Table of Contents
  • Caractéristiques
  • Avant L'utilisation
  • Instructions de Securite
  • Contrôles Et Fonctions
  • Écran Lcd
  • Specifications Techniques
  • Vóór de Ingebruikname
  • Technische Kenmerken
  • Vor dem Gebrauch
  • Wartung
  • Tasten und Funktionen
  • Technische Daten
  • Antes de Su Uso
  • Precauciones de Uso
  • Controles y Funciones
  • Especificaciones
  • Manual Do Utilizador
  • Antes de Utilizar
  • Instruções de Segurança
  • Guia de Instalação
  • Controlos E Funções
  • Display Lcd

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2005-2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Manual de instrucciones
Version: 1.2
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
The Power Source for DJ's
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MCD 300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JBSYSTEMS Light MCD 300

  • Page 1 Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2005-2007 by BEGLEC cva. Version: 1.2 The Power Source for DJ’s Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH USER MANUAL  To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.  To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport.
  • Page 4: Controls And Functions

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL CONTROLS AND FUNCTIONS  Choose the first track in your sequence and press the PROGRAM button. The first track is programmed, the display shows “-- P-02 01”  Choose the second track in your sequence and press the PROGRAM button. The second track is programmed, the display shows “-- P-03 02”...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH USER MANUAL ENGLISH USER MANUAL SPECIFICATIONS 7. ELAPSED, TOTAL REMAIN: indicates that the time shown on the display is the track elapsed, remaining or total remaining time. 8. PITCH DISPLAY: Shows the percentage change in pitch (speed) of the song. Power Supply: AC 230 V, 50Hz Power Consumption:...
  • Page 6: Caractéristiques

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur. ® Ce symbole signifie: appareil construit Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très Ce symbole signifie : Lire le mode selon les normes de sécurité...
  • Page 7: Contrôles Et Fonctions

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI  En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite longtemps que la touche CUE sera tenue enfoncée, jusqu’à ce que le CD soit retourné à sa position de départ.
  • Page 8: Écran Lcd

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI A part les CD’s audio normaux, le MCD300 peut également lire les CD-R (CD enregistrable) et les CD-RW (CD réenregistrable). Remarquez que vous devriez toujours utiliser l’option de gravure “disc at once” et “track at once”! Si le disque est gravé avec l’option multi session, il ne jouera que la première session: Si la première session est en CD-DA vous ne pourrez lire que les pistes CD-DA.
  • Page 9: Specifications Techniques

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING SPECIFICATIONS TECHNIQUES HANDLEIDING Alimentation: AC 230 V, 50Hz Consommation: Niveau de sortie: 2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Réponse de fréquence: 20-20.000Hz (+/-0.4dB) mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U begint...
  • Page 10 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Dit apparaat kan in een 19” kast gemonteerd worden. Monteer de behuizing door middel van de 4 Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan montageopeningen op de frontplaat.
  • Page 11 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING PLAY/PAUSE toets: Telkens U op de PLAY/PAUSE toets drukt gaat de CD speler over van spelen naar pauze en van pauze naar spelen. 17. NETAANSLUITING: verbind het toestel met het net (230V AC) door middel van de bijgeleverde PITCH BEND toetsen (+/-16%): De snelheid neemt toe zolang men op de “+ toets”...
  • Page 12: Technische Kenmerken

    NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Play toets drukken, het scherm keert terug naar zijn normale weergave en is klaar om de instructies te ontvangen. BEDIENUNGSANLEITUNG  OPSLAAN VAN EEN CUE PUNT: Zet de CD speler in pauze stand en gebruik het jog/shuttle wiel om de exacte plaats van het Cue punt te ®...
  • Page 13: Wartung

    BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH  Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. TASTEN UND FUNKTIONEN  Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts, bitte nach Transport in eine warme Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschädigung führen.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH  Drücken Sie den Programm Knopf einmal, die Led beginnt zu leuchten und das Display zeigt Ihnen 5. FRAME: Zeigt den aktuellen Frame vom gegenwärtigen Track. (1Frame = 1/75 Sek.) 6. SINGLE: Leuchtet wenn der Player nur ein Track abspielt. Leuchtet diese Anzeige nicht, befindet sich “-- P-01 00”...
  • Page 15: Technische Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES TECHNISCHE DATEN MANUAL DE USUARIO Stromzufuhr: AC 230 V, 50Hz Leistungsaufnahme: ® Output level: 2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de Frequenzbereich: 20-20.000Hz (+/-0.4dB) este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes...
  • Page 16: Controles Y Funciones

    MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL  Afín de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente Esto incluye los CD's, tuners, vidéos,… humedo.  Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas CONTROLES Y FUNCIONES circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte.
  • Page 17 MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL  Elija el primer track de su secuencia y presione el botón PROGRAM. Si la primera pista ha sido ÚNICO (SINGLE): Aparece cuando la unidad está ajustada para reproducir solo una pista por vez. Cuando no es mostrado, el CD será...
  • Page 18: Especificaciones

    MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICACIONES MANUAL DO UTILIZADOR Potencia: AC 230 V, 50Hz Consumo de potencia: Nivel de salida: 2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual Respuesta en frecuencias: 20-20.000Hz (+/-0.4dB) do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente.
  • Page 19: Guia De Instalação

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade. LIGAÇÕES  De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente ...
  • Page 20: Display Lcd

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR DISPLAY LCD 11. Botão SGL/CTN: Com este botão pode seleccionar entre “single track mode” e “continuous play”.  Continuous play: O CD será reproduzido na sua totalidade sem interrupção. (Geralmente utilizado em bares) ...
  • Page 21 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR  ALTERAÇÃO DE PITCH: Esta função é utilizada para sincronizar na perfeição as batidas de duas faixas. Pode ser feito de duas formas:  Botões PITCH BEND: A velocidade aumenta ou diminui respectivamente, enquanto mantiver pressionados os botões PITCH BEND+ ou PITCH BEND-. ...

Table of Contents