John deere worksite gator with power lift (20 pages)
Summary of Contents for Peg-Perego DESMOSEDICI IGED1048
Page 1
DESMOSEDICI Valentino Rossi made in italy cod. IGED1048 USO E MANUTENZIONE USE AND CARE Official UTILISATION ET ENTRETIEN Licensed Product GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 60 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA ATTENZIONE: I DISEGNI DELLE BATTERIE SONO ATTENZIONE Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il SOLO INDICATIVI. LA VOSTRA BATTERIA veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO POTREBBE DIFFERIRE DAL MODELLO ESSERE EFFETTUATE SOLO DA ADULTI.
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 60 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
REPLACING THE BATTERY ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING PLEASE NOTE: THE PICTURES OF THE BATTERIES ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY. YOUR For the safety of the child, before starting up the WARNING BATTERY MAY BE DIFFERENT FROM THE MODEL vehicle read and carefully follow the following ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY SHOWN.
Page 10
RECOMMANDATIONS CONCERNANT FRANÇAIS NORMES DE SECURITE LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
derrère la selle jusqu'à ce qu'il se trouve dans la REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE position indiquée sur la figure A. Soulever la selle. TOUTE SECURITE 21 • Brancher les fiches. Une fois ces opérations terminées, ne pas oublier de refermer et de fixer Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Page 12
DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit über 60 Jahren führt PEG PEREGO die Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat ausgeführt und überwacht werden.
stehen, sobald der Fuß vom Pedal genommen MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT wird. AUSTAUSCH DER LAMPEN (2,5 Volt) Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN 27 •...
Page 14
ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y producto. Hace más de 60 años que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
el vidrio. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE 28 • Sustituir la bombilla quemada. SEGURA 29 • Montar el vidrio y apretar el tornillo. ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS instrucciones.
Page 16
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança produto. Há mais de 60 anos PEG PEREGO leva somente por adultos. Européias para brinquedos (requisitos de segurança crianças a passear.
REGRAS PARA CONDUZIR SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA INSTRUÇÕES DE MONTAGEM COM SEGURANÇA ATENÇÃO: OS DESENHOS DAS BATERIAS SÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO SOMENTE INDICATIVOS. SUA BATERIA PODE leia e siga atentamente as seguintes instruções. AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER SER DIFERENTE DO MODELO REPRESENTADO.
Page 18
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI OPOZORILA ZA AKUMULATOR PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe.
Page 19
IN POLNJENJU. NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO 30 • Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, tako da ga zavrtite v položaj na sliki 21. Dvignite sedež. Iztaknite vtiče. Odvijte vijak zaustavljanika Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR akumulatorja.
Page 20
DANSK SIKKERHEDSNORMER BEMÆRKNINGER OM BATTERIET PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges produkt. I mere end 60 år har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæiske af voksne.
MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF ved normal og korrekt brug. Læs derfor køretøjet sættes igang: VOKSNE.
DETTE HAR DOG INGEN INDFLYDELSE PÅ DEN SUOMI TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET VISTE RÆKKEFØLGE VED UDSKIFTNING OG OPLADNING. 30 • Drej den røde stopper bag sadlen, indtil den er Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia bragt i den position, der er vist på fig. 21. Løft PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.
Page 23
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
31 • Työnnä pariston pidike nuolen osoittamaan ASENNUSOHJEET NORSK suuntaan (1); irrota pariston pidike (2). 32 • Vaihda paristo. 33 • Aseta pariston pistoke sille kuuluvaan HUOMIO PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette pidikkeessä olevaan reikään. Aseta pidike VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA produktet.
Page 25
SIKKERHETSNORMER REGLER FOR TRYGG BRUK ADVARSLER FOR BATTERIET Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse anvisningene nøye.
Page 26
ANGIVELSER. BATTERIET KAN SE ANNERLEDES MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! 30 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
Page 27
SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR BATTERI PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska Laddning av batteriet får endast utföras och produkt. Sedan mer än 60 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav övervakas av vuxen. PEREGO ut barn på...
Page 28
MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom •...
Page 29
BYTE AV BATTERIET TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI VARNING: BATTERIRITNINGARNA ÄR ENDAST INDIKATIVA. ERT BATTERI KAN SKILJA SIG FRÅN PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar MODELLEN PÅ BILDEN. DET ÄVENTYRAR INTE için size teşekkür ediyor. 60 yılı aşkın bir için öngördüğü...
Page 30
MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
Page 31
30 • Selenin arkasındaki kırmızı tutucuyu döndürerek PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ 21 nolu şekilde gösterilen konuma getirin. Seleyi kaldırın. Fişleri çıkarın. Akü tutucunun vidasını çıkarın. Компания PEG PEREGO® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским нормам 31 • Akü tutucuyu ok yönünde itin (1), akü tutucuyu то, что...
Page 32
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, Для безопасности вашего ребенка: перед только взрослым разрешается следить за процессом ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно зарядки. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте...
Page 33
ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК (2,5 Вольт) 27 • Отвинтите винт сгоревшей мигалки. Удалите прозрачную крышку. PEG PEREGO® Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j 28 • Замените сгоревшую лампочку. Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia 29 •...
Page 34
PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma e-mail: info@peramax.gr •...
Page 36
3 • V ¢ ¨ h H g f j e f ¢ ¬ M ‘ P H g l k H g e Œ V ¢ ¨ h H g f • ¬ O ¢ F V ” H g j ¢...
Page 37
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ® ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢...
Page 40
DESMOSEDICI Valentino Rossi IGED1048 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...
Need help?
Do you have a question about the DESMOSEDICI IGED1048 and is the answer not in the manual?
Questions and answers