Centec.book Seite 4 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 1 Überblick über Ihren Centec Vielen Dank! Überblick über Ihren Centec Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen für den Kauf des Centec und das entgegengebrachte Überblick über Ihren Centec ............4 Vertrauen. Garantiebedingungen ..............4 Im Garantiefall ................4 Übersicht über den Lieferumfang (Abb.
Centec.book Seite 5 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit WARNUNG: dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungs- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
Centec.book Seite 6 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- HINWEIS: verpackung, damit es keinen Schaden nimmt.
Centec.book Seite 7 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Gebrauch 4.1 Sicherheit beim Gebrauch Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab.
Centec.book Seite 8 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Wartung 5.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. ACHTUNG: Leeren Sie den Staubbehälter jedoch spätestens, wenn die „MAX“- Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So Markierung (Abb.
Centec.book Seite 9 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen Reinigen Sie den Ausblasfilter am besten bei jeder 3. Lamellenzentral- filter-Reinigung. Reinigen Sie den Ausblasfilter jedoch mindestens alle 6 Monate. 1. Schalten Sie das Gerät aus, Kapitel 4.3, „Ausschalten“.
1 Overview of your Centec Thank you! Overview of your Centec List of contents Thank you for purchasing the Centec and your confidence in us. Overview of your Centec ............10 Conditions of warranty ..............10 Overview of the scope of delivery (Fig. 1) In case of a warranty claim ............
Centec.book Seite 11 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Safety notices 2.1 Re: Operating Manual Safety notices Read this operating manual completely before working with the WARNING: appliance. Keep the operating manual for reference. Include the operating Warning concerning health hazards describing possible risks of injury.
Centec.book Seite 12 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accessories. ATTENTION: 2. Check that the contents are intact. Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid NOTE: damage.
Centec.book Seite 13 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Operation 4.1 Operational safety Operation NOTE: WARNING: Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A overheating.
Centec.book Seite 14 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Maintenance 5.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance It is best to empty the dust container after each vacuuming session. ATTENTION: However, empty the dust container at the latest when the ‘MAX’ mark Switch off the appliance before emptying the dust container.
Centec.book Seite 15 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter It is best to clean the exhaust filter every third time that the central lamellae filter is cleaned. However, clean the exhaust filter at least every six months.
Merci beaucoup ! Aperçu de votre Centec Sommaire Nous vous remercions de l'achat de ce Centec et de votre confiance. Aperçu de votre Centec ............16 Conditions de garantie ..............16 Ensemble du matériel fourni à la livraison (Ill. 1) En cas de recours à...
Centec.book Seite 17 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Consignes de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de AVERTISSEMENT: vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril...
Centec.book Seite 18 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Avant utilisation 3.1 Déballage Avant utilisation 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage REMARQUE: d'origine afin d'éviter tout dommage.
Centec.book Seite 19 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur- Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chauffe, elle se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux...
Centec.book Seite 20 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Maintenance 5.1 Vidange et nettoyage du bac à poussière Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. Maintenance Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indication "MAX" (ill. 9/ ATTENTION: B1) est atteinte, avant un long entreposage ou encore avant de l'expédier...
Centec.book Seite 21 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air Nettoyez le filtre de sortie d'air de préférence lors de chaque 3ème net- toyage du filtre central à lamelles. Nettoyez cependant le filtre de sortie d'air au moins tous les 6 mois.
1 Overzicht van uw Centec Hartelijk dank! Overzicht van uw Centec Inhoudsopgave Wij danken u voor de aankoop van de Centec en voor het in ons gestelde Overzicht van uw Centec ............22 vertrouwen. Garantievoorwaarden ..............22 In geval van garantie ..............22 Overzicht van de meegeleverde onderdelen (afb.
Centec.book Seite 23 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Veiligheidsinstructies 2.1 m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat WAARSCHUWING: gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk ver- iemand anders geeft, geef dan ook de bedieningshandleiding mee.
Centec.book Seite 24 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Vóór het gebruik 3.1 Uitpakken Vóór het gebruik 1. Pak het apparaat en alle toebehoren uit. OPGELET: 2. Controleer of de inhoud onbeschadigd is. Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, AANWIJZING: zodat het niet beschadigd raakt.
Centec.book Seite 25 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Gebruik 4.1 Veiligheid bij het gebruik Gebruik AANWIJZING: WAARSCHUWING: De stofzuiger bezit een oververhittingsbeveiliging. Hij schakelt bij over- Verwondingsgevaar! Controleer apparaat en stroomkabel vóór elk verhitting (b.v. door verstopte aanzuigwegen) automatisch uit.
Centec.book Seite 26 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Onderhoud 5.1 Stofbak leegmaken en reinigen Onderhoud Maak de stofbak het beste leeg elke keer nadat u gestofzuigd heeft. Maak de stofbak echter uiterlijk leeg als de „Max“-markering (afb. 9/B1)
Centec.book Seite 27 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Onderhoud 5.3 Uitblaasfilter reinigen Reinig het uitblaasfilter het beste bij elke derde reiniging van het cen- traal lamellenfilter. Reinig het uitblaasfilter echter minstens elke 6 maanden. 1. Schakel het apparaat uit, hoofdstuk 4.3, „Uitschakelen“.
1 Vista de conjunto de su Centec ¡Muchas gracias! Vista de conjunto de su Centec Índice Le agradecemos la compra de la Centec y la confianza depositada en no- Vista de conjunto de su Centec ..........28 sotros. Condiciones de la garantía ............28 En el caso de garantía ..............
Page 29
Centec.book Seite 29 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Advertencias de seguridad 2.1 sobre el manual de instrucciones Advertencias de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el apa- AVISO: rato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a Advierte sobre peligros para su salud y muestra posibles riesgos de un tercero, entréguele también el manual de instrucciones.
Page 30
Centec.book Seite 30 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Antes del uso 3.1 Desembalaje Antes del uso 1. Desembale el aparato y sus accesorios. ATENCIÓN: 2. Compruebe que el contenido no esté dañado. Por principio, transporte o envíe el aparato en su embalaje original para ADVERTENCIA: que no resulte dañado.
Page 31
Centec.book Seite 31 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Uso 4.1 Seguridad durante el uso ADVERTENCIA: AVISO: La aspiradora rodante dispone de una protección contra el sobrecalen- ¡Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable tamiento.
Page 32
Centec.book Seite 32 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Mantenimiento 5.1 Vaciar y limpiar el depósito de polvo Mantenimiento Lo mejor es vaciar el depósito después de cada proceso de aspiración. ATENCIÓN: Sin embargo, es recomendable vaciar el depósito de polvo a más tar- Antes de vaciar el depósito de polvo, desconecte el aparato.
Page 33
Centec.book Seite 33 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Mantenimiento 5.3 Limpiar filtro de evacuación Recomendamos limpiar el filtro de evacuación con cada tercera limpie- za del filtro central de láminas. Sin embargo, el filtro de evacuación central debería limpiarse como mí- nimo después de cada 6 meses.
1 Vista d'insieme del Centec Grazie! Vista d'insieme del Centec Indice Vi ringraziamo per l'acquisto del Centec e per la fiducia accordataci. Vista d'insieme del Centec ............34 Condizioni di garanzia ..............34 Vista d'insieme del corredo di fornitura (Fig. 1) Per le prestazioni in garanzia .............
Page 35
Centec.book Seite 35 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Avvertenze di sicurezza 2.1 sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente le presenti AVVERTIMENTO: istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto Avverte di pericoli sanitari e possibili rischi di lesioni.
Page 36
Centec.book Seite 36 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Prima dell'uso 3.1 Disimballo Prima dell'uso 1. Sballare l'apparecchio e i relativi accessori. ATTENZIONE: 2. Controllare che il contenuto sia integro. In linea di principio l'apparecchio deve essere trasportato/spedito sem- INDICAZIONE: pre nell'imballo originale in modo che non subisca danni.
Page 37
Centec.book Seite 37 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Uso 4.1 Sicurezza nell'uso INDICAZIONE: AVVERTIMENTO: L'aspirapolvere è dotato di una protezione contro i surriscaldamenti. In Pericolo di lesioni! Prima di ogni utilizzo verificare l'apparecchio e il cavo caso di surriscaldamento (ad es. da condutture di aspirazione ostruite) elettrico.
Page 38
Centec.book Seite 38 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Manutenzione 5.1 Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere L'ideale è svuotare il contenitore dopo ogni operazione di aspirazione. Manutenzione Svuotare il contenitore al più tardi quando si raggiunge la marchiatura ATTENZIONE: „MAX“...
Centec.book Seite 39 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Manutenzione 5.3 Pulizia del filtro dell'aria uscente L'ideale è pulire il filtro dell'aria uscente ogni 3° pulizia del filtro centrale a lamelle. Il filtro dell'aria uscente va comunque pulito almeno ogni 6 mesi.
Page 40
Centec.book Seite 40 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 1 Centec'e Genel Bakış Teşekkür ederiz! Centec'e Genel Bakış İçindekiler Ürünümüz Centec'i satın aldığınız ve bize duyduğunuz güven için teşekkür Centec'e Genel Bakış ............... 40 ederiz. Garanti Koşulları ................. 40 Garanti durumunda ..............40 Teslimat kapsamına genel bakış...
Page 41
Centec.book Seite 41 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 2 Güvenlik Açıklamaları 2.1 Kullanma Talimatına ilişkin olarak Güvenlik Açıklamaları Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Kullanma Talimatını tamamen Uyarı okuyun. Talimatı her zaman bulabileceğiniz bir yerde muhafaza edin. Ciha- Sağlığınız açısından söz konusu tehlikelere karşı uyarır ve olası yara- zı...
Page 42
Centec.book Seite 42 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 3 Kullanımdan önce 3.1 Ambalajdan çıkarma Kullanımdan önce 1. Cihazı ve donanım parçalarını ambalajından çıkarın. Dikkat 2. Parçaların hasarsız olup olmadığını kontrol edin. Cihazı, zarar görmemesi için, prensip olarak orijinal ambalajında taşıyın/ Açıklama...
Page 43
Centec.book Seite 43 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 4 Kullanım 4.1 Kullanım esnasında güvenlik Kullanım Açıklama Uyarı Elektrik süpürgesi bir aşırı ısınma korumasına sahiptir. Cihaz, aşırı ısın- Yaralanma tehlikesi! Her kullanım öncesinde cihazı ve elektrik kablo- mada (örn. tıkanmış emme yolları sebebiyle) otomatik olarak kapanır.
Page 44
Centec.book Seite 44 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Bakım 5.1 Toz haznesini boşaltın ve temizleyin Bakım Toz kabını en iyisi her süpürme işlemi sonrasında boşaltın. Dikkat Toz haznesini en geç, "MAX"-işaretine (Res. 9/B1) ulaşıldığında, uzun Toz kabını boşaltmadan önce cihazı kapatın. Böylece tozun cihaza süreli depolamada veya sevkıyatta boşaltın.
Centec.book Seite 45 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 5 Bakım 5.3 Dışa üfleme filtresini temizleme Dışa üfleme filtresini en iyisi her 3. lamel merkezi filtre temizliğinde te- mizleyin. Ancak dışa üfleme filtresini asgari her 6 ayda bir temizleyin. 1. Cihazı kapatın, Bölüm 4.3, „Kapatma“.
Page 48
Centec.book Seite 48 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service-Versand Service Center Feuerbach KG Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Corneliusstr. 75 Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 40215 Düsseldorf...
Page 49
Centec.book Seite 49 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
Page 50
Centec.book Seite 50 Mittwoch, 4. Mai 2011 5:00 17 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany ℡ +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...