Fujitsu Siemens Computers AMILO Pi 153 SERIES Getting Started
Fujitsu Siemens Computers AMILO Pi 153 SERIES Getting Started

Fujitsu Siemens Computers AMILO Pi 153 SERIES Getting Started

Hide thumbs Also See for AMILO Pi 153 SERIES:
Table of Contents
  • Norsk

    • Innhold

    • Innovativ Teknologi

      • Symboler Og Konvensjoner
    • Viktig Informasjon

      • Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)
      • Informasjonskilder
      • Sikkerhetsinformasjon
      • Drivere Og Programverktøy
    • Oppstart Og Bruk

      • Utpakking Og Kontroll Av Notebook-Maskinen
      • Notebook-Maskinens Funksjoner
      • Velge Plassering
      • Tilkopling Av Nettadapter
      • Slå Notebook-Maskinen På for Første Gang
      • Slå Notebook-Maskinen På
      • Slå Notebook-Maskinen Av
      • Pekeplate, Pekeplateknapper Og PÅ-/AV-Bryter for Pekeplaten
      • Batteri
      • Easy Launch-Knapper
      • Radiosignalkomponenter (Trådløs LAN)
        • Slå Wireless LAN-Modulen På Og Av
      • BIOS Setup Utility
    • Problemløsning Og Nyttige Tips

      • Gjenopprette Installert Programvare
        • Gjenopprette Operativsystemet, Drivere, Håndbøker Og Spesialprogramvare
      • Klokkeslett Og Dato I Notebook-Maskinen Stemmer Ikke
      • LCD-Skjermen I Notebook-Maskinen Viser Ikke Bilde
      • Bildet På LCD-Skjermen I Notebook-Maskinen er Vanskelig Å Lese
      • Ekstern Skjerm Viser Ikke Bilde
      • Bildet På den Eksterne Skjermen Vises Ikke, Eller Vandrer
      • Notebook-Maskinen Starter Ikke Når du Slår den På
      • Notebook-Maskinen Slutter Å Arbeide
      • Skriveren Fungerer Ikke
      • Akustiske Feilmeldinger
      • Radiosignalforbindelsen Til Et Nettverk Fungerer Ikke
  • Português

    • Conteúdo

    • Tecnologia Inovadora

      • Simbologia
    • Notas Importantes

      • Declarações de Conformidade (Declarations of Conformity)
      • Fontes de Informação
      • Instruções de Segurança
      • Controladores E Utilitários
    • Colocação Em Funcionamento E Utilização

      • Desembalar E Verificar O Notebook
      • Perspectivas Do Notebook
      • Escolher Local de Instalação
      • Ligar O Adaptador de Rede
      • Ligar O Notebook Pela Primeira Vez
      • Ligar O Notebook
      • Desligar O Notebook
      • Touchpad, Teclas Do Touchpad E Interruptor de Ligar/Desligar para O Touchpad
      • Acumulador
      • Teclas Easy Launch
      • Componentes Radioeléctricas (Wireless LAN)
        • Ligar E Desligar O Módulo Wireless LAN
      • BIOS Setup Utility
    • Resolução de Problemas E Sugestões

      • Restaurar Software Instalado
        • Restaurar O Sistema Operativo, Controladores, Manuais E Software Especial
      • A Data E a Hora Do Notebook Estão Erradas
      • O Ecrã LCD Do Notebook Continua Escuro
      • A Imagem no Ecrã LCD Do Notebook Não Está Bem Legível
      • O Ecrã Externo Continua Escuro
      • A Imagem no Ecrã Externo Não Aparece Ou Move-Se
      • O Notebook Não Arranca Depois de Ser Ligado
      • O Notebook Deixa de Trabalhar
      • A Impressora Não Imprime
      • Mensagens de Erro Acústicas
      • A Ligação Radioeléctrica a Uma Rede Não Funciona
  • Čeština

    • Obsah

    • Inovační Technologie

      • Zobrazovací Prostředky
    • Důležité Pokyny

      • Prohlášení O Shodě (Declarations of Conformity)
      • Zdroje Informací
      • Bezpečnostní Pokyny
      • Ovladače a Obslužné Programy
    • Uvedení Do Provozu a Obsluha

      • Vybalení a Prohlídka Notebooku
      • Náhledy Notebooku
      • Výběr Místa Postavení
      • Připojení Síťového Adaptéru
      • První Zapnutí Notebooku
      • Spuštění Notebooku
      • Vypnutí Notebooku
      • Touchpad, Tlačítka Touchpadu a Spínač / Vypínač Pro Touchpad
      • Akumulátor
      • Tlačítka Easy Launch
      • Bezdrátové Přenosové Součásti (Bezdrátová Místní Síť)
        • Vypnutí a Zapnutí Modulu Wireless LAN
      • BIOS-Setup-Utility
    • Řešení ProbléMů a Rady

      • Obnovení Instalovaného Software
        • Obnovení Operačního Systému, Ovládačů, Příruček a Speciálního Software
      • Aktuální Čas Nebo Datum Notebooku Nesouhlasí
      • LCD Obrazovka Notebooku ZůstáVá Tmavá
      • Zobrazení Na LCD Obrazovce Je Špatně Čitelné
      • Externí Obrazovka ZůstáVá Tmavá
      • Zobrazení Na Externí Obrazovce Se Neobjeví Nebo Putuje
      • Notebook Se Po Zapnutí Nespustí
      • Notebook Již Nepracuje
      • Tiskárna Netiskne
      • Akustická Hlášení Chyb
      • Bezdrátové Spojení Se Sítí Nefunguje
  • Türkçe

    • İçindekiler

    • YenilikçI Teknoloji

      • Semboller
    • Önemli Bilgiler

      • Uygunluk Bildirgesi, (Uygunluk Deklerasyonu)
      • Bilgi Kaynakları
      • Emniyet Bilgileri
      • SürüCüler Ve Utilityler
    • Çalıştırma Ve KullanıM

      • Notebook'un Paketinden Çıkarılması Ve Kontrol Edilmesi
      • Notebook Görünüşleri
      • Konulacağı Yerin Seçilmesi
      • Şebeke Adaptörünün Bağlanması
      • Notebook'un Ilk Kez Açılması
      • Notebook'un Açılması
      • Notebook'un Kapatılması
      • Touchpad, Touchpad Tuşları Ve Touchpad Için Açma-/Kapatma Şalteri
      • Akü
      • Easy Launch Tuşları
      • Telsiz Parçaları (Wireless LAN)
        • Wireless LAN Modülünün Açılması Ve Kapatılması
      • BIOS-Setup-Utility
    • Problem Çözümleri Ve Tavsiyeler

      • Yüklenmiş Olan YazılıMın Kurtarılması
        • İşletim Sisteminin, SürüCülerin, el Kitaplarının Ve Özel Yazılımların Kurtarılması
      • Notebook'un Saati Ve Tarihi Doğru Değil
      • Notebook'un LCD Ekranı Karanlık Kalıyor
      • Notebook'un LCD Ekranındaki Gösterge Iyi Okunamıyor
      • Harici Ekran Karanlık Kalıyor
      • Harici Ekranda Görüntü Yok Veya Geziyor
      • Notebook Açıldıktan Sonra Başlamıyor
      • Notebook Çalışmaya Devam Etmiyor
      • YazıCı Yazmıyor
      • Akustik Hata Bildirimleri
      • Ağ Sistemine Telsiz Bağlantısı Gerçekleşmiyor
  • Slovenščina

    • Vsebina

    • Inovativna Tehnologija

      • Uporabljeni Simboli
    • Pomembni Napotki

      • Izjava O Skladnosti (Declarations of Conformity)
      • Viri Informacij
      • Varnostna Navodila
      • Gonilniki in Pripomočki
    • Zagon in Upravljanje

      • Razpakiranje in Preverjanje Stanja Prenosnega Računalnika
      • Vpogled V Prenosni Računalnik
      • Izbira Mesta Postavitve
      • Priključitev Omrežnega Električnega Adapterja
      • Prvi Vklop Prenosnega Računalnika
      • Vklop Prenosnega Računalnika
      • Izklop Prenosnega Računalnika
      • Sledilna Ploščica, Tipke Sledilne Ploščice in Vklop/Izklop Sledilne Ploščice
      • Akumulator
      • Tipke Easy Launch
      • Radijski Deli (Wireless LAN)
        • Vklop in Izklop Modula LAN
      • BIOS-Setup-Utility
    • Reševanje Problemov in Napotki

      • Ponovna Namestitev Programske Opreme
        • Ponovna Namestitev Operacijskega Sistema, Gonilnikov, Priročnikov in Posebne Programske Opreme
      • Ura Ali Datum Na Prenosnem Računalniku ni Pravilni
      • LCD Zaslon Prenosnega Računalnika Ostaja Temen
      • Prikaz Na Zaslonu LCD Prenosnega Računalnika Je Slabo Čitljiv
      • Zunanji Monitor Ostaja Temen
      • Prikaz Na Zunanjem Monitorju Se Ne Prikaže Ali Pa Uhaja
      • Po Vklopu Se Prenosni Računalnik Ne Zažene
      • Prenosni Računalnik Ne Dela Naprej
      • Tiskalnik Ne Tiska
      • Akustično Sporočilo O Napaki
      • Radijska Povezava Z Omrežjem Ne Deluje
  • Slovenčina

    • Obsah

    • Inovatívna Technológia

      • Zobrazovacie Prostriedky
    • Dôležité Pokyny

      • Prehlásenia O Zhode (Declarations of Conformity)
      • Zdroje InformáCIí
      • Inštrukcie Z Bezpečnostnej Techniky
      • Ovládače a Utility
    • Uvedenie Do Prevádzky a Obsluha

      • Vybalenie a Kontrola Notebooku
      • Prehľad O Notebooku
      • Voľba Miesta Inštalácie
      • Pripojenie Sieťového Adaptéra
      • Prvé Zapnutie Notebooku
      • Zapnutie Notebooku
      • Vypnutie Notebooku
      • Touchpad, Tlačidlá Touchpad a Zapínač a Vypínač Pre Touchpad
      • Akumulátor
      • Klávesy Easy Launch
      • Rádiové Komponenty (Wireless LAN)
        • Modul Wireless LAN Vypnúť a Zapnúť
      • BIOS-Setup-Utility
    • Riešenia Problémov a Tipy

      • Obnovenie Inštalovaného Softvéru
        • Obnova Operačného Systému, Ovládačov, Manuálov a Špeciálneho Softvéru
      • Nezodpovedá Čas Alebo Dátum Notebooku
      • LCD Monitor Notebooka Zostáva Tmavý
      • Zobrazenie Na LCD Monitore Notebooka Sa Dá Ťažko Čítať
      • Externý Monitor Zostáva Tmavý
      • Zobrazenie Na Externom Monitore Sa Neobjaví Alebo Behá
      • Po Zapnutí Notebook Neštartuje
      • Notebook Nepracuje Ďalej
      • Tlačiareň Netlačí
      • Akustické Chybové Hlásenia
      • Rádiové Spojenie so Sieťou Nefunguje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Notebook
Getting Started
AMILO Pi 153*/Pi 155*
Downloaded from LpManual.com Manuals
English, Norsk, Português,
Česky, Türkçe, Slovensko
Slovenský

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMILO Pi 153 SERIES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fujitsu Siemens Computers AMILO Pi 153 SERIES

  • Page 1 Notebook English, Norsk, Português, Česky, Türkçe, Slovensko Getting Started Slovenský AMILO Pi 153*/Pi 155* Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 2 Are there… ... any technical problems or other questions which you would like to be clarified? Please contact: ● our Hotline/Help Desk (see the included Help Desk list or go to: www.fujitsu-siemens.com/support/helpdesk.html) ● your sales partner ● your sales outlet Additional information is contained in the Help Desk list and the "Warranty"...
  • Page 3 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 4 This manual was produced by Xerox Global Services Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH AG 01/07 Edition 1 Order No.: 10600790867 Order No.: 440 N00380 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 5: Getting Started

    English Norsk AMILO Pi 153*/Pi 155* Česky Português Türkçe Getting Started Slovenský Slovensko January 2007 edition Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 6 All other trademarks referenced are trademarks or registered trademarks of their respective owners, whose protected rights are acknowledged. Copyright © Fujitsu Siemens Computers GmbH 2007 All rights, including rights of translation, reproduction by printing, copying or similar methods, in part or in whole, are reserved.
  • Page 7: Table Of Contents

    Contents Innovative technology… ........................1 Notational conventions ......................... 1 Important notes ..........................2 Declarations of Conformity ........................2 Information sources ..........................2 Safety notes............................3 Drivers and utilities ..........................3 Preparation for use and operation ....................4 Unpacking and checking your notebook....................4 Notebook views ............................
  • Page 8 Contents English 10600790867, edition 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 9: Innovative Technology

    Innovative technology… … and ergonomic design make your AMILO a reliable, convenient notebook. Your Windows operating system is already pre-installed and optimally configured. That means you're ready to start when you switch on your AMILO for the first time. This "Getting Started" manual tells you how to put your AMILO into operation. If a technical problem should arise, helpful information can be found in the "Troubleshooting and tips"...
  • Page 10: Important Notes

    You will find the Declaration of Conformity for this notebook on the Internet at: http://www.fujitsu- siemens.com. Hereby, Fujitsu Siemens Computers, declares that this notebook is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Information sources I In this "Getting Started"...
  • Page 11: Safety Notes

    Important notes Safety notes It is essential that you observe the following safety information, as well as safety information provided in the "Safety" manual. ● When cleaning the notebook, observe the relevant notes in the "EasyGuide" manual. ● Your notebook is equipped with numerous security functions that offer you a high level of security according to a multi-level concept.
  • Page 12: Preparation For Use And Operation

    Preparation for use and operation Preparation for use and operation Please take note of the safety information in the "Important notes" chapter. You must charge the battery and install the application programmes before you can work with the notebook. The operating system and drivers required are preinstalled. This chapter also describes the basics for operating your notebook.
  • Page 13: Notebook Views

    Preparation for use and operation Notebook views This chapter presents the individual hardware components of your notebook. You can obtain an overview of the displays and connections of the notebook. Please familiarise yourself with these components before you start to work with your notebook. Modem port 14 = Touchpad buttons DVI-I connector...
  • Page 14: Selecting A Location

    Preparation for use and operation Selecting a location Select a suitable location for the notebook before setting it up. Consider the following points when looking for a location: ● Never place the notebook on a soft surface (e.g. carpeting, upholstered furniture, bed).
  • Page 15: Switching On The Notebook For The First Time

    Preparation for use and operation ► Connect the mains adapter cable (1) to the DC jack (DC IN) of the notebook. ► Connect the power cable (2) into the mains adapter. ► Plug the power cable (3) into a mains outlet. The battery will charge.
  • Page 16: Switching On The Notebook

    Preparation for use and operation Switching on the notebook ► Slide the release button in the direction of the arrow (1) and unfold the LCD screen upward (2). ► Press the ON/OFF switch (1) to switch the notebook on. The power-on indicator on the notebook is on.
  • Page 17: Touchpad, Touchpad Buttons And On/Off Switch For Touchpad

    Preparation for use and operation Touchpad, touchpad buttons and ON/OFF switch for touchpad ON/OFF switch for touchpad Touchpad Touchpad scroll bar Touchpad buttons The touchpad enables you to move the mouse pointer on the screen. The touchpad buttons allow the selection and execution of commands. They correspond to the buttons on a conventional mouse.
  • Page 18: Battery

    Preparation for use and operation Executing a command ► Move the pointer to the field you wish to select. ► Tap the touchpad twice or press the left button twice. The command will be executed. Dragging an object ► Select the desired object. ►...
  • Page 19: Easy Launch Keys

    Preparation for use and operation Easy Launch keys Your notebook is equipped with four Easy Launch keys. You can start the following applications or functions by pressing a single key. Multimedia This button starts the multimedia applications. Internet With this button you can start the standard internet browser of your system. E-mail Use this button to start the standard e-mail programme for your system.
  • Page 20: Radio Components (Wireless Lan)

    Preparation for use and operation Radio components (Wireless LAN) The installation of a wireless LAN module not approved by Fujitsu Siemens Computers GmbH voids the permits (CE!, FCC) issued for this device. A wireless LAN is integrated in your notebook. Switching wireless LAN module on and off ►...
  • Page 21: Troubleshooting And Tips

    3D graphics. Updating your hardware with drivers which have not been approved by Fujitsu Siemens Computers may result in performance losses, data losses or malfunction of the equipment. A list of approved drivers and current BIOS versions can be downloaded from: http://www.fujitsu-siemens.com/support/downloads.html...
  • Page 22: The Notebook's Date Or Time Is Incorrect

    Troubleshooting and tips The notebook's date or time is incorrect ► Set the time and/or date in the Main menu of the BIOS Setup Utility. If the date and time are repeatedly incorrect when you switch on the notebook, the buffer battery that supplies the internal clock is dead.
  • Page 23: The External Monitor Is Blank Or The Image Is Unstable

    Troubleshooting and tips The external monitor is blank or the image is unstable The wrong external monitor has been selected or the wrong screen resolution has been set for the application programme. ► End the application programme under Windows with Alt + F4 . If the fault continues to occur after ending the programme, switch over to the notebook's internal LCD screen with Fn + F4 .
  • Page 24: The Printer Does Not Print

    Troubleshooting and tips ► Install a charged battery. ► Connect the mains adapter to the notebook. The printer does not print ► Make sure that the printer is switched on and is on-line (see the manuals supplied with the printer). ►...
  • Page 25 Innhold Innovativ teknologi… ......................... 1 Symboler og konvensjoner ........................1 Viktig informasjon ..........................2 Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity)................2 Informasjonskilder ..........................2 Sikkerhetsinformasjon .......................... 3 Drivere og programverktøy........................3 Oppstart og bruk ..........................4 Utpakking og kontroll av notebook-maskinen..................4 Notebook-maskinens funksjoner ......................
  • Page 26: Innhold

    Innhold Norsk 10600790867 utgave 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 27: Innovativ Teknologi

    Innovativ teknologi… … og ergonomisk utforming gjør din AMILO til en brukervennlig og pålitelig notebook-maskin. Windows-operativsystemet er forhåndsinstallert og optimalt konfigurert slik at du kan starte med en gang når du slår på din AMILO for første gang. Denne hurtigveiledningen "Komme i gang" viser deg blant annet hvordan du kan begynne å bruke din AMILO.
  • Page 28: Viktig Informasjon

    Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) Samsvarserklæringer (Declarations of Conformity) til denne notebook-maskinen finner du på internett under www.fujitsu-siemens.com. Herved erklærer Fujitsu Siemens Computers at denne notebook-maskinen svarer til de grunnleggende kravene og andre relevante forskrifter i direktiv1999/5/EF. Informasjonskilder I denne håndboka, "Komme i gang", finner du den informasjonen du trenger for å ta i bruk notebook- maskinen.
  • Page 29: Sikkerhetsinformasjon

    Viktig informasjon Sikkerhetsinformasjon Merk deg sikkerhetsinformasjonen i håndboken "Safety" (Sikkerhet) og den nedenstående sikkerhetsinformasjonen. ● Følg veiledningen i håndboken "EasyGuide" ved rengjøring av notebook-maskinen. ● Din notebook-maskin har utallige sikkerhetsfunksjoner som ut fra et flertrinnskonsept gir en høy grad av sikkerhet. Mer informasjon om dette finner du i kapittelet "Sikkerhetsfunksjoner" i håndboken "EasyGuide".
  • Page 30: Oppstart Og Bruk

    Oppstart og bruk Oppstart og bruk Merk deg sikkerhetsinformasjonen i kapittelet "Viktig informasjon". Før du kan begynne å arbeide med notebook-maskinen, må du lade opp batteriet og installere de aktuelle brukerprogrammene. Operativsystemet og de nødvendige driverne er allerede forhåndsinstallert. I dette kapittelet beskrives også den grunnleggende bruken av notebook-maskinen. Utpakking og kontroll av notebook-maskinen ►...
  • Page 31: Notebook-Maskinens Funksjoner

    Oppstart og bruk Notebook-maskinens funksjoner I dette kapitlet finner du informasjon om notebook-maskinens forskjellige maskinvarekomponenter. Du finner en beskrivelse av notebook-maskinens visninger og tilkoblinger. Gjør deg kjent med disse funksjonene før du tar notebook-maskinen i bruk. Modemtilkopling 14 = Pekeplate-knapper DVI-I-tilkoblingsbøssing 15 = Pekeplate S-Video out-bøssing...
  • Page 32: Velge Plassering

    Oppstart og bruk Velge plassering Før du setter opp notebook-maskinen for bruk, bør du velge et velegnet sted å plassere maskinen. Ta i den forbindelse hensyn til nedenstående anvisninger: ● Sett aldri notebook-maskinen på et mykt eller fjærende underlag (for eksempel teppe, møbelpolstring, seng).
  • Page 33: Slå Notebook-Maskinen På For Første Gang

    Oppstart og bruk ► Kople ledningen fra nettadapteret (1) til likestrømsinngangen (DC IN) på notebook-maskinen. ► Kople strømkabelen (2) til nettadapteret. ► Plugg strømkabelen (3) inn i en stikkontakt i veggen. Batteriet lades opp. Slå notebook-maskinen på for første gang Den medleverte programvaren blir installert og konfigurert første gang du starter notebook- maskinen.
  • Page 34: Slå Notebook-Maskinen På

    Oppstart og bruk Slå notebook-maskinen på ► Skyv låseknappen (1) i pilens retning og slå LCD-skjermen opp (2). ► Trykk på PÅ-/AV-bryteren (1) for å slå på notebook-maskinen. Driftsindikatoren på notebook-maskinen lyser. Slå notebook-maskinen av ► Avslutt operativsystemet på vanlig måte (i Windows skjer dette for eksempel ved å...
  • Page 35: Pekeplate, Pekeplateknapper Og På-/Av-Bryter For Pekeplaten

    Oppstart og bruk Pekeplate, pekeplateknapper og PÅ-/AV-bryter for pekeplaten PÅ-/AV-bryter for pekeplaten Pekeplate Pekeplate-rullesjakt Pekeplate-knapper Med pekeplaten kan du flytte pekeren rundt på skjermen. Bruk pekeplate-knappene til å velge og utføre kommandoer. Disse knappene tilsvarer knappene på en vanlig mus. Ved hjelp av pekeplatens PÅ-/AV-bryter kan du slå...
  • Page 36: Batteri

    Oppstart og bruk Utføre en kommando ► Beveg pekeren til det ønskede feltet på skjermen. ► Trykk to ganger på pekeplaten eller trykk to ganger på venstre tast. Kommandoen blir utført. Dra et objekt ► Merk det ønskede objektet. ► Hold den venstre tasten nede og flytt objektet med fingeren på...
  • Page 37: Easy Launch-Knapper

    Oppstart og bruk Easy Launch-knapper Notebook-maskinen er utstyrt med fire Easy Launch-knapper. Med et eneste trykk på tasten kan du aktivere følgende anvendelser eller funksjoner: Multmedia Med denne tasten kan du begynne å bruke Multimedia-funksjonene. Internett Med denne tasten kan du starte standard-nettleseren på systemet ditt. E-Mail Med denne tasten kan du starte standard-e-postprogrammet på...
  • Page 38: Radiosignalkomponenter (Trådløs Lan)

    Oppstart og bruk Radiosignalkomponenter (Trådløs LAN) Montering av en Wireless LAN-modul som ikke er godkjent av Fujitsu Siemens Computers GmbH gjør typegodkjenningene for denne maskinen (CE!, FCC) ugyldig. Wireless LAN er integrert i notebook-maskinen. Slå Wireless LAN-modulen på og av ►...
  • Page 39: Problemløsning Og Nyttige Tips

    Při aktualizaci ovladačů, které nebyly schváleny společností Fujitsu Siemens Computers, může někdy dojít ke snížení výkonu, ztrátě dat a nesprávnému fungování. Schválené ovladače a aktuální...
  • Page 40: Klokkeslett Og Dato I Notebook-Maskinen Stemmer Ikke

    Problemløsning og nyttige tips Klokkeslett og dato i notebook-maskinen stemmer ikke ► Under BIOS Setup Utility stiller du inn klokke og dato under menyen Main. Skulle klokke og dato fortsatt vise feil når notebook-maskinen slås på igjen, er det fordi det innebygde reservebatteriet i notebook-maskinen er tomt.
  • Page 41: Bildet På Den Eksterne Skjermen Vises Ikke, Eller Vandrer

    Problemløsning og nyttige tips Bildet på den eksterne skjermen vises ikke, eller vandrer Det er valgt feil skjerm for den eksterne skjermen eller feil skjermoppløsning for brukerprogrammet. ► Avslutt brukerprogrammet under Windows med Alt + F4 . Hvis feilen fremdeles oppstår etter at programmet er avsluttet: Skift til notebook-maskinens LCD-bildeskjerm ved hjelp av Fn + F4 .
  • Page 42: Notebook-Maskinen Slutter Å Arbeide

    Problemløsning og nyttige tips Notebook-maskinen slutter å arbeide Maskinen er i beredskapsmodus eller i hvilemodus ► Avslutt beredskapsmodus (trykk en tast) eller hvilemodus (slå maskinen på). Et brukerprogram har forårsaket feilen ► Avslutt brukerprogrammet eller start notebook-maskinen på ny (bruk varmstart, eller slå maskinen av og på).
  • Page 43 Conteúdo Tecnologia inovadora… ........................1 Simbologia............................1 Notas importantes ..........................2 Declarações de conformidade (Declarations of Conformity) ..............2 Fontes de informação........................... 2 Instruções de segurança ........................3 Controladores e utilitários........................3 Colocação em funcionamento e utilização ..................4 Desembalar e verificar o Notebook ...................... 4 Perspectivas do Notebook........................
  • Page 44: Conteúdo

    Conteúdo Português 10600790867, Edição 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 45: Tecnologia Inovadora

    Tecnologia inovadora… … e um design ergonómico fazem do seu AMILO um Notebook fiável e fácil de utilizar. O sistema operativo Windows já se encontra instalado e configurado de modo a poder começar a utilizar o seu AMILO de imediato quando o ligar pela primeira vez. Estas instruções resumidas "Primeiros passos"...
  • Page 46: Notas Importantes

    As declarações de conformidade (Declarations of Conformity) relativas a este Notebook podem ser encontradas na Internet em www.fujitsu-siemens.com. A Fujitsu Siemens Computers declara por este meio que este Notebook está em conformidade com os requisitos essenciais e outras normas relevantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 47: Instruções De Segurança

    Notas importantes Instruções de segurança Observe impreterivelmente as instruções de segurança no manual "Safety" (segurança) e as instruções de segurança seguintes. ● Durante a limpeza do Notebook observe as instruções no manual "EasyGuide". ● O Notebook oferece inúmeras funções de segurança que lhe podem oferecer um alto nível de segurança através de múltiplos níveis.
  • Page 48: Colocação Em Funcionamento E Utilização

    Colocação em funcionamento e utilização Colocação em funcionamento e utilização Observe as instruções de segurança no capítulo "Notas importantes". Antes de poder trabalhar com o Notebook, é necessário carregar o acumulador e instalar os programas a utilizar. O sistema operativo e os controladores necessários já estão pré-instalados. Neste capítulo são também descritas as bases do funcionamento do Notebook.
  • Page 49: Perspectivas Do Notebook

    Colocação em funcionamento e utilização Perspectivas do Notebook Neste capítulo são apresentados os componentes de hardware do Notebook. Obterá aqui uma perspectiva geral dos indicadores e das ligações do Notebook. Familiarize-se com estes elementos antes de trabalhar com o Notebook. Ligação para modem 14 = Teclas do Touchpad Conector de ligação DVI-I...
  • Page 50: Escolher Local De Instalação

    Colocação em funcionamento e utilização Escolher local de instalação Antes de colocar o Notebook em funcionamento, deve escolher um local próprio para o Notebook. Para isso, siga as seguintes instruções: ● Nunca coloque o Notebook sobre uma superfície mole (por ex. tapete, móveis estofados, cama).
  • Page 51: Ligar O Notebook Pela Primeira Vez

    Colocação em funcionamento e utilização ► Ligue o cabo do adaptador de rede (1) à entrada de corrente contínua (DC IN) do Notebook. ► Ligue o cabo de alimentação (2) ao adaptador de rede. ► Ligue o cabo de alimentação (3) a uma tomada. O acumulador está...
  • Page 52: Ligar O Notebook

    Colocação em funcionamento e utilização Ligar o Notebook ► Empurre o trinco de bloqueio (1) no sentido da seta e levante o ecrã LCD (2). ► Prima o interruptor de ligar/desligar (1) para ligar o Notebook. O indicador de corrente do Notebook acende.
  • Page 53: Touchpad, Teclas Do Touchpad E Interruptor De Ligar/Desligar Para O Touchpad

    Colocação em funcionamento e utilização Touchpad, teclas do Touchpad e interruptor de ligar/desligar para o Touchpad Interruptor de ligar/desligar para o Touchpad Touchpad Barra de deslocação do Touchpad Teclas do Touchpad Como Touchpad é possível mover o ponteiro no ecrã. As teclas do Touchpad servem para seleccionar e executar comandos.
  • Page 54: Acumulador

    Colocação em funcionamento e utilização ► Mantenha premida a tecla esquerda e desloque o objecto como o dedo sobre o Touchpad para o local pretendido. O objecto foi deslocado. Deslocação com a barra de deslocação do Touchpad ► Mova o seu dedo sobre a barra de deslocação do Touchpad na margem direita deste para cima ou para baixo.
  • Page 55: Teclas Easy Launch

    Colocação em funcionamento e utilização Teclas Easy Launch O seu Notebook está equipado com quatro teclas Easy Launch. Basta premir uma tecla uma única vez para iniciar as seguintes aplicações ou funções. Multimedia Esta tecla permite-lhe iniciar aplicações multimédia. Internet Com esta tecla pode iniciar o browser de Internet padrão do seu sistema.
  • Page 56: Componentes Radioeléctricas (Wireless Lan)

    Colocação em funcionamento e utilização Componentes radioeléctricas (Wireless LAN) A instalação de um módulo de Wireless LAN não autorizado pela Fujitsu Siemens Computers GmbH invalida as autorizações (CE!, FCC) concedidas a este aparelho. O Notebook tem Wireless LAN integrada. Ligar e desligar o módulo Wireless LAN ►...
  • Page 57: Resolução De Problemas E Sugestões

    3D, pode perder-se ligeiramente a funcionalidade relativamente a um Desktop PC. Uma actualização de controladores não homologados pela Fujitsu Siemens Computers pode levar, em certas circunstâncias, a perda de desempenho, de dados ou a erros de funcionamento. Pode descarregar controladores autorizados e versões actualizadas da BIOS no endereço seguinte:...
  • Page 58: A Data E A Hora Do Notebook Estão Erradas

    Resolução de problemas e sugestões A data e a hora do Notebook estão erradas ► Ajuste na BIOS Setup Utility a hora e a data no menu Main. Se a hora e a data continuarem incorrectas após o reinício do Notebook, a bateria de segurança incorporada no Notebook já...
  • Page 59: A Imagem No Ecrã Externo Não Aparece Ou Move-Se

    Resolução de problemas e sugestões A imagem no ecrã externo não aparece ou move-se Foi seleccionado um ecrã errado para o ecrã externo ou foi ajustada a resolução errada para o programa em execução. ► Feche o programa em execução no Windows com Alt + F4 . Se o erro persistir após o programa ser encerrado, alterne com Fn + F4 para o ecrã...
  • Page 60: O Notebook Deixa De Trabalhar

    Resolução de problemas e sugestões O Notebook deixa de trabalhar O Notebook encontra-se em modo Standby ou em modo suspenso ► Termine o modo Standby (premindo uma tecla) ou o modo suspenso (ligando o Notebook). O programa em execução causou um erro ►...
  • Page 61 Obsah Inovační technologie… ........................1 Zobrazovací prostředky ........................1 Důležité pokyny ..........................2 Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity)................. 2 Zdroje informací............................ 2 Bezpečnostní pokyny ........................... 3 Ovladače a obslužné programy......................3 Uvedení do provozu a obsluha......................4 Vybalení a prohlídka notebooku ......................4 Náhledy notebooku..........................
  • Page 62: Obsah

    Obsah Česky 10600790867, vydání 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 63: Inovační Technologie

    Inovační technologie… … a ergonomický design jsou vlastnosti, díky kterým je notebook AMILO spolehlivý a pro uživatele optimální. Váš operační systém Windows je již předem nainstalován a optimálně konfigurovaný, takže můžete odstartovat hned, jakmile svůj AMILO poprvé zapnete. Tento stručný návod "První kroky" Vám kromě jiného ukáže, jak uvedete Váš AMILO do provozu. Pokud byste někdy měli nějaký...
  • Page 64: Důležité Pokyny

    Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) Prohlášení o shodě (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku naleznete na internetu pod www.fujitsu-siemens.com. Fujitsu Siemens Computers tímto prohlašuje, že tento přístroj je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Zdroje informací...
  • Page 65: Bezpečnostní Pokyny

    Důležité pokyny Bezpečnostní pokyny Dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní pokyny uvedené v příručce "Safety" (Bezpečnost) a následující bezpečnostní pokyny. ● Při čištění notebooku dodržujte pokyny uvedené v příručce "EasyGuide". ● Váš notebook má k dispozici řadu bezpečnostních funkcí, které Vám podle vícestupňové koncepce poskytují...
  • Page 66: Uvedení Do Provozu A Obsluha

    Uvedení do provozu a obsluha Uvedení do provozu a obsluha Dbejte na bezpečnostní pokyny uvedené v kapitole "Důležité pokyny". Než začnete s notebookem pracovat, musíte nabít akumulátor a nainstalovat Vaše uživatelské programy. Operační systém a potřebné ovladače jsou již nainstalovány. V této kapitole jsou popsány také...
  • Page 67: Náhledy Notebooku

    Uvedení do provozu a obsluha Náhledy notebooku V této kapitole budou představeny jednotlivé komponenty hardware Vašeho notebooku. Získáte zde přehled o indikátorech a přípojkách notebooku. Před zahájením práce s notebookem se s těmito prvky seznamte. Přípojka pro modem 14 = Tlačítka touchpadu DVI-I-přípojka 15 = Touchpad Zdířka S-Video Out...
  • Page 68: Výběr Místa Postavení

    Uvedení do provozu a obsluha Výběr místa postavení Předtím, než notebook postavíte, měli byste pro něj měli vybrat vhodné místo. Respektujte přitom následující pokyny: ● Nikdy nestavte notebook na měkký podklad (na př. koberec, čalouněný nábytek, postel). Tím by se mohlo blokovat větrání a to by mohlo mít za následek škody z přehřátí.
  • Page 69: První Zapnutí Notebooku

    Uvedení do provozu a obsluha ► Připojte kabel síťového adaptéru (1) do zásuvky stejnosměrného napětí (DC IN) notebooku. ► Připojte síťový kabel (2) na síťový adaptér. ► Připojte síťový kabel (3) do zásuvky. Akumulátor se nabíjí. První zapnutí notebooku Když notebook zapínáte poprvé, instaluje a konfiguruje se software, který Vám byl dodán. Vzhledem k tomu, že se tento proces nesmí...
  • Page 70: Spuštění Notebooku

    Uvedení do provozu a obsluha Spuštění notebooku ► Posuňte odblokování (1) ve směru šipky a vyklopte LCD-displej směrem nahoru (2). ► Pro zapnutí notebooku stisknete zapínac/vypínac (1). Symbol provozu notebooku se rozsvítí. Vypnutí notebooku ► Správně vypněte operační systém (např. systém Windows v nabídce Start funkcí...
  • Page 71: Touchpad, Tlačítka Touchpadu A Spínač / Vypínač Pro Touchpad

    Uvedení do provozu a obsluha Touchpad, tlačítka touchpadu a spínač / vypínač pro touchpad Spínač / vypínač pro touchpad Touchpad Rolovací lišta touchpadu Tlačítka touchpadu Pomocí touchpadu můžete pohybovat kurzorem na displeji. Tlačítka touchpadu slouží k výběru a provádění příkazů. Odpovídají tlačítkům běžné myši. Spínačem / vypínačem pro touchpad můžete touchpad vypnout, abyste neúmyslně...
  • Page 72: Akumulátor

    Uvedení do provozu a obsluha Provádění příkazů ► Posuňte kurzor na požadované pole. ► Klepněte dvakrát na touchpad nebo dvakrát stiskněte levé tlačítko. Příkaz se provede. Přetahování objektu ► Zvolte požadovaný objekt. ► Držte levé tlačítko stisknuté a posuňte objekt prstem na touchpadu na požadované místo. Objekt se posunul.
  • Page 73: Tlačítka Easy Launch

    Uvedení do provozu a obsluha Tlačítka Easy Launch Váš notebook je vybaven čtyřmi tlačítky Easy Launch. Jediným stiskem tlačítka můžete spustit následující aplikace, resp. funkce. Multimedia Tímto tlačítkem můžete spustit Multimedia – Aplikace. Internet Touto klávesou spustíte standardní prohlížeč Vašeho systému. E-mail Tímto tlačítkem můžete spustit standardní...
  • Page 74: Bezdrátové Přenosové Součásti (Bezdrátová Místní Síť)

    Uvedení do provozu a obsluha Bezdrátové přenosové součásti (bezdrátová místní síť) Zabudováním modulu Wireless LAN, který nebyl společností Fujitsu Siemens Computers GmbH schválen, se stávají povolení, udělená tomuto zařízení (CE!, FCC) neplatnými. Ve Vašem notebooku je integrován Wireless LAN. Vypnutí a zapnutí modulu Wireless LAN ►...
  • Page 75: Řešení Problémů A Rady

    Řešení problémů a rady Řešení problémů a rady Dbejte na bezpečnostní upozornění v příručce "Safety" (Bezpečnost), když odpojujete nebo připojujete kabely. Nastane-li porucha, pokuste se ji odstranit podle následujících opatření. Nemůžete-li poruchu odstranit, postupujte následovně: ► Zaznamenejte si provedené kroky a stav, který byl při vyskytnutí chyby aktivní. Poznamenejte si i případně...
  • Page 76: Aktuální Čas Nebo Datum Notebooku Nesouhlasí

    Řešení problémů a rady Aktuální čas nebo datum notebooku nesouhlasí ► Nastavte v BIOS-Setup-Utility čas, respektive datum v menu Main. Když není čas a datum po zapnutí notebooku opět správné, je prázdná záložní baterie, která je v notebooku pevně nainstalována. Kontaktujte Vaši prodejnu nebo naši hotline/Help Desk.
  • Page 77: Zobrazení Na Externí Obrazovce Se Neobjeví Nebo Putuje

    Řešení problémů a rady Zobrazení na externí obrazovce se neobjeví nebo putuje Pro externí obrazovku je zvolena nesprávná obrazovka nebo je pro uživatelský program nastaveno nesprávné rozlišení obrazovky. ► Ukončete uživatelský program ve Windows pomocí Alt + F4 . Když se po ukončení programu znovu objeví...
  • Page 78: Notebook Již Nepracuje

    Řešení problémů a rady Notebook již nepracuje Notebook je v módu standby nebo suspend ► Ukončete režim standby (stisknutím některé klávesy) popř. režim suspend (zapnout notebook). Chybu způsobil uživatelský program ► Ukončete uživatelský program nebo znovu spusťte notebook (teplý start nebo vypnout/zapnout).
  • Page 79 İçindekiler Yenilikçi teknoloji…..........................1 Semboller ............................. 1 Önemli bilgiler............................. 2 Uygunluk bildirgesi, (Uygunluk Deklerasyonu) ..................2 Bilgi kaynakları ............................. 2 Emniyet Bilgileri ............................ 3 Sürücüler ve Utilityler..........................3 Çalıştırma ve kullanım........................4 Notebook'un paketinden çıkarılması ve kontrol edilmesi..............4 Notebook görünüşleri ........................... 5 Konulacağı...
  • Page 80: İçindekiler

    İçindekiler Türkçe 10600790867, basım 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 81: Yenilikçi Teknoloji

    Yenilikçi teknoloji… … ve ergonomik dizayn AMILO'nuzun kolay kullanılabilir ve güvenilir bir Notebook olmasını sağlar. AMILO'nuzu ilk kez çalıştırdığınızda derhal çalışmaya hazır olmanız için işletim sisteminiz Windows yüklenmiş ve konfigürasyonu optimal şekilde yapılmış vaziyettedir. Bu "İlk Adımlar" kılavuzu size AMİLO’unuzu nasıl çalıştıracağınızı gösterir. Eğer teknik bir sorunla karşılaşırsanız, yardımcı...
  • Page 82: Önemli Bilgiler

    Uygunluk bildirgesi, (Uygunluk Deklerasyonu) AMILO ile ilgili uyumluluk deklarasyonu (Declarations of Conformity) Internette şu adreste bulabilirsiniz: www.fujitsu-siemens.com Fujitsu Siemens Computers, bu vesileyle/bu belgeyle, AMILO'nun, 1999/5/EG Direktifinin (BMWi, Viyana) temel şartlarına ve diğer ilgili yönetmeliklerine uygun olduğunu onaylar.
  • Page 83: Emniyet Bilgileri

    Önemli bilgiler Emniyet Bilgileri "Safety" (Güvenlik) el kitabında ve aşağıda yer alan güvenlik uyarılarına mutlaka dikkat ediniz. ● Notebook'u temizlerken, "EasyGuide" el kitabı içindeki uyarıları dikkate alın. ● Notebook’nuz, çok kademeli bir konsept sayesinde yüksek ölçüde güvenlik sunan çok sayıda güvenlik fonksiyonuna sahiptir.
  • Page 84: Çalıştırma Ve Kullanım

    Çalıştırma ve kullanım Çalıştırma ve kullanım Şu bölümdeki emniyet bilgilerini dikkate alın "Önemli bilgiler". Notebook ile çalışabilmeniz için aküyü şarj etmelisiniz ve kendi uygulama programlarınızı yüklemelisiniz. İşletim sistemi ve gerekli sürücüler ön yüklenmiştir. Bu bölümde Notebook´unuzun kullanımı ile ilgili temel esaslar açıklanmıştır. Notebook'un paketinden çıkarılması...
  • Page 85: Notebook Görünüşleri

    Çalıştırma ve kullanım Notebook görünüşleri Bu bölümde Notebook'unuzun donanım komponentleri tanıtılır. Size Notebook'uzun göstergeleri ve bağlantıları hakkında bir genel bakış sunulur. Notebook ile çalışmadan önce bu elemanları öğrenin ve tanıyın. Modem bağlantısı 14 = Touchpad tuşları DVI-I bağlantı yuvası 15 = Touchpad S-Video Out yuvası...
  • Page 86: Konulacağı Yerin Seçilmesi

    Çalıştırma ve kullanım Konulacağı yerin seçilmesi Notebook’unuzu kurmadan önce Notebook için uygun bir yer seçmelisiniz. Müteakip uyarıları dikkate alınız: ● Notebook'u asla yumuşak bir altlığın üzerine (örneğin halı, döşemeli mobilya, yatak) koymayınız. Bunun sayesinde havalandırma bloke edilebilir ve sonuç olarak aşırı ısınmadan dolayı...
  • Page 87: Notebook'un Ilk Kez Açılması

    Çalıştırma ve kullanım ► Şebeke adaptör kablosunu (1) Notebook'un düz gerilim yuvasına (DC IN) bağlayın. ► Elektrik kablosunu (2) şebeke adaptörüne bağlayın. ► Elektrik kablosunu (3) bir prize bağlayın. Pil şarj edilir. Notebook'un ilk kez açılması Eğer Notebook’u ilk kez açarsanız beraberinde gönderilen yazılım kurulur ve ayarlanır. Bu işlemin kesilmesine izin verilmediğinden dolayı...
  • Page 88: Notebook'un Açılması

    Çalıştırma ve kullanım Notebook’un açılması ► Kilitlemeyi (1) ok yönünde itiniz ve LCD ekranı yukarıya doğru kapatınız (2). ► Notebook'u çalıştırmak için Açma-/Kapatma şalterine (1) bastırın. Notebook'un işletme göstergesi yanar. Notebook’un kapatılması ► İşletim sisteminizi normal bir şekilde kapatın (örneğin Windows Start (Başlat) menüsü...
  • Page 89: Touchpad, Touchpad Tuşları Ve Touchpad Için Açma-/Kapatma Şalteri

    Çalıştırma ve kullanım Touchpad, Touchpad tuşları ve Touchpad için açma-/kapatma şalteri Touchpad için açma-/kapatma şalteri Touchpad Touchpad ekran çubuğu Touchpad tuşları Touchpad ile ekran üzerinde oku hareket ettirebilirsiniz. Touchpad tuşları komutların seçilmesi ve çalıştırılması içindir. Bu tuşların işlevi normal bir farenin tuşları...
  • Page 90: Akü

    Çalıştırma ve kullanım Komut çalıştırma ► Oku istediğniz alanın üzerine getirin. ► Touchpad’e iki kez dokunun veya iki kez sol tuşa basın. Komut çalıştırılır. Nesnenin çekilmesi ► İstediğiniz nesneyi seçin. ► Sol tuşu basılı tutun ve nesneyi Touchpad üzerindeki parmağınızla istediğiniz yere kaydırın. Nesne kaydırılmıştır.
  • Page 91: Easy Launch Tuşları

    Çalıştırma ve kullanım Easy Launch tuşları Notebook'unuz dört adet Easy Launch tuşu ile donatılmıştır. Tek bir tuşa basarak aşağıdaki uygulamaları yada fonksiyonları başlatabilirsiniz. Multimedia Bu tuş ile Multimedya kullanımını başlatabilirsiniz. Internet Bu tuş ile sisteminizin internet browser’ini başlatabilirsiniz. E-posta Bu tuş ile sisteminizin standard E-posta programını başlatabilirsiniz. Silent Mode (Sessiz işletim) Bu tuş...
  • Page 92: Telsiz Parçaları (Wireless Lan)

    Çalıştırma ve kullanım Telsiz parçaları (Wireless LAN) Fujitsu Siemens Computers GmbH firması tarafından kullanımı için onay verilmeyen bir Wireless LAN modülünün montajı bu cihaz için verilen izinlerin (CE!, FCC) geçerliliğini kaybetmesine neden olur. Notebook'unuzun içinde Wireless LAN entegre edilmiştir. Wireless LAN modülünün açılması ve kapatılması...
  • Page 93: Problem Çözümleri Ve Tavsiyeler

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Problem çözümleri ve tavsiyeler Kabloları çözerken veya bağlarken "Safety" (Güvenlik) el kitabı içindeki güvenlik bilgilerini dikkate alın. Bir arıza meydana geldiğinde bunu aşağıda sıralanan önlemlere göre gidermeye çalışın. Eğer bir arızayı gideremezseniz şu şekilde hareket edin: ►...
  • Page 94: Notebook'un Saati Ve Tarihi Doğru Değil

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Notebook’un saati ve tarihi doğru değil ► BIOS-Setup-Utility içinde saati ve tarihi Main menüsü içinde ayarlayın. Eğer Notebook açıldıktan sonra saat ve tarih tekrar yanlışsa o zaman Notebook içinde sabit takılı yedekleme pili boştur. Satış yeri veya Hotline/Help Desk’imiz ile irtibat kurun. Notebook’un LCD ekranı...
  • Page 95: Harici Ekranda Görüntü Yok Veya Geziyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Harici ekranda görüntü yok veya geziyor Harici ekran için yanlış ekran ayarlanmıştır veya uygulama programı için yanlış ekran çözülümü ayarlanmıştır. ► Uygulama programını Windows içinde Alt + F4 ile kapatınız. Eğer bu hata program kapatıldıktan sonra da meydana geliyorsa, Fn + F4 ile Notebook’un LCD ekranını devreye sokunuz.
  • Page 96: Notebook Çalışmaya Devam Etmiyor

    Problem çözümleri ve tavsiyeler Notebook çalışmaya devam etmiyor Notebook Standby modunda veya Suspend modunda ► Standby modunu (tuşa bastırın) veya Suspend modunu (Notebook’u açın) kapatınız. Hataya uygulama programı neden olmuştur ► Uygulama programını kapatınız veya Notebook’u yeniden başlatınız (yeniden başlatma veya kapatıp/açma).
  • Page 97 Vsebina Inovativna tehnologija… ........................1 Uporabljeni simboli ..........................1 Pomembni napotki ..........................2 Izjava o skladnosti (Declarations of Conformity) .................. 2 Viri informacij ............................2 Varnostna navodila..........................3 Gonilniki in pripomočki.......................... 3 Zagon in upravljanje........................... 4 Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika ..............4 Vpogled v prenosni računalnik ......................
  • Page 98: Vsebina

    Vsebina Slovensko 10600790867, izdaja 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 99: Inovativna Tehnologija

    Inovativna tehnologija… … in ergonomska oblika pomenita, da je vaš prenosni računalnik AMILO prijazen za uporabo in zanesljiv. Operacijski sistem Windows je že nameščen in optimalno konfiguriran, tako da ste ob prvem vklopu svojega računalnika AMILO takoj pripravljeni na delo. Ta kratka navodila "Prvi koraki"...
  • Page 100: Pomembni Napotki

    Izjavo o skladnosti (Declarations of Conformity) za ta prenosni računalnik Vam je na voljo na internetni strani www.fujitsu-siemens.com. Podjetje Fujitsu Siemens Computers izjavlja, da je predmeten prenosni računalnik izdelan v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi 1999/5/ES. Viri informacij V tem priročniku "Erste Schritte"...
  • Page 101: Varnostna Navodila

    Pomembni napotki Varnostna navodila Brezpogojno upoštevajte varnostna navodila v priročniku "Safety" (Varnost) in sledeče varnostne napotke. ● Pri čiščenju prenosnega računalnika upoštevajte napotke v priročniku "EasyGuide". ● Vaš prenosni računalnik poseduje številne varnostne funkcije, ki Vam zagotavljajo z večstopenjskim konceptom visoko stopnjo varnosti. Podrobnejše informacije glede tega lahko preberete v poglavju "Security functions"...
  • Page 102: Zagon In Upravljanje

    Zagon in upravljanje Zagon in upravljanje Upoštevajte varnostne napotke v poglavju "Pomembni napotki". Preden boste lahko začeli delati s prenosnim računalnikom, morate napolniti akumulator in instalirati Vaše uporabniške programe. Operacijski sistem in potrebni pogoni so že predhodno instalirani. V tem poglavju so opisane tudi osnove za uporabo vašega prenosnega računalnika. Razpakiranje in preverjanje stanja prenosnega računalnika ►...
  • Page 103: Vpogled V Prenosni Računalnik

    Zagon in upravljanje Vpogled v prenosni računalnik V tem poglavju so predstavljene posamezne komponente strojne opreme Vašega prenosnega računalnika. Seznanili se boste s pregledom prikazov in priključkov prenosnega računalnika. Preden začnete delati s prenosnim računalnikom, se seznanite s temi elementi. Priključek za modem 14 = Tipke Touchpad DVI-I priključna vtičnica...
  • Page 104: Izbira Mesta Postavitve

    Zagon in upravljanje Izbira mesta postavitve Preden postavite Vaš prenosni računalnik, morate izbrati primerno mesto za postavitev računalnika. Upoštevajte sledeče napotke: ● Prenosnega računalnika nikoli ne postavite na mehko podlago (npr. preprogo, oblazinjeno pohištvo, posteljo). Na takšen način lahko blokirate prezračevanje in posledično lahko pride do poškodb zaradi pregrevanja.
  • Page 105: Prvi Vklop Prenosnega Računalnika

    Zagon in upravljanje ► Priključite kabel omrežnega adapterja (1) v vtičnico enosmerne napetosti (DC IN) prenosnega računalnika. ► Priključite omrežni kabel (2) na omrežni adapter. ► Omrežni kabel (3) priključite na vtičnico. Akumulator se polni. Prvi vklop prenosnega računalnika Ko prvič vključujete prenosni računalnik, se instalira in konfigurira skupaj z računalnikom dobavljena programska oprema.
  • Page 106: Vklop Prenosnega Računalnika

    Zagon in upravljanje Vklop prenosnega računalnika ► Odpah (1) potisnite v smeri, kot kaže puščica in odprite LCD zaslon navzgor (2). ► Ptritisnite na stikalo za vklop / izklop (1), da vkljućite prenosni tračunalnik. Oznaka za delovanje prenosnega računalnika sveti. Izklop prenosnega računalnika ►...
  • Page 107: Sledilna Ploščica, Tipke Sledilne Ploščice In Vklop/Izklop Sledilne Ploščice

    Zagon in upravljanje Sledilna ploščica, tipke sledilne ploščice in vklop/izklop sledilne ploščice Vklop/izklop sledilne ploščice Touchpad Drsni trak sledilne ploščice Tipke Touchpad S Touchpad lahko pomikate kazalnik na monitorju. Tipke Touchpad služijo izbiri in izvajanju ukazov. Odgovarjajo tipkam običajne miške. S tipko za vklop/izklop sledilne ploščice lahko sledilno ploščico izklopite, da ne pride do nezaželenega premikanja kazalca po zaslonu.
  • Page 108: Akumulator

    Zagon in upravljanje Izvajanje ukaza ► Pomaknite kazalnik na želeno polje. ► Dotaknite se dvakrat na Touchpad ali pritisnite dvakrat levo tipko. Ukaz je izvršen. Premikanje objekta ► Izberite želeni objekt. ► Držite levo tipko pritisnjeno in pomaknite objekt s prstom na Touchpad na želeno mesto. Objekt je premaknjen.
  • Page 109: Tipke Easy Launch

    Zagon in upravljanje Tipke easy launch Vaš prenosni računalnik ima štiri tipke easy-launch. S pritiskom na eno tpko lahko zaženete naslednje aplikacije ali funkcije. Multimedia S to tipko lahko zaženete večpredstavnostne programe. Internet S to tipko lahko zaženete standardni internetni brskalnik vašega sistema. E-pošta S to tipko lahko zaženete standardni program za e-pošto vašega sistema.
  • Page 110: Radijski Deli (Wireless Lan)

    Zagon in upravljanje Radijski deli (Wireless LAN) Vgradnja brezžičnega LAN modula, ki ga podjetje Fujitsu Siemens Computers GmbH ni dovolilo, ima za posledico neveljavnost dovoljenja, izdanega za to napravo (CE!, FCC). V vašem priročnem računalniku je integrirana brezžična LAN povezava.
  • Page 111: Reševanje Problemov In Napotki

    Odvisno od kupljene konfiguracije se lahko pri računsko zelo zahtevnih igrah, na primer pri 3D-grafiki, rahlo zmanjša zmogljivost v primerjavi z namiznim računalnikom. Posodabljanje z gonilniki, ki jih ni odobrilo podjetje Fujitsu Siemens Computers, lahko v nekaterih primerih povzroči izgubo zmogljivosti in podatkov ter napačno delovanje. Odobrene gonilnike in najnovejše različice BIOS lahko prenesete z naslova:...
  • Page 112: Ura Ali Datum Na Prenosnem Računalniku Ni Pravilni

    Reševanje problemov in napotki Ura ali datum na prenosnem računalniku ni pravilni ► V BIOS-Setup-Utility nastavite čas in datum v meniju Main. Če sta ura in datum ponovno napačna po vklopu prenosnega računalnika, potem je prazna varnostna baterija, ki se nahaja fiksno vgrajena v prenosnem računalniku. Obrnite se na Vašega prodajalca ali na našu Hotline/Help Desk.
  • Page 113: Prikaz Na Zunanjem Monitorju Se Ne Prikaže Ali Pa Uhaja

    Reševanje problemov in napotki Prikaz na zunanjem monitorju se ne prikaže ali pa uhaja Za zunanji monitor je izbrani napačni monitor ali pa je za uporabniški program nastavljena napačna ločljivost zaslona. ► Končajte uporabniški program v Window z Alt + F4 . Če se napaka še naprej pojavlja po končanju programa, preklopite s Fn + F4 na LCD monitor prenosnega računalnika.
  • Page 114: Prenosni Računalnik Ne Dela Naprej

    Reševanje problemov in napotki Prenosni računalnik ne dela naprej Prenosni računalnik se nahaja v načinu standby ali suspend ► Končajte način delovanja standby (pritisnite eno tipko) ali suspend (vključite prenosni računalnik). Uporabniški program je povzročil napako ► Končajte uporabniški program ali ponovno zaženite prenosni računalnik (topli zagon ali izklop in vklop).
  • Page 115 Obsah Inovatívna technológia… ........................1 Zobrazovacie prostriedky ........................1 Dôležité pokyny ..........................2 Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity) ................2 Zdroje informácií........................... 2 Inštrukcie z bezpečnostnej techniky ..................... 3 Ovládače a utility ..........................3 Uvedenie do prevádzky a obsluha ....................4 Vybalenie a kontrola notebooku ......................
  • Page 116: Obsah

    Obsah Slovensky 10600790867, vydanie 1 Downloaded from LpManual.com Manuals...
  • Page 117: Inovatívna Technológia

    Inovatívna technológia… … a ergonomický dizajn robia Váš AMILO spoľahlivým notebookom s ľahkou obsluhou. Váš operačný systém Windows je už predinštalovaný a optimálne konfigurovaný, a tým ste ho okamžite pripravený spustiť, keď po prvý raz zapnete Váš AMILO. Tento stručný návod "Prvé kroky" Vám okrem iného ukáže, ako uviesť Váš AMILO do prevádzky. Pokiaľ...
  • Page 118: Dôležité Pokyny

    Prehlásenia o zhode (Declarations of Conformity) Prehlásenia o konformite (Declarations of Conformity) k tomuto notebooku nájdete v internete pod www.fujitsu-siemens.com. Fujitsu Siemens Computers GmbH týmto vyhlasuje, že notebook spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Zdroje informácií V tejto príručke "Prvé kroky" sú uvedené informácie, ktoré sú potrebné na uvedenie do prevádzky Vášho notebooku.
  • Page 119: Inštrukcie Z Bezpečnostnej Techniky

    Dôležité pokyny Inštrukcie z bezpečnostnej techniky Bezpodmienečne dodržte bezpečnostné pokyny v príručke "Safety" (Bezpečnosť) a ďalej uvedené bezpečnostné pokyny. ● Pri čistení notebooku dodržte pokyny v príručke "EasyGuide". ● Notebook má viaceré bezpečnostné funkcie, ktoré Vám na základe viacstupňového konceptu poskytujú...
  • Page 120: Uvedenie Do Prevádzky A Obsluha

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Uvedenie do prevádzky a obsluha Dodržte bezpečnostné pokyny v kapitole "Dôležité pokyny". Predtým, než môžete pracovať s notebookom, musíte nabiť akumulátor a inštalovať užívateľské programy. Operačný systém a potrebné ovládače sú už inštalované vopred. V tejto kapitole sa hovorí aj o základoch obsluhy Vášho notebooku. Vybalenie a kontrola notebooku ►...
  • Page 121: Prehľad O Notebooku

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Prehľad o notebooku V tejto kapitole nájdete jednotlivé hardvérové komponenty Vášho notebooku. Dostanete prehľad o indikáciach a prípojoch Vášho notebooku. S týmito komponentami sa oboznámte skôr než začnete s notebookom pracovať. Prípoj modemu 14 = Tlačidlá Touchpad Prípojová...
  • Page 122: Voľba Miesta Inštalácie

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Voľba miesta inštalácie Pred inštaláciou Vášho notebooku zvoľte vhodné miesto pre notebook. Pritom dodržte nasledujúce pokyny: ● Nikdy neklaďte notebook na mäkký podklad (napr. koberec, čalúnené časti nábytku, posteľ). Tým sa môže zablokovať vetranie a v dôsledku toho môžu vzniknúť škody z prehriatia.
  • Page 123: Prvé Zapnutie Notebooku

    Uvedenie do prevádzky a obsluha ► Pripojte kábel sieťového adaptéra (1) na zdierku jednosmerného napätia (DC IN) k notebooku. ► Pripojte sieťový kábel (2) na sieťový adaptér. ► Vložte sieťový kábel (3) do zásuvky Akumulátor sa nabíja. Prvé zapnutie notebooku Ak notebook zapínate po prvý...
  • Page 124: Zapnutie Notebooku

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Zapnutie notebooku ► Uvoľnite zámok (1) v naznač enom smere a vyklopte LCD monitor (2). ► Stlačte zapínač / vypínač (1) na zapnutie notebooku. Indikácia prevádzky notebooku svieti. Vypnutie notebooku ► Ukončite správne operačný systém (napr. Windows v menuStart (Štart) cez funkciu Startsymbol –...
  • Page 125: Touchpad, Tlačidlá Touchpad A Zapínač A Vypínač Pre Touchpad

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Touchpad, tlačidlá Touchpad a zapínač a vypínač pre Touchpad Zapínač/vypínač pre Touchpad Touchpad Lišta na listovanie Touchpad Tlačidlá Touchpad Pomocou Touchpad môžete pohybovať indikátor na monitore. Tlačidlá Touchpad slúžia pre voľbu a pre vykonávanie príkazov. Zodpovedajú tlačidlám bežnej myši. Zapínačom/vypínačom pre Touchpad ho môžete vypnúť, zamedzíte tým nekontrolovaný...
  • Page 126: Akumulátor

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Vykonanie príkazu ► Posuňte kurzor na požadované pole. ► Dvakrát kliknite na Touchpad alebo dvakrát stlačte ľavé tlačidlo. Príkaz sa vykoná. Ťahanie objektu ► Zvoľte požadovaný objekt. ► Stlačte ľavé tlačidlo a posúvajte objekt prstom na Touchpad na požadované miesto. Objekt je posunutý.
  • Page 127: Klávesy Easy Launch

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Klávesy Easy Launch Váš notebook je vybavený štyrmi klávesami Easy Launch. Stlačením klávesy môžete štartovať nasledovné aplikácie alebo funkcie. Multimedia S týmto tlačidlom môžte spustiť multimediálne aplikácie. Internet Touto klávesou môžete štartovať štandardný internetový browser Vášho systému. E-mail Touto klávesou môžete štartovať...
  • Page 128: Rádiové Komponenty (Wireless Lan)

    Uvedenie do prevádzky a obsluha Rádiové komponenty (Wireless LAN) Inštaláciou od Fujitsu Siemens Computers GmbH nepovolených modulov Wireless LAN, strácajú platnosť aj certifikáty (CE! FCC) vystavené pre toto zariadenie. Váš notebook má vstavaný Wireless LAN. Modul Wireless LAN vypnúť a zapnúť...
  • Page 129: Riešenia Problémov A Tipy

    3D grafiky, k zníženej funkčnosti oproti stolnému počítaču. Aktualizácia ovládačov, ktoré nie sú schválené Fujitsu Siemens Computers, môže viesť za určitých okolností k zníženiu výkonu, strate údajov a chybným funkciám. Schválené ovládače a aktuálne verzie BIOS si môžete stiahnuť...
  • Page 130: Nezodpovedá Čas Alebo Dátum Notebooku

    Riešenia problémov a tipy Nezodpovedá čas alebo dátum notebooku ► Nastavte čas a dátum pomocou BIOS-Setup-Utility v menu Main. Ak čas a dátum po zapnutí notebooku opäť nebudú správne, potom je vybitá poistná batéria, ktorá je pevne zabudovaná v notebooku. Obráťte sa na Vašu predajňu alebo na náš...
  • Page 131: Zobrazenie Na Externom Monitore Sa Neobjaví Alebo Behá

    Riešenia problémov a tipy Zobrazenie na externom monitore sa neobjaví alebo behá Pre externý monitor bol zvolený nesprávny monitor alebo pre užívateľský program je nastavené nesprávne rozlíšenie monitora. ► Ukončite aplikačný program pod Windows pomocou Alt + F4 . Pokiaľ sa chyba vyskytuje aj po ukončení...
  • Page 132: Notebook Nepracuje Ďalej

    Riešenia problémov a tipy Notebook nepracuje ďalej Notebook sa nachádza v režime Standby alebo v režime Suspend (zastavenie) ► Ukončite režim Standby (stlačte tlačidlo) alebo režim Suspend (zapnite notebook). Užívateľský program spôsobil chybu ► Ukončite užívateľský program alebo nanovo spustite notebook (horúci štart alebo vypnúť / zapnúť).

This manual is also suitable for:

Amilo pi 155 series

Table of Contents