LENCO TCD-974 Instruction Manual

LENCO TCD-974 Instruction Manual

Turntable with cd/mp3 pll radio and usb/sd encoding

Advertisement

Quick Links

DRAAITAFEL MET CD/MP3-SPELER, PLL-RADIO EN
USB/SD-AANSLUITING
TOCADISCOS CON CD/MP3 RADIO PLL Y CODIFICACIÓN
USB/SD
LECTEUR CD/MP3 AVEC TOURNE-DISQUE RADIO STÉRÉO ET
ENCODAGE USB/SD
CD/MP3 SCHALLPLATTENSPIELER MIT PLL-RADIO UND
USB/SD-ENCODING
TURNTABLE WITH CD/MP3 PLL RADIO AND USB/SD ENCODING
TCD-974
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LENCO TCD-974

  • Page 1 TOCADISCOS CON CD/MP3 RADIO PLL Y CODIFICACIÓN USB/SD LECTEUR CD/MP3 AVEC TOURNE-DISQUE RADIO STÉRÉO ET ENCODAGE USB/SD CD/MP3 SCHALLPLATTENSPIELER MIT PLL-RADIO UND USB/SD-ENCODING TURNTABLE WITH CD/MP3 PLL RADIO AND USB/SD ENCODING TCD-974 GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Plaats Van De Bedieningsorganen

    PLAATS VAN DE BEDIENINGSORGANEN 1) STOFKAP 2) LCD-SCHERM OPNAMEKNOP 4) FUNCTIEKNOP 5) AAN/UIT- EN STAND-BY-KNOP 6) EQ INSTELLINGEN KNOP 7) GEHEUGEN/KLOKINSTELLINGEN-KNOP 8) HERHALING/INTRO/WILLEURIG-KNOP 9) 3,5 MM KOPTELEFOONAANSLUITING 10) USB-AANSLUITING 11) SD/MMC-KAARTSLEUF 12) CD-LADE 13) BAND/STOP KNOP 14) AFSPELEN/PAUZE /STEREO-MONO KNOP 15) MAP/VORIGE-OMHOOG KNOP 16) SENSOR AFSTANDSBEDIENING 17) AFSTEMMING/OVERSLAAN VOLGENDE...
  • Page 3: Het Instellen Van De Klok

    AANSLUITINGEN SLUIT HET NETSNOER AAN OP (26) EEN STOPCONTACT. DRUK OP DE AAN/UIT-KNOP (5). HET LCD-SCHERM (2) LICHT OP MET EEN BLAUWE ACHTERGROND. NU IS UW SYSTEEM KLAAR OM MUZIEK AF TE SPELEN. HET INSTELLEN VAN DE KLOK ZET HET APPARAAT IN DE STAND-BY-MODUS. DRUK OP DE “MEM/CLK-ADJ”...
  • Page 4 FM EN FM-STEREO ONTVANGST  DRUK HERHAALDELIJK OP DE “FM-ST/MONO”-KNOP (14) EN DE FM-PROGRAMMA'S WORDEN BEURTELINGS IN MONO- EN STEREO-MODUS ONTVANGEN. JUIST WANNEEER STEREO-SIGNALEN ZWAK ZIJN. IS HET BETER OM HET PROGRAMMA IN MONO TE ONTVANGEN.  ALS ER EEN STEREOSIGNAAL BINNENKOMT, DAN ZAL DE “ST”-INDICATER “ ”...
  • Page 5 ZOEKFUNCTIE VOOR TITEL/MAPNAAM (VIA DE AFSTANDSBEDIENING) TIJDENS DE STOP- EN AFSPEELMODUS KUNT U OP HET MEDIUM NAAR TITEL EN MAPNAAM ZOEKEN:- DRUK EENMAAL OP DE “FIND”-KNOP, DRUK VERVOLGENS OP DE “SKIP UP ” OF “SKIP DOWN ” KNOP (17). U KUNT NAAR DE TITEL VAN ELK NUMMER ZOEKEN, EEN VOOR EEN, OP ALFABET- EN GETALVOLGORDE (A TOT Z EN DAN 0 TOT 9) OP HET LCD-SCHERM (2).
  • Page 6 CD/MP3-DISC PROGRAMMEREN U KUNT BIJ HET GEBRUIK VAN EEN DISC TOT 32 TRACKS PROGRAMMEREN OM IN ELKE VOLGORDE AF TE STOP SPELEN. ZORG ER VOOR HET GEBRUIK VOOR DAT U OP DE “ ” KNOP (13) DRUKT SCHAKEL HET APPARAAT IN DE CD-MODUS EN STOP HET AFSPELEN. DRUK OP DE “MEM/CLK-ADJ”-KNOP (7), OP HET LCD-SCHERM (2) VERSCHIJNT “MEMORY”...
  • Page 7 DE HELE DISC CODEREN STEL DE CD IN OP STOP-MODUS. DRUK OP DE “ ” KNOP (3), HET SYSTEEM TOONT “USB” OF “SD” & “ ”, KNIPPEREND. HET SYSTEEM ZAL DE DISC GAAN AFSPELEN EN DE CODERING START. NA VOLTOOIING VAN DE OPNAME ZAL HET APPARAAT HET AFSPELEN AUTOMATISCH STOPPEN. III) CODEREN VIA PROGRAMMERING PLAATS EEN CD MET DE BEDRUKTE KANT NAAR BOVEN IN DE LADE EN SLUIT DE CD-LADE SELECTEER DE GEWENSTE TRACKS DOOR DE “CD DISC PROGRAMMERING”...
  • Page 8: Meer Functies

    VERWIJDEREN VAN BESTANDEN OP DE USB-STICK/SD-KAART (VIA DE AFSTANDSBEDIENING) STEL HET SYSTEEM IN OP “USB”- OF “SD”-MODUS. DRUK OP DE “DELETE”-KNOP EN HET LCD-SCHERM (2) TOONT (DEL --- 001) DRUK OP DE “SKIP FORWARD” OF “SKIP BACKWARD” KNOP (17). SELECTEER HET BESTAND DAT U WILT VERWIJDEREN DRUK OP DE “REC”-KNOP, HET SYSTEEM KOMT IN DE “YES/NO”...
  • Page 9 BRON VOOR WEKKEN: DRUK HERHAALDELIJK OP DE “FUNCTION”-KNOP OM DE BRON TE KIEZEN UIT “AFSTEM” - “CD” - “USB” - “SD”. DRUK OP OPNIEUW OP DE “TIMER”-KNOP, NADAT DE BRON IS GESELECTEERD. WEKTIJD: DRUK OP DE “SKIP UP /DOWN ” KNOP OM HET UUR IN TE STELLEN. DRUK DAARNA OP DE “TIMER”-KNOP OM HET WEKUUR OP TE SLAAN.
  • Page 10 KNOPPENBESCHRIJVING DRUK OP ON/STAND-BY OM TE SCHAKELEN TUSSEN AAN/STAND-BY VAN HET SYSTEEM FUNCTIE DRUK OM DE FUNCTIE TE SELECTEREN (AFSTEM/CD/USB/SD/TAPE/PHONO/AUX) DRUK OM CODERING/KOPIEER MP3-BESTAND TE ACTIVEREN TUNIGN SKIP UP /DOWN IN CD/MP3-MODUS: SELECTEER DE VORIGE/DE VOLGENDE TRACK IN “AFSTEM”-MODUS: DRUK OM OMHOOG/OMLAAG IN FREQUENTIE TE GAAN PLAY/PAUSE /MONO/ST...
  • Page 11: Service En Ondersteuning

    SERVICE EN ONDERSTEUNING VOOR INFORMATIE: www.lenco.com Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die gerepareerd moeten worden direct naar Lenco te sturen.
  • Page 12: Situación De Los Controles

    SITUACIÓN DE LOS CONTROLES 1) CUBIERTA GUARDAPOLVO 2) PANTALLA LCD 3) BOTÓN GRABAR 4) BOTÓN FUNCIÓN 5) BOTÓN DE ENCENDIDO/EN ESPERA 6) BOTÓN DE ECUALIZADOR PREDEFINIDO 7) BOTÓN MEMORIA/AJUSTAR RELOJ 8) BOTÓN REPETIR/INTRO/ALEATORIO 9) JACK DE AURICULARES DE 3,5 MM 10) PUERTO USB 11) RANURA PARA TARJETA SD/MMC 12) BANDEJA DEL CD...
  • Page 13: Ajustar El Reloj

    CONEXIONES CONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN (26) A UNA TOMA DE CORRIENTE CA. PULSE EL BOTÓN DE ENCENDIDO (5). LA PANTALLA LCD (2) SE ENCENDERÁ CON UNA RETROILUMINACIÓN AZUL. EL SISTEMA ESTARÁ ENTONCES LISTO PARA REPRODUCIR SU MÚSICA. AJUSTAR EL RELOJ PONGA LA UNIDAD EN EL MODO EN ESPERA.
  • Page 14 RECEPCIÓN DE FM Y FM ESTÉREO  PULSE EL BOTÓN “FM-ST/MONO” (14) REPETIDAMENTE Y LOS PROGRAMAS FM SE RECIBIRÁN EN MONO Y EN ESTÉREO ALTERNATIVAMENTE. CUANDO LA SEÑAL EN ESTÉREO SEA DÉBIL. ES PREFERIBLE RECIBIR EL PROGRAMA EN MONO. SI LA SEÑAL SE ESTÁ RECIBIENDO EN ESTÉREO, EN LA PANTALLA LCD (2) APARECERÁ EL INDICADOR ...
  • Page 15: Repetir Reproducción

    FUNCIÓN DE BÚSQUEDA DE TÍTULO DE CANCIÓN/NOMBRE DE CARPETA (MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA) EN EL MODO DE DETENCIÓN O REPRODUCCIÓN PUEDE BUSCAR LA PISTA POR SU TÍTULO/NOMBRE DE CARPETA EN EL DISCO:- PULSE UNA VEZ EL BOTÓN “FIND” Y DESPUÉS PULSE EL BOTÓN “SKIP UP ”...
  • Page 16: Reproducción Aleatoria

    REPRODUCIR INTRO  CON ESTA FUNCIÓN PUEDE ESCUCHAR LOS PRIMEROS 10 SEGUNDOS DE CADA PISTA. REPRODUCCIÓN ALEATORIA  CON ESTA FUNCIÓN PUEDE ESCUCHAR TODAS LAS PISTAS O CARPETAS EN ORDEN ALEATORIO. PROGRAMACIÓN DE DISCO CD/MP3 PUEDEN PROGRAMARSE HASTA 32 PISTAS PARA REPRODUCIR UN DISCO EN CUALQUIER ORDEN. ANTES DE HACERLO, ASEGÚRESE DE PULSAR EL BOTÓN STOP “...
  • Page 17 SD/MMC) EN EL SISTEMA Y ASEGÚRESE DE QUE TENGA EL ESPACIO LIBRE SUFICIENTE PARA LA GRABACIÓN:- A) CODIFICACIÓN DE CD CODIFICAR 1 PISTA PROCEDA DEL MODO NORMAL PARA LA REPRODUCCIÓN DE LA PISTA CD QUE DESEE CODIFICAR Y GRABAR. PULSE EL BOTÓN “ ”...
  • Page 18 SEPARACIÓN ENTRE PISTAS (MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA) PUEDE DIVIDIR PISTA A PISTA LA GRABACIÓN DE MÚSICA DE PHONO A USB/SD DURANTE LA GRABACIÓN. CADA VEZ QUE PULSE EL BOTÓN “ ” (SEPARACIÓN DE PISTAS) EN EL MANDO A DISTANCIA DURANTE LA CODIFICACIÓN DE PHONO, CINTA O RADIO A USB/SD, EL SISTEMA GENERARÁ...
  • Page 19: Más Funciones

    MÁS FUNCIONES A. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO (MEDIANTE EL MANDO A DISTANCIA) 1. PULSE EL BOTÓN “SLEEP” Y LA PANTALLA LCD (2) MOSTRARÁ EL INDICADOR “SUEÑO”. 2. CONTINUA PULSANDO EL BOTÓN PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR DE APAGADO EN ESTE ORDEN:90, 80, 70,...,10 MINUTOS.
  • Page 20: Descripción De Los Botones

    MANDO A DISTANCIA INSTALACIÓN DE LAS PILAS (NO INCLUIDAS) EL TRANSMISOR DE INFRARROJOS NECESITA 1 PILA DE LITIO DE TIPO “CR2025” PARA FUNCIONAR DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES ENCENDIDO/EN ESPERA PÚLSELO PARA ENCENDER/PONER EN ESPERA EL SISTEMA FUNCIÓN PÚLSELO PARA SELECCIONAR LA FUNCIÓN (RADIO/CDUSB/SD/CINTA/PHONO/AUX) PÚLSELO PARA ACTIVAR LA CODIFICACIÓN/COPIA DE ARCHIVOS MP3 TUNIGN SKIP UP...
  • Page 21: Servicio Y Asistencia

    Para información: www.lenco.com Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá contactar directamente con su distribuidor.
  • Page 22 EMPLACEMENT DES BOUTONS 1) COUVERCLE ANTI-POUSSIÈRE 2) ÉCRAN LCD 3) BOUTON D’ENREGISTREMENT 4) SÉLECTEUR DE FONCTION 5) BOUTON ALIMENTATION/VEILLE 6) BOUTON PRÉRÉGLAGE D’ÉGALISATION 7) BOUTON MÉMORISATION/RÉGLAGE DE L’HEURE 8) BOUTON RÉPÉTITION/INTRODUCTION/ALÉATOIRE 9) PRISE DE CASQUE D’ÉCOUTE 3,5 MM 10) CONNECTEUR USB 11) LOGEMENT DE CARTE SD/MMC 12) TIROIR CD 13) SÉLECTEUR DEBOUTON BANDE/STOP...
  • Page 23: Réglage De L'horloge

    RÉGLAGE DE L’HORLOGE PLACEZ L’APPAREIL EN MODE VEILLE. APPUYEZ SUR LE BOUTON « MEM/CLK-ADJ » (7), L’ÉCRAN LCD (2) AFFICHERA « 12HR24HR » (12/24 HEURES) ET LE SYMBOLE « 12HR » (12 HEURES) OU « 24HR » (24 HEURES) CLIGNOTERA. APPUYER SUR LE BOUTON SKIP OU SKIP (17) POUR SÉLECTIONNER LE FORMAT DE L’HEURE QUE...
  • Page 24 CONSEILS POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION : - AM : LE RÉCEPTEUR A UNE ANTENNE BARRE AM INTÉGRÉE. SI LA RÉCEPTION AM EST FAIBLE, UNE LÉGÈRE ROTATION OU UN REPOSITIONNEMENT DE L’UNITÉ AMÉLIORERA EN GÉNÉRAL LA RÉCEPTION AM. FM : LE RÉCEPTEUR DISPOSE D’UNE ANTENNE FILAIRE FM (25) QUI SORT DU CAISSON ARRIÈRE. CETTE ANTENNE FILAIRE DOIT ÊTRE TOTALEMENT DÉROULÉE ET DÉPLOYÉE POUR UNE MEILLEURE RÉCEPTION.
  • Page 25: Lecture Répétée

    (17), VOUS POUVEZ CHERCHER LE TITRE DE CHAQUE CHANSON UNE PAR UNE PAR OU PAR ORDRE ALPHABÉTIQUE (DE A À Z) ET NUMÉRIQUE (DE 0 À 9) SUR L’ÉCRAN LCD (2). APPUYEZ ENSUITE SUR LE BOUTON (14) POUR DÉMARRER LA LECTURE DE LA PISTE SÉLECTIONNÉE. APPUYEZ DE NOUVEAU SUR «...
  • Page 26: Lecture Aléatoire

    LECTURE ALÉATOIRE  VOUS POUVEZ ÉCOUTER TOUTES LES PISTES OU TOUT UN DOSSIER DANS UN ORDRE ALÉATOIRE GRÂCE À CETTE FONCTION LECTURE PROGRAMMÉE D’UN DISQUE CD/MP3 JUSQU’À 32 PISTES DU DISQUE PEUVENT ÊTRE PROGRAMMÉES POUR ÊTRE JOUÉES DANS N’IMPORTE « STOP » QUEL ORDRE.
  • Page 27 ENCODAGE CD/PHONO AU FORMAT MP3 SUR UNE CARTE MÉMOIRE USB OU UN DISQUE USB LE SYSTÈME EST EN MESURE D’ENCODER UN CD/DISQUE VINYLE AU FORMAT MP3 ET D’ENREGISTRER LE FICHIER MP3 SUR UN SUPPORT MULTIMÉDIA VIA LE PORT DE CONNEXION USB (OU UNE CARTE SD/MMC). AVANT DE LANCER L’ENCODAGE, VEUILLEZ INSÉRER UN SUPPORT MULTIMÉDIA (CLÉ...
  • Page 28 B) ENCODAGE D’UN DISQUE VINYLE SÉLECTIONNER LE MODE « PHONO » (DISQUE VINYLE), PUIS APPUYEZ DIRECTEMENT SUR LE BOUTON « REC ». LE SYSTÈME AFFICHERA « USB » OU « SD », ET « » SE METTRA À CLIGNOTER. L’ENCODAGE EST EN COURS D’EXÉCUTION.
  • Page 29: Autres Fonctions

    PLACEZ LE BRAS DE LECTURE À LA POSITION DU DISQUE SOUHAITÉE. RÉGLEZ LE VOLUME AU NIVEAU SOUHAITÉ. À LA FIN DU DISQUE, LE PLATEAU S’ARRÊTERA AUTOMATIQUEMENT DE TOURNER. LEVEZ LE BRAS DE LECTURE DU DISQUE ET PLACEZ-LE SUR SON SUPPORT. POUR ARRÊTER MANUELLEMENT LA LECTURE, LEVEZ LE BRAS DE LECTURE DU DISQUE ET PLACEZ-LE SUR SON SUPPORT.
  • Page 30 C. FONCTION D’ÉGALISATION PRÉDÉFINIE CET APPAREIL DISPOSE DE 4 DIFFÉRENTS EFFETS SONORES POUR AMÉLIORER VOTRE EXPÉRIENCE D’ÉCOUTE. VOUS POUVEZ SÉLECTIONNER L’EFFET SOUHAITÉ EN APPUYANT SUR LE BOUTON DE « PRESET EQ » (6) PLUSIEURS FOIS SELON LA SÉQUENCE :- FLAT (PLAT) CLASSIC (CLASSIQUE) ROCK JAZZ...
  • Page 31: Service Et Assistance

    Pour information : www.lenco.com Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Page 32: Lage Der Bedienelemente

    LAGE DER BEDIENELEMENTE 1) STAUBABDECKUNG 2) LCD-DISPLAY AUFNAHMETASTE 4) FUNKTIONSTASTE 5) BEDIEN-/BEREITSCHAFTSTASTE 6) EQ-VOREINSTELLUNGENTASTE 7) SPEICHER-/UHREINSTELLUNGSTASTE 8) WIED./INTRO/RAN-TASTE 9) 3,5 MM KOPFHÖRERBUCHSE 10) USB-PORT 11) SD/MMC-KARTENSCHLITZ 12) CD-FACH 13) BAND/STOPP- TASTE 14) WIEDERGABE/PAUSE /STEREO/MONO-TASTE 15) ORDNER/SCHNELLWAHL VOR 16) FERNBEDIENUNGSSENSOR 17) ANPASSUNG/WEITER /ZURÜCK 18) CD-FACH ÖFFNEN/SCHLIESSEN-TASTE 19) LAUTSTÄRKEREGLER...
  • Page 33: Einstellen Der Uhr

    ANSCHLÜSSE SCHLIESSEN SIE DAS NETZKABEL (26) AN EINE STECKDOSE (AC) AN. DRÜCKEN SIE DIE TASTE BEREITSCHAFT (5) UND DAS LCD-DISPLAY (2) LEUCHTET MIT BLAUER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG. IHR GERÄT IST NUN FÜR DIE MUSIKWIEDERGABE BEREIT. EINSTELLEN DER UHR GERÄT IM BEREITSCHAFTSMODUS. DRÜCKEN TASTE „MEM/CLK-ADJ“...
  • Page 34 EMPFANG IN FM & FM-STEREO  DRÜCKEN SIE WIEDERHOLT „FM-ST/MONO“ (14) UND DIE FM-PROGRAMME WERDEN WIEDERHOLT IN MONO STEREO EMPFANGEN. DIESE EINSTELLUNG WIRD EMPFOHLEN, WENN STEREOSIGNAL EINES SENDERS SCHWACH IST. DAS PROGRAMM SOLLTE BEVORZUGT IN MONO EMPFANGEN WERDEN.  WENN EIN STEREOSIGNAL EMPFANGEN WIRD, ERSCHEINT DIE ANZEIGE „ST“ „ “...
  • Page 35 TITEL/ALBUMNAME KÖNNEN NICHT ERKANNT WERDEN, WENN DAS EINGABEFORMAT DER DISC/DES MASSENSPEICHERS NICHT VOM SYSTEM UNTERSTÜTZT WIRD. DAS SYSTEM UNTERSTÜTZT NUR ENGLISCH AND NUMERISCH FÜR DIE ID3-FUNKTION TITEL-/ORDNERSUCHE NACH NAMEN (PER FERNBEDIENUNG) SIE KÖNNEN IM STOPP- ODER WIEDERGABE-MODUS TITEL ODER ORDNER EINER DISC NACH NAMEN SUCHEN:- DRÜCKEN SIE EINMAL DIE TASTE „FIND“, GEFOLGT VON „SKIP UP “...
  • Page 36 WIEDERHOLTE WIEDERGABE  MIT DIESER FUNKTION KÖNNEN SIE TITEL ODER ORDNER WIEDERHOLT ABSPIELEN. INTROWIEDERGABE  MIT DIESER FUNKTION KÖNNEN SIE DIE ERSTEN 10 SEKUNDEN EINES TITELS ODER ORDNERS ABSPIELEN. RANDOM  MIT DIESER FUNKTION KÖNNEN SIE TITEL ODER ORDNER IN WILLKÜRLICHER REIHENFOLGE ABSPIELEN CD/MP3 DISC PROGRAMMIERUNG SIE KÖNNEN BIS ZU 32 TITEL IN BELIEBIGER REIHENFOLGE FÜR DIE CD- ODER MP3-WIEDERGABE STOP...
  • Page 37 UMWANDLUNG VON CD/PHONO IN MP3-DATEIEN AUF USB/SD-KARTE DAS SYSTEM IST IN DER LAGE, NORMALE CD ODER SCHALLPLATTEN ALS MP3-FORMAT ABZUSPIELEN UND PER USB-PORT (ODER SM/MMC-KARTENSTECKPLATZ) AUF EIN SPEICHERGERÄT ZU ÜBERSPIELEN. BEVOR MIT DEM ÜBERSPIELEN BEGONNEN WIRD, LEGEN SIE BITTE DAS SPEICHERMEDIUM (USB PEN DRIVE ODER SD/MMC-KARTE) IN DAS SYSTEM EIN UND STELLEN SICHER, DASS AUSREICHEND FREIER SPEICHERPLATZ FÜR DIE AUFNAHME ZUR VERFÜGUNG STEHT.- A) UMWANDLUNG VON CD...
  • Page 38 TITEL UNTERTEILEN (PER FERNBEDIENUNG) SIE KÖNNEN VON PHONO AUF USB/SD AUFGENOMMENE MUSIK WÄHREND DER UMWANDLUNG UNTERTEILEN. JEDES MAL, WENN SIE DIE TASTE „ “ (TRACK SEPARATION) AUF DER FERNBEDIENUNG WÄHREND DER UMWANDLUNG VON PHONO , BAND ODER RADIO AUF USB/SD DRÜCKEN, ERZEUGT DAS SYSTEM EINEN NEUEN TITEL UND SETZT DIE AUFNAHME FORT.
  • Page 39: Weitere Funktionen

    WEITERE FUNKTIONEN A. EINSTELLUNG DER EINSCHLAFFUNKTION (ÜBER FERNBEDIENUNG) 1. DRÜCKEN SIE „SLEEP“ UND DIE ANZEIGE „SCHLAFEN“ WIRD AUF DEM LCD-DISPLAY (2) ANGEZEIGT. 2. DIE TASTE WEITER DRÜCKEN, UM DIE AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG IN DER REIHENFOLGE 90..80..70…10 MINUTEN EINZUSTELLEN. 3. NACH DER EINGESTELLTEN ZEIT WIRD DAS SYSTEM AUTOMATISCH ANHALTEN UND IN DEN BEREITSCHAFTSMODUS WECHSELN.
  • Page 40 ANSCHLUSS DER AUSGANGSBUCHSE SIE KÖNNEN DAS SYSTEM AN IHR HI-FI-SYSTEM ANSCHLIESSEN; INDEM SIE DIE AUSGANGSBUCHSE (26) MIT DER AUX-EINGANGSBUCHSE ÜBER EIN RCA-KABEL (NICHT ENTHALTEN) VERBINDEN. DANN DEN INTERNEN LAUTSPRECHER ÜBER DEN EINGEBAUTEN LAUTSPRECHERSCHALTER (27) AUSSCHALTEN. FERNBEDIENUNG INSTALLATION DER BATTERIEN (NICHT ENTHALTEN) DIE FERNBEDIENUNG BENÖTIGT FÜR DEN BETRIEB 1 PC LITHIUM BATTERIE DES TYPS „CR2032“...
  • Page 41 ZUR AUSWAHL EINES ANDEREN EQ-MODUS DRÜCKEN SERVICE UND UNTERSTÜTZUNG Für Informationen: www.lenco.com Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Page 42: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1) DUST COVER 2) LCD DISPLAY RECORD BUTTON 4) FUNCTION BUTTON 5) POWER ON/STANDBY BUTTON 6) PRESET EQ BUTTON 7) MEMORY/CLOCK-ADJUST BUTTON 8) REP/INTRO/RAN BUTTON 9) 3.5MM HEADPHONE JACK 10) USB SOCKET 11) SD/MMC CARD SLOT 12) CD TRAY 13) BAND/STOP BUTTON 14) PLAY/PAUSE...
  • Page 43: Setting The Clock

    SETTING THE CLOCK SET UNIT IN STANDBY MODE. PRESS THE “MEM/CLK-ADJ” BUTTON (7), THE LCD DISPLAY (2) WILL SHOW “12HR24HR“ AND EITHER“12HR” OR “24HR“ WILL FLASHING, PRESS SKIP ORSKIP BUTTON (17) TO SELECT THE APPROPIATE AREA HOUR FORMAT(12HR/24HR). PRESS “MEM/CLK-ADJ” BUTTON (7) AGAIN TO CONFIRM.
  • Page 44: Stop Mode

    HINTS FOR BEST RECEPTION: - AM: THE RECEIVER HAS A BUILD-IN AM BAR ANTENNA. IF AM RECEPTION IS WEAK, SLIGHT ROTATE OR RE-POSITIONING OF THE UNIT WILL USUALLY IMPROVE THE AM RECEPTION. FM: THE RECEIVER HAS A BUILD-IN FM WIRE ANTENNA (25) HANGING AT THE REAR CABINET. THIS WIRE SHOULD BE TOTALLY UNRAVELED AND EXTENDED FOR THE BEST RECEPTION.
  • Page 45: Repeat Play

    REMARK:- MP3 TRACK FORMAT REQUIREMENT:- MP3 BIT RATE: 32 KBPS~256 KBPS. THE PERFORMANCE OF PLAYING MP3 DISC IS VARIOUS FROM THE QUALITY OF RECORDING DISC AND THE METHOD OF RECORDING. FURTHERMORE, THE SEARCHING LEAD-TIME FOR MP3-CD IS LONGER THAN NORMAL CD DUE TO DIFFERENCE FORMAT. ...
  • Page 46 DISC IN ASSIGNED ORDER. PRESS “STOP ” BUTTON (13) TO TERMINATE PROGRAM PLAY. AFTER PROGRAM COMPLETE, PRESS “MEM/CLK-ADJ” BUTTON (7) TO REVIEW THE TRACKS BEING  PROGRAMMED. PRESS “STOP ” BUTTON (13) AT CD STOP MODE TO CANCEL ALL PROGRAMMED MEMORY. ...
  • Page 47 REMARK:- SAME OPERATION PROCEDURE FOR ENCODING TO SD/MMC CARD. IF BOTH RECORDING SOURCE (USB PEN DRIVE AND SD/MMC CARD) BEING DETECTED BY THE SYSTEM DURING ENCODING, PLEASE PRESS “SKIP UP OR DOWN ” BUTTON (17) TO SELECT THE DESIRE SOURCE. THEN PRESS “ REC”...
  • Page 48: More Features

    REMOVING OF USB / MEMORY CARD TO REMOVE THE USB / MEMORY CARD, TURN OFF THE POWER OR SWITCH THE FUNCTION MODE TO EITHER CD, TAPE OR TUNER FIRST. FOR USB PORT – UN-PLUG IT BY PULLING OUT THE USB SOCKET DIRECTLY, FOR MEMORY CARD –...
  • Page 49: Line Out Connection

     ACTIVE/DE-ACTIVE TIMER FUNCTION TO ACTIVE THE ALARM, PRESS ONCE THE “TIMER” BUTTON ON REMOTE HANDSET UNTIL THE TIMER INDICATOR “ ” IS SHOWN ON LCD DISPLAY (2). TO CANCEL ALARM FUNCTION BY PRESS ONCE AGAIN “TIMER” BUTTON UNTIL THE TIMER INDICATOR “...
  • Page 50: Service And Support

    PRESS TO SELECT DIFFERENCE EQ MODE FOR ENJOYMENT SERVICE AND SUPPORT For information: www.lenco.com Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.

Table of Contents