Download Print this page

Para Su Seguridad - Blue Rhino GLL1300W Owner's Manual

Outdoor lp gas lantern

Advertisement

Available languages

Available languages

Guide de dépannage
Veuillez consulter le notre site BlueRhino.com ou
appelez le 1.800.762.1142.
ADVERTENCIA

PARA SU SEGURIDAD:

Solamente para uso en
PELIGRO DE MONOXIDO
exteriores
(fuera de cualquier
• Esta unidad produce
recinto)
monóxido de carbono
el cual es inodoro.
PELIGRO
• El usarla en un
Si huele a gas -
espacio cerrado
1. No intente encender
puede ser mortal.
el aparato.
• Nunca use esta
2. Apague cualquier
unidad en un espacio
llama activa.
cerrado tal como
3. Desconecte el aparato
en un campero, una
del suministro de
tolda, un automóvil o
combustible.
en la casa.
ADVERTENCIA
W PELIGRO: El no seguir los avisos de peligro,
las advertencias y las precauciones de este
manual, puede ocasionar un incendio o una
PARA SU SEGURIDAD
explosión, con sus consecuentes daños a
la propiedad, lesiones personales y hasta
No guarde o use
accidentes fatales.
gasolina u otros líquidos
W ADVERTENCIA:
o vapores inflamables
W Esta linterna es para ser usada al aire libre
únicamente y no debe usarse en un edificio,
cerca de esta unidad
garaje o cualquier otra área cerrada.
o de cualquier otro
W NO opere, encienda o use esta unidad
a menos de 8 pies (2,43 m) de paredes
aparato.
estructuras o edificaciones.
W Esta linterna de gas NO ha sido diseñada
para uso comercial.
DANGER
W Esta linterna cuenta con certificación
de seguridad para uso en los Estados
Unidos y Canadá solamente. NO debe
Nunca deje este
modificarse para uso en ningún otro lugar.
artefacto encendido sin
La modificación resultará en un peligro de
seguridad y anulará la garantía.
vigilancia.
Español – 1
W Esta linterna utiliza únicamente gas de
PELIGRO
propano líquido (PL) como combustible. El
convertir o tratar de convertir esta linterna
de gas propano líquido para ser usada
con gas natural es peligroso e invalida la
garantía de la unidad.
W Características del propano líquido (PL):
a. El propano es inflamable y
resulta peligroso si se manipula
inadecuadamente. Antes de utilizar
cualquier producto que emplee propano
líquido, estudie detenidamente sus
características.
b. El propano es un gas explosivo bajo
presión, más denso que el aire y se
asienta en pozos en zonas bajas.
c. En su estado natural, el propano no
DE CARBONO
tiene ningún olor. Para su seguridad, se
añade una esencia odorífera que huele
a col podrida.
d. El contacto directo con el propano
líquido puede causar quemaduras frías
en la piel.
W NUNCA guarde un tanque adicional de
propano debajo a menos de 10 pies
(3,05 m) de esta unidad.
W Un tanque de propano líquido que no
esté conectado para su uso no se debe
almacenar cerca de éste o cualquier otro
aparato.
W Se requiere un tanque de gas propano para
hacer funcionar este aparato. Únicamente
tanques marcados "Propano" pueden
usarse en esta unidad.
W El tanque de gas propano líquido (PL) debe
estar fabricado y comercializado según las
Especificaciones para tanques de gas PL
del Departamento de Transporte (DOT) de
EE.UU. o del Estándar nacional de Canadá,
CAN/CSA-B339 sobre tanques, esferas y
tubos para el transporte de mercancías
peligrosas.
W Verifique que el tanque de propano está
colocado para facilitar la extracción de
vapores.
W Los tanques de propano líquido abollados u
oxidados pueden ser peligrosos y deberían
ser revisados por su proveedor de gas PL
antes de utilizarlos.
W NO deje caer el tanque de gas propano
líquido ni la maneje bruscamente.
W Los tanques de propano deben
almacenarse en exteriores, en un lugar
al aire libre siempre fuera del alcance de
los niños y nunca en un garaje, edificio o
espacio cerrado. Nunca almacene tanques
de gas en un lugar en el que la temperatura
supere los 125ºF (51,5ºC).
W NO intente nunca acoplar esta linterna al
sistema de propano de un campero, de una
casa móvil o de su propia casa.
W El uso de bebidas alcohólicas,
medicamentos o drogas de farmacia puede
afectar la habilidad del usuario para armar
debidamente u operar en forma segura esta
aparato.
W NO use nunca líquido para encendedor,
gasolina, queroseno o alcohol con este
aparato.
W Todas las conexiones de gas de su linterna
han sido verificadas en fábrica en cuanto a
fugas de gas. Pruebe la integridad de todas
las conexiones ya que el movimiento en
transporte puede aflojar algunas de ellas.
W Verifique que no haya fugas aún si el
aparato ha sido armado por otra persona.
W No opere la unidad si hay una fuga de gas.
Las fugas de gas pueden provocar un fuego
o una explosión.
W Antes de operar esta unidad, debe observar
todos los procedimientos para verificar
que no hay fugas de gas. Para evitar
cualquier riesgo de fuego o de explosión al
comprobar si hay fugas:
a. Compruebe siempre si hay fugas antes
de encender la linterna, cada vez que el
tanque de gas está conectado.
b. NO fume. NO use o permita fuentes de
ignición en el área al comprobar si hay
fugas.
c. Siempre compruebe si hay fugas
en exteriores donde hay una buena
ventilación.
d. NO use cerillas o fósforos, encendedores
o una llama para comprobar si hay
fugas.
e. NO use la linterna hasta que todas las
fugas hayan sido reparadas. Si no puede
parar una fuga, desconecte el tanque
de propano. Llame a nuestro servicio de
atención al cliente, a un técnico o a su
proveedor de propano local.
W NO utilice el equipo en una atmósfera
explosiva. Mantenga la zona de la linterna
libre de materiales combustibles, gasolina y
cualquier otro vapor o líquido inflamable.
W Mantenga todo material y superficies
combustibles a por lo menos 53 cm
(21 pulgadas) de la linterna en todo
momento. NO use esta linterna debajo
de aleros o cerca de construcciones
combustibles que no estén debidamente
protegidas.
W Es fundamental mantener limpio el
compartimiento de la válvula de la linterna,
los quemadores y los conductos de aire
circulante. Inspeccione la linterna antes de
cada uso.
W NO altere la linterna de ninguna forma.
W NO utilice la linterna a menos que esté
COMPLETAMENTE montada y que todas las
piezas estén bien fijadas y apretadas.
W Esta linterna debe limpiarse y verificarse
completamente de manera regular.
W Utilice únicamente el regulador incluido.
El regulador de de repuesto será el
especificado por el fabricante.
W Use únicamente piezas autorizadas de
fábrica de Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
El uso de cualquier pieza no autorizada de
fábrica puede ser peligroso. Su uso invalida
su garantía.
Español – 2
W NO encienda esta unidad sin haber leído
W Por favor, use guantes de protección
las instrucciones de operación que se
cuando esté armando este producto.
encuentran en este manual.
W No trate de forzar las piezas juntas pues
W NO toque las piezas de metal de la
esto puede ocasionar lesiones o dañar el
linterna hasta que no se haya enfriado
producto.
completamente (alrededor de 45 minutos)
W El no seguir exactamente las instrucciones
para evitar quemaduras, a menos que usted
dadas arriba puede producir daños a la
tenga puestos elementos de protección
propiedad, lesiones serias y hasta fatales.
tales como guantes o almohadilla para las
ollas, guantes de barbacoa, etc.
Instrucciones de armado
W NO instale o utilice este artefacto en
NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL LUGAR DE
embarcaciones o vehículos de recreo.
COMPRA.
W NO use esta linterna en la maletera de
Si necesita ayuda llame, sin cargo, al 1.800.762.1142
un vehículo, camioneta, camión liviano,
Por favor tenga a mano su manual y el model no. de
minivan, vehículo utilitario deportivo (SUV).
la unidad, para referencia.
W Cuando esté usando el aparato, tenga
Nota: El número del modelo se encuentra en la parte
fácilmente accesibles los elementos para
trasera o lateral de la linterna.
extinguir un incendido .
Para facilitar el armado:
W NO utilice la linterna si hace mucho viento.
1. Elija el lugar en el que armará este producto. Para
W Nunca se apoye sobre la linterna cuando la
proteger los componentes, elija una superficie lisa,
está encendiendo.
sin fisuras ni hendijas.
W NO use esta linterna si alguna de sus
2. Presente todas las piezas.
partes se ha sumergido en agua. Llame
3. Ajuste todas las conexiones de los elementos
inmediatamente a un técnico de servicio
de ferretería, primero en forma manual. Luego,
certificado para que inspeccione el
después de completar cada paso, ajústelos por
producto y para que reemplace cualquier
completo. Tenga cuidado de no ajustar demasiado.
pieza del sistema de control o cualquier
Se podrían dañar las superficies o forzar las
control de gas que se haya sumergido en
roscas.
agua.
4. Para obtener mejores resultados, siga todos los
pasos en el orden indicado.
W NO deje una linterna encendida sin
vigilancia, especialmente, mantenga los
Para terminar el armado de la unidad necesitará:
niños y las mascotas lejos de la linterna en
• una (1) solución para detección de fugas. Las
todo momento.
instrucciones sobre cómo preparar esta solución
se encuentran en la sección "Instrucciones de
W Deje que la linterna se enfríe antes de
operación."
moverla o guardarla.
• un (1) tanque de propano de 14,1 onzas (400 g) o
W El almacenamiento del aparato en un
un (1) tanque de 16,4 onzas (465 g).
espacio cerrado sólo está permitido si el
Tiempo de armado estimado: 5 minutos.
tanque está desconectado, desmontado del
aparato y guardado al aire libre.
1. Acople la manija
W NO trate de desconectar el regulador de
gas del tanque, o cualquier otro accesorio
de la línea de gas, mientras esté usando
la linterna.
W Desconecte el tanque de gas cuando no lo
esté utilizando.
W Coloque siempre la linterna sobre una
superficie firme, nivelada y no combustible.
Una superficie de asfalto o de pavimento
puede que no sea adecuada para este
propósito.
2. Acople las camisas
W NO coloque la linterna directamente sobre
Note: • Sujete camisas alrededor de las ranuras del
quemador.
el suelo de terrazas de madera ni sobre
• Distribuya de manera pareja los pliegues en la
mesas de madera para picnic.
camisa. Corte la cuerda restante.
W Mantenga todos los cables eléctricos lejos
de una linterna caliente.
W No use la linterna para cocinar adentro o
calentar el ambiente. Los gases TÓXICOS
pueden acumularse y provocar la asfixia.
W Después de un período de almacenamiento
o de falta de uso de la unidad, verifique
que no haya fugas u obstrucciones en el
quemador e inspeccione la manguera para
detectar zonas gastadas o cortes en ella.
W Si la linterna no se está usando, el gas
debe cerrarse en el tanque de suministro.
Español – 3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Gll1300w-c