Transmisor; Cómo Preparar El Transmisor; Interruptores De Función; Gatillo De Acelerador - Maverick STRADA TC Installation Manual

Hide thumbs Also See for STRADA TC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Transmisor

Transmitter
Su transmisor es un regulador avanzado diseñado para que sea de fácil manejo y ajuste para el principiante.
Preparing the transmitter
Deberá seguir los pasos que se dan a continuación para asegurarse de que prepara el regulador correctamente
para su uso y que comprende las posibilidades de ajuste disponibles.
Insert the aerial into
Cómo preparar el transmisor
the hole and turn
clockwise until it is
tightly secured.
Los interruptores de función en el transmisor
6
The function switches on the transmitter
1
1. Antena
3
2. Regulador del acelerador
3. Regulador de dirección
1
9
4
4. Cristal de frecuencia
8

5. Gatillo de acelerador

7
6. Control de la dirección
2

(volante)

7. Interruptor de conexión
5
8. Indicador de nivel de las
pilas
6
Gatillo de acelerador
Throttle Trigger
1.
Push the trigger forward to
1
brake
2.
Pull the trigger backwards to
Neutro
2
go forwards and speed up
1
Neutral
2
Volante
R
L
Abra el compartimento para las
pilas para dejar a la vista las
ranuras vacías para las pilas.
Introduzca 8 pilas AA en los
espacios marcados. Tenga en
cuenta la dirección correcta de
las pilas.
Si introduce las pilas de forma
incorrecta podría provocar daños.
1.
Aerial
10
2.
Throttle Trim
2
3.
Steering Trim
4.
Frequency Crystal
3
5.
Throttle Trigger
4
5
Regulador de acelera-
dor/dirección
Steering Wheel
1. Pulse el gatillo hacia
adelante para frenar.
2. Tire del gatillo hacia
atrás para avanzar y
acelerar.
Turn the steering wheel to the left
L
or right to make the go vehicle left
or right

Selectores de ajuste del punto final

Tanto la dirección como el acelerador poseen ajustes de punto alto
Gire el volante hacia la
que le permiten ajustar el ángulo máximo de giro de la rueda
izquierda o la derecha
delantera izquierda y derecha y los puntos bajos y altos del
para hacer que el
acelerador. Usted también puede ajustar el bloqueo general que
tiene su vehículo tras ajustar sus bloqueos laterales individuales.
vehículo vaya hacia la
izquierda o la derecha.
Todos estos selectores de ajuste requieren un movimiento en el
sentido contrario a las agujas del reloj para incrementarlo y un
movimiento en el sentido de las agujas del reloj para disminuirlo.
9. Inversor de la dirección
10. Inversor del acelerador
11. Selector del cigüeñal de
6.
Power Switch
la dirección
7.
Battery level indicator
12. Selectores de punto final
8.
Steering reverse switch
de la dirección (ángulo
9.
Throttle reverse switch
máximo de giro de la rueda
10.
Steering Control (wheel)
delantera izquierda/derecha)
13. Indicadores de punto
final del acelerador (puntos
Throttle/Steering Trim
bajos/altos)
Throttle Trim
1
2
1.
2.
1
2
Steering Trim
1.
2.
R
38
Open the battery holding
tray to expose the empty
battery slots.
Inserte la antena en el
Insert 8 AA batteries into
orificio y gírela en el
the marked spaces.
sentido de las agujas del
Please note the correct
reloj hasta que esté bien
direction of the batteries
asegurada.
Incorrect battery insertion
Asegúrese de no extender
could lead to damage
nunca la antena en exceso
ya que esto la rompería.
Close the battery holding
tray to safely conceal and
secure the batteries.
9
12
11
7
8
13
10
Regulador del acelerador
1
1. Gire en sentido contrario a las
agujas del reloj para frenar más.
2. Gire en sentido de las agujas
Turn anti clockwise for more
del reloj para mayor aceleración.
brake
1
Regulador de dirección
Turn clockwise for more
1.Gire en sentido contrario a las
throttle
agujas del reloj para regular
hacia la izquierda.
Turn anti clockwise to trim to
2. Gire en el sentido a las agujas
the left
del reloj para regular hacia la
Turn clockwise to trim to the
derecha.
right
2
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Strada mtStrada xtStrada xbAtomxb

Table of Contents