Page 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG MODELS GZD15-II MODELES GZD21 MODELLS PRINTED IN JAPAN Code No. IMPRIME AU JAPON AI . G . 2 - 2 . 5 . AK No de code. K2013-7151-1 DRUCK : JAPAN Code Nr.
TO THE DEALER This manual contains procedures intended to assist the dealer in unpacking and assembling the product before delivering to the customer. The customer’s purchase is based on confidence in both the product and your store. Observe the procedures in this manual to assemble and adjust equipment for your customer’s safety and satisfaction.
Page 3
SAFETY (5) Before working under suspended or raised equipment, support the equipment or attachment To prevent accidents, read through the following items to prevent the machine from falling or moving out before starting work, and always regard safety when of place. working.
Page 4
UNPACKING AND CHECKING PARTS BUNPACKING IRON CRATE BUNPACKING WOODEN CRATE 1. Hook nylon ropes at the four corners of the iron-crate's 1. Hook a hoist to the 4 corners of the crate and raise the top stay. Pull up the nylon ropes until they get just tight. hoist cable until taut.
Page 5
(3) Remove the bolts that connect the fixture to the weight. Then detach the fixture. A Screw the removed bolts and plain washers into the open holes of the weight, and secure the weight in position. GZD15-II GZD21 REF. PART NAME Q'TY...
Page 6
4. Remove the three bolts (2) that secure the frame to the crate member (5) (for both sides). The bolts (2) will be used again to reassemble this component. Be careful not to lose them. (The crate member (5) will not be reused.) GZD15-II GZD21 REF. PART NAME Q'TY...
Page 7
BInstalling the Lift Base BInstalling the Lift Arms (Upper and Lower) 1. Draw out the cylinder. Remove the snap pin (1) first and then draw the headed pin (2) and cylinder (3) out of the lift base (4). 2. Move the lift base up to the level of the lift base mounting frame (5).
Page 8
C Bag base side (Left side lower lift arm) (Right side lower lift arm) Using bolts, washers, collars and nuts, install the lower lift 1. Remove the headed pins and take off the arm cam arm to the bag base. from the bag base.
Page 9
BInstalling the Lift Rod BTightening the Bolts Temporarily fix the lift rod (2) to the lift base (1) with the Tighten up the M10x25 bolts (2) (3 pcs. for each side) to M10 x 16 bolts (3) on both sides. Tighten up the bolts. the lift base (1).
Page 10
A Lift the back base to its top limit and clamp it tightly. BGZD15HD & GZD21 Hose Clamp Positions A Make sure the hoses are parallel, not crossing each other. A Make sure that the hoses are clamped on the upper lift arm.
Page 11
2. Putting the front tires Fix the tire (1) to the front axle with the bolt (2) and nut (3). BAttaching the Mower Tightening torque: 20 to 25 N-m (2.0 to 2.5 kgf-m) 1. Fix the universal joint to the mower with a bolt. Tightening torque 23.5 to 27.5 N-m (2.4 to 2.8 kgf-m) A When removing the hubcap from the front wheel, be...
Page 12
5. Align the rod of the link (1) with the mower's arm (2). A For fitting the mower's universal joint, refer to the Lock them up together (for both sides). Operator's Manual. A For adjusting the mower's levelness, refer also to the Operator's Manual.
Page 13
CHECK LIST FOR INSPECTION AFTER ASSEMBLY Assembled by: Equipment model: Serial No: Date: Classification Inspection items Result 1. Are the front tires tightly and properly fastened? 2. Are the rear tires tightly and properly fastened? Assembly 3. Have all bolts been tightened, are there any missing parts? 4.
Page 14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG MODELS GZD15-II MODELES GZD21 MODELLS PRINTED IN JAPAN Code No. IMPRIME AU JAPON AI . G . 2 - 2 . 5 . AK No de code. K2013-7151-1 DRUCK : JAPAN Code Nr.
Page 15
AU REVENDEUR Ce manuel contient les procédures prévues pour assister le revendeur à et monter le produit avant la livraison au client. L’achat du client est basé sur la confiance dans le produit et votre magasin. Respecter la procédure décrite dans ce manuel et ajuster l’équipement pour la sécurité de votre client. Lorsque le montage est terminé, vérifier la fonction de chaque pièce et caractéristique.
Page 16
SÉCURITÉ (5) Avant de travailler sous un équipement suspendu surélevé, supporter l'équipement Pour éviter des accidents, lire attentivement les points l'accessoire pur éviter que la machine ne tombe suivants avant de commencer à travailler et toujours tenir ou ne se déplace. compte de la sécurité...
Page 17
DÉBALLAGE ET VÉRICATION DES BDÉBALLAGE DE LA CAISSE À CLAIRE- PIÈCES VOIE EN FER BDÉBALLAGE DE LA CAISSE À CLAIRE- 1. Accrocher les filins en nylon aux quatre coins du VOIE support supérieur de la caisse à claire-voie en fer. Tirer sur les filins en nylon jusqu'à...
Page 18
BACCESSOIRES EMBALLES EN MÊME 4. Déblocage des deux extrémités de l'essieu arrière. Retirer les goupilles de retenue aux deux extrémités TEMPS QU'AVEC GZD15 de l'essieu arrière et enlever les goupilles de tête. (1) Goupille de retenue (2) Goupille de tête 5.
Page 19
à claire-voie (5) (pour les deux côtés). Les boulons (2) seront utilisés à nouveau pour remonter cet élément. Prendre garde de ne pas les GZD15-II GZD21 perdre. (La membrure de la caisse à claire-voie (5) ne POS.
Page 20
BInstallation de la base de levage BInstallation des bras de levage (supérieur et inférieur) 1. Retirer le cylindre. Enlever tout d'abord la goupille de retenue (1), puis retirer la goupille de tête (2) et le cylindre (3) de la base de levage (4).
Page 21
A Mettre de la graisse entre le bras de levage et la base C Côté de la base du sac de levage. (Bras de levage inférieur du côté droit) 1. Retirer les goupilles de tête et enlever la came du bras de la base du sac.
Page 22
(Bras de levage inférieur du côté gauche) (Bras de levage supérieur) En utilisant les boulons, les rondelles, les collerettes et les La position de l'orifice pour le réglage diffère selon les écrous, installer le bras de levage inférieur à la base du modèles GZD15 et GZD21.
Page 23
BInstallation du cylindre BPositions des colliers de serrage de En utilisant la goupille de tête (3) et la goupille de retenue GZD15HD et GZD21 (4), raccorder le cylindre (2) au bras de levage inférieur (1). (1) Bras de levage inférieur (2) Cylindre (3) Goupille de tête (4) Goupille de retenue...
Page 24
BMise en place des pneus 1. Soulever la machine. Pour l'avant, appliquer des élingues en nylon autour de l'essieu avant. Pour l'arrière, utiliser aussi des élingues en nylon autour des châssis de droite et de gauche. (1) Bras de levage supérieur (A) Faire passer près de la (2) Collier sur la base du sac goupille de tête...
Page 25
BFixation de la tondeuse 1. Fixer le cardan avec un boulon. Couple de serrage 23,5 à 27,5 N-m (2,4 à 2,8 kgf-m) [42" seulement] 2. Installer les galets de protection avant et fixer le couvercle de la tondeuse avec des boulons. (1) Pneu (2) Boulon (3) Écrou...
Page 26
5. Aligner la tige de la biellette (1) avec le bras de la 7. Régler le levier de la plaque d'éjection sur le plateau tondeuse (2). Les bloquer ensemble (pour les deux de la tondeuse. côtés). (1) Levier de la plaque d'éjection (1) Biellette (A) "DEBLOCAGE"...
Page 27
LISTE DES VÉRIFICATIONS POUR UNE INSPECTION APRÈS L'ASSEMBLAGE Assemblé par: Modèle de l'équipement: No de série: Date: Classification Articles de l'inspection Résultat 1. Les pneus avant sont-ils sûrement et correctement serrés ? 2. Les pneus arrière sont-ils sûrement et correctement serrés ? 3.
Page 28
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG MODELS GZD15-II MODELES GZD21 MODELLS PRINTED IN JAPAN Code No. IMPRIME AU JAPON AI . G . 2 - 2 . 5 . AK No de code. K2013-7151-1 DRUCK : JAPAN Code Nr.
AN DEN HÄNDLER Diese Anleitung beinhaltet Verfahrensschritte, die dem Händler beim Zusammenbau des Produkts helfen sollen, bevor es an den Kunden ausgeliefert wird. Der Kauf durch den Kunden basiert auf dem Vertrauen des Kunden am Gerät und Ihrem Geschäft. Beachten Sie bitte die Verfahrensschritte in dieser Anleitung um den Zusammenbau und die Einstellung am Gerät zur vollsten Zufriedenheit des Kunden durchzuführen.
Page 30
SICHRHEITSHINWEISE 2. Zusammenbau- und Einstellarbeiten (1) Vor Zusammenbau einen Arbeitsunfall vermeiden, sind Ausrüstungsgegenständen zuerst nachfolgenden Hinweise vor Arbeitsbeginn sorgfältig Zusammenbauhinweise sorgfältig durchlesen, durchzulesen. Lassen Sie bei allen Arbeiten lhre um sich mit dem Gerät und den erforderlichen Sicherheit oberstes Gebot sein; die Sicherheit am Arbeitsschritten vertraut zu machen.
Page 31
AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN DER 3. Überprüfung nach dem Zusammenbau (1) Nachdem Fahrzeug zusammengebaut TEILE wurde, einen Ort wählen, an dem gefahrlos eine Probefahrt durchgeführt werden kann. Alle BAUSPACKEN DER HOLZKISTE nichtautorisierten Personen sind vom Fahrzeug 1. Einen Flaschenzug in die 4 Ecken der Kiste einhaken fernzuhalten.
Page 32
4. Freigeben beider Enden der Hinterradachse Die Einraststifte an beiden Enden der Hinterradachse BAUSPACKEN DER MEATLLKISTE entfernen, dann die Sicherungsstifte herausziehen. 1. Die Nylonseile an den vier Ecken der oberen Strebe der Metallkiste einhaken. Die Nylonseile danach nach oben ziehen, bis sie stramm gespannt sind. 2.
MONTAGE BEinbau der Hub-Grundplatte BVorbereitungen für die Montage der Hub- 1. Den Zylinder herausziehen. Grundplatte Den Einraststift (1) zuerst entfernen, dann den 1. Diese Arbeit muß mit zwei Personen ausgeführt Sicherungsstift (2) und den Zylinder (3) aus der Hub- werden. Grundplatte (4) herausziehen.
Page 35
C Basisseite für Grasfangsack (Unterer Hubarm, rechte Seite) BEinbau der Hubarme (obere und untere) 1. Die Stiftköpfe entfernen, dann den Armnocken von der Basis des Grasfangsacks abnehmen. 2. Nun auf der rechten Seite den Armnocken, die Manschetten und die Unterlegscheiben benutzen und den unteren Hubarm einbauen.
Page 36
(Unterer Hubarm, linke Seite) (Oberer Hubarm) Die Schrauben, Unterlegscheiben, Manschetten und Die Locheinstellposition ist bei den Modellen GZD15 und Muttern benutzen, um den unteren Hubarm an der Basis GZD21 unterschiedlich. des Grasfangsacks anzubringen. Die Schrauben, Unterlegscheiben, Manschetten und Anzugsdrehmoment : 40 bis 50 N-m (4,1 bis 5,1 kgf-m) Muttern benutzen, um die oberen Hubarme an der Basis des Grasfangsacks anzubringen.
Page 37
BEinbau des Zylinders BSchlauchbefestigungs-Positionen für Modell GZD15HD und GZD21 Den Zylinder (2) mit dem Sicherungsstift (3) und dem Einraststift (4) am unteren Hubarm (1) befestigen. (1) Unterer Hubarm (2) Zylinder (3) Sicherungsstift (4) Einraststift BAnziehen der Schrauben Die M10x25-Schrauben (2) (drei Schrauben auf beiden Seiten) an der Hub-Grundplatte (1) festziehen.
Page 38
A Die Radhalterung nach hinten ausrichten, dann das A Die hintere Grundplatte auf ihre obere Grenzmarke Rad (1) mit dem Luftventil nach außen weisend anheben und gegen absenken sichern. einbauen (siehe nachfolgende Abbildung). A Sicherstellen, daß die Schläuche parallel verlaufen A Das Vorderrad von Hand verstellen und sicherstellen, und sich kreuzen.
Page 39
BEinbau des Mähwerks 5. Die Stange der Verbindung (1) mit dem Mäherarm (2) ausrichten. Beide Teile auf beiden Seiten verriegeln. 1. Die Gelenkwelle mit einer Schraube befestigen. 23,5 bis 27,5 N-m Anzugsdrehmoment (2,4 bis 2,8 kgf-m) [Nur 42 Zoll] 2. Die Führungsrollen einstellen, dann...
Page 40
A Für den Einbau des Mäher-Kreuzgelenks ist auf die Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen. A Für die Einstellung der Mäher-Ebenheit ist auf die Bedienungsanleitung Bezug zu nehmen. BAnbringen des Aufkleber Den Aufkleber auf der Rückseite des Sitzes anbringen. (1) Aufkleber...
Page 41
PRÜFLISTE FÜR DIE INSPEKTION NACH DER MONTAGE Montage durch: Modell: Serien-Nr.: Datum: Klassifikation Inspektionsposten Ergebnis 1. Sind die Vorderräder ordnungsgemäß befestigt? 2. Sind die Hinterräder ordnungsgemäß befestigt? 3. Wurden sämtliche Schrauben festgezogen? Werden irgendwelche Bauteile vermißt? Montage 4. Befinden die Schlauchklemmen sich an den vorgeschriebenen Positionen? 5.
Need help?
Do you have a question about the GZD15-II and is the answer not in the manual?
Questions and answers