buurt van hete oppervlakten. • Als het netsnoer beschadigd is, mag het alleen door MEDISANA, een geautoriseerde speciaalzaak of door een gekwalificeerde persoon vervangen worden. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstel.
  • Page 6 Met de AH 665 luchtbevochtiger heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Voor een succesvol gebruik en een lange gebruiksduur van uw MEDISANA luchtbevochtiger AH 665 bevelen wij aan de hieronder beschreven aanwijzingen voor het gebruik en voor het onderhoud zorgvuldig door te lezen.
  • Page 7: Het Gebruik

    55 %. 3 Het Gebruik OPGELET Zorg ervoor dat de MEDISANA luchtbevochtiger op een voor vocht ongevoelig oppervlak gebruikt wordt en dat de bevochtiger niet kan omvallen. Vooral bij het gebruik met mineraalhoudend water / aroma-essence kan het tot afzettingen komen.
  • Page 8 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 8 3 Het Gebruik 2. ON/OFF: Met deze knop schakelt u het toestel aan en uit. Als u een keer op de knop ON/OFF drukt, wordt de indicatie geactiveerd, het toestel werkt met de laagste uitstoot van nevel. Tegelijkertijd begint de ventilatormotor te werken.
  • Page 9 / Ontkalken Waterfilter De luchtbevochtiger AH 665 is met een waterfilter uitgerust. Dit filter werkt ondersteunend bij de reiniging en het demineraliseren van water. Afhankelijk van het gebruikte water moet het filter bij dagelijks gebruik van het apparaat minstens 1 x maandelijks worden vervangen.
  • Page 10 Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantie- termijn kosteloos verholpen.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 11 1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite.
  • Page 12: Alimentation En Courant

    • Tenir l'appareil, câble secteur compris, à l'écart des surfaces chaudes. • Si le câble secteur est endommagé, seul MEDISANA, un revendeur autorisé ou une personne qualifiée peut le remplacer. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service clientèle pour le faire réparer.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Merci ! Félicitations et merci de votre confiance! Avec l’humidificateur d’air AH 665, vous avez acquis un produit de qualité de la maison MEDISANA. Afin d'obtenir les résultats escomptéset de profiter longtemps de votre appareil nébulisateur MEDISANA AH 665, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes concernant l'uti-lisation et l'entretien.
  • Page 14 55%. 3 Utilisation ATTENTION Assurez-vous que l’humidificateur d’air MEDISANA est utilisé sur une surface résistant à l’humidité et qu’il ne peut pas se renverser. L’utilisation avec de l’eau minéralisée / des essences aromatiques peut en particulier entraîner des retombées / dépôts.
  • Page 15 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 15 3 Utilisation 2. ON/OFF: Avec cette touche, vous pouvez mettre en marche l'appareil et l'arrêter. Si vous appuyez une fois sur la touche ON/OFF, l'affichage est activé, l'appareil diffuse un faible brouillard. Le moteur de ventilation se met à...
  • Page 16 Filtre à eau L'humidificateur d'air AH 665 est équipé d'un filtre à eau. Ce filtre facilite le nettoyage et la déminéralisation de l'eau. Selon le degré de dureté de l'eau utilisée, le filtre doit être changé au moins 1 x par mois en cas d'utilisation quotidienne de l'appareil.
  • Page 17 Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 18 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 18 1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät ein- setzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter- geben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
  • Page 19: Zur Stromversorgung

    Wasser gefallen war. • Halten Sie das Gerät einschließlich des Netzkabels von heißen Oberflächen fern. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch MEDISANA, einen autorisierten Fachhändler oder durch eine entsprechend qua- lifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 20: Für Wartung Und Reinigung

    Mit dem Luftbefeuchter AH 665 haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA AH 665 haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.
  • Page 21 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 21 2 Wissenswertes / 3 Anwendung 2.2 Ultraschall-Technologie Zu trockene Raumluft erhöht die Anfälligkeit für Infektions- und Atemwegserkrankungen und führt zu Müdigkeit und Konzentrationsschwäche. Gesunde Luft sollte eine relative Luftfeuchtigkeit von 40 bis 55 % haben. Die geräuscharme und energiesparende Ultraschalltechnologie des Luftbefeuchters verwandelt Wasser durch Schwingungen in feinsten Nebel, der den Feuchtigkeitsgrad der Luft erhöht.
  • Page 22 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 22 3 Anwendung 2. ON/OFF: Mit dieser Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Drücken Sie die Taste ON/OFF einmal, wird die Anzeige aktiviert, das Gerät arbeitet mit dem niedrigsten Nebelausstoß. Gleichzeitig beginnt der Gebläsemotor zu arbeiten. Drücken Sie die Taste ON/OFF noch einmal, werden alle Funktionen abgeschaltet und die Anzeige erlischt.
  • Page 23 4.2 Wasserfilter / Entkalkung Wasserfilter Der Luftbefeuchter AH 665 ist mit einem Wasserfilter ausgestattet. Dieser Filter wirkt unterstützend bei der Reinigung und Entmineralisierung des Wassers. Abhängig vom Härtegrad des verwendeten Wassers sollte der Filter bei täglicher Nutzung des Gerätes wenigstens 1 x monatlich gewechselt werden.
  • Page 24 Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Ver- kaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 25 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 25 1 Safety Information IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instructions for use.
  • Page 26: Safety Information

    • Keep the device and its power cable away from hot surfaces. • If the power supply cable is damaged, it may only be replaced by MEDISANA, an authorised dealer or by qualified personnel. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    Please check first of all that the device is complete and is not damaged in any way. In case of doubt, do not use it and contact your supplier or your service centre. The following parts are included: • 1 MEDISANA personal humidifier AH 665 • 1 Cleaning brush • 1 Instruction manual • Water filter (built-in) The packaging can be reused or recycled.
  • Page 28 55% 3 Operating CAUTION Make sure that the MEDISANA air humidifier is operated on a surface which is resistant to water, and that it cannot tip over. In particular, when operated with mineralised water / aromatic essences, condensation / residues may be produced.
  • Page 29 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:35 Uhr Seite 29 3 Operating 2. ON/OFF: ON/OFF: Use this button to switch the device on and off. Pressing the ON/OFF button once activates the display, the device operates at the lowest mist output. At the same time the fan motor starts to operate.
  • Page 30 / Descaling Water filter The humidifier AH 665 is equipped with a water filter. This filter assists in cleaning and demineralisation of water. Depending on the hardness of the water used, the filter should be changed at least once per month if the device is used daily.
  • Page 31 The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 32: Indicaciones De Seguridad

    60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 32 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instruc- ciones de manejo, especialmente las indicaciones de segu- ridad; guarde estas instrucciónes para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
  • Page 33: Fuente De Alimentación

    • Mantenga el aparato y el cable de red alejados de superficies calientes. • Si el cable de red está dañado, sólo deberá ser reemplazado por MEDISANA, por un comercio autorizado o por una persona con la cualificación correspondiente. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
  • Page 34: Mantenimiento Y Limpieza

    2 Informaciones interesantes Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con el humificador AH 665 intenso ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Con el fin de poder alcanzar los resultados deseados y de disfrutar por mucho tiempo de su humidificador AH 665 de MEDISANA le recomendamos observar detenidamente las siguientes indicaciones en relación con el uso y el mantenimiento del aparato.
  • Page 35 55 %. 3 Aplicación ATENCIÓN Asegúrese de que el humidificador MEDISANA sea instalado sobre una superficie resistente a la humedad y asegurado contra vuelcos. Especial- mente si el aparato funciona con agua mineral / esencia aromática pueden producirse depósitos / condensaciones.
  • Page 36 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 36 3 Aplicación 2. ON/OFF: Con esta tecla se enciende y se apaga el aparato. Pulsando una vez la tecla ON/OFF se activa la pantalla y el aparato funciona al nivel más bajo de emisión de niebla. Al mismo tiempo, el motor del ventilador se pone en marcha.
  • Page 37 Filtro de agua El humidificador AH 665 está equipado con un filtro de agua. Este filtro ayuda a limpiar y desmineralizar del agua. En función del grado de dureza del agua empleada, el filtro debería sustituirse al menos 1 vez al mes si el aparato se utiliza diariamente.
  • Page 38 En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
  • Page 39: Avisos De Segurança

    60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 39 1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES! GUARDAR SEM FALTA! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções.
  • Page 40 • Mantenha o aparelho afastado das superfícies quentes. • Se o cabo de rede estiver danificado, ele apenas deve ser substituído pela MEDISANA, um revendedor autorizado ou por uma pessoa respectivamente qualificada. Para evitar perigos, envie o aparelho para o centro de assistência para ser reparado.
  • Page 41: Informações Gerais

    Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns! Com o humidificador AH 665 adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. A fim de poder alcançar o êxito desejado e poder desfrutar durante muito tempo do seu vaporizador AH 665 da MEDISANA, recomendamos que leia atentamente as indicações de utilização e manutenção.
  • Page 42 55 %. 3 Aplicação ATENÇÃO Certifique-se de que o humidificador MEDISANA é colocado em funcionamento em cima de uma superfície estável e insensível à humidade. Sobretudo no funcionamento com água com teor de sais minerais / essências aromáticas pode dar-se origem à...
  • Page 43 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 43 3 Aplicação 2. ON/OFF: Com este botão, poderá ligar e desligar o aparelho. Se pressionar o botão ON/OFF uma vez, é ativado o display e o aparelho funcionará com a saída de névoa mais baixa. O motor da ventoinha começa a trabalhar ao mesmo tempo.
  • Page 44 Descalcificação Filtro de água O humidificador AH 665 está equipado com um filtro de água. Este filtro atua como um apoio na limpeza e desmineralização da água. Dependendo do grau de dureza da água utilizada e em caso de utilização diária do aparelho, o filtro deverá ser substituído, pelo menos, 1 vez por mês.
  • Page 45 Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 46 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 46...
  • Page 47 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 47...
  • Page 48 60068_AH665_6spr_07012015.qxd:Luftbefeuchter 07.01.2015 7:36 Uhr Seite 48 MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 60068 01/2015...

Table of Contents