Turntable installation • Never place the glass tray upside down. The glass tray should never be restricted. • Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. • All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking. •...
Important safeguards WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons read all instructions before using microwave oven: • The microwave oven is for household use only. Do not use for industrial purposes. • Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, close glass jars and sealed baby bottles with teat) may explode and should not be heated in microwave oven.
• Always follow the cooking instructions, when preparing/cooking food/liquid and remember that there are certain food, e.g. Christmas puddings, jam and mincemeat, which heat up very quickly. • The contents of feeding bottles and baby food jars are to be stirred and shaken and the temperature is to be checked before consumption, in order to avoid burns.
How to choose your microwave cookware Applicable SORTS INSTRUCTIONS SORTS INSTRUCTIONS Heat-proof glassware Most suitable for microwave Heat-resistant plastic container Tightly closed containers are forbidden. cooking. Cannot be used for packing or containing foods with high fat or sugar contents. Film for freshment preservation and Earthenware or chinaware Conventional utensils of these...
Operation Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display «0:00», buzzer will ring once. 1. Press «Часы/Установка» button, to choose 12 hour or 24 hour. 2. Rotate the knob to adjust the hour figures, the input time should be within 0 –23. 3.
«Microwave» pad instructions Order Display Microwave power Р100 100% Р80 Р50 Р30 Р10 Grill Cooking Press «Гриль/Комби» button the LED will display «G-1», indicator will light up. Press «Гриль/Комби» button repeatedly or rotate the knob to choose the grill power, stop turning when G-1 displays. Then press «Старт/+30cек./Подтверждение» button to confirm, and rotate the knob to set cooking time from 0:05 to 95:00.
1. Press the «Конвекция» button once, «150» flashes. indicator will light up. 2. Keep pressing «Конвекция» button or rotate the knob to select the convection function. Note: the temperature can be chosen from 150 degrees to 240 degrees. 3. Press the «Старт/+30cек./Подтверждение» button to confirm the temperature. 4.
3. Press «Старт/+30cек./Подтверждение» button to start defrosting. Indicators will flash. Auto Menu 1. Rotate the knob rightwards to choose the menu, and «A-1» to «A-10» will be displayed, and related indicator will light up. 2. Press «Старт/+30cек./Подтверждение» button to confirm. 3.
A5Cake Preheat at 180 degrees A6 Pasta 50(with water 450g) 100(with water 800g) 150(with water 1200g) 150 A7 Potato 1(aprox.230g) 100% 2(aprox.460g) 3(aprox.690g) A8 Pizza A9 Soup 100% A10 Chicken 1000 1000 1200 1200 Program set in Advance 1. Set the clock first. (See «Clock Setting» item) 2.
7. Press «Старт/+30cек./Подтверждение» to finish setting. «:» will be lighted, buzzer will ring twice when the time is reached, then cooking will start automatically. Note: The clock must be set first. Otherwise, preset function will not work. Multi-stage cooking At most 3 stages can be set for cooking. In multi-stage cooking, if one stage is defrosting, then defrosting shall be placed in the first stage. The buzzer will ring once after each stage and the next stage will begin.
3. In preset state, press «Часы/Установка» button to inquire the preset time, and the preset time will display for 3 seconds. Lock-out Function for Children • Lock: In waiting state, press «Стоп/Сброс» button for 3 seconds, there will be a long beep denoting entering the children-lock state and children-lock indicator will be lighted.
Care and cleaning • Always turn timer to «0» position then unplug oven and be sure the oven is cool before cleaning. • To maintain the appearance of your oven, never use abrasive cleaning agents (such as cleaning powders, scouring pads or steel wool pads), spray. Also, never use commercial oven cleaners on any part or your microwave oven.
Troubleshooting Trouble Possible Cause Solution Oven cannot be turned on. 1. Power is cord not plugged in tightly. Unplug. Then plug again after 10 seconds. 2. Fuse blowing or circuit breaker works. Replace fuse or reset circuit breaker (repaired by professional personnel) 3.
Specifications Power source 230 V, 50 Hz Microwave power 1000 W Grill power 1300 W Convection power 1600 W Net/ Gross Weight 17.8kg/19.8kg Inner volume 25 litres Dimension (L x W x H) 513 mm х 490 mm х 305 mm...
Page 17
Описание/Установка 1. Корпус Решетка для гриля 2. Дверь 3. Система фиксации двери 4. Окошко двери 5. Стеклянное блюдо 1. Светодиодный дисплей 6. Вращающееся кольцо 2. Функциональные кнопки 7. Ось вращающегося кольца 3. Кнопка установки времени 8. Панель управления 4. Регулятор 5.
Page 18
Установка вращающегося кольца • Не устанавливайте стеклянное блюдо в перевернутом виде. Стеклянное блюдо не должно фиксироваться. • При готовке должно использоваться как стеклянное блюдо, так и вращающееся кольцо. • При готовке все продукты и емкости с продуктами следует помещать на стеклянное блюдо. •...
Меры предосторожности Во избежание поражения электрическим током, риска возгорания и ожогов соблюдайте следующие меры предосторожности: ВНИМАНИЕ: • Перед использованием микроволновой печи внимательно прочитайте всю инструкцию и сохраните ее для справок в дальнейшем. • Прибор предназначен только для домашнего использования. • Не подогревайте продукты в герметично закрытой посуде (банках, бутылках и т.п.), так как это может привести к взрыву. •...
• Всегда проверяйте температуру приготовленной пищи, особенно, если Вы готовите для ребенка. Не подавайте непосредственно после приготовления блюдо к столу, дайте ему остыть в течение нескольких минут. • Всегда следуйте рецептам приготовления, но помните, что некоторые продукты (джемы, пудинги, начинки для пирога из миндаля, сахара или цукатов) нагреваются...
Page 21
Подбор посуды для использования в печи Пригодная МАТЕРИАЛ ПРИМЕЧАНИЕ МАТЕРИАЛ ПРИМЕЧАНИЕ Жаропрочное стекло Лучше, чем какая-либо другая Жаропрочный пластик Нельзя использовать плотно закрывающиеся посуда подходит для контейнеры. Посуда из жаропрочного пластика не приготовления в микроволновой может быть использована для приготовления печи.
Операции Установка времени Когда питание микроволновой печи включено, на дисплее отобразится «0:00», печь подаст однократный звуковой сигнал. 1. Нажмите кнопку «Часы/Установка»; чтобы выбрать режим: 12 часов или 24 часа. 2. Вращайте регулятор, чтобы установить часы; устанавливаемое значение должно быть в пределах 0 – 23. 3.
Page 23
Выбор времени готовки: Интервалы Перед началом вращения регулятора на дисплее будет отображено время 00:00. 0 – 1 мин 5 сек 1. При вращении регулятора время будет увеличиваться на 5 секунд до тех пор, 1 – 5 мин 10 сек пока на дисплее не отобразится 1 минута; 5 –...
Page 24
Таблица показаний дисплея для функции «Комбинированная готовка» Количество нажатий Показания на дисплее Микро Гриль Конвекция С-1 С-4 Конвекционная готовка (с функцией разогрева) Конвекционная готовка позволит вам использовать микроволновую печь в качестве обычной. Микроволны не используются. Перед тем как поместить продукт в печь рекомендуется разогреть ее до подходящей температуры. 1.
Page 25
Режим «Размораживание по весу» 1. Нажмите кнопку «Програм./Разморозка»; на дисплее отобразится «dEF1». Загорятся индикаторы и 2. Вращайте регулятор, чтобы выбрать вес продукта в пределах от 100 до 2000 граммов. 3. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек./Подтверждение» для запуска размораживания. Индикаторы и будут мигать. Режим...
Page 27
a. Нажмите кнопку «Микро». Загорится индикатор b. Вращайте регулятор, чтобы настроить мощность печи на значение 80%. c. Нажмите кнопку «Старт/+30 сек./Подтверждение» для подтверждения выбора. d. Вращайте регулятор, чтобы установить время готовки на «7:00». Примечание: После выполнения вышеперечисленных действий НЕ нажимайте кнопку «Старт/+30 сек./Подтверждение» для запуска готовки. 3.
Page 28
Быстрая микроволновая готовка В режиме ожидания, вращайте регулятор влево, чтобы выбрать время готовки, затем нажмите кнопку «Старт/+30cек./Подтверждение» чтобы запустить готовку со 100% мощностью микроволн. Эта функция не работает многоэтапном режиме. Примечания по операциям 1. При удачном нажатии на кнопку печь подаст звуковой сигнал. 2.
Чистка и уход • Перед чисткой микроволновой печи выключите ее, и отключите от сети питания. • Не рекомендуется использовать для чистки агрессивные вещества, абразивные материалы и очистительные аэрозоли. • Внешнюю поверхность печи следует протирать влажной тканью. Вы можете применять моющие средства лишь при сильной загрязненности поверхности...
Page 30
• Чтобы удалить неприятные запахи из камеры микроволновой печи, откройте дверцу прибора после завершения процесса приготовления и не закрывайте ее в течение нескольких минут. Протрите стенки камеры влажной тряпочкой с использованием раствора соды, промойте теплой водой и тщательно протрите сухой, мягкой тканью. Вращающееся...
Неисправности и их устранение Неисправность Возможная причина Устранение Печь не включается. Сетевой провод не подключен Отсоедините провод. Подождите 10 секунд, затем снова должным образом. подключите. Предохранитель перегорел. Замените предохранитель (это должно выполняться только квалифицированным специалистом). Розетка не функционирует. Проверьте работу розетки путем подключения к ней других приборов.
Технические характеристики Источник питания 230 Вольт, 50 Герц Мощность СВЧ 1000 Ватт Мощность гриля 1300 Ватт Мощность конвекции 1600 Ватт Вес нетто/брутто 17.8 кг/19.8 кг Внутренний объем 25 литра Размеры (Д х Ш х В) 513 мм х 490 мм х 305 мм...
Need help?
Do you have a question about the H-MW1525 and is the answer not in the manual?
Questions and answers