Download Print this page
Vivanco TVA 100 Operating Instructions Manual

Vivanco TVA 100 Operating Instructions Manual

Indoor antenna for car

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Indoor Antenna for car TVA 100
EDP-No.: 29960

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vivanco TVA 100

  • Page 1 Indoor Antenna for car TVA 100 EDP-No.: 29960...
  • Page 2 Seite/ Page Operating instructions 3 – 5 Bedienungsanleitung 6 – 8 Mode d’emploi 9 – 11 Manual de Instrucciones 12 – 14 Istruzioni per l’uso 15 – 17 Gebruiksaanwijzing 18 – 20 Instrukcja obsługi 21 – 23 Manual de instruções 24 –...
  • Page 3 Indoor antenna for the car TVA 100 Before you start using the device, please first read through the safety information and this operating instruction very carefully. Only then you can use all the functions safely and reliably. Please maintain the operating instruction well and pass on to possible other owners.
  • Page 4: Antenna Adapter

    2) Connection with the 12V eletrical system of the car 3) Set-top-box connection Set-Top-Box 4) TV / Radio connection Technical data: Antenna VHF Frequency Range: 174-230 MHz UHF Frequency Range: 470-862 MHz Polarisation: Vertical Antenna adapter: Input voltage: Input current: 50mA Operating temperature: 5...35 °C...
  • Page 5: Troubleshooting

    Hereby Vivanco GmbH declares that TVA 100 is in conformity with the fundamental requirements and other relevant regulations of the directive 2004/108/EU. Disposal of the device This device may not be disposed along with household waste.
  • Page 6 Auto Innenantenne TVA 100 Bevor Sie Ihr Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen.Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an mögliche Nachbesitzer weiter.
  • Page 7 2) Anschluss an das 12V Bordnetz des Autos 3) Anschluss Set-Top-Box Set-Top-Box 4) Anschluss TV / Radio Technische Daten: Antenne VHF Frequenzbereich: 174-230 MHz UHF Frequenzbereich: 470-862 MHz Polarisation: vertikal Antennenadapter Eingangsspannung: 12 V Eingangsstrom: 50mA Betriebstemperatur: 5...35 °C...
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Sie sich in der Reichweite Sender in der Nähe einer Sendeantenne befinden Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass sich TVA 100 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet. Entsorgung des Gerätes Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 9 Antenne indoor pour la voiture TVA 100 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mesures de sécurité et le manuel d’instructions afin d’utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable. Soyez attentifs au mode d’emploi et fournissez-le à d’éventuels futurs propriétaires.
  • Page 10 2) Connexion avec un réseau de 12V a bord de la voiture 3) Connexion box set-top Set-Top-Box 4) Connexion TV / radio Données techniques Antenne Gamme de fréquences VHF: 174-230 MHz Gamme de fréquences UHF: 470-862 MHz Polarisation: verticale Adaptateur d’antennes Tension d’entrée: Electricité...
  • Page 11 à proximité Vivanco GmbH déclare que ce TVA 100 rempli toutes les conditions de base requises et respecte les autres réglementations applicables dans le cadre de la norme européenne 2004/108/EG. Elimination de l’appareil Cet appareil ne doit pas être jeté dans la poubelle domestique. Remettez-le à un point de collecte de matériel électrique dans votre quartier ou votre zone.
  • Page 12 Antena de interior para el vehículo TVA 100 Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente las recomendaciones de seguridad y el manual de instrucciones Solo así se podrán utilizar todas las funciones de un modo seguro y fiable. Preste atención al modo de empleo y facilíteselo a posibles futuros propietarios.
  • Page 13 2) Conexión a la red de a bordo de 12 V del vehículo 3) Conexión Set-Top-Box Set-Top-Box 4) Conexión TV / radio Datos técnicos: Antena Gama de frecuencias VHF: 174-230 MHz Gama de frecuencias UHF: 470-862 MHz Polarización: vertical Adaptador de antenas Tensión de entrada: Electricidad de entrada: 50mA...
  • Page 14 Compruebe con su distribuidor si dispone de una antena repetidora en las cercanías Vivanco GmbH declara que este su TVA 100 cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea 2004/108/EG. Eliminación del dispositivo Este dispositivo no debe ser eliminado con la basura doméstica.
  • Page 15 Antenna auto indoor TVA 100 Prima di utilizzare l’apparecchio, La preghiamo di leggere con attenzione queste istruzioni di sicurezza e le istruzioni d’uso. Solo in questo modo si possono utilizzare in modo sicuro e affidabile tutte le funzioni. Conservi bene le istruzioni d’uso e Le consegni a possibili proprietari successivi.
  • Page 16 2) Collegamento con una rete di 12V a bordo dell'autovettura 3) Collegamento scatola set-top Set-Top-Box 4) Collegamento TV / radio Dati tecnici: Antenna Ambito di frequenza VHF: 174-230 MHz Ambito di frequenza UHF: 470-862 MHz Polarizzazione: verticale Adattatore dell’antenna Tensione in entrata: Corrente in entrata: 50mA Temperatura di funzionamento:...
  • Page 17 Con la presente la ditta Vivanco GmbH dichiara che il prodotto TVA 100 corrisponde ai requisiti di base e alle altre prescrizioni rilevanti della direttiva CEE/2004/108. Smaltimento dell‘apparecchio Quest’apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici.
  • Page 18 Indoor antenne voor auto TVA 100 Alvorens het apparaat te gebruiken dient u de veiligheidsinstructies en deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Alleen zo kunt u alle functies veilig en betrouwbaar benutten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem aan een eventuele volgende bezitter door.
  • Page 19 2) Aansluiting op de 12V elektrisch installatie van de auto 3) Aansluiting set-top box Set-Top-Box 4) Aansluiting TV / radio Technische gegevens: Antenne VHF frequentiebereik: 174-230 MHz UHF frequentiebereik: 470-862 MHz Polarisatie: verticaal Adapter van de antenne Ingangsspanning: Ingangsstroom: 50mA Bedrijfstemperatuur: 5...35 °C...
  • Page 20 Hiermede verklaart de Vivanco GmbH dat TVA 100 zich in overeenstemming met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2004/108/EG bevindt. Verwijdering van het apparaat Dit apparaat mag niet met het normale huisvuil worden verwijderd.
  • Page 21 Wewnętrzna antena samochodowa TVA 100 Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją obsługi. Tylko w ten sposób możesz bezpiecznie i pewnie korzystać z wszystkich funkcji urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w pewnym miejscu, aby w razie potrzeby móc z niej skorzystać...
  • Page 22 2) Podłączenie do samochodowego napięcia elektrycznego 12V 3) Podłączenie Set-Top-Box Set-Top-Box 4) Podłączenie TV / radio Informacje techniczne: Antena Zakres VHF: 174-230 MHz Zakres UHF: 470-862 MHz Polaryzacja: wertykalna Adapter antenowy Napięcie wejściowe: Prąd wejściowy: 50mA Temperatura robocza: 5...35 °C...
  • Page 23 Sprawdź ze swoim dostawcą, czy znajdujesz się w zasięgu anteny wysyłającej sygnał Firma Vivanco GmbH oświadcza, iż TVA 100 jest zgodne z podstawowymi wymogami i innymi ważnymi zarządzeniami wytycznych 2004/108/EG. Utylizacja urządzenia Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarczymi. W przypadku konieczności utylizacji użytkownik zobowiązany jest przekazać...
  • Page 24 Antena de automóvel para interiores TVA 100 Antes de utilizar o seu aparelho, consulte as instruções de segurança e o manual de instruções. Isso permite-lhe uma utilização segura e fidedigna de todas as funções. Conserve o manual de instruções num lugar seguro e entregue-o a um possível seguinte proprietário.
  • Page 25 2) Ligação a uma rede a bordo do automóvel de 12V 3) Ligação Set-Top-Box Set-Top-Box 4) Ligação TV / rádio Dados técnicos: Antena Área de frequência VHF: 174-230 MHz Área de frequência UHF: 470-862 MHz Polarização: vertical Adaptador de antena Tensão de entrada: Corrente de entrada: 50mA...
  • Page 26 A Vivanco GmbH declara que o TVA 100 corresponde aos requisitos básicos e às demais disposições essenciais da directiva 2004/108/EG Disposição final do aparelho Não é permitido eliminar este aparelho através do lixo doméstico. Por favor entregue-o no seu município ou bairro a um depósito geral para aparelhos electrónicos.
  • Page 27 Bil indoor antenne TVA 100 Før du tager apparatet i brug, bør du først gennemlæse sikkerhedshenvisningerne og denne brugsanvisning nøje. Kun derigennem kan du benytte alle funktionerne sikkert og korrekt. Du skal opbevare denne brugsanvisning på et sikkert sted og give videre sammen med apparatet.
  • Page 28 2) Tilslutning til bilens 12 V strømforsyning 3) Tilslutning set top box Set-Top-Box 4) Tilslutning tv / radio Tekniske data: Antenne VHF frekvensområde: 174-230 MHz UHF frekvensområde: 470-862 MHz Polarisation: vertikal Antenne-adapter Inntak spenning: Indgangsstrøm: 50mA Driftstemperatur: 5...35 °C...
  • Page 29 Hermed erklærer Vivanco GmbH, at TVA 100 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i retningslinjen 2004/108/EU. Bortskaffelse af apparatet Dette apparat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Det afleveres på en affaldsplads for elapparater i din kommune.
  • Page 30 Bil innendørs antenne TVA 100 Før du begynner å bruke utstyret, vennligst les informasjonen vedrørende sikkerhet samt denne bruksanvisningen meget nøye. Bare på dette grunnlaget, vil bruken av alle funksjonene kunne skje på sikkert og pålitelig grunnlag. Vennligst vedlikehold bruksanvisningen godt og gi den videre til andre mulige eiere.
  • Page 31 2) Tilslutning til 12V-strømuttak i bilen 3) Tilslutning set-top-box Set-Top-Box 4) Tilslutning TV / radio Teknisk Informasjon: Antenne Område Svært Høy Frekvens: 174-230 MHz Område Desimeterbølge: 470-862 MHz Polarisering Vertikal Antenne-adapter Inntak spenning: Inntak strøm: 50mA Brukstemperatur: 5...35 °C...
  • Page 32 Vivanco GmbH erklærer hermed at TVA 100 er utviklet i henhold til de grunnleggende krav og andre relevante reguleringer i direktivet 2004/108/EU. Deponering av utstyret Dette utstyret må ikke deponeres sammen med vanlig hus-avfall. Vennligst lever det til et innsamlingssted for elektrisk utstyr i området eller distriktet ditt.
  • Page 33 Automatisk inomhusantenn TVA 100 Innan du använder enheten, läs först säkerhetsföreskrifterna och den här bruksanvisningen noggrant. Endast på det viset kan du använda alla funktioner på ett säkert och tillförlitligt sätt. Förvara anvisningarna på ett säkert ställe och överlämna dem till eventuella efterföljande ägare.
  • Page 34 2) Anslutning till 12V elsystem i bilen 3) Ansluta set-top box Set-Top-Box 4) Ansluta TV / Radio Tekniska uppgifter: Antenn VHF frekvensområde: 174-230 MHz UHF frekvensområde: 470-862 MHz Polarisation: vertikal Antennadapter Inspänning: Inström: 50mA Driftstemperatur: 5...35 °C...
  • Page 35 Vivanco GmbH förklarar härmed att TVA 100 är i enlighet med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2004/108/EG . Skrotning av enheten Denna enhet får inte slängas i hushållssoporna. Vänligen lämna på en uppsamlingsplats för elektriska apparater i din kommun eller i ditt grannskap.
  • Page 36 Auton sisäantenni TVA 100 Olkaa hyvä ja lukekaa turvallisuusvihjeet sekä käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä huolellisesti läpi. Vain näin voitte hyödyntää kaikki toiminnot turvallisesti ja luotettavasti. Käyttöohjeet on säilytettävä hyvin. Olkaa hyvä ja antakaa ne eteenpäin muille mahdollisille käyttäjille. Tarkoituksenmukainen käyttö...
  • Page 37 2) Liittymä auton 12 voltin sähkövirtaan 3) Liittymä päällesijoitinboksi Set-Top-Box 4) Liittymä TV / radio Tekniset tiedot: Antenni VHF taajuusalue: 174-230 MHz UHF taajuusalue: 470-862 MHz Polarisointi: pystysuora Antennadapter Tulojännite: Tulovirta: 50mA Käyttölämpötila: 5...35 °C...
  • Page 38 Täten Vivanco GmbH julistaa, että TVA 100 on yhdenmukainen olennaisten vaatimusten ja muiden 2004/108/EG direktiivin säännösten kanssa. Laitteen hävitys Tämä laite ei saa hävittää talousjätteiden kanssa. Olkaa hyvä ja luovuttakaa sen kunnan tai kaupunkiosan elektroniikkajätteiden keräyskeskukseen.
  • Page 39 Внутренняя антенна Auto Indoor TVA 100 Перед началом использования Вашего прибора пожалуйста внимательно прочтите указания по технике безопасности и это руководство по эксплуатации. Только в этом случае Вы сможете уверенно и надежно пользоваться всеми его функциями. Сохраните руководство по эксплуатации и передайте возможному следующему владельцу.
  • Page 40 2) Подключение к бортовой электросети 12В 3) Подключение декодера Set Top Box Set-Top-Box 4) Подключение декодера телевизора / радио Технические данные: Антенна Диапазон частот VHF: 174-230 МГц Диапазон частот UHF: 470-862 МГц Поляризация: вертикальная Адаптер антенны Входное напряжение: 12 В Входной...
  • Page 41 передающей станции вблизи провайдером, находитесь ли Вы в зоне действия передающей антенны Настоящим Vivanco GmbH заявляет, что TVA 100 соответствует основным требованиям и другим значимым предписаниям Директивы 2004/108/ЕС. Утилизация прибора Этот прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, сдайте его в приемный...
  • Page 42 Αυτόµατη κεραία εσωτερικού χώρου TVA 100 Πριν χρησιµοποιήσετε της συσκευή σας, παρακαλούµε διαβάστε πρώτα µε προσοχή τις υποδείξεις ασφαλείας και τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Μόνο έτσι µπορείτε να κάνετε χρήση όλων των λειτουργιών µε ασφάλεια και αξιοπιστία. Φυλάξτε καλά τις οδηγίες χρήσης και παραδώστε τις σε πιθανούς µελλοντικούς ιδιοκτήτες.
  • Page 43 2) Σύνδεση σε δίκτυο τροφοδοσίας οχήµατος 12V 3) Σύνδεση Set-Top-Box Set-Top-Box 4) Σύνδεση TV / ραδιόφωνο Τεχνικά χαρακτηριστικά: Κεραία Πεδίο συχνότητας VHF: 174-230 MHz Πεδίο συχνότητας UHF: 470-862 MHz Πόλωση: κάθετα Προσαρµογέας κεραίας Τάση εισόδου: Ρεύµα εισόδου: 50mA Θερµοκρασία λειτουργίας: 5...35 °C...
  • Page 44 στην περιοχή βρίσκεστε στην εµβέλεια κάποιας κεραίας ποµπού Με το παρόν η Vivanco GmbH δηλώνει ότι η συσκευή TVA 100 συµµορφώνεται µε τις βασικές αξιώσεις και τους λοιπούς σχετικούς κανονισµούς της Οδηγίας 2004/108/EΚ. Διάθεση της συσκευής Δεν επιτρέπεται η απόρριψη της παρούσας συσκευής µαζί µε τα οικιακά απορρίµµατα. Παρακαλούµε παραδώστε την σε...
  • Page 45 Oto iç kabin anteni TVA 100 Cihazınızı çalıştırmadan önce güvenlik talimatlarını ve kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylelikle tüm fonksiyonları bilinçli olarak kullanabilirsiniz. Lütfen kullanım kılavuzunu saklayınız ve sizden sonra kullanacak olanlara iletiniz Doğru kullanım Cihaz lokal yayınlanan analog ve dijital televizyon ve radyo programlarının ev şartlarında algılanmasını sağlar.
  • Page 46 2) Oto 12V güçkaynağı ile çalıştırma 3) Set-Top-Box bağlantısı Set-Top-Box 4) TV / Radyo bağlantı seti Teknik verilern: Anten VHF Frekans bölgesi: 174-230 MHz UHF Frekans bölgesi: 470-862 MHz Polarizasyon: vertikal Anten adaptörür Giriş akımı: Giriş gücü: 50mA Çalışma ısısı: 5...35 °C...
  • Page 47 Vivanco GmbH TVA 100 cihazının Avrupa Birliğinde geçerli olan, Avrupa Birliğinin 2004/108/EG sayılı yönergesine uygun durumda olduğunu taahüt eder. Cihazın imhası Bu cihaz ev çöpüne atılamaz. Kentinizde veya bölgenizde bulunan bir elektronik cihaz toplama merkezine veriniz, böylelikle eski cihazların uzmanlarca imha edilerek çevreye en az zararın verileceğini garanti etmiş...
  • Page 48 Auto Indoor anténa - automatické přepnutí na vnitřní anténu TVA 100 Než začnete vaše zařízení používat, přečtete si pozorně bezpečnostní upozornění a tento návod k použití. Jen tak můžete bezpečně a spolehlivě využívat všechny funkce. Dobře si uschovejte tento návod k použití a předejte jej dalšímu možnému majiteli.
  • Page 49 2) Připojení k 12V elektrického systému automobilu 3) Připojení set-top boxu Set-Top-Box 4) Připojení TV / rádia Technické údaje: Anténa VHF kmitočtový rozsah: 174-230 MHz UHF kmitočtový rozsah: 470-862 MHz Polarizace: vertikální Anténní adaptér Vstupní napětí: Vstupní proud: 50mA Provozní teplota: 5...35 °C...
  • Page 50 Vivanco GmbH tímto prohlašuje, že TVA 100 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2004/108/ES. Likvidace zařízení Tento přístroj nesmí být likvidován společně s domovním odpadem. Předejte jej, prosím, do nejbližšího sběrného místo pro elektroodpad ve vašem okolí.
  • Page 51 Auto Indoor anténa - automatické prepnutie na vnútornú anténu TVA 100 Skôr ako začnete vaše zariadenie používať, prečítajte si pozorne bezpečnostné upozornenia a tento návod na použitie. Len tak môžete bezpečne a spoľahlivo využívať všetky funkcie. Dobre si uschovajte tento návod na použitie a odovzdajte ho ďalšiemu možnému majiteľovi.
  • Page 52 2) Pripojenie k 12V elektrického systému automobilu 3) Pripojenie set-top boxu Set-Top-Box 4) Pripojenie TV / rádia Technické údaje: Anténa VHF kmitočtový rozsah: 174-230 MHz UHF kmitočtový rozsah: 470-862 MHz Polarizácia: vertikálna Anténny adaptér Vstupné napätie: Vstupný prúd: 50mA Provozní teplota: 5...35 °C...
  • Page 53 či ste v dosahu vysielacej antény Vivanco GmbH týmto vyhlasuje, že TVA 100 je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2004/108/ES. Likvidácia zariadenia Tento prístroj nesmie byť likvidovaný spolu s domovým odpadom. Odovzdajte ho, prosím, na najbližšie zberné...
  • Page 54 Auto beltéri antenna TVA 100 A készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a biztonsági felhívásokat és jelen kezelési útmutatót. Csak így használhat minden funkciót biztonságosan és megbízhatóan. A kezelési útmutatót gondosan őrizze meg és a készülék továbbadása esetén adja át az útmutatót is a berendezés új tulajdonosának.
  • Page 55 2) Csatlakoztatás a gépjármű 12V-os csatlakozójához 3) A Set-Top-doboz csatlakoztatása Set-Top-Box 4) A TV / rádió csatlakoztatása Műszaki adatok: Antenna VHF frekvencia területe: 174-230 MHz UHF frekvencia területe: 470-862 MHz Polarizáció: függőleges Az antennaadapter Bemeneti feszültség: Bemeneti áram: 50mA Üzemi hőmérséklet: 5...35 °C...
  • Page 56 A Vivanco GmbH ezúton kijelenti, hogy a TVA 100 készülék megfelel a 2004/108/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó előírásainak. A készülék ártalmatlanítása Jelen készülék nem dobható a háztartási hulladék közé. Kérjük, a leselejtezni kívánt készüléket adja le községének, vagy városrészének elektromos hulladékgyűjtő...
  • Page 58 Vivanco International France Austria Vivanco France S.A.S. Vivanco Austria GmbH 40 Avenue de Lingenfeld Triesterstrasse 10/ 4 FR – 77220 Torcy AT - 2351 Wr. Neudorf Tel.: (+33) 164 731139 Tel.: (+43) 2236 893 7400 Fax: (+33) 164 617032 Fax: (+43) 2236 893 7408 hotline@vivanco.fr...
  • Page 59 Latvia Spain Sales agency Multimediju aksesuari Ltd. Vivanco Accesorios S.A. Braslas street 27-5th floor Antic Poligono Industrial Güttermann Cami Vell de Sant Celoni LV-1035 Riga Phone: (+371) 283 476 99 E - 08460 Santa Maria Palautordera Fax: (+371) 675 666 40 Tel.: (+34) - 93 848 35 20...
  • Page 60 Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com IT 03/11...