Download Print this page

Uso Debido; Mantenimiento - DeWalt DW880 Instruction Manual

Straight grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

despedidos por discos rotos, del contacto accidental con el disco y de chispas que podrían
prender fuego a la ropa.
d) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo:
no esmerile con el costado del disco de corte. Los discos para cortes abrasivos están
diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden
romperse.
e) Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la forma y el tamaño
apropiados para el disco seleccionado. Las bridas de disco adecuadas brindan soporte
al disco, además de reducir la posibilidad de que el disco se rompa. Las bridas de los discos
de corte pueden ser diferentes a las bridas de discos de esmerilado.
f) No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes. Los discos
diseñados para herramientas eléctricas más grandes no son apropiados para la mayor
velocidad de una herramienta más pequeña y pueden estallar.
g) No se recomienda el uso de esta herramienta eléctrica para operaciones de corte.
Su uso para operaciones para las que la herramienta no ha sido diseñada puede ocasionar
peligro y lesiones personales.
Advertencias de seguridad específi cas para operaciones
de cepillado con cepillo de alambre
a) Tenga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso
durante el funcionamiento común. No sobrecargue los alambres al aplicar una
carga excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa
liviana y la piel.
b) Si se recomienda la utilización de un protector para el cepillado con cepillo de
alambre, no permita ninguna interferencia entre el disco o cepillo de alambre y el
protector. El disco o cepillo de alambre puede expandir su diámetro debido a las fuerzas
centrífuga y de trabajo.
c) El operador y otras personas que se encuentren a no más de 15,2 m (50 pies) de
este producto en funcionamiento DEBEN usar lentes de seguridad con pantallas
laterales de protección y una pantalla facial conforme con la norma ANSI Z87.1.
Información de seguridad adicional
• Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
• Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire
Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del
cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre
insuficiente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de
energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo
total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente
muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo de la longitud del cable y del amperaje
nominal de la placa de identificación. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre
mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable.
Calibre mínimo para cables de alimentación
Voltios
Amperaje
120 V
240 V
Más de
No más de
0
6
6
10
10
12
12
16
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19),
• Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
need to verify with compliance if the following text (Prop 65) is the correct wording for this tool:
ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas eléctricas, así como al realizar otras actividades de construcción, contienen
químicos que el Estado de California sabe que pueden producir cáncer, defectos congénitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos químicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sílice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y
• arsénico y cromo provenientes de madera tratada químicamente.
Su riesgo de exposición a estos químicos varía, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en
una zona bien ventilada y llevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado por el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construcción. Vista ropas protectoras y lave las áreas
de la piel expuestas con agua y jabón. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras lesiones.
Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo.
may or may not need this warning, depends on tool:
ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad
con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos. Todos los usuarios y espectadores
deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
ADVERTENCIA: Cuando no la utilice, coloque la esmeriladora en una superficie estable
donde no pueda moverse de manera accidental, deslizarse ni provocar tropezones o
caídas. Puede causar lesiones personales graves.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, tenga mucho cuidado al trabajar
en una esquina o borde, ya que puede producirse un movimiento repentino y violento de la
herramienta si el disco u otro accesorio entra en contacto con una segunda superficie o un borde.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican
los símbolos y sus definiciones:
V ...................voltios
Hz .................hertz
min ...............minutos
o DC ....corriente directa
.................Construcción de Clase I
(tierra)
.................Construcción de Clase II)
(doble aislamiento)
.../min ..........por minuto
IPM ..............impactos por minuto
sfpm .............pies de superficie por minuto
SPM .............pasadas por minuto
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
Motor
Verifique que su abastecimiento de energía concuerda con lo indicado en la placa de identificación.
Disminuciones en el voltaje mayores a 10% provocarán la pérdida de potencia y sobre
calentamiento. D
WALT realiza pruebas de fábrica en todas sus herramientas; si su herramienta
E
no funciona la línea de alimentación.
COMPONENTES (FIG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni ninguna pieza de ésta. Podría
ocasionar un daño o una lesión personal.
A. Conmutador de paleta
B. Botón de bloqueo en encendido)

USO DEBIDO

Esta esmeriladora recta para trabajos pesados DW880 está diseñada para el esmerilado
profesional. NO utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de líquidos o
gases inflamables.
Esta esmeriladora recta para trabajos pesados es una herramienta eléctrica profesional. NO permita
que un niño juegue con la herramienta. Si el operador no tiene experiencia en la operación de
esta herramienta, su uso deberá ser supervisado.
Interruptor de gatillo
ADVERTENCIA: Antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación, presione y
suelte el interruptor de gatillo (A) una vez sin presionar el botón de bloqueo (B) para asegurarse
de que el interruptor esté apagado. Presione y suelte el conmutador, tal como se ha indicado,
Largo total del cordón en metros (pies)
7,6 (25)
15,2 (50)
30,5 (100)
15,2 (50)
30,5 (100)
61,0 (200)
AWG
18
16
16
18
16
14
16
16
14
14
12
No recomendado
A .......................amperios
W ......................vatios
o AC ...........corriente alterna
o AC/DC ....corriente alterna o directa
n o .....................velocidad sin carga
n .......................velocidad nominal
.....................terminal de conexión a tierra
......................símbolo de advertencia de
seguridad
BPM .................golpes por minuto
RPM .................revoluciones por minuto
después de cualquier interrupción del suministro eléctrico a la herramienta, tal como la activación
de un interruptor de falla a tierra, el disparo de un disyuntor, el desenchufado accidental o un
corte de electricidad. Si el conmutador está con el botón de bloqueo de encendido activado, la
herramienta se pondrá en marcha súbitamente al volver a conectarla.
ADVERTENCIA: Tome la herramienta firmemente con ambas manos para mantener el control
de la herramienta al arranque y durante el uso de la misma, y hasta que deje de rotar el disco o
accesorio. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta.
ADVERTENCIA: Para reducir el movimiento inesperado de la herramienta, no la encienda
ni la apague mientras la carga. Permita a la esmeriladora alcanzar su velocidad completa antes
de tocarla contra la superficie a ser esmerilada. Levante la herramienta de la superficie antes de
apagarla.
Al presionar el interruptor de gatillo se enciende la herramienta. Al soltarlo se apaga la herramienta.
Botón de bloqueo en encendido
El botón de bloqueo en encendido ofrece una mayor comodidad cuando se usa la herramienta
durante períodos prolongados.
Para bloquear el interruptor en posición de encendido, presione totalmente el interruptor de
gatillo, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo (B), suelte el interruptor de gatillo y el
botón de bloqueo. La herramienta permanecerá ahora encendida.
Para apagar la herramienta, presione y suelte el interruptor de gatillo.
ADVERTENCIA: Deje que la herramienta alcance su velocidad total antes de tocar con ella
la superficie de la pieza de trabajo. Levante la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla.
REMOCIÓN DEL DISPOSITIVO DE ENCENDIDO PERMANENTE (DW888)
El botón de encendido (B) permanente puede eliminarse sin comprometer el cumplimiento de los
requerimientos de las agencias regula doras mostradas en la placa de identificación. La remoción
del botón debe hacerse en un centro de servicio autorizado D
Accesorios
La capacidad de esta herramienta es para discos de esmerilado de 64 mm (2-1/2") de diámetro y
13 mm (1/2") de grosor. Es importante elegir los protectores, collarines y almohadillas de respaldo
correctos para cada accesorio de la esmeriladora.
ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar especificados por lo menos para la velocidad
recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a velocidades
superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden salir despedidos y provocar lesiones.
Los accesorios deben tener un orificio para eje de 9,5 mm (3/8"). La clasificación de los accesorios
debe ser siempre superior a la velocidad de la herramienta mostrada en la placa de características
de la misma.
ADVERTENCIA: Manipule y almacene todos los discos abrasivos con cuidado para evitar
daños producidos por choque térmico, calor, daño mecánico, etc. Guárdelos en un lugar seco y
protegido donde no haya un nivel elevado de humedad, temperaturas de congelación o cambios
de temperatura extremos
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes
o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar
45,7 (150)
la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la
91,4 (300)
herramienta esté apagada.
Instalación de discos de esmerilado y de alambre
14
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones personales, use guantes de trabajo
12
cuando manipule cepillos y discos de alambre. Pueden tener filos.
12
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la herramienta, el disco o el cepillo no
debe tocar el protector cuando se monta ni cuando está en uso. Puede provocar un daño
indetectable al accesorio, lo que causará que los alambres se desprendan del disco o el cubo del
accesorio.
1. Retire o suelte y gire la cubierta del protector del disco.
2. Retire la tuerca de montaje girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (cuando se
está de frente a la parte exterior del disco). El husillo puede mantenerse en su lugar si sujeta
una llave en las partes planas de la parte expuesta del husillo.
3. Al instalar el nuevo disco para esmerilar, siempre use secantes entre el disco y cada superficie
con la que éste entre en contacto (todas las esmeriladoras). Para las esmeriladoras rectas,
utilice las arandelas de sujeción suministradas con la herramienta en ambos lados del disco de
esmerilado.
4. Sólo apriete la tuerca del eje lo suficiente para impulsar el disco sin deslizamientos.
5. No olvide volver a colocar la cubierta del protector.
ADVERTENCIA: Tome la herramienta firmemente con ambas manos para mantener el control
de la herramienta al arranque y durante el uso de la misma, y hasta que deje de rotar el disco o
accesorio. Compruebe que el disco se haya detenido totalmente antes de soltar la herramienta.
Fije su pieza de trabajo firmemente con una abrazadera o un torno. Lleve una mascarilla para
cubrirse la nariz y la boca si la operación a realizar generará polvo. Respete el disco. No meta el
disco bruscamente en la pieza de trabajo ni use un nivel de fuerza innecesario. Esmerile solo con
la periferia del disco (Fig. 2), a menos que tenga un disco especial diseñado específicamente para
poder esmerilar con la cara del disco.
Utilización de discos de alambre
Los discos y los cepillos de alambre se pueden utilizar para eliminar óxido, escamas y pintura, y
para alisar superficies irregulares.
1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de
trabajo.
2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta
funcione a alta velocidad. La velocidad de remoción de material es mayor cuando la herramienta
opera a alta velocidad.
3. Desplace continuamente la herramienta en la pieza de trabajo para evitar crear surcos en la
superficie de trabajo. Apoyar la herramienta sobre la superficie de trabajo, sin moverla, o mover
la herramienta en círculos provoca quemaduras y marcas circulares sobre la superficie.
4. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. Permita que la herramienta
deje de girar antes de depositarla sobre una superficie.
ATENCIÓN: Tenga especial cuidado cuando trabaje sobre un borde, ya que se puede producir
un movimiento fuerte y súbito de la esmeriladora.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes
o de retirar/instalar cualquier dispositivo o accesorio. Antes de volver a conectar
la herramienta, oprima y libere el interruptor disparador para asegurarse de que la
herramienta esté apagada..
Limpieza
ADVERTENCIA: Soplar el polvo y la suciedad del motor y del actuador del interruptor con aire
comprimido limpio y seco constituye un procedimiento de mantenimiento necesario. El polvo y la
suciedad, que contienen partículas del metal esmerilado, a menudo se depositan en las superficies
interiores y crean el riesgo de descarga eléctrica o electrocución si no se eliminan con frecuencia.
Se recomienda utilizar un interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) para proteger aún más al
usuario contra descarga eléctrica, resultante de la acumulación de partículas conductoras. Si el GFCI
desactiva la herramienta, desenchufe la unidad e inspecciónela y límpiela antes de restablecer el
GFCI. UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS (ANSI Z87.1) cuando limpie o use esta
herramienta.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas no
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales plásticos
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro. Nunca
permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.
Cepillos del motor
Asegúrese de desenchufar la herramienta antes de inspeccionar los cepillos. Los cepillos de
carbono se deben inspeccionar en forma regular para verificar que no estén desgastados. Para
inspeccionar los cepillos, destornille las tapas de plástico de inspección del cepillo (ubicadas en los
lados de la caja del motor) y retire las unidades de resorte y cepillo de la herramienta. Mantenga
los cepillos limpios y pudiendo desplazarse libremente en sus guías. Los cepillos de carbono tienen
diversos símbolos estampados en sus lados, y si el cepillo se ha desgastado hasta la línea más
cercana al resorte, el cepillo deberá ser cambiado. Podrá encontrar unidades de cepillos nuevas
en su centro local de servicio.
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece D
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los accesorios
recomendados por D
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D
701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D
visite nuestro sitio Web: www.dewalt.com.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión, utilice SIEMPRE protectores adecuados al
esmerilar y cepillar con cepillo de alambre y póngase protección ocular.
WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser
E
WALT.
E
WALT.
E
WALT Industrial Tool Co.,
E
WALT (1-800-433-9258) o
E

Advertisement

loading