Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Schnurlostelefon
Téléphone sans fil
DFT7272
Telefono senza fili
Cordless telephone
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Operating Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFT7272 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for switel DFT7272

  • Page 1: Operating Instructions

    Schnurlostelefon Téléphone sans fil DFT7272 Telefono senza fili Cordless telephone Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ..Mode d’emploi ... . Istruzioni per l’uso ..Operating Instructions ..Declaration of Conformity .
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ....Telefon in Betrieb nehmen ....Bedienelemente ..... Wie bediene ich mein Telefon? .
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Ver- änderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
  • Page 5 Sicherheitshinweise Entsorgung Hat Ihr Gerät ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sammelstelle Ih- res kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenste- hende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besit- zer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro−...
  • Page 6: Telefon In Betrieb Nehmen

    Telefon in Betrieb nehmen 2 Telefon in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher- heitshinweise in Kapitel 1. Verpackungsinhalt prüfen Zum Lieferumfang gehören: − eine Basisstation mit Netzteil − ein Telefonanschlusskabel − zwei Mobilteile − vier Akkus −...
  • Page 7 Telefon in Betrieb nehmen Akkus einlegen Legen Sie die Akkus in das geöff- nete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs AAA Ni−MH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Akkufach. Akkus aufladen Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens 16 Stun- den in die Basisstation / Ladestation.
  • Page 8: Bedienelemente

    Bedienelemente 3 Bedienelemente Mobilteil Aufwärts / Anrufliste Softkeytaste rechts Telefonbuch R−Taste (Flash) Abwärts Auflegen / Mobilteil ein/aus Rautetaste / Tastensperre Tonruf ausschalten / Temporäre Tonwahl Abnehmen 10 Freisprechen 11 Zurück / Mikrofon stummschalten 12 Softkeytaste links 13 Menütaste Info" Basisstation (Anrufbeantworter) Mobilteil suchen (Paging) Anrufbeantworter ein / aus LED Gesprächsanzeige...
  • Page 9: Wie Bediene Ich Mein Telefon

    Wie bediene ich mein Telefon? 4 Wie bediene ich mein Telefon? Darstellungen und Schreibweisen ë Nummern oder Buchstaben eingeben Abgebildete Taste kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken {í} Mobilteil klingelt {ì} Basisstation klingelt è Mobilteil aus der Basisstation nehmen é...
  • Page 10 Wie bediene ich mein Telefon? Display Beschreibung Das Mikrofon ist stummgeschaltet. . Seite 16 Die Tastensperre ist aktiviert. . Seite 16 Tastensperre Konstant: Anzeige der Batteriekapazität. Durchlaufend: Die Akkus werden geladen. . Seite 7 Name des Mobilteils . Seite 36 DFT727 Interne Rufnummer des Mobilteils .
  • Page 11 Wie bediene ich mein Telefon? Navigationstasten Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Standby−Modus befindet. Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste ƒ. Die Softkeytasten (1) und (7) sind in den verschiedenen Menüs mit un- terschiedlichen Funktionen belegt.
  • Page 12 Wie bediene ich mein Telefon? Navigation im Menü Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur. . Seite 26 Menü Hauptmenü öffnen + oder ,, - oder . Gewünschtes Untermenü auswählen Untermenü...
  • Page 13: Telefonieren

    Telefonieren 5 Telefonieren Anruf annehmen {í}, è oder  Anruf annehmen Gespräch beenden ƒ oder é Gespräch beenden Anrufen ë Rufnummer eingeben (max. 24 Ziffern) Lösch Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen  Rufnummer wählen Sie können auch die Gesprächstaste für 2 Sekunden drücken und er- halten damit das Freizeichen.
  • Page 14 Telefonieren Nummern verketten und übertragen Die Funktion findet Anwendung bei komplexeren Telefondiensten wie z. B. Tele- fonbanking, Call by Call oder Calling−Card−Verfahren. Sie können mehrere ge- speicherte Nummern nacheinander aus dem Telefonbuch übertragen. Übertra- gungen von Nummern aus dem Telefonbuch können Sie mit manuellen Nummereingaben kombinieren.
  • Page 15 Telefonieren Rücksprache / Makeln Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes Mobilteil anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe Gesprächspartner wird gehalten, wäh- rend Sie mit dem internen Gesprächspartner sprechen. Sie können den Ges- prächspartner beliebig oft wechseln. MT1: Int , + oder , z.
  • Page 16 Telefonieren Freisprechen Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören. ™ Freisprechen einschalten ™ Freisprechen ausschalten Mikrofon im Mobilteil stummschalten Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschalten. Mikrofon ausschalten (stummschalten) Mikrofon einschalten Tastensperre 3 sec Á...
  • Page 17: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 6 Anrufbeantworter Alle Funktionen Ihres Anrufbeantworters (AB) können über das Mobilteil bedient werden. Einige Funktionen stehen Ihnen zusätzlich direkt an der Basisstation zur Verfügung. Ihr Anrufbeantworter verfügt über eine gesprochene Bedienerführung. Beachten Sie diese Anweisungen und Hinweise. So gelangen Sie in das Einstellungsmenü des Anrufbeantworters: Menü...
  • Page 18 Anrufbeantworter Lautstärke einstellen Sie können die Lautstärke der Bedienerführung in 6 Stufen einstellen. An der Basisstation: y oder z Lautstärke einstellen Am Mobilteil: + oder , Lautstärke einstellen Anzahl Tonrufe einstellen (Verzögerung) Sie können zwischen 2 bis 8 Tonrufen und der Einstellung Spar−Modus für die gebührenfreie Vor−Fernabfrage wählen.
  • Page 19 Anrufbeantworter Ansagemodus wählen Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voreingestellte Ansagetexte zur Verfügung. Nach dem Ansagetext mit Aufzeichnung" kann eine Nachricht hinterlassen wer- den. Bei dem Ansagetext ohne Aufzeichnung" handelt es sich um eine Nur−An- sage, nach der keine Nachricht hinterlassen werden kann. Sie können die Ansa- getexte durch eigene Ansagetexte ersetzen.
  • Page 20 Anrufbeantworter Eigene Ansage löschen und zur Standardansage zurückkehren Wenn Sie Ihre eigene Ansage löschen, wird die voreingestellte Standardansage wieder aktiviert. Im Ansagen−Menü: + oder , Ansagetext hören , Ok Funktion auswählen und bestätigen Lösch Während der Wiedergabe löschen Memo aufzeichnen Ein Memo ist eine Mitteilung, die wie eine eingegangene Nachricht abgehört werden kann.
  • Page 21 Anrufbeantworter Eine Nachricht löschen An der Basisstation: Zu löschende Nachricht abspielen – Nachricht löschen Über das Mobilteil im AB−Menü: + oder , Nachricht.hören , Ok Nachrichten−Menü öffnen laufende Nachricht löschen Weitere Bedienung . Tastenfunktionen im Nachrichten−Menü Tastenfunktionen im Nachrichten−Menü Taste Funktionen Wiedergabe / Stopp 4, I<...
  • Page 22 Anrufbeantworter Die Fernabfrage Sie können Ihren Anrufbeantworter anrufen, um Nachrichten abzuhören und wei- tere Funktionen durchzuführen. Voraussetzung dafür ist ein Telefon mit Tonwahl- funktion. Der Sicherheitscode für die Fernabfrage Der Sicherheitscode ist werkseitig auf "0000" eingestellt. Um eine Fernabfrage durchführen zu können, muss der werkseitige Sicherheitscode 0000" geändert werden.
  • Page 23 Anrufbeantworter Ferneinschalten des Anrufbeantworters ë Eigene Rufnummer wählen Haben Sie vergessen, Ihren Anrufbeantworter einzuschalten, wird Ihr Anruf erst nach 10 Tonrufen angenommen. #, ë Während der Ansage betätigen und Sicherheitscode eingeben Anrufbeantworter ein− / ausschalten Jetzt haben Sie die Möglichkeit, weitere Funktionen durchzuführen. . Tabelle Tastenfunktionen der Fernabfrage Tastenfunktionen der Fernabfrage Die Fernabfrage wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 8...
  • Page 24: Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste

    Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 7 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste R−Taste an Nebenstellenanlagen Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen.
  • Page 25 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste Anrufbeantworter im Telefonnetz Wenn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefonnetz für Sie bereit- stellt, werden Sie mit einem Briefkasten−Symbol (VMWI ) über neue Nachrichten informiert. Der Anrufbeantworter und die Information über neue Nachrichten mit einem Symbol sind Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers. Über diese Funktionen können Sie nur dann verfügen, wenn Ihr Netzbetreiber diesen Service anbietet.
  • Page 26: Menüstruktur

    Menüstruktur 8 Menüstruktur Hauptmenü In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Softkeytaste Menü . Wie Sie sich im Menü bewegen und Eingaben vornehmen, zeigt Ihnen Kapitel 4. SMS schreiben Text: Nummer: SMS senden SMS speichern SMS löschen Eingang Eintrag 1 Opt SMS beantworten Text verwenden? Eintrag 2...
  • Page 27 Menüstruktur Info Mit der Info−Taste gelangen Sie direkt in dieses Menü. Eingang Anrufbeantworter (−) (Anzeige nur bei neuen Nachrichten) Anrufliste (−) (Anzeige nur bei neue Anrufen) SMS (−) (Anzeige nur bei neuen SMS) . Seite 26 . Seite 31 Anrufliste Info Dienste Eintrag 1 Opt Eintrag ändern...
  • Page 28 Menüstruktur Töne Tonruf Ruf−Lautst. Ruf−Lautst. 1 − 5 Ruf−Lautst. ^ Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 15 Warntöne Tastenton Akku−Warnton Aus Reichweite! Einstellungen MT−Einstellungen Direktruf PIN eingeben ' Direktruf ein Nummer: Direktruf aus Basis−Auswahl Basis A Basis ... Direktannahme Notruf−Nr. ' ' Notruf−Nr. 1 Nummer: Notruf−Nr.
  • Page 29 Menüstruktur Basis−Einstellg. Tonruf Ruf−Lautst. Ruf−Lautst. 1 −5 Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 5 Wahlverfahren Tonwahl(DTMF) Impulswahl Amtskennziffer Nummer: Neue PIN: ' PIN ändern Alte PIN: PIN wiederholen PIN eingeben ' Rücksetzen Rücksetzen? Bitte warten! Datum / Zeit Datum: Zeit: Flash−Zeit Flash 1 − 8 MT anmelden Basis A * PIN eingeben...
  • Page 30 Menüstruktur Anrufbeantworter Nachricht.hören Alle Nachr.lösch Löschen? Anrufb.ein/aus AB−Einstellungen Antwort−Modus Mit Aufzeichng. Ohne Aufzeichn. Ansagetexte Ansage Mit Aufzeichng. aufnehmen Ohne Aufzeichn. Ansagetext Mit Aufzeichng. hören Ohne Aufzeichn. Aufnahmezeit 30 / 60 / 120 s Unbeschränkt Antw−Verzögerung Spar−Modus 2 Rufe 4 Rufe 6 Rufe 8 Rufe Neue PIN: '...
  • Page 31 Menüstruktur Telefonbuch In das Telefonbuch gelangen Sie durch Drücken der Taste ¤. Telefonbuch Eintrag 1 Opt Neuer Eintrag Nummer: Name: Eintrag 2 Eintrag ändern Nummer: Name: Eintrag ... Eintrag löschen Löschen? Alle löschen Löschen? Anrufliste In die Anrufliste gelangen Sie durch Drücken der Taste «. Anrufliste Eintrag 1 Opt Eintrag löschen...
  • Page 32: Besondere Funktionen

    Besondere Funktionen 9 Besondere Funktionen Automatische Gesprächsannahme (Direktannahme) Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausneh- men des Mobilteils aus der Basisstation angenommen. Direktannahme einstellen . Seite 28. Wahlverfahren Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls− Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermittlungsstellen (Ton−Wahl- verfahren) betreiben.
  • Page 33 Besondere Funktionen Notrufnummern Sie können in Ihrem Mobilteil 4 Notrufnummern speichern. Diese Notrufnummern können trotz eingeschalteter Tastensperre gewählt werden. Notrufnummern spei- chern . Seite 28. Dimm−Modus Einstellung Auswirkung Die Beleuchtung des Displays wird nach 30 Sekunden aus- geschaltet. Immer ein Die Beleuchtung des Displays wird nach 30 Sekunden ge- dimmt und bleibt eingeschaltet.
  • Page 34: Sms

    10 SMS SMS Voraussetzungen Ihr Telefonanschluss muss über das Leistungsmerkmal CLIP verfügen. Verge- wissern Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, dass dieses Leistungsmerkmal an Ih- rem Telefonanschluss freigeschaltet ist. Um den SMS −Dienst zu nutzen, muss dieser bei Ihrem Netzbetreiber aktiviert werden. Nicht von jeder Nebenstellenanlage können SMS versandt werden.
  • Page 35 Text eingeben Zur Eingabe von Text sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben, Zahlen und Sonderzeichen eingegeben werden. 0, 1 oder # Sonderzeichen eingeben Zwischen Groß− und Kleinschreibung oder Zahleneingabe umschalten Lösch Letzte Stelle löschen 2 sec Lösch Alles Löschen SMS Hinweissignal (Alarm)
  • Page 36: Erweitern Des Telefonsystems

    Standard ist die Kompatibilität von Mo- bilteilen und Basisstationen verschiedener Hersteller geregelt. So ist es möglich, SWITEL−Geräte und Geräte anderer Hersteller zusammen in einem Telefonsy- stem zu integrieren. Es ist jedoch möglich, dass einige Funktionen nicht zur Ver- fügung stehen.
  • Page 37: Falls Es Probleme Gibt

    Falls es Probleme gibt 12 Falls es Probleme gibt Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen oder Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Fragen und Antworten Fragen Antworten Keine Verbindung...
  • Page 38 Falls es Probleme gibt Fragen Antworten Die Akkus sind in − Die Akkus sind leer oder defekt. kürzester Zeit leer − Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Basisstation. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit einem weichen, trockenen Tuch. −...
  • Page 39: Technische Eigenschaften

    Technische Eigenschaften 13 Technische Eigenschaften Technische Daten Merkmal Wert Standard DECT−GAP Stromversorgung (Basisstation) Eingang: 220/230V, 50Hz Ausgang: 6V, 600mA Stromversorgung (Ladestation) Eingang: 220/230V, 50Hz Ausgang: 6V, 300mA Reichweite Außen: ca. 300 m Innen: ca. 50 m Standby bis zu 100 h Max.
  • Page 40 Technische Eigenschaften Tonruflautstärke: Notrufnummer 3: Leer Hörerlautstärke: Notrufnummer 4: Leer Freisprechlautstärke: Tastenton: Telefonbuch: Leer MT−Name: DFT727 Anrufliste: Leer SMS: Leer Wahlwiederholung: Leer SMS Hinweissignal: Babycall: Aus/Leer Direktannahme: Amtskennzahl: Leer Displaykontrast: Tastensperre: Menüfarbe: Blau Akkuwarnton: Tastenbeleuchtung: Reichweitenwarnton: Hintergrundbild: Himmel Dimm−Modus: Für 10 Minuten Basisstation Werkseinstellungen wiederherstellen .
  • Page 41: Pflegehinweise / Garantie

    Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge- schäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsan- sprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach- händler geltend zu machen.
  • Page 42: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis 15 Stichwortverzeichnis Abmelden von Eingegangene Anrufe zu- Ladestation anschließen, 6 Mobilteilen, 36 rückrufen, 13 Lautstarke des Anrufbeant- Akkuladezustand, 7 Erweitern des Telefonsy- worters einstellen, 18 stems, 36 Akkus aufladen, 7 Externe Gespräche intern Akkus einlegen, 7 Makeln, 15 weiterleiten, 14 Alle Nachrichten / Memos lö- Maximale Aufnahmezeit, 17 schen, 21...
  • Page 43 Stichwortverzeichnis R−Taste an Nebenstellenan- Wahlpause automatisch, 24 lagen, 24 Wahlpause manuell einge- R−Taste und ben, 24 Zusatzdienste, 24 Wahlverfahren, 29, 32 Rücksprache, 15 Wahlwiederholung, 13 Rufnummern aus dem Tele- Werkseinstellungen, 39 fonbuch wählen, 13 Wie bediene ich mein Tele- Rufnummernanzeige, 25 fon?, 9 Wochentag und Uhrzeit des Anrufbeantworters ein-...
  • Page 44 Table des matières Consignes de sécurité ....Mettre le téléphone en service ... Eléments de manipulation .
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modi- fications ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou- vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−...
  • Page 46 Consignes de sécurité Elimination Si votre appareil ne sert plus, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). Le symbole ci−après signifie que l’appareil usagé ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais séparément. D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les pro- priétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
  • Page 47: Mettre Le Téléphone En Service

    Mettre le téléphone en service 2 Mettre le téléphone en service Remarques concernant la sécurité Attention : Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative- ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1. Vérifier le contenu de l’emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : −...
  • Page 48 Mettre le téléphone en service Pose des piles rechargeables Introduisez les piles dans le compar- timent prévu à cet effet. N’utilisez que des piles rechargeables de type AAA Ni−MH 1,2 V. Observez une po- larisation correcte ! Fermez le com- partiment à...
  • Page 49: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation 3 Eléments de manipulation Combiné Vers le haut / Liste d’appels Touche softkey droite Répertoire Touche R (Flash) Vers le bas Raccrocher / Combiné marche/arrêt Touche dièse / Verrouillage du clavier Désactiver la sonnerie / Numérotation par tonalité...
  • Page 50: Comment Me Servir Du Téléphone

    Comment me servir du téléphone 4 Comment me servir du téléphone Représentations et notations ë Saisir des chiffres ou des lettres Appuyer brièvement sur la touche représentée 2 sec * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée {í} Le combiné sonne {ì} La base sonne è...
  • Page 51 Comment me servir du téléphone Ecran Description Le microphone est réglé sur silencieux. . page 57 Le verrouillage du clavier est activé. . page 57 Verrouillage Permanent : Affichage de la capacité des piles. Continu: Les piles rechargeables sont en train d’être chargées. .
  • Page 52 Comment me servir du téléphone Touches de navigation Toutes les descriptions de ce mode d’emploi partent du principe que le combiné se trouve en mode d’attente. Vous obtenez ce mode en appuyant sur la touche ƒ. Les touches softkey (1) et (7) sont occupées par différentes fonctions dans les différents menus.
  • Page 53 Comment me servir du téléphone Navigation dans le menu Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure du menu vous indique le chemin à prendre jusqu’à la fonction désirée. . page 67 Menu Ouvrir le menu principal + ou ,, - ou .
  • Page 54: Téléphoner

    Téléphoner 5 Téléphoner Prendre l’appel {í}, è ou  Prendre l’appel Terminer la communication ƒ ou é Terminer la communication Appeler ë Composer le numéro d’appel (max. 24 chiffres) Si la saisie est erronée, effacer le dernier chiffre  Composer le numéro Vous pouvez également appuyer pendant 2 secondes sur la touche de communication et vous obtenez ainsi la tonalité.
  • Page 55 Téléphoner Enchaînement et transmission de numéros La fonction de numérotation en chaîne est employée dans le cas de services de télécommunication plus complexes comme par ex. la banque par téléphone, l’appel par appel ou l’emploi de la carte pastel. Vous pouvez transférer les uns après les autres de votre répertoire plusieurs numéros enregistrés.
  • Page 56 Téléphoner Intercommunication / Va−et−vient Vous pouvez, pendant une communication externe, sélectionner un autre com- biné pour intercommuniquer. Le correspondant externe est maintenu en ligne pendant que vous parlez avec le correspondant interne. Vous pouvez changer de correspondant autant de fois que vous le désirez. MT1: Int , + ou , z.
  • Page 57 Téléphoner Mode mains−libres Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut− parleur. ™ Activer le mode mains−libres ™ Débrancher le mode mains−libres Débranchement du microphone du combiné Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné.
  • Page 58: Répondeur

    Répondeur 6 Répondeur Vous pouvez commander toutes les fonctions de votre répondeur (AB) via votre combiné. Certaines fonctions vous sont disponibles en supplément directement sur la base. Votre répondeur dispose d’un guide parlé de l’utilisateur. Tenez compte de ces instructions et remarques. Vous parvenez ainsi au menu de réglage du répondeur : Menu Ouvrir le menu principal...
  • Page 59 Répondeur Régler le volume sonore Vous pouvez régler le volume du guide de l’utilisateur en 6 sensibilités. Sur la base : y ou z régler le volume Sur le combiné : + ou , régler le volume Régler le nombre des sonneries d’appel (Temporisation) Vous pouvez choisir entre 2 et 8 sonneries d’appel et le réglage Mode économi- que pour la consultation préalable à...
  • Page 60 Répondeur Sélectionner le mode des annonces Votre répondeur met à votre disposition deux textes d’annonce préenregistrés. Après le texte d’annonce avec enregistrement", vous pouvez laisser un mes- sage. Pour le texte d’annonce sans enregistrement" il s’agit d’une Simple an- nonce après laquelle vous ne pouvez pas laisser de message. Vous pouvez remplacer les textes d’annonce par vos propres textes.
  • Page 61 Répondeur Suppression d’une annonce personnelle et retour à l’annonce standard Si vous effacez votre annonce personnelle, c’est l’annonce standard préenre- gistrée qui sera automatiquement activée. Dans le menu annonces: + ou , Écouter annonce , OK Sélectionner la fonction et confirmer Effacer pendant l’enregistrement Enregistrement d’un mémo Un mémo est une information qui peut être écoutée comme un message entré.
  • Page 62 Répondeur Suppression d’un message Sur la base : Écouter le message à effacer – Effacer un message Via le combiné dans le menu AB: + ou , Écouter messages , OK Ouvrir le menu messages Effacer le message en cours Commande supplémentaire .
  • Page 63 Répondeur La consultation à distance Vous pouvez appeler votre répondeur pour écouter les messages et utiliser d’au- tres fonctions. Pour cela, vous devez posséder un téléphone avec la fonctionna- lité numérotation par tonalité. Le code de sécurité pour la consultation à distance Le code de sécurité...
  • Page 64 Répondeur Branchement à distance du répondeur ë Composer le numéro d’appel personnel Si vous avez oublié de brancher votre répondeur, votre appel ne sera réceptionné qu’au bout de 10 sonneries. #, ë Confirmer pendant l’annonce et entrer le code de sécurité Brancher / débrancher le répondeur Maintenant, vous avez la possibilité...
  • Page 65: Installations À Postes Suppl. / Services Suppl

    Installations à postes suppl. / Services suppl. 7 Installations à postes suppl. / Services suppl. Touche R sur les installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez, par l’intermédiaire de la touche R, tirer profit des fonctions comme par ex.
  • Page 66 Installations à postes suppl. / Services suppl. Répondeur dans le réseau téléphonique Si votre opérateur met à votre disposition un répondeur dans le réseau télépho- nique, un icône représentant une boîte aux lettres (VMWI ) vous informera des nouveaux messages. Le répondeur et l’information vous indiquant l’arrivée de nouveaux message par un symbole sont des services optionnels de sa part.
  • Page 67: Structure Du Menu

    Structure du menu 8 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche softkey Menu . Le chapitre 4 vous indique comment vous vous déplacez dans le menu et effectuez des entrées. Écrire nouv. SMS Texte: Numéro: Envoi SMS...
  • Page 68 Structure du menu Info Avec la touche Info, vous accédez directement dans ce menu. Entrant Répondeur (−) (uniquement lors de nouvaux messages) Liste d’app. (−) (uniquement lors de nouveaux appels) SMS (−) (uniquement lors de nouveaux SMS) . Page 67 .
  • Page 69 Structure du menu Sons Sonnerie Vol. sonnerie Désactivé Vol. sonnerie 1 − 5 Vol. sonnerie ^ Mélodie sonn Mélodie sonn 1 − 15 Bips alerte Bips touche Désactivé Activé Accu faible Désactivé Activé Hors portée Désactivé Activé Paramètres Sélection comb. Appel direct Entrer PIN: ' Appel direct On...
  • Page 70 Structure du menu Sélection base Sonnerie Vol. sonnerie Désactivé Vol. sonnerie 1 −5 Mélodie sonn Mélodie sonn 1 − 5 Mode numérotat. Fréquence voc. Impulsions Indicatif réseau Numéro: Nouveau PIN: ' Modifier PIN Ancien PIN: Répéter PIN: Entrer PIN: ' Remise à...
  • Page 71 Structure du menu Répondeur Écouter messages Eff. tous mess. Effacé? Répondeur On/Off Désactivé Activé Paramètres rép. Mode répondeur Répond−Enregist Répondeur seul Annonce Enreg. annonce Répond−Enregist accueil Répondeur seul Écouter annonce Répond−Enregist Répondeur seul Longueur message 30 / 60 / 120 s Long.
  • Page 72 Structure du menu Répertoire Vous accédez au répertoire en appuyant sur la touche ¤. Répertoire Enregist. 1 Opt Nouvelle entrée Numéro: Nom: Enregist. 2 Éditer entrée Numéro: Nom: Enregist..Effacer entrée Effacé? Effacer toutes Effacé? Liste d’appels Vous accederez à la liste d’appelsen appuyant sur la touche «. Liste d’app.
  • Page 73: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales 9 Fonctions spéciales Prise de communiction automatique (Prise directe) Si vous avez activé la fonction, l’appel sera automatiquement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. Régler la prise directe . page 69. Système de numérotation Vous pouvez faire fonctionner votre téléphone aussi bien sur les raccordements analogiques (numérotation par impulsions/DC) que sur les nouveaux raccorde- ments numériques (numérotation par tonalité/FV) Régler le système de numéro- tation .
  • Page 74 Fonctions spéciales Numéros d’appel d’urgence Dans votre combiné, vous pouvez enregistrer 4 numéros d’appel d’urgence. Vous pouvez les appeler même si votre clavier est verrouillé. Enregistrer des nu- méros d’appel d’urgence . page 69. Mode variateur Réglage Effet Éteint L’éclairage de l’écran s’éteint au bout de 30 secondes. Toujours allumé...
  • Page 75: Sms

    10 SMS Conditions pour les SMS Votre raccordement téléphonique doit disposer du critère de performance CLIP Assurez vous auprès de votre opérateur que ce service est bien activé sur votre SMS 2 raccordement téléphonique. Pour utiliser le service , celui−ci doit être activé auprès de votre de votre exploitant de réseau.
  • Page 76 Centre de services 3 Centre de services 4 Vide Vide Saisie de texte Pour permettre la saisie de textes, des lettres sont inscrites sur les touches chif- frées. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des symboles.
  • Page 77: Élargissement Du Système Téléphonique

    à la norme internationale la compatibilité de combinés et de bases de différents fabricants est réglée de façon standard. Ainsi est−il pos- sible d’intégrer des appareils SWITEL et des appareils d’autres fabricants conjointement dans un système téléphonique. Il est toutefois possible que certai- nes fonctions ne soient plus disponibles.
  • Page 78: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes 12 En cas de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les remar- ques suivantes. Lors de problèmes techniques ou de droits à la garantie, adre- sez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Réponses...
  • Page 79 En cas de problèmes Questions Réponses Les piles rechar- − La pile rechargeable est vide ou défectueuse. geables sont vides − Placez le combiné correctement sur sa base. Net- au bout de peu de toyez les surfaces de contact du combiné et de la temps base avec un chiffon doux et non pelucheux.
  • Page 80: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Valeur Standard DECT−GAP Alimentation en courant (base) Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 600 mA Alimentation en courant (chargeur) Entrée : 220/230 V, 50 Hz Sortie : 6 V, 300 mA Portée A l’extérieur : env.
  • Page 81 Caractéristiques techniques Volume de la sonnerie : 5 Numéro d’appel d’urgence 3 : Vide Volume sonore de l’écouteur : 3 Numéro d’appel d’urgence 4 : Vide Volume mode mains libres : 3 Son des touches : activé Répertoire : Vide Nom MT : DFT727 Liste d’appels :...
  • Page 82: Remarques D'entretien / Garantie

    Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la pé- riode de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclusi- vement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pou- vez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement.
  • Page 83: Index

    Index 15 Index Affichage du numéro d’ap- Débranchement du micro- Fonctions des touches de la pel, 66 phone, 57 consultation à distance, 64 Alarme SMS , 76 Déclaration de conformité, 81 Fonctions spéciales, 73 Annuler des combinés, 77 Déclarer des combinés, 77 Appel direct, 73 Données techniques, 80 Appeler, 54...
  • Page 84 Index Niveau de chargement des Raccordement Téléphoner, 54 piles rechargeables, 48 de la base, 47 Téléphoner en interne, 55 Notations, 50 Raccordement Temporisation, 59 du chargeur, 47 Numéros d’appel Temps flash, 70 d’urgence, 74 Rappel des Terminer la appels entrés, 54 Numérotation en chaîne et communication, 54 transmission de...
  • Page 85 Contenuto Indicazioni di sicurezza ....Mettere in funzione il telefono ... . Elementi di comando .
  • Page 86: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 1 Indicazioni di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. Impiego conforme agli usi previsti Il presente apparecchio consente di compiere telefonate all’interno di una rete di telecomunicazione. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti.
  • Page 87 Indicazioni di sicurezza Smaltimento Alla fine della vita utile dell’apparecchio si ricorda che è necessario con- segnare l’apparecchio vecchio presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di ri- clico materiali). Il simbolo qui raffigurato indica il divieto di smaltire l’ap- parecchio vecchio assieme ai rifiuti domestici.
  • Page 88: Mettere In Funzione Il Telefono

    Mettere in funzione il telefono 2 Mettere in funzione il telefono Indicazioni di sicurezza Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le in- dicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1. Verificare il contenuto della confezione La confezione contiene: − una stazione base con alimenta- −...
  • Page 89 Mettere in funzione il telefono Inserire le batterie ricaricabili Inserire le batterie ricaricabili nel vano batterie precedentemente aperto. Utilizzare a tale scopo solo batterie ricaricabili del tipo AAA Ni− MH da 1,2 V. Osservare la corretta polarità! Chiudere infine il vano ac- cumulatore.
  • Page 90: Elementi Di Comando

    Elementi di comando 3 Elementi di comando Unità portatile Scorrere verso sopra / Elenco chiamate Tasto softkey a destra Rubrica telefonica Tasto R (flash) Scorrere verso sotto Agganciare / Unità portatile ON / OFF Tasto cancelletto / Blocco tastiera Disattivare segnalazione di chiamata / Selezione a toni temporanea Rispondere alla chiamata 10 Funzione vivavoce...
  • Page 91: Come Funziona Il Mio Telefono

    Come funziona il mio telefono? 4 Come funziona il mio telefono? Rappresentazioni e modi di scrittura ë Inserire numeri o lettere Premere brevemente il tasto raffigurato 2 sec * Premere il tasto raffigurato per 2 secondi {í} Unità portatile squilla {ì} Stazione base squilla è...
  • Page 92 Come funziona il mio telefono? Display Descrizione Il microfono è disattivato. . pagina 98 Il blocco tastiera è attivato. . pagina 98 Blocco tasti Permanente: Indicazione dello stato di carica delle batterie. In scorrimento: Processo di carica delle batterie in corso. . pa- gina 89 Nome dell’unità...
  • Page 93 Come funziona il mio telefono? Tasti di navigazione Tutte le descrizioni riportate nelle presenti istruzioni per l’uso tengono conto dell’unità portatile in stato di stand−by. La modalità di stand−by è selezionata pre- mendo il tasto ƒ. I tasti softkey (1) e (7) sono programmati con funzioni differenti in base al menu in cui ci si trova.
  • Page 94 Come funziona il mio telefono? Navigazione nel menu I differenti menu consentono di raggiungere tutte le funzioni del telefono. Il per- corso da seguire per giungere alla funzione desiderata è indicato dalla struttura di menu. . pagina 108 Menu Aprire il menu principale + o ,, - o .
  • Page 95: Compiere Telefonate

    Compiere telefonate 5 Compiere telefonate Ricevere una chiamata {í}, è o  Ricevere una chiamata Concludere una chiamata ƒ o é Concludere una chiamata Telefonare ë Inserire un numero di chiamata (max. 24 cifre) Canc Cancellare l’ultima cifra in caso di immissione errata ...
  • Page 96 Compiere telefonate Concatenare e trasmettere numeri La funzione viene applicata per servizi telefonici più complessi come per es. ban- king via telefono, call by call o procedure con calling card. È possibile trasferire uno dopo l’altro diversi numeri memorizzati nella rubrica telefonica. La trasmis- sione di numeri dalla rubrica telefonica è...
  • Page 97 Compiere telefonate Riscontro / Chiamata in attesa Durante lo svolgimento di una chiamata esterna è possibile chiamare un’altra unità portatile allo scopo di consultarsi o eseguire un riscontro. Mentre è in corso la conversazione con l’interlocutore interno, la chiamata esterna è trattenuta. Il numero di passaggi tra i partner di chiamata è...
  • Page 98: Blocco Tastiera

    Compiere telefonate Funzione vivavoce Utilizzare questa funzione per ascoltare il partner di chiamata attraverso l’altopar- lante. ™ Attivare la funzione vivavoce ™ Disattivare la funzione vivavoce Silenziamento del microfono nell’unità portatile È possibile attivare e disattivare il microfono dell’unità portatile con chiamata te- lefonica in corso.
  • Page 99: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 6 Segreteria telefonica Tutte le funzioni della segreteria telefonica sono comandabili attraverso l’unità portatile. Alcune funzioni sono in più direttamente disponibili presso la stazione base. La segreteria telefonica offre all’utente delle istruzioni sotto forma di guida parlata. Osservare le istruzioni e avvertenze fornite. Per passare al menu impostazioni della segreteria telefonica: Menu Aprire il menu principale...
  • Page 100 Segreteria telefonica Impostare il volume Il volume della guida utente è impostabile in 6 livelli. Sulla stazione base: y o z Impostare il volume Sull’unità portatile: + o , Impostare il volume Impostare il numero di segnalazioni di chiamata (ritardo) È...
  • Page 101 Segreteria telefonica Selezionare la modalità di annuncio La segreteria telefonica dispone di due messaggi di annuncio predefiniti. Dopo il Messaggio di annuncio con registrazione" è possibile lasciare un messaggio. Il Messaggio di annuncio senza registrazione" corrisponde alla modalità di Solo annuncio dato che non è...
  • Page 102 Segreteria telefonica Cancellare l’annuncio personalizzato e fare ritorno all’annuncio standard Cancellando l’annuncio personalizzato viene automaticamente riattivato l’annun- cio standard. Nel menu annunci: + o , Senti annuncio , Ok Selezionare e confermare la funzione Canc Cancellare con riproduzione in corso Registrare dei promemoria Un promemoria è...
  • Page 103 Segreteria telefonica Cancellare un messaggio Sulla stazione base: Riprodurre il messaggio da cancellare – Cancellare il messaggio Sull’unità portatile nel menu segreteria telefonica: + o , Senti messaggio , Ok Aprire il menu messaggi Cancellare il messaggio in corso Ulteriore esercizio . Funzioni a tasti nel menu messaggi Funzioni a tasti nel menu messaggi Tasto Funzioni...
  • Page 104 Segreteria telefonica L’interrogazione a distanza È possibile chiamare la propria segreteria telefonica per ascoltare eventuali mes- saggi registrati o anche per svolgere altre funzioni. Requisito per questa opera- zione è un telefono abilitato alla selezione a toni. Il codice di sicurezza per l’interrogazione a distanza La configurazione iniziale del codice di sicurezza corrisponde a "0000".
  • Page 105 Segreteria telefonica Attivazione a distanza della segreteria telefonica ë Selezionare il proprio numero di chiamata Avendo dimenticato di inserire la segreteria telefonica, la chiamata è ri- cevuta solo dopo 10 squilli. #, ë Confermare durante l’annuncio e inserire il codice di sicurezza Attivare / Disattivare la segreteria telefonica A questo punto è...
  • Page 106: Impianti Telefonici Interni / Servizi Addizionali

    Impianti telefonici interni / Servizi addizionali 7 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Tasto R in impianti telefonici interni Avendo collegato il telefono ad un impianto telefonico interno, il tasto R con- sente di accedere a tutte le altre funzioni disponibili come per es. trasferimento di chiamata e funzione di richiamata automatica.
  • Page 107 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali Segreteria telefonica integrata nella rete telefonica Se il gestore di rete telefonica offre una segreteria telefonica nell’ambito della propria rete di telecomunicazione, sul display è visualizzato il simbolo di una ca- sella postale (VMWI ) che informa sulla presenza di nuovi messaggi.
  • Page 108: Struttura Di Menu

    Struttura di menu 8 Struttura di menu Menu principale Nel menu principale si giunge premendo il tasto softkey Menu . La procedura da seguire per scorrere all’interno del menu ed eseguire immissioni è riportata al capitolo 4. Scrivi SMS Testo: Numero Invio SMS Salva SMS...
  • Page 109 Struttura di menu Info Con il tasto info si giunge direttamente in questo menu. In arrivo Segreteria tel. (−) (solo con messaggi nuovi) Lista chiam. (−) (solo con chiamate nuove) SMS (−) (solo con SMS nuovi) . pagina 108 . pagina 113 Lista chiam.
  • Page 110 Struttura di menu Toni Suoneria Volume chiam. Volume chiam.1 − 5 Volume chiam. ^ Mel. chiam. Mel. chiam. 1 − 15 Toni allarme Tono tasti Avviso batteria Portata! Impostazioni Impostaz. port. Chiamata diretta Inserisci PIN ' Baby Call On Numero Baby Call Off Selezione base Base A...
  • Page 111 Struttura di menu Impostaz. base Suoneria Volume chiam. Volume chiam. 1 −5 Mel. chiam. Mel. chiam. 1 − 5 Proc. selezione Selezione DTMF Selezione DC Segn. centrale Numero Nuovo PIN: ' Modifica PIN Vecchio PIN Ripeti PIN: Inserisci PIN ' Riprist.
  • Page 112 Struttura di menu Segreteria tel. Senti messaggio Cancella tutto Cancellare? Risposta ON/OFF Impost. segret. Mod. risposta Con registr. Senza registr. Annuncio Reg. annuncio Con registr. Senza registr. Senti annuncio Con registr. Senza registr. Tempo registraz. 30 / 60 / 120 s Illimitato Ritardo risposta Mod.
  • Page 113: Rubrica Telefonica

    Struttura di menu Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica si giunge premendo il tasto ¤. Rubrica tel. Voce 1 Opz Nuova voce Numero Nome: Voce 2 Modifica voce Numero Nome: Voce ... Cancella voce Cancellare? Cancella tutti Cancellare? Elenco chiamate Nell’elenco chiamate si giunge premendo il tasto «. Lista chiam.
  • Page 114: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali 9 Funzioni speciali Accettazione automatica di chiamata (Accettazione diretta) L’attivazione di questa funzione consente di ricevere automaticamente una chia- mata estraendo semplicemente l’unità portatile dalla stazione base. Impostare l’accettazione diretta . pagina110. Procedura di selezione Il telefono è in grado di operare sia con impianti di commutazione interni analo- gici (procedura di selezione a impulsi) sia con impianti telefonici digitali (proce- dura di selezione a toni).
  • Page 115 Funzioni speciali Numeri di chiamata d’emergenza Sull’unità portatile è possibile memorizzare 4 numeri di chiamata d’emergenza. Questi numeri di chiamata d’emergenza sono selezionabili anche con blocco ta- stiera inserito. Salvare numeri di chiamata d’emergenza . pagina 110. Modalità dimmer Impostazione Effetti L’illuminazione del display si spegne dopo 30 secondi.
  • Page 116: Sms

    10 SMS Requisiti SMS L’allacciamento telefonico deve essere abilitato alla caratteristica funzionale CLIP . Assicurarsi presso il proprio gestore di rete telefonica, che l’allacciamento telefonico sia abilitato alla caratteristica funzionale richiesta. Per poter usufruire del servizio SMS può rendersi necessaria la precedente abilitazione al servizio presso il proprio gestore di rete telefonica.
  • Page 117 Centro di servizio 1 Centro di servizio 2 Swisscom: 0622100000 Cablecom: 0435375370 Centro di servizio 3 Centro di servizio 4 vuoto vuoto Immissione di testo L’immissione di testo viene eseguita utilizzando le lettere indicate sui tasti nume- rici del telefono. Premendo ripetutamente il relativo tasto, si ha modo di selezio- nare lettere, cifre e caratteri speciali.
  • Page 118: Ampliare Il Sistema Telefonico

    Ampliare il sistema telefonico 11 Ampliare il sistema telefonico La funzione standard internazionale GAP regola la compatibilità di unità portatili e stazioni base di costruttori diversi. Ciò consente di integrare apparecchi SWI- TEL e apparecchi di altri costruttori all’interno di un unico sistema telefonico. Può comunque anche verificarsi la mancata disponibilità...
  • Page 119: In Caso Di Problemi

    In caso di problemi 12 In caso di problemi In presenza di problemi con il telefono, seguire le indicazioni riportate qui di se- guito. Rivolgersi al proprio rivenditore in caso di problemi tecnici o di interventi nell’ambito della garanzia. Il periodo di garanzia riscopre 2 anni. Domande e risposte Domande Risposte...
  • Page 120 In caso di problemi Domande Risposte Le batterie ricarica- − Le batterie sono scariche o difettose. bili si scaricano pi- − Riporre l’unità portatile correttamente nella stazione uttosto subito. base. Pulire le superfici di contatto di unità portatile e stazione base con un panno morbido e asciutto. −...
  • Page 121: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche 13 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Caratteristica Valore Standard DECT−GAP Alimentazione elettrica (stazione base) Ingresso: 220/230 V, 50 Hz Uscita: 6 V, 600 mA Alimentazione elettrica (stazione di ca- Ingresso: 220/230 V, 50 Hz rica) Uscita: 6 V, 300 mA Portata in campo aperto: ca.
  • Page 122 Specifiche tecniche Volume del ricevitore: Numero di chiamata d’emergenza 4: vuoto Volume del dispositivo vivavoce: 3 Suono tasti: Rubrica telefonica: vuoto Nome UP: DFT727 Elenco chiamate: vuoto SMS: vuoto Ripetizione di chiamata: vuoto Segnale di avviso SMS: ON Funzione bebé: OFF/vuoto Accettazione diretta: Numero di accesso alla...
  • Page 123: Consigli Per La Cura / Garanzia

    Non utilizzare mai detergenti o solventi. Garanzia Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La ga- ranzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento dell’apparecchio è...
  • Page 124: Indice Alfabetico

    Indice alfabetico 15 Indice alfabetico Accettazione automatica di Cancellare degli Deselezione di chiamata, 114 annunci, 101 unità portatili, 118 Accettazione diretta, 114 Cancellare messaggi, 102 Dichiarazione di conformità, 122 Allarme SMS, 117 Cancellare promemoria, 102 Domande e risposte, 119 Ampliare il sistema telefo- Cancellare tutti i messaggi / nico, 118 promemoria, 103...
  • Page 125 Indice alfabetico Immissione di testo, 117 Paging, 98 Segnale di avviso SMS, 117 Impianti telefonici Pausa di selezione automa- Segreteria telefonica, 99 interni, 106 tica, 106 Segreteria telefonica inte- Impostare data e ora della Procedura di grata nella segreteria telefonica, 99 selezione, 111, 114 rete telefonica, 107 Impostare il numero di se-...
  • Page 126 Contents Safety Information ....Putting the Telephone into Operation ..Operating Elements ....Operating the Telephone .
  • Page 127: Safety Information

    Safety Information 1 Safety Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Intended use The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network sy- stem. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or com- plete any repair work yourself.
  • Page 128 Safety Information Disposal If your device has come to the end of its service life, bring it to a collec- tion point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling center). The adjacent symbol indicates that the old device must be dis- posed of separate from domestic waste.
  • Page 129: Putting The Telephone Into Operation

    Putting the Telephone into Operation 2 Putting the Telephone into Operation Safety information Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter 1 before starting up. Checking the contents of the package The package contains: − a base station with power adapter −...
  • Page 130: Inserting The Batteries

    Putting the Telephone into Operation Inserting the batteries Insert the batteries in the open bat- tery compartment. Only use batteries of the type AAA Ni−MH 1.2 V. Pay at- tention to correct polarity. Close the battery compartment. Charging the batteries Before the handset is used for the first time, insert it in the base station/ charging station for at least 16 hours.
  • Page 131: Operating Elements

    Operating Elements 3 Operating Elements Handset Scroll upwards / Call log Softkey Right button Phone book R−button (Flash) Scroll downwards On−hook / Switch handset on/off Hash button / Key lock Switch ringing tone off / Temporary tone dialling Off−hook (Call) 10 Handsfree mode 11 Move back / Muting function 12 Softkey Left button...
  • Page 132: Operating The Telephone

    Operating the Telephone 4 Operating the Telephone Display and notation of operation sequences ë Enter digits or letters Press the button depicted briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds {í} Handset rings {ì} Base station rings è...
  • Page 133 Operating the Telephone Display Description The microphone is deactivated (muted). . Page 139 The key lock function is activated. . Page 139 Tastensperre On: Battery charge capacity indicator. Run−through: The batteries are being charged. . Page 130 Name of the telephone. . Page 159 DFT727 Internally assigned call number of the handset.
  • Page 134 Operating the Telephone Navigation buttons All descriptions in this operating manual assume that the handset is in Standby mode. The handset is in Standby mode after pressing the ƒ button. The softkeys (1) and (7) are assigned different functions in the different menus.
  • Page 135: Navigating In The Menu

    Operating the Telephone Navigating in the menu All the functions can be accessed via the various menus. Refer to the menu structure to find how to access the respective functions, . Page 149 Menü Open the main menu + or ,, - or . Move to and select the required submenu Open the submenu + or ,...
  • Page 136: Telephoning

    Telephoning 5 Telephoning Taking a call {í}, è or  Take the call Ending a call ƒor é End the call Making a call ë Enter the phone number (max. 24 digits) Lösch Delete the last digit if incorrect  Dial the phone number It is also possible to press the Off−hook (Call) button for 2 seconds to ob- tain the dialling tone.
  • Page 137: Chain Dialling

    Telephoning Chain dialling The chain dialling function is used in more complex telephone services, e.g. for telephone banking, call−by−call or calling card procedures. Several numbers sto- red in the phone book can be transmitted. It is also possible to combine numbers for transfer from the phone book with numbers entered manually.
  • Page 138: Adjusting The Receiver Volume

    Telephoning Holding a call / brokering While a call is in progress, it is possible to dial another handset in order to con- sult with someone. The external caller is put on hold while you converse with the second, internal person called. You can switch between the callers as often as necessary.
  • Page 139 Telephoning Handsfree This function is used to listen to the caller via the loudspeaker. ™ Activate handsfree mode ™ Deactivate handsfree mode Muting the microphone in the handset The microphone in the handset can be activated and deactivated during a tele- phone conversation.
  • Page 140: Answering Machine

    Answering Machine 6 Answering Machine All the functions provided on the answering machine (TAM) can be operated via the handset. Some functions can also be controlled directly on the base station. Your answering machine is equipped with a vocal operator guidance. Observe the instructions and information provided.
  • Page 141: Setting The Volume

    Answering Machine Setting the volume The volume of the operator guidance can be set to one of 6 levels. Via the base station: y or z Set the volume Via the handset: + or , Set the volume Setting the number of rings (delay) You can select from 2 to 8 ringing tones or the Time Saver setting for pre−remote access free of charge.
  • Page 142 Answering Machine Selecting the answering mode The answering machine is provided with two, pre−recorded outgoing messages, OGM 1 and OGM 2. After the Answer & Record" OGM has been played, the cal- ler can leave a message. The Answer Only OGM is purely an announcement after which no message can be left.
  • Page 143 Answering Machine Deleting outgoing messages and returning to pre−recorded messages After deleting your own outgoing message, the pre−recorded message is automa- tically reactivated. Via the Outgoing Message menu: + or , Ansagetext hören , Ok Select the function and confirm Lösch Delete the message during playback Recording a memo...
  • Page 144 Answering Machine Deleting a message Via the base station: Play the message to be deleted – Delete the message Via the handset using the Answer Machine menu: + or , Nachricht.hören , Ok Open the Play Messages menu Delete the current message Further operations, .
  • Page 145: Remote Access

    Answering Machine Remote access You can call your answering machine from another telephone to play any new messages or execute other functions. A condition for this is the use of a tele- phone which implements tone dialling. PIN code for remote access The default setting of the security PIN code is 0000".
  • Page 146 Answering Machine Remote activation of the answering machine ë Dial your own phone number If you forgot to activate your answering machine, you call is taken after the 10th ring. #, ë Press the button while the OGM is playing and enter the PIN Switch the answering machine on/off You can now execute other functions.
  • Page 147: Pabx/ Supplementary Services

    PABX/ Supplementary Services 7 PABX/ Supplementary Services R button on private branch exchanges If the telephone is connected to a private branch exchange, all the functions as- sociated with the R−button, such as transferring calls and automatic call back, can be used. Please refer to the information in the operating manual enclosed with your private branch exchange with regard to the Flash time to set in order to use these functions.
  • Page 148 PABX/ Supplementary Services Answering machine in the telephone network If your telephone network provider has an answering machine available for you in the telephone network, the (VMWI ) indicates a new message has been recor- ded for you. The provision of an external answering machine and indication of new messages via an mailbox icon are optional services from the telephone net- work provider.
  • Page 149: Menu Structure

    Menu Structure 8 Menu Structure Main menu You can access the main menu by pressing the Menü softkey. The way to na- vigate through the menus is described in chapter 4. SMS schreiben Text: Nummer: SMS senden SMS speichern SMS löschen Eingang Entry 1 Opt SMS beantworten...
  • Page 150 Menu Structure Info Use the Info button to open this menu directly. Eingang Anrufbeantworter (−) (only displayed with new messages) Anrufliste (−) (only displayed with new calls) SMS (−) (only displayed with new SMS) . Page 149 . Page 154 Anrufliste Info Dienste Entry 1...
  • Page 151 Menu Structure Töne Tonruf Ruf−Lautst. Ruf−Lautst.1 − 5 Ruf−Lautst. ^ Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 15 Warntöne Tastenton Akku−Warnton Aus Reichweite! Einstellungen MT−Einstellungen Direktruf PIN eingeben ' Direktruf ein Nummer: Direktruf aus Basis−Auswahl Basis A Basis ... Direktannahme Notruf−Nr. ' ' Notruf−Nr. 1 Nummer: Notruf−Nr.
  • Page 152 Menu Structure Basis−Einstellg. Tonruf Ruf−Lautst. Ruf−Lautst. 1 −5 Ruf−Melodie Ruf−Melodie 1 − 5 Wahlverfahren Tonwahl(DTMF) Impulswahl Amtskennziffer Nummer: Neue PIN: ' PIN ändern Alte PIN: PIN wiederholen PIN eingeben ' Rücksetzen Rücksetzen? Bitte warten! Datum / Zeit Datum: Zeit: Flash−Zeit Flash 1 −...
  • Page 153 Menu Structure Anrufbeantworter Nachricht.hören Alle Nachr.lösch Löschen? Anrufb.ein/aus AB−Einstellungen Antwort−Modus Mit Aufzeichng. Ohne Aufzeichn. Ansagetexte Ansage Mit Aufzeichng. aufnehmen Ohne Aufzeichn. Ansagetext Mit Aufzeichng. hören Ohne Aufzeichn. Aufnahmezeit 30 / 60 / 120 s Unbeschränkt Antw−Verzögerung Spar−Modus 2 Rufe 4 Rufe 6 Rufe 8 Rufe Neue PIN: '...
  • Page 154: Phone Book

    Menu Structure Phone Book Access the phone book by pressing ¤. Telefonbuch Entry 1 Opt Neuer Eintrag Nummer: Name: Entry 2 Eintrag ändern Nummer: Name: Entry ... Eintrag löschen Löschen? Alle löschen Löschen? Calls log Press the « button to access the call log. Anrufliste Entry 1 Opt Eintrag löschen...
  • Page 155: Special Functions

    Special Functions 9 Special Functions Auto talk function (taking calls directly) If this function is activated, an incoming call is taken when the handset is remo- ved from the base station. Setting the auto talk function, . Page 151. Dialling mode The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE).
  • Page 156: Emergency Call Numbers

    Special Functions Emergency call numbers Up to 4 emergency numbers can be stored in your handset. These numbers can be dialled even if the key lock function is activated. Storing emergency call num- bers, . Page 151. Dimm−Modus Setting Effect The backlighting for the display is switched off after 30 se- conds.
  • Page 157: Sms

    10 SMS Conditions for using SMS The CLIP feature must be available for your telephone connection. Contact your telephone network provider to ensure this feature is enabled on your telephone connection. To use the SMS service, your telephone network provider must ena- ble it.
  • Page 158: Entering Text

    Entering text The digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective letters. Letters, digits and special characters are entered by pressing the relevant key the respective number of times. 0, 1 or # Enter special character Switch between entering upper and lower case and digits Lösch...
  • Page 159: Expanding The Telephone System

    As a result, it is possible to integrate SWITEL devices and devices from other manufacturers together in one tele- phone system. It is possible, however, that certain functions are not available.
  • Page 160: In The Case Of Problems

    In the Case of Problems 12 In the Case of Problems Should problems arise with the telephone, please refer to the following informa- tion first. In the case of technical problems or in the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guaran- tee.
  • Page 161 In the Case of Problems Problems Solutions The batteries are − Batteries are empty or defective. empty in a short − Place the handset in the base station properly. Clean time the contact surfaces on the handset and base station with a soft, dry cloth.
  • Page 162: Technical Properties

    Technical Properties 13 Technical Properties Technical data Feature Value Standard DECT−GAP Power supply (base station) Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 600 mA Power supply (charging station) Input: 220/230 V, 50 Hz Output: 6 V, 300 mA Range Outdoors: Approx.
  • Page 163 Technical Properties Ringing tone volume: Emergency number 3: Empty Receiver volume: Emergency number 4: Empty Handsfree mode volume: 3 Key tone: Phone book: Empty HS name: DFT727 Call log: Empty SMS: Empty Redialling list: Empty SMS alarm signal: Baby call: Off/Empty Auto talk: Number for outside line: Empty...
  • Page 164: Maintenance / Guarantee

    If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet.
  • Page 165: Index

    Index 15 Index Answer only, 142 Declaration of Handsfree, 139 Conformity, 163 Answering machine, 140 Holding a call, 138 Default settings, 162 Answering machine in the te- lephone network, 148 Delay, 141 Icons in the display, 132 Auto talk function, 155 Delete all In the case of problems, 160 messages/memos, 144...
  • Page 166 Index Package contents, 129 Safety information , 127 Paging, 139 Searching for the handset, 139 Phone book, 154 Selecting the answering PIN code for mode, 142 remote access, 145 Setting the answering ma- Playing memos, 143 chine volume, 141 Playing messages, 143 Setting the answering ma- Private branch chine weekday...
  • Page 167 Notizen Notizen...
  • Page 168 TELGO AG Route d’Englisberg 17 CH−1763 Granges−Paccot Declare under our own responsibility that the product MODEL: DFT7272 DESCRIPTION: Cordless DECT telephone with answering machine Is in conformity with directives: R&TTE Directive (1999/5/EC) COMPLIANCE IS ACHIEVED BY CONFORMITY TO THE FOLLOWING: EN 60950−1, EN 301 489−1, EN 301 489−6, EN 55022, EN 301 406, EN 301 437 (TBR21), TBR...

This manual is also suitable for:

Dft727

Table of Contents