stayer VENTO2400B Operating Instructions Manual

Electroportable blowing and aspiring machine
Table of Contents
  • Montaje
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Mantenimiento y Servicio
  • Características Técnicas
  • CE Declaración de Conformidad
  • Istruzioni DI Funzionamento
  • Manutenzione E Servizio
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • CE Déclaration de Conformité
  • Instruções de Funcionamento
  • Manutenção E Serviço

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
DE
Bedienungsanleitung
FR
Instructions d'emploi
P
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
VENTO2400B
www.grupostayer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VENTO2400B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for stayer VENTO2400B

  • Page 1 Manual de instrucciones VENTO2400B Istruzioni d’uso Operating instructions Bedienungsanleitung Instructions d’emploi Manual de instruções Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 2 VENTO2400B...
  • Page 4: Montaje

    15.- Ganchos de sujeción de bolsa Fije las dos piezas mediante los dos tornillos y dos tuercas suministrados. La máquina electroportátil sopladora y aspiradora STAYER modelo VENTO 3.2- Bolsa de recogida 2400B puede usarse únicamente para Cuando se aspire obligatoriamente debe labores de aspiración con bolsa de...
  • Page 5: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL 5.- Mantenimiento y servicio 4.- Instrucciones de funcionamiento Las labores de mantenimiento por parte del usuario se limitan a la correcta limpieza del Coloque la cinta de sujeción en el hombro o equipo. Para cualquier otra operación debe en bandolera de manera que las ruedas del remitirse al servicio técnico oficial a través tubo de canalización apoyen en el suelo o de su distribuidor oficial.
  • Page 6 12. Introduca i due tappi di fissaggio 12 La macchina elettroportatile soffiatrice ed provvisti assicurandosi che entrino aspiratrice STAYER modello VENTO 2400 nell'ancoraggio. B può essere utilizzata solo per lavori di Presenti il tubo di canalizzazione 1...
  • Page 7: Istruzioni Di Funzionamento

    ITALIANO generali e specifiche incluse nel manuale. 3.3.-Nastro di sostengo della Per fermare la macchina tralasci macchina semplicemente di premere l'interruttore di funzionamento 6 L'attrezzatura include un nastro 8 per p o s i z i o n a r e e r g o n o m i c a m e n t e l a macchina.
  • Page 8: Description And Use Of The Machine

    15.- Bag fastening hooks engage. Fix the two pieces by means of the two The STAYER VENTO 2400 B electropor- screws and the two nuts that are supplied. table blowing and aspiring machine may be used only for aspiring together with a 3.2- Collector bag...
  • Page 9: Maintenance And Service

    ENGLISH 4.- Operating instructions 5.- Maintenance and service Place the holding belt on your shoulder or Maintenance works carried out by the user over your shoulder such that the channeling are limited to proper cleaning of the tube's wheels are resting on the floor or that equipment.
  • Page 10 Führungsrohr 1 an den Motorsatz 2 legen 15.- Haltehaken für den Beutel und sicherstellen, dass die Löcher in beiden Teilen passen. Das STAYER Blas- und Sauggerät Modell Beide Teile mittels der zwei mitgelieferten VENTO 2400B darf für Saugarbeiten nur Schrauben und Muttern befestigen.
  • Page 11: Technische Daten

    DEUTSCH positionieren. Zum Anbringen des 5.- Wartung und Handhabung Tagegurts: Öffnen Sie den Gurt 8, indem Sie auf sein Schloss drücken. Führen Sie Wartungsarbeiten seitens des Benutzers den Gurt durch die Fangöse 5. Stellen Sie beschränken sich auf das korrekte Säubern die Länge des Gurts 8 gemäß...
  • Page 12 2, en s'assurant de l'accouplement des orifices 13 des deux La machine électro-portable de soufflage et pièces. d'aspiration STAYER modèle VENTO Fixer les deux pièces à l'aide des deux vis et 2400B ne peut être utilisée que pour des des deux écrous fournis.
  • Page 13: Ce Déclaration De Conformité

    FRANÇAIS fixation (accroché à l'épaule ou en Débrancher toujours la machine avant de la bandoulière) nettoyer. Utiliser un torchon doux légèrement 4.- Instructions de fonctionnement humidifié dans de l'eau légèrement savonneuse pour nettoyer. Placer le ruban de fixation sur l'épaule ou en bandoulière de sorte que les roues du Caractéristiques techniques tuyau de canalisation soient en appui sur le...
  • Page 14 15.- Ganchos de sujeição de saco Afixe as duas peças mediante os dois A máquina electro-portátil sopradora e parafusos e duas porcas fornecidas. aspiradora STAYER modelo VENTO 2400B pode ser utilizada unicamente para 3.2- Saco de recolhida trabalhos de aspiração com saco de...
  • Page 15: Instruções De Funcionamento

    PORTUGUÊS 4.- Instruções de funcionamento 5.- Manutenção e serviço Coloque a fita de sujeição no ombro ou no Os trabalhos de manutenção por parte do lado por forma a que as rodas do tubo de utilizador limitam-se à correcta limpeza do canalização apoiem no chão ou fique equipamento.
  • Page 16 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Table of Contents