Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals
KIL..
de Gebrauchsanleitung
en Operating instructions
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch KIL38A5

  • Page 1 KIL.. de Gebrauchsanleitung en Operating instructions Notice d'utilisation Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Sicherheits und Warnhinweise .
  • Page 3 fr Table des matières Prescriptions d'hygiène alimentaire ..Tiroir congélateur ....Conseils pour la mise au rebut ..Stockage des aliments surgelés et préparation de glaçons .
  • Page 4 nl Inhoud Aanwijzingen over de afvoer ..Diepvrieswaren opslaan en ijsblokjes maken ....Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen .
  • Page 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wieder verwertbar.
  • Page 6 Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Page 7: Gerät Kennenlernen

    Kinder im Haushalt Gerät kennenlernen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Folien! S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel außer Reichweite von Kindern aufbewahren! Allgemeine Bestimmungen Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Abbildungen aus.
  • Page 8: Bedienblende

    Bedienblende Raumtemperatur und Belüftung beachten Bild 2 Hauptschalter Ein/Aus Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Dient zum Ein und Ausschalten des welcher Raumtemperaturen das Gerät gesamten Gerätes. betrieben werden kann. Das Typenschild super" Taste befindet sich links unten im Kühlraum. Dient zum Ein und Ausschalten des Supergefrierens.
  • Page 9: Gerät Aufstellen

    Gerät aufstellen Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte mindestens ½ Stunde warten, bis das nicht direkter Sonnenbestrahlung Gerät in Betrieb genommen wird. ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Während des Transports kann es Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild 2 Bild 2 Hauptschalter 1 drücken. Das Die Kühlraum Temperatur lässt sich von Temperaturanzeige Lämpchen blinkt, bis +2 °C bis +8 °C einstellen. die gewünschte Temperatur erreicht ist. Taste 4 so oft drücken bis gewünschtes Das Gerät beginnt zu kühlen, die Temperaturanzeige Lämpchen leuchtet.
  • Page 11: Lebensmittel Einordnen

    Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: Lebensmittel S Im Gefrierfach: Tiefkühlkost, Eiswürfel, einordnen Speiseeis S Auf den Ablagen im Kühlraum (von Kälte Zonen im Kühlraum oben nach unten): Backwaren, fertige beachten! Speisen, Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, Obst...
  • Page 12: Ausstattung Des Kühlraums

    Temperatur und Feuchtigkeits Regler Ausstattung des für Gemüse Behälter Bild 0/B Kühlraums Bei langfristiger Lagerung von Gemüse, Salat und Obst, Regler ganz nach links Sie können die Ablagen des Innenraums schieben - Belüftungsöffnung ist offen - und die Türablagen nach Bedarf variieren: Temperatur wird kälter.
  • Page 13: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Tiefkühlkost lagern und Eis bereiten Das Gefrierfach verwenden Beachten Sie bereits beim Einkauf von S Zum Lagern von Tiefkühlkost Tiefkühlkost: S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie S Zum Herstellen von Würfeleis beschädigt ist. S Zum Einfrieren kleiner Mengen S Überprüfen Sie das Haltbarkeits Datum.
  • Page 14: Frische Lebensmittel Eingefrieren

    Frische Lebensmittel Lebensmittel eingefrieren eingefrieren Verwenden Sie zum Eingefrieren nur Lebensmittel selbst frische und einwandfreie Lebensmittel. eingefrieren Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen Werden Lebensmittel selbst eingefroren, Lebensmitteln in Berührung bringen. nur frische, einwandfreie Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit verwenden. sie den Geschmack nicht verlieren oder Zum Eingefrieren geeignet sind: austrocknen.
  • Page 15: Supergefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Gefriergut auftauen Hängt ab von der Art der Lebensmittel. Bei mittlerer Temperatur: Je nach Art und Verwendungszweck kann zwischen folgenden Möglichkeiten S Fisch, Wurst, fertige Speisen, gewählt werden: Backwaren: bis zu 6 Monate S bei Raumtemperatur S Käse, Geflügel, Fleisch: S im Kühlschrank bis zu 8 Monate S im elektrischen Backofen, mit/ohne...
  • Page 16: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gefrierfach abtauen Gerät ausschalten und stilllegen Das Gefrierfach taut nicht automatisch ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im Gefrierfach Gerät ausschalten verschlechtert die Kälteabgabe an das Hauptschalter Bild 2/1 drücken. Gefriergut und erhöht den Kühlmaschine und Stromverbrauch. Entfernen Sie Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Page 17: Gerät Reinigen

    Abtau Hilfen Gerät reinigen Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem Wasser Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen in das Gefrierfach stellen. oder Sicherung ausschalten! Achtung: Stellen Sie den Topf auf eine Die Türdichtung nur mit klarem Wasser wärme isolierende Unterlage! abwischen und danach gründlich trocken Warnung: Nie elektrische Geräte oder...
  • Page 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Page 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das...
  • Page 20 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Tauwasser Ablaufrohr Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Der Boden des ist verstopft. Bild 3 Ablaufrohr, siehe Gerät reinigen" Kühlraums ist nass. Die Gefrierfach Tür ist Schließen Sie die Gefrierfach Tür. Die Die Temperatur im nicht richtig geschlossen.
  • Page 21: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Geräte Hauptschalter drücken. Der Kühlschrank hat Geräte Hauptschalter ist nicht eingeschaltet. keine Kühlleistung. Stromausfall; die Prüfen, ob Strom vorhanden ist, Sicherung ist Sicherungen überprüfen. ausgeschaltet; der Netzstecker sitzt nicht fest. Raumtemperatur ist unter Bei Raumtemperaturen über 20 °C oder Innen Beleuchtung 20 °C oder Supergefrieren nach dem Abschalten des Supergefrierens...
  • Page 22: Information Concerning Disposal

    Information concerning Safety and warning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information recyclable.
  • Page 23: Important Information When Using The Appliance

    S Only customer service may change S Bottles which contain a high percentage the power cord and carry out any other of alcohol must be sealed and stored in repairs. Improper installations and an upright position. repairs may put the user at considerable S Keep plastic parts and the door seal risk.
  • Page 24: Getting To Know Your Appliance

    Children in the household Getting to know your S Keep children away from packaging appliance and its parts. Danger of suffocation from folding cartons and plastic film! S Do not allow children to play with the appliance! S If the appliance features a lock, keep the key out of the reach of children.
  • Page 25: Fascia

    Note ambient Fascia temperature and Fig. 2 ventilation Main On/Off switch Switches the whole appliance on and The climatic class can be found on the off. rating plate. It specifies the ambient temperatures at which the appliance may super" button be operated.
  • Page 26: Installing The Appliance

    Installing the appliance Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct ½ hour before switching on the appliance. sunlight nor near a heat source, e.g. During transportation the oil in the a cooker, radiator, etc.
  • Page 27: Switching On The Appliance

    Switching on Selecting the the appliance temperature Fig. 2 Fig. 2 Press main switch 1. The temperature The refrigerator compartment display light flashes until the required temperature can be set from +2 °C temperature has been reached. The to +8 °C. appliance starts cooling, the interior light Press the button 4 until the required is switched on when the door is open.
  • Page 28: Storing Of Food

    When storing the food, note Storing of food that food is well wrapped or covered over. In this way, the aroma, colour and Take note of the cold zones freshness remain. Apart from which, the transfer of taste and dying of plastic parts in the refrigerating zone! is avoided.
  • Page 29: Interior Fittings Of Refrigerator Compartment

    Temperature and humidity regulator for vegetable container Interior fittings Fig. 0/B of refrigerator For long term storage of vegetables, compartment lettuce and fruit. Slide the regulator all the way to the left - ventilation aperture is You can vary the shelves inside the open - Temperature drops.
  • Page 30: The Freezer Compartment

    The freezer Storing frozen food compartment and making ice cubes When you buy frozen goods: Use the freezer S Check that the packaging is not compartment damaged in any way. S To store frozen food S Check the "Best before" date. S To make ice cubes S The temperature in the freezer cabinet in the shop show be colder than -18 °C.
  • Page 31: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Freezing food Freeze fresh, undamaged food only. Freezing food yourself Keep food which is to be frozen away If you are freezing food yourself, use only from food which is already frozen. fresh, undamaged food. To prevent food from losing its flavour The following foods are suitable for or drying out, place in airtight containers.
  • Page 32: Fast Freezing

    Storage duration Defrosting frozen of the frozen food produce Depends on the type of food. At a mean temperature: Depending on the type of food and S Fish, sausage, ready meals and cakes intended use, frozen produce can be and pastries: defrosted: up to 6 months S At room temperature,...
  • Page 33: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Defrosting the freezer disconnecting the compartment appliance The freezer compartment does not defrost automatically, as the frozen food must not thaw. A layer of hoarfrost in the freezer Switching off the appliance compartment will impair refrigeration of Press the main switch Fig.
  • Page 34: Cleaning The Appliance

    Defrosting aids Cleaning the appliance You can accelerate the defrosting process by placing a pan of hot water Before cleaning the appliance, pull out in the freezer compartment. the mains plug or switch off the fuse! Attention: place the pan on a heat insulating base! Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
  • Page 35: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy Operating noises S Install the appliance in a dry, well Normal noises ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source Humming - refrigerating unit is running. (e.g. radiator, cooker, etc.). If required, Bubbling, gurgling or whirring noises - use an insulating plate.
  • Page 36: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs In some cases it is adequate to switch off the...
  • Page 37 Fault Possible cause Remedial action There is a thick layer Defrosting the freezer compartment of frost in the freezer (see Defrosting). Always ensure that the compartment. freezer compartment door is closed properly. Freezer compartment door must click" shut. Floor of the refrigerator The condensation outlet Clean the condensation channel and is blocked.
  • Page 38: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The appliance main switch Press the appliance main switch. Refrigerator has has not been switched on. no cooling capacity. Power failure; the fuse has Check whether the power is on, check been switched off; the the fuses.
  • Page 39: Prescriptions D'hygiène Alimentaire

    S Avant de déposer des produits Prescriptions alimentaires dans le compartiment réfrigérateur, enlevez leur emballage d'hygiène alimentaire commercial (retirez par ex. le carton entourant les pots de yaourt. Cher Client, S Pour éviter toute contamination entre Conformément à l'ordonnance française les différents produits alimentaires, visant à...
  • Page 40: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    Attention Conseils pour la mise Avant de mettre au rebut l'appareil qui au rebut ne sert plus : 1. Débranchez la fiche mâle de la prise x Mise au rebut de courant. de l'emballage 2. Sectionnez le cordon d'alimentation L'emballage protège votre appareil contre puis enlevez le avec la fiche mâle.
  • Page 41: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Page 42 S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez S Ne tentez jamais de râcler la couche de l'appareil, débranchez la fiche mâle givre et les aliments surgelés avec un de la prise de courant ou ramenez le couteau ou un objet pointu. Vous fusible/disjoncteur en position éteinte.
  • Page 43: Présentation De L'appareil

    Présentation de Bandeau l'appareil de commande Fig. 2 Interrupteur principal Marche/Arrêt Elle sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. Touche «super» Cette touche sert à allumer et éteindre la supercongélation. Le voyant jaune Veuillez déplier la dernière page, illustrée, s'allume pour signaler que l'appareil de la notice.
  • Page 44: Consignes Pour La Température Ambiante

    Consignes pour la Installation température ambiante de l'appareil et l'aération Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer La catégorie climatique est indiquée sur la l'appareil à un endroit directement exposé plaque signalétique. Elle indique à quelles aux rayons solaires ou à...
  • Page 45: Branchement De L'appareil

    Branchement Enclenchement de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en Fig. 2 position verticale, attendez au moins une Appuyez sur l'interrupteur principal 1. demi heure avant de le mettre en service. Le petit voyant indicateur de température Il peut en effet arriver, pendant le clignote jusqu'à...
  • Page 46: Réglage De La Température

    Réglage de Rangement la température des aliments Fig. 2 Respectez les zones froides La température du compartiment dans l'enceinte réfrigérateur est réglable entre +2 °C de l'appareil ! et +8 °C. Appuyez sur la touche 4 jusqu'à ce que Du fait de la circulation de l'air dans le voyant correspondant à...
  • Page 47: Aménagement Du Compartiment

    Précautions à prendre lors Aménagement du rangement du compartiment Afin que les aliments puissent conserver tout leur arôme, leur couleur et leur réfrigérateur fraîcheur, nous vous conseillons de les emballer ou de les couvrir soigneusement Vous pouvez jouer sur l'emplacement des avant de les déposer dans l'appareil.
  • Page 48: Indicateur De Température

    Volet fermant les bacs à légumes Indicateur de Fig. 0/A Ce volet vous permet d'atteindre température facilement les produits stockés dans les bacs sans avoir à sortir ces derniers. Selon le modèle Régulateur de température et L'indicateur de température affiche d'humidité...
  • Page 49: Tiroir Congélateur

    Tiroir congélateur Stockage des aliments surgelés et préparation Utiliser le tiroir congélateur de glaçons pour Consigne lors de vos achats: S Entreposer des produits surgelés. S Vérifiez si l'emballage est endommagé. S Fabriquer des glaçons. S Vérifiez la date limite de consommation S Congeler de petites quantités recommandée.
  • Page 50: Congélation De Produits Frais

    Démoulez les glaçons du bac. Pour ce Congeler les aliments faire, placez le bac brièvement sous l'eau du robinet ou déformez le bac légèrement Fig. w. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect impeccable. Congélation Veillez à...
  • Page 51: Supercongélation

    Pour obturer les emballages, utilisez des : Supercongélation Caoutchoucs, clips en plastique, ficelles, Il faudrait congeler les produits rubans adhésifs résistants au froid, alimentaires à c ur le plus rapidement ou assimilés. possible afin de préserver leurs vitamines, Vous pouvez fermer les sachets et feuilles leur valeur nutritive, leur aspect et leur en polyéthylène au moyen d'un appareil goût.
  • Page 52: Décongélation De Produits Surgelés

    Décongélation de Mise hors tension et produits surgelés inutilisation longue durée de l'appareil Selon la nature et l'utilisation des produits surgelés, vous pouvez choisir entre plusieurs façons différentes de les Mise hors tension de décongeler: l'appareil S A température ambiante Appuyez sur l'interrupteur principal S Dans la réfrigérateur Fig.
  • Page 53: Dégivrage Du Compartiment Congélateur

    Accélération du dégivrage Dégivrage du Vous pouvez accélérer le processus de compartiment dégivrage en plaçant une casserole d'eau très chaude sur un support dans le congélateur compartiment congélateur. Attention : placez la casserole sur une Le compartiment ne se dégivre pas surface thermo isolante.
  • Page 54: Nettoyage De L'appareil

    Le dégivrage du Nettoyage de l'appareil compartiment réfrigérateur est entièrement Avant de nettoyer l'appareil, débranchez automatique sa fiche mâle de la prise de courant ! N'essuyez le joint de porte qu'avec Pendant que le groupe frigorifique un chiffon et de l'eau propre ; ensuite, marche, des gouttes de condensation séchez le à...
  • Page 55: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Page 56: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Page 57 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur congélateur présente (Voir Dégivrage). Veillez toujours à ce que une épaisse couche la porte du compartiment congélateur ferme de givre. correctement. La porte du compartiment congélateur doit encocher de façon audible. Le sol du compartiment Le tuyau d'écoulement de Nettoyez la rigole d'écoulement de l'eau...
  • Page 58: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède N'ouvrez pas la porte inutilement. Le voyant de Vous avez ouvert fréquemment la porte. température clignote Fig. 2/3. Vous avez rangé une grande quantité de produits alimentaires. Les orifices d'apport et Enlevez ces obstacles. d'évacuation d'air sont recouverts par des objets faisant obstacle.
  • Page 59: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Gli apparecchi frigoriferi contengono Avvertenze per lo refrigerante, e nell'isolamento gas. Il refrigerante ed i gas richiedono smaltimento uno smaltimento appropriato. Fino allo smaltimento appropriato, non x Smaltimento danneggiare i tubi del circuito refrigerante. dell'imballaggio L'imballaggio protegge il vostro Avvertenze apparecchio da danni di trasporto.
  • Page 60 Quanto più refrigerante contiene un S Non usare impropriamente lo zoccolo, apparecchio, tanto più grande deve i cassetti estraibili, le porte ecc. come essere l'ambiente, nel quale si trova pedana d'appoggio oppure come l'apparecchio. In ambienti troppo sostegno. piccoli, in caso di fuga si può formare S Per lo sbrinamento e la pulizia una miscela infiammabile d'aria e gas.
  • Page 61: Conoscere L'apparecchio

    S Non staccare con il coltello o con oggetti acuminati lo strato di brina ed i Conoscere prodotti congelati attaccati l'apparecchio all'apparecchio. Si rischia così di danneggiare i tubi del refrigerante. Il refrigerante che fuoriesce a pressione può incendiarsi, o provocare lesioni agli occhi.
  • Page 62: Pannello Comandi

    Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Interruttore principale Acceso/Spento ventilazione Serve per accendere e spegnere La classe climatica è indicata sulla l'intero apparecchio. targhetta d'identificazione. Essa Pulsante «super» indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può essere usato. Serve per inserire e disinserire La targhetta si trova in basso a sinistra il superfreezer.
  • Page 63: Installazione Dell'apparecchio

    Installazione Collegare dell'apparecchio l'apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente Dopo l'installazione dell'apparecchio, asciutto, ventilabile. Il luogo d'installazione attendere almeno ½ ora prima di metterlo non deve essere esposto all'irradiazione in funzione. Durante il trasporto può solare diretta e non essere vicino ad una accadere che l'olio contenuto nel fonte di calore, come stufa, calorifero ecc.
  • Page 64: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l'apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 Premere l'interruttore principale 1. La temperatura del frigorifero può essere regolata da +2 °C a +8 °C . La spia temperatura lampeggia finché la temperatura desiderata non è stata Premere 4 ripetutamente il pulsante finché raggiunta.
  • Page 65: Sistemazione Degli Alimenti

    Considerare nella Sistemazione degli sistemazione alimenti Sistemare gli alimenti ben confezionati oppure coperti. Così si conservano l'aroma, il colore e la freschezza. Considerare le zone fredde Si evitano inoltre passaggi di gusto nel frigorifero! ed alterazioni di colore delle parti di plastica.
  • Page 66: Dotazione Del Frigorifero

    Regolatore di temperatura e umidità per il cassetto verdura Dotazione Figura 0/B del frigorifero Per la conservazione a lungo termine di verdura, insalata e frutta, spingere il I ripiani del vano interno ed i balconcini regolatore completamente verso sinistra - della porta possono essere spostati l'apertura d'aerazione è...
  • Page 67: Il Vano Congelatore

    Il vano congelatore Conservare alimenti surgelati e preparare Utilizzare il vano ghiaccio congelatore Tenere presente fin dall'acquisto: S per conservare alimenti surgelati, S Fare attenzione alla confezione, che non S per produrre cubetti di ghiaccio, deve essere danneggiata. S per congelare piccole quantità di S Controllare la data di scadenza.
  • Page 68: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Page 69: Superfreezer

    Durata di conservazione Scongelamento di dei surgelati alimenti congelati Dipende dal tipo di alimento. A temperatura media: Secondo il tipo e la destinazione, S pesce, insaccati di carne, cibi pronti, scegliere tra le possibilità seguenti: prodotti da forno: S a temperatura ambiente, fino a 6 mesi S in frigorifero, S formaggio, pollame, carne:...
  • Page 70: Spegnere E Mettere Fuori Servizio

    Spegnere e mettere Sbrinare il congelatore fuori servizio Il congelatore non si sbrina automaticamente, poiché gli alimenti l'apparecchio surgelati non devono scongelarsi. Uno strato di brina nel congelatore Spegnere l'apparecchio peggiora la cessione del freddo agli alimenti surgelati ed aumenta il consumo Premere l'interruttore principale di energia elettrica.
  • Page 71: Pulire L'apparecchio

    Mezzi ausiliari Pulire l'apparecchio di sbrinamento Si può accelerare lo sbrinamento Prima della pulizia estrarre la spina di mettendo nell'apparecchio una pentola alimentazione o disinserire il dispositivo con acqua bollente. Attenzione: disporre di sicurezza! la pentola su uno spessore termoisolante! Lavare la guarnizione della porta solo con Pericolo: per lo sbrinamento evitare acqua ed asciugarla con cura.
  • Page 72: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile. L'apparecchio non deve essere esposto direttamente al Rumori normali sole o vicino ad una fonte di calore Ronzio - il gruppo frigorifero (per es. calorifero, stufa). Altrimenti usare un pannello isolante.
  • Page 73: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare autonomamente l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni. In caso d'intervento del servizio assistenza clienti, anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico è a carico del cliente! Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 74 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha Sbrinare il congelatore (vedi Sbrinamento). uno spesso strato Prestare sempre attenzione che la porta di ghiaccio. del congelatore chiuda correttamente. La porta del congelatore deve chiudersi con uno scatto percettibile. Il fondo del vano Il tubo di scarico Pulire il convogliatore dell'acqua frigorifero è...
  • Page 75: Servizio Assistenza Clienti Autorizzato

    Guasto Causa possibile Rimedio L'interruttore principale Premere l'interruttore principale Il frigorifero non ha dell'apparecchio non dell'apparecchio. potenza refrigerante. è inserito. Interruzione di corrente; Controllare se vi è energia elettrica il dispositivo di sicurezza e controllare il dispositivo di sicurezza. è scattato; la spina di alimentazione non è...
  • Page 76: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Page 77: Veiligheidsbepalingen En

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Page 78 S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Page 79: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Bedieningspaneel apparaat Afb. 2 Hoofdschakelaar Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te schakelen. super" toets Om het supervriessysteem in en uit te schakelen. Als het gele lampje brandt, wordt aangegeven dat het A.u.b. vóór het lezen de laatste bladzijde superkoelsysteem is ingeschakeld.
  • Page 80: Let Op Omgevingstemperatuur

    Let op omgevings Apparaat opstellen temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet direct in de zon of naast een De klimaatklasse staat aangegeven op het fornuis, verwarmingsradiator of andere typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven warmtebron plaatsen.
  • Page 81: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Afb. 2 het in gebruik te nemen. Tijdens het Hoofdschakelaar 1 indrukken. Het transport kan het gebeuren dat de olie temperatuurindicatielampje knippert van de compressor in het koelsysteem tot de gewenste temperatuur is bereikt.
  • Page 82: Instellen Van De Temperatuur

    Levensmiddelen Instellen van inruimen de temperatuur Afb. 2 Let op de koudezones in de De temperatuur in de koelruimte kan koelruimte! worden ingesteld van +2 °C tot +8 °C. Door de luchtcirculatie in de koelruimte De toets 4 net zo vaak indrukken tot het ontstaan verschillende koudezones.
  • Page 83: Uitvoering Van De Koelruimte

    Attentie bij het inruimen Uitvoering van De levensmiddelen goed verpakt of afgedekt inruimen. Hierdoor blijven geur, de koelruimte kleur en versheid behouden. Bovendien voorkomt u dat de levensmiddelen naar De legroosters/plateaus in de koelruimte elkaar gaan smaken en dat de kunststof en de vakken in de deur kunnen indien delen verkleuren.
  • Page 84: Temperatuurindicator

    Temperatuur en vochtregelaar voor de groenteladen Het vriesvak Afb. 0/B Bij het langdurig opslaan van groente, sla Het vriesvak is geschikt en fruit de regelaar helemaal naar links S voor het opslaan van diepvrieswaren; schuiven - de beluchtingsopening is open. De temperatuur wordt kouder. S voor het maken van ijsblokjes;...
  • Page 85: Diepvrieswaren Opslaan En

    Diepvrieswaren Verse levensmiddelen opslaan en ijsblokjes invriezen maken Levensmiddelen zelf Attentie bij het inkopen van invriezen diepvriesproducten: S Let erop dat de verpakking niet Als u zelf levensmiddelen wilt invriezen, beschadigd is. gebruik dan alleen verse levensmiddelen. S Controleer de houdbaarheidsdatum. Geschikt om in te vriezen: vlees en worst, gevogelte en wild, vis, S In de winkel moet de temperatuur in de...
  • Page 86: Levensmiddelen Invriezen

    Bewaartijd van de Levensmiddelen diepvrieswaren invriezen Afhankelijk van het soort levensmiddelen. Bij een gemiddelde temperatuur: Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. S vis, worst, klaargemaakte gerechten, Al ingevroren levensmiddelen mogen niet brood en banket: met de nog in te vriezen levensmiddelen tot 6 maanden; in aanraking komen.
  • Page 87: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Ontdooien van Uitschakelen en buiten diepvrieswaren werking stellen van het apparaat Afhankelijk van soort en bereidingswijze van de levensmiddelen kunt u kiezen uit de volgende mogelijkheden: Uitschakelen van het S bij omgevingstemperatuur, apparaat S in de koelkast, Hoofdschakelaar indrukken Afb. 2/1. Koelmachine en binnenverlichting worden S in de elektrische oven, met of zonder uitgeschakeld.
  • Page 88: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van Om het ontdooiproces te versnellen kunt het vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een Het vriesvak wordt niet automatisch warmte isolerende onderzetter! ontdooid omdat de ingevroren levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Page 89: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Attentie! Schoonmaken S Geen schoonmaakmiddelen gebruiken die schuurmiddelen, zand of zuren resp. van het apparaat chemische oplosmiddelen bevatten. S De legplateaus en voorraadvakken Voor het reinigen de stekker uit het mogen niet in de afwasautomaat stopcontact trekken of de zekering gereinigd worden.
  • Page 90: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen! Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron ( bijv. verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis).
  • Page 91: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 92 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het vriesvak heeft Ontdooien van het vriesvak (zie Ontdooien). een dikke laag rijp. Let erop dat de deur van het vriesvak goed dicht is. De deur van het vriesvak moet hoorbaar dichtklikken. De bodem van de Het dooiwaterafvoergootje Dooiwatergootje en afvoergaatje is verstopt.
  • Page 93: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet. De hoofdschakelaar van Hoofdschakelaar indrukken. het apparaat is niet ingeschakeld. Stroomuitval; de zekering Controleer of er stroom is. Controleer is uitgeschakeld; de de zekeringen. stekker zit niet goed in het stopcontact. De binnenverlichting De omgevingstemperatuur Bij omgevingstemperaturen boven 20 ºC brandt bij een niet...
  • Page 94 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 95 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 96 Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 97 E - Nr FD - Nr Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals...
  • Page 98 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Subject to alterations.

This manual is also suitable for:

Kil series

Table of Contents