Ryobi RY252CS Operator's Manual

Ryobi RY252CS Operator's Manual

Hide thumbs Also See for RY252CS:

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
25
2-CYCLE
CC
STRING TRIMMERS
TAILLE-BORDURES À LIGNE
2 TEMPS DE 25
RECORTADORAS DE HILO
DE DOS TIMPOS 25
Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 dans ce produit. Une telle utilisation représente une violation de
la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie. Utiliser seulement de l'essence sans plomb ne contenant
pas plus de 10 % d'éthanol.
No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará
la garantía. Use únicamente gasolina sin plomo con un contenido de hasta 10 % de etanol.
Your string trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
CC
CC
NOTICE
Pour réduire les risques de
AVIS
AVISO
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Curved Shaft
RY252CS
Straight Shaft
RY253SS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RY252CS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Michael DeMarquis
July 17, 2025

What size arbor

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi RY252CS

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL Curved Shaft MANUEL D’UTILISATION RY252CS MANUAL DEL OPERADOR 2-CYCLE STRING TRIMMERS TAILLE-BORDURES À LIGNE 2 TEMPS DE 25 Straight Shaft RECORTADORAS DE HILO RY253SS DE DOS TIMPOS 25 NOTICE AVIS AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 Curved Shaft A - REEL-EASY advance string head (avance de la ligne de coupe à tapant Straight Shaft REEL-EASY, sistema de avance de hilo por golpe REEL-EASY) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango delantero)
  • Page 4 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 10 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA A - Stop switch (interrupteur d’arrêt, interruptor de parada) B - Trigger lock-out (verrouillage de gâchette, seguro del gatillo) C - Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de A - Bolt (boulon, perno) cebado)
  • Page 5 Fig. 12 Fig. 15 Fig. 19 A - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete) A - Straight shaft trimmer (taille-bordures à A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de B - Spool (bobine, carrete) arbre droit, recortadora de eje recto) marcha lenta) B - Dangerous cutting area (zone de coupe Fig.
  • Page 6: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Page 7: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Do not use on a ladder or unstable support. Stable footing WARNING: on a solid surface enables better control of the unit in unexpected situations. READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in ...
  • Page 8: Specific Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  We recommend taking your equipment to a qualified  Allow the engine to cool; empty the fuel tank and secure the unit from moving before transporting in a vehicle. service center for repair, as service performed by inexperienced or unqualified persons may damage the ...
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Page 10: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Line cutting width Curved Shaft ................................17 in. Straight Shaft ................................18 in. Engine displacement ..............................25cc Line diameter ................................0.095 in. GRASS DEFLECTOR KNOW YOUR PRODUCT See Figure 1. The product includes a grass deflector that helps protect you from flying debris. The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator’s manual as REEL-EASY™...
  • Page 11 ASSEMBLY ATTACHING THE STORAGE HANGER WARNING: See Figure 3. There are two ways to hang your attachment for storage. Do not attempt to modify this product or create acces- sories not recommended for use with this product. Any  To use the hanger cap, push in the button and place the such alteration or modification is misuse and could result hanger cap over end of trimmer attachment.
  • Page 12: Operation

    OPERATION FUEL MIXTURE WARNING: This product is powered by a 2-cycle engine and requires pre-mixing gasoline and 2-cycle lubricant. Pre-mix unleaded Do not allow familiarity with this product to make you gasoline and 2-cycle engine lubricant in a clean container careless.
  • Page 13: Operating The Trimmer

    OPERATION ETHANOL-BLENDED FUELS OPERATING THE TRIMMER See Figure 10. NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a viola- WARNING: tion of federal law and will damage the unit and void Engine housing can become hot during trimmer opera- your warranty.
  • Page 14: Operation

    OPERATION CUTTING TIPS TO ADVANCE THE CUTTING LINE See Figures 10 - 12. (REEL-EASY STRING HEAD)  Avoid hot surfaces by always keeping the tool away from Line advance is controlled by tapping the string head on your body. (Proper operating position shown in figure 10.) grass while running engine at full throttle.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission con- SPOOL REPLACEMENT REEL-EASY TAP trol devices and systems may be performed by any qualified ADVANCE SYSTEM repair establishment or individual with original or equivalent See Figures 14 - 16. parts. Warranty and recall repairs must be performed by a If replacing line only, refer to Line Replacement later in this authorized service center;...
  • Page 16: Idle Speed Adjustment

    MAINTENANCE CLEANING THE EXHAUST PORT, MUFFLER, CLEANING THE AIR FILTER AND SPARK ARRESTOR See Figures 20 - 21. For proper performance and long life, keep air filter clean. NOTICE:  Remove the air filter cover by pushing down on the latches The spark arrestor on this product has not been evaluated while gently pulling off the cover.
  • Page 17: Maintenance

    * NOTICE: THE USE OF EMISSION CONTROL COMPONENTS OTHER THAN THOSE DESIGNED FOR THIS UNIT IS A VIOLATION OF FEDERAL LAW. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Help Line! ® Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction.
  • Page 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION 1. No spark. 1. Clean or replace spark plug. Reset spark plug Engine will not start gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. 2. No fuel. 2. Push primer bulb until bulb is full of fuel. If bulb does not fill, primary fuel delivery system is blocked.
  • Page 19: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains, Blades purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Three years if the product is used for personal, family right to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Page 20 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue, si l’on est AVERTISSEMENT : souffrant ou contrarié ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le ...
  • Page 21 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de faire le c) Faire des pauses fréquentes. Limiter la durée d’exposition quotidienne. plein ou de le remiser. d) Garder l’outil bien entretenu, toutes les pièces de ...
  • Page 22 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 23: Fiche Technique

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Largeur de coupe avec ligne Arbre courbe ............................432 mm (17 po) Arbre droit ..............................457 mm (18 po) Cylindrée ..................................25 cc Diamètre de coupe ........................2,4 mm [0,095 po (0.095 in.)] APPRENDRE À PRODUIT DÉFLECTEUR D’HERBE Voir la figure 1. Le produit est équipé...
  • Page 24 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE L’ANNEAU DE SUSPENSION AVERTISSEMENT : Voir la figure 3. Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des Il existe deux façons de suspendre l’accessoire pour le accessoires non recommandés pour la produit. De remisage. telles altérations ou modifications sont considérées ...
  • Page 25 UTILISATION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier AVERTISSEMENT : la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde L’essence et les vapeurs qu’elle dégage sont extrêmement d’inattention peut entraîner des blessures graves. inflammables et explosives.
  • Page 26 UTILISATION  Appuyer sur le bouton de verrouillage et enfoncer complètement la gâchette d’accélérateur, et tirer sur le cordon du lanceur. AVERTISSEMENT : NOTE : Si le moteur ne démarre pas, reprendre les étapes Toujours arrêter le moteur avant de faire le plein de précédentes.
  • Page 27 UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À AVERTISSEMENT : LIGNE DE COUPE DE REEL-EASY) Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe maintenant une distance de sécurité entre le corps et sur le gazon, le moteur tournant à...
  • Page 28 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BOBINE AVANCE DE L’entretien normal, le remplacement ou la réparation des dispositifs du système antipollution doit être fait par un LA LIGNE DE COUPE À TAPANT REEL-EASY™ magasin de réparation ou un technicien qualifié possédant Voir les figures 14 à 16. les pièces d’origine ou équivalentes.
  • Page 29 ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT, AVERTISSEMENT : LE SILENCIEUX ET LE PARE-ÉTINCELLES L’accessoire de coupe ne doit jamais tourner lorsque le moteur est au ralenti. Tourner la vis de ralenti dans le sens AVIS : inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le régime de Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été...
  • Page 30: Remplacement De La Bougie

    * AVIS : L’UTILISATION DE DISPOSITIFS ANTIPOLLUTION AUTRES QUE CEUX CONÇUS POUR CET OUTIL REPRÉSENTE UNE VIOLATION DE LA LOI FÉDÉRALE. NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 31 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Pas d’étincelle. 1. Net toyer ou re mplacer la bougie. Ré gler l’écartement de l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut dans ce manuel. 2. Pas de carburant. 2.
  • Page 32 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 33 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES utilizando la herramienta, apague el motor y el accesorio ADVERTENCIA: de corte. En el caso de las unidades con cuchilla, existe el riesgo adicional de que las personas presentes sufran Lea y comprenda todas las instrucciones. El lesiones al ser golpeadas con la cuchilla en movimiento incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo en caso de un contragolpe de la cuchilla u otra reacción...
  • Page 34 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Mezcle el combustible al aire libre, donde no haya chispas medidas de precaución que puede tomar el operador para reducir posiblemente los efectos de la vibración: ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. Aléjese por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento a) Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío.
  • Page 35 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Page 36 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Anchura del corte del hilo Eje curvo ................................432 mm (17 pulg.) De eje recto ..............................457 mm (18 pulg.) Cilindrada del motor .................................25 cc Diámetro del hilo ..........................2,4 mm [0,095 pulg. (0.095 in.)] DEFLECTOR DE PASTO FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO Vea la figura 1.
  • Page 37: Montaje Del Mango Delantero

    ARMADO MONTAJE DE LA ASA DE ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Vea la figura 3. Hay dos formas de colgar el aditamento para guardarlo. No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o  Para usar la tapa de suspensión, oprima el botón y coloque modificación constituye maltrato el cual puede causar una la tapa en el extremo del eje del aditamento.
  • Page 38 FUNCIONAMIENTO MEZCLA DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: Este producto está accionado por un motor de 2 tiempos y requiere el premezclado de gasolina y lubricante para motor No permita que su familarización con este producto le de dos tiempos. Mezcle previamente gasolina sin plomo y vuelva descuidado.
  • Page 39 FUNCIONAMIENTO COMBUSTIBLES MEZCLADOS CON ETANOL MANEJO DE LA RECORTADORA Vea las figura 10. AVISO: ADVERTENCIA: No utilice combustibles E15 o E85 con este producto. Esto constituye una violación a la ley federal, dañará Es posible que la carcasa del motor se caliente mientras la unidad y anulará...
  • Page 40 FUNCIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA CORTAR PARA AVANZAR EL HILO DE CORTE Vea las figuras 10 a 12. (CABEZAL DEL HILO DE REEL-EASY)  Evite tocar las superficies calientes de la herramienta; para El avance del hilo se controla golpeando levemente el ello, manténgala lejos del cuerpo.
  • Page 41 MANTENIMIENTO REEMPLAZO DEL CARRETE SISTE MA DE Cualquier establecimiento o técnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal, el reemplazo o AVANCE DE HILO POR GOLPE REEL-EASY la reparación de los dispositivos y sistemas de control de Vea las figuras 14 a 16. emisiones, con repuestos originales o equivalentes.
  • Page 42: Limpieza Del Filtro De Aire

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE, EL ADVERTENCIA: SILENCIADOR Y EL PARACHISPAS El accesorio del corte nunca debe girar en marcha lenta. Gire a la izquierda el tornillo de marcha lenta para reducir dicha AVISO: marcha y así detener el accesorio de corte, o comuníquese El parachispas que acompaña a este producto no ha sido con un representante de servicio para que la ajusten, y evaluado por el Servicio Forestal del Departamento de...
  • Page 43 * AVISO: EL USO DE COMPONENTES DE CONTROL DE EMISIONES QUE NO SEAN LOS DISEÑADO PARA ESTA UNIDAD INFRINGE LA LEGISLACIÓN FEDERAL. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Page 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay chispa. 1. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía. Consulte la sección Reemplazo de la bujía más arriba en este manual. 2.
  • Page 45 EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca Ryobi ® DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O TREINTA DÍAS.
  • Page 46 NOTES...
  • Page 47 NOTES...
  • Page 48 NÚMERO DE SERIE _______________________________________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Una lista de piezas de repuesto está RYOBI is a registered trademark of Ryobi disponibles en línea en la dirección www.ryobitools.com. Las piezas de repuesto se Limited and is used pursuant to a license pueden comprar en nuestro sitio o llamando al 1-800-860-4050.

This manual is also suitable for:

Ry253ss

Table of Contents

Save PDF