Targus Bluetooth Presenter User Manual
Hide thumbs Also See for Bluetooth Presenter:
Table of Contents
  • Bulgarian

    • Безжично Устройство За Презентации Targus Bluetooth
  • Czech

    • Bezdrátový Prezentér Targus S Bluetooth
  • Danish

    • Targus Bluetooth ® Trådløs Presenter
  • Estonian

    • Targus Bluetooth Traadita Esitluspult
  • Spanish

    • Presentador Inalámbrico Targus Bluetooth
  • French

    • Présentateur Sans Fil Bluetooth Targus
  • Greek

    • Ασύρματο Εργαλείο Παρουσιάσεων Targus Bluetooth
  • Croatian

    • Targus Bluetooth ® BežIčni Prezenter
  • Hungarian

    • Targus Bluetooth ® Presenter
  • Lithuanian

    • Targus Bluetooth ® Bevielis Nuotolinio Valdymo Pultas
  • Latvian

    • Targus Bluetooth ® Bezvadu Prezentāciju Pults
    • Bezprzewodowy Prezenter Targus Bluetooth
    • Dispozitiv Wireless Pentru Prezentări Targus Bluetooth
    • Беспроводной Презентер Targus С Функцией Bluetooth

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Bluetooth
®
Presenter
Bluetooth
®
Presenter
N2953
www.tar gus.com/uk/forMac
U SER GU ID E
©2008 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd.,
Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved.
Targus is either a registered trademark or trademark of Targus
Group International, Inc. in the United States and/or other
countries. Features and specifications are subject to change
without notice. Mac, the Mac logo and Mac OS, are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Windows and Windows Vista are either registered trademarks
or trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries. All trademarks and registered
trademarks are the property of their respective owners. This
Bluetooth
Presenter
®
product and its various features are protected under patents
US7298362, TWM249131, CNZL03275852.9, JP3132101,
DE202007005619.2,
CNZL200620131443.5,
JP3232194,
DE202007004256.6, DE202007006210.9. Other United States
and foreign patents pending.
for Mac
®
TWO YEAR LIMITED WARRANTY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus Bluetooth Presenter

  • Page 1 ©2008 Manufactured or imported by Targus Europe Ltd., Hounslow, Middlesex, TW4 5DZ, UK. All rights reserved. Targus is either a registered trademark or trademark of Targus Group International, Inc. in the United States and/or other countries. Features and specifications are subject to change without notice.
  • Page 2: Table Of Contents

    Targus Bluetooth Presenter................1 ® Présentateur sans fil Bluetooth Targus ..............129 ® BG – Български (език) GR – ΕλληνικάΠληροφορίες Безжично устройство за презентации Targus Bluetooth ® ......17 Ασύρματο εργαλείο παρουσιάσεων Targus Bluetooth ® ........145 CZ – Ceština HR – Hrvatski Bezdrátový prezentér Targus s Bluetooth ®...
  • Page 3 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter SK – Slovenčina NL – Nederlands Bezdrôtový Bluetooth diaľkový ovládač na prezentácie Targus ......369 ® Targus Bluetooth ® Draadloze Presenter (Presentatieapparaat) ......241 TR – Türkçe NO – Norsk Targus Bluetooth ® Kablosuz Sunum Aracı ............385 Targus Bluetooth trådløs presenter ..............257...
  • Page 4: Targus Bluetooth Presenter

    ® Targus Bluetooth Presenter Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Bluetooth Presenter. This AVOID EXPOSURE--HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS presenter with mouse functionality uses Bluetooth wireless technology to APERTURE. provide a seamless connection up to 33ft (10 m) away. Now you can interact LASER RADIATION.
  • Page 5 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Turn on the presenter by pressing the on/off switch located on the side. Installing the Batteries • Please use the two AA batteries that are included. • Install two AA batteries into the presenter with the correct polarity. Refer to the polarity signs inside the battery compartment.
  • Page 6 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Using the device - Mouse Mode Using the device - Presenter Mode Mode switch button (Presenter mode) Mode switch button (Mouse mode) Previous slide Left mouse button Next slide Right mouse button Laser pointer trigger - Press to activate the laser pointer Touch Scroll - Navigate the mouse cursor Blank Screen Laser pointer trigger - Press to activate the laser pointer...
  • Page 7 Initial Configuration 3. Bluetooth Setup Assistant will begin. Please follow the on-screen instructions. Before you can begin using your Bluetooth presenter, you will first need to perform some initial setup steps. NOTE: PLEASE USE THE LATEST BLUETOOTH DEVICE DRIVER. INSTRUCTION SCREENS MIGHT VARY DEPENDING ON THE VERSION OF YOUR BLUETOOTH DEVICE DRIVER.
  • Page 8 5. Your computer will begin to search for the presenter. Once the presenter is 7. Congratulations. Your Bluetooth presenter is setup and and ready to use. found, it will show up in the list. Highlight your presenter and press continue.
  • Page 9 After the software is successfully installed, restart your computer to finish installing the software. Installing the software enables configuration of the programmable buttons. A Targus icon will appear in the System Preferences window. The latest software (Model # AMP11) can be downloaded from the official Targus web site: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Double click the setup icon to launch the installation software.
  • Page 10 Click the arrows on the right-side of the drop down lists to configure each Programming the Buttons button. Click onto the Targus logo to launch the device application. Click to highlight the image of the device and then press “Setup Device” to NOTE: PLEASE SELECT THE CORRECT “PRESENTATION SOFTWARE” IN ORDER FOR launch the configuration software.
  • Page 11: Troubleshooting

    • Verify that the device drivers are installed: 1. Click “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” 2. Check under “Bluetooth Devices” that a “Targus Bluetooth Presenter ” is installed. • Paired devices are always displayed in “Bluetooth” windows, even if the...
  • Page 12: Безжично Устройство За Презентации Targus Bluetooth

    Поздравления за закупуването на безжичното Bluetooth устройство за ОПТИЧНИЯ ОТВОР. презентации на Targus. Устройството за презентации с функции на мишка ЛАЗЕРНА РАДИАЦИЯ. НЕ СЕ ВЗИРАЙТЕ В ЛЪЧА И НЕ ГЛЕДАЙТЕ ДИРЕКТНО С използва технология Bluetooth за осигуряване на непрекъсната връзка...
  • Page 13 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Включете устройството за презентации чрез натискане на разположения Монтиране на батериите отстрани ключ за вкл./изкл. • Използвайте двете включени батерии АА. • инсталирате батериите АА в устройството за презентации, като съблюдавате правилния поляритет. Вижте обозначенията за поляритет в отделението...
  • Page 14 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Използване на устройството - режим на Използване на устройството - режим на мишка устройство за презентации Бутон за превключване на режима (режим на мишка) Бутон за превключване на режима (режим на устройство за презентации) Ляв...
  • Page 15 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Стартира съветника за настройка на Bluetooth. Следвайте инструкциите Начално конфигуриране на екрана. Преди да започнете да използвате Bluetooth мишката, е необходимо на направите някои настройки. ЗАБЕЛЕЖКА: ИЗПОЛЗВАЙТЕ НАЙ-НОВ ДРАЙВЕР ЗА УСТРОЙСТВО BLUETOOTH. ЕКРАНИТЕ С ИНСТРУКЦИИ МОГАТ ДА СЕ РАЗЛИЧАВАТ, В...
  • Page 16 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Компютърът започва да търси устройството за презентации. След 7. Поздравления. Устройството за презентации Bluetooth е настроено намирането му, то се показва в списъка. Маркирайте устройството и можете да го използвате. Можете да изберете да настроите друго за...
  • Page 17 След успешното инсталиране на софтуера, рестартирайте компютъра, за устройството да приключите с инсталацията. Инсталирането на софтуера разрешава конфигуриране на програмируеми В прозореца за системни предпочитания се появява иконата на Targus. бутони. Най-новите софтуер (AMP11 # на модела ) може да бъде изтеглен от официалния уебсайт на Targus http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg...
  • Page 18 Щракнете върху стрелката от дясната страна на падащите списъци, за да Програмиране на бутоните конфигурирате всеки от бутоните. Щракнете върху емблемата на Targus, за да стартирате използването на устройството. ЗАБЕЛЕЖКА: ИЗБЕРЕТЕ СЪОТВЕТНИЯ “PRESENTATION SOFTWARE” (СОФТУЕР ЗА ПРЕЗЕНТАЦИИ) ЗА ПРАВИЛНОТО ФУНКЦИОНИРАНЕ НА КЛАВИШИТЕ НА УСТРОЙСТВОТО...
  • Page 19 Bluetooth” (Емблема на Apple --> Системни предпочитания -->Хардуер --> Bluetooth) 2. Поставете отметка под “Bluetooth Devices” (устройства Bluetooth), за да укажете инсталирането на “Targus Bluetooth Presenter ” (Bluetooth безжично устройство за презентации на Targus) • Свързаните устройства винаги се показват в прозореца “Bluetooth”, дори...
  • Page 20: Bezdrátový Prezentér Targus S Bluetooth

    KONTAKTU ZAŘÍZENÍ EMITUJE NEBEZPEČNÉ Blahopřejeme vám k zakoupení bezdrátové myši/prezentéru Targus s ELEKTROMAGNETICKÉ ZÁŘENÍ. Bluetooth. Tento prezentér s myší využívá bezdrátovou technologii Bluetooth, LASEROVÉ VYZAŘOVÁNÍ. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU ANI POMOCÍ která umožňuje hladké spojení až do vzdálenosti 10 m. Nyní můžete být OPTICKÉHO ZAŘÍZENÍ.
  • Page 21 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Prezentér zapněte stisknutím tlačítka zapnutí/vypnutí na boční straně. Instalace baterií • Použijte prosím dvě baterie typu AA, které jsou součástí balení. • Do prezentéru vložte dvě baterie typu AA, dbejte na správnou polaritu. Viz symboly polarity uvnitř...
  • Page 22 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Používání zařízení - Režim myš Používání zařízení - Režim prezentér Tlačítko přepínání režimu (režim myš) Tlačítko přepínání režimu (režim prezentér) Levé tlačítko myši Předchozí snímek Pravé tlačítko myši Další snímek Dotykový posuvník - Navigace kurzoru myši Spouštěč...
  • Page 23 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Počáteční konfigurace 3. Spustí se Bluetooth Setup Assistant (Bluetooth pomocník při nastavování). Postupujte prosím podle pokynů na obrazovce. Předtím, než budete moci začít používat vaši Bluetooth myš, je třeba provést některá počáteční nastavení. POZNÁMKA: POUŽÍVEJTE PROSÍM NEJNOVĚJŠÍ OVLADAČE ZAŘÍZENÍ...
  • Page 24 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Počítač začne prezentér vyhledávat. Jakmile je prezentér nalezen, zobrazí 7. Blahopřejeme. Váš Bluetooth prezentér je nastaven a připraven k používání. se v seznamu. Prezentér označte a stiskněte continue (Pokračovat). Můžete vybrat nastavení jiného zařízení nebo klepnout na Quit (Konec) pro ukončení...
  • Page 25 Instalace softwaru ovladače zařízení Po úspěšné instalaci software restartujte počítač, aby se instalace softwaru dokončila. Instalace softwaru vám umožní konfiguraci programovatelných tlačítek. V okně systémových preferencí se objeví ikona Targus. Nejnovější software (Model #AMP11) lze stáhnout z oficiální internetové stránky společnosti Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Dvakrát klepněte na ikonu spuštění...
  • Page 26 Programování tlačítek Klepněte na šipky na pravé straně rozevíracího seznamu, abyste nakonfigurovali každé tlačítko. Klepněte na logo Targus pro spuštění aplikace zařízení. VYBERTE PROSÍM VHODNÝ „PREZENTAČNÍ PROGRAM“ ZA ÚČELEM Klepněte na označení obrázku zařízení a pak stiskněte „Setup Device” ŘÁDNÉ FUNKCE TLAČÍTEK OVLADAČE PREZENTACÍ.
  • Page 27 • Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány ovladače: 1 Klepněte na „Apple Logo --> System Preference (Systémové preference) --> Hardware --> Bluetooth” 2. Zkontrolujte pod „Bluetooth Devices” (Bluetooth zařízení), že „Targus Bluetooth Presenter” (Targus Bluetooth bezdrátový prezentér) je nainstalován. • Spárovaná zařízení jsou vždy zobrazena v okně „Bluetooth”, i když je myš...
  • Page 28: Targus Bluetooth ® Presenter

    ® Einführung DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN! DAS GERÄT ERZEUGT GEFÄHRLICHE ELEKTROMAGNETISCHE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Targus Bluetooth Presenter. Dieser STRAHLUNG. LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER MIT DEM STRAHL Presenter mit Maus verwendet Bluetooth Wireless-Technologie, die eine prob- DIREKT AUF OPTISCHE GERÄTE ZEIGEN.
  • Page 29 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Schalten Sie den Presenter durch Drücken des An/Aus- Schalters, der sich Einsetzen der Batterien an der Seite befindet, ein. • Verwenden Sie bitte die zwei enthaltenen AA- Batterien. • Installieren Sie zwei Batterien mit der richtigen Polarität im presenter. Beziehen Sie sich auf die Polaritätsmarkierungen im Batteriefach.
  • Page 30 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Das Gerät verwenden- Mausmodus Das Gerät verwenden- Presentermodus Modus- Umschalttaste (Presentermodus) Modus- Umschalttaste (Mausmodus) Vorheriges Bild Linke Maustaste Nächstes Bild Rechte Maustaste Auslöser für Laserpointer - Drücken, um den Laserpointer zu aktivieren Touch Scroll - Navigieren Sie den Maus- Cursor Auslöser für Laserpointer - Drücken, um den Laserpointer zu aktivieren Leerer Bildschirm Programmierbare Taste...
  • Page 31 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Der Bluetooth- Einrichtungsassistent startet. Bitte folgen Sie den Erstkonfiguration Anweisungen auf dem Bildschirm. Bevor Sie Ihre Bluetooth- Maus verwenden können, müssen Sie zuerst einige Schritte zur erstmaligen Einrichtung durchführen. ANMERKUNG: BITTE VERWENDEN SIE DEN NEUESTEN BLUETOOTH- GERÄTETREIBER.
  • Page 32 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Ihr Computer sucht jetzt nach dem Presenter. Wenn der Presenter gefunden 7. Herzlichen Glückwunsch. Der Presenter ist jetzt eingerichtet und betriebsbereit. wurde, wird er in der Liste angezeigt. Markieren Sie den Presenter und Sie können, wenn Sie möchten, ein anderes Gerät einrichten oder Verlassen drücken Sie Fortsetzen.
  • Page 33 Die Installation der Software ermöglicht die Konfiguration der programmier- baren Tasten. Ein Targus- Symbol erscheint im Fenster Systemeinstellung. Die neueste Software (Modellnummer AMP11) kann von der offiziellen Targus- Website heruntergeladen werden: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Doppelklicken Sie das Einrichtungssymbol, um die Installation der Software zu starten.
  • Page 34 Klicken Sie die Pfeile auf der rechten Seite der Aufklapplisten, um jede Taste Programmierung der Tasten zu konfigurieren. Klicken Sie das Targus- Logo, um die Geräteanwendung zu starten. ANMERKUNG: BITTE WÄHLEN SIE DIE RICHTIGE “PRÄSENTATIONSSOFTWARE”, DAMIT DIE TASTEN DES PRESENTER RICHTIG FUNKTIONIEREN.
  • Page 35 • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetreiber installiert sind: 1. Klicken Sie “Apple Logo --> Systemeinstellung --> Hardware --> Bluetooth” 2. Prüfen Sie unter “Bluetooth Geräte”, ob ein “Targus Bluetooth Kabelloser Presenter” installiert ist.. • Abgeglichene Geräte werden immer im “Bluetooth”- Fenster angezeigt, selbst...
  • Page 36: Targus Bluetooth ® Trådløs Presenter

    Introduktion UNDGÅ UDSÆTTELSE -- FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING FRA DETTE APPARAT Tillykke med købet af Targus Bluetooth Trådløs Presenter. Denne presenter LASERSTRÅLING. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN ELLER MED OPTISK UDSTYR. KLASSE 2 med mus anvender Bluetooth trådløs teknologi, som giver en problemfri LASERPRODUKT.
  • Page 37 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Tænd presenteren ved at trykke på tænd/sluk knappen på siden. Installation af batterierne • Brug de to leverede AA batterier. • Isæt to AA batterier i presenteren med polerne korrekt placeret. Se mærkningerne indeni batterirummet. BEMÆRK: FJERN VENLIGST DEN BESKYTTENDE PLASTICFILM FØR ENHEDEN ANVENDES.
  • Page 38 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Sådan bruges apparatet - Musefunktion Sådan bruges apparatet - Presenterfunktion Skift funktion (Presenterfunktion) Skift funktion (Musefunktion) Forrige slide Venstre museknap Næste slide Højre museknap Laserpointer - tryk for at aktivere laserpoínteren Touch Scroll - Navigering af musens cursor. Blank skærm Laser pointer - tryk for at aktivere laser pointer Slideshow Start - Tryk én gang for at starte...
  • Page 39 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Konfiguration 3. Bluetooth Indstillingsassistenten starter. Følg instruktionerne på skærmen. Før du tager din Bluetooth mus i brug, skal den først indstilles. BEMÆRK: BRUG DEN SENESTE BLUETOOTH DRIVER. INSTRUKTIONERNE KAN SE ANDERLEDES UD ALT EFTER HVILKEN VERSION DIN BLUETOOTH DRIVER ER. Bluetooth Software: Mac 1.
  • Page 40 5. Din computer begynder at søge efter presenteren. Når den er fundet, vil den 7. Tillykke. Din Bluetooth presenter er installeret og klar til brug. Du kan vælge at blive vist i listen. Fremhæv din mus og tryk på fortsæt.
  • Page 41 Installation af software gør det muligt at konfigurere de programmerbare knap- per. Et Targus ikon vil kunne ses i Systempræferencer. Den seneste software (Model #AMP11) kan downloades fra den officielle Tar- gus website: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Dobbeltklik på indstillingsikonet for at sætte installationen i gang.
  • Page 42 Klik på pilen på højre side af dropdown-menuen for at konfigurere hver enkelt Programmering af Knapper knap. Klik på Targus logoet for at starte applikationen. Klik for at fremhæve billedet af apparatet og tryk derefter på “Indstilling af BEMÆRK: VÆLG VENLIGST DEN KORREKTE “PRÆSENTATIONS SOFTWARE” SÅ...
  • Page 43 • Verify that the device drivers are installed: 1. Klik på “Apple Logo --> Systempræferencer --> Hardware --> Bluetooth” 2. Check under “Bluetooth Apparater”, at en “Targus Bluetooth Trådløs Presenter” er installeret. • Installerede apparater vises altid i “Bluetooth” vinduet, også selv om musen...
  • Page 44: Targus Bluetooth Traadita Esitluspult

    Presenter Bluetooth ® Presenter Targus Bluetooth Traadita esitluspult ® Sissejuhatus Õnnitleme teid Targus Bluetooth Juhtmeta Esitluspuldi ostmise puhul. Käesolev VÄLTIGE KOKKUPUUDET--SELLEST SEADMEST ERALDUB OHTLIKKU hiire funktsioonidega esitluspult kasutab Bluetooth juhtmeta tehnoloogiat ELEKTROMAGNETKIIRGUST. tõrgeteta ühenduse tagamiseks kuni 10 m (33 jala) raadiuses. Nüüd on teil LASERKIIRGUS.
  • Page 45 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Lülitage esitluspult sisse vajutades seadme küljel asuvale sisse/välja lülitile. Patareide paigaldamine • Palun kasutage kahte komplektis olevat AA patareid. • Pulti kahte AA patareid paigaldades jälgige nende õiget polaarsust. Juhinduge patareikambris olevatest polaarsusmärkidest. MÄRKUS: EEMALDAGE ENNE SEADME KASUTAMIST PUUTETUNDLIKULT PUUTENUPULT KAITSEKILE.
  • Page 46 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Seadme kasutamine - Hiire režiim Seadme kasutamine - Esitluspuldi režiim Režiimi lülitusnupp (Hiire režiim) Režiimi lülitusnupp (Esitluspuldi režiim) Vasak hiirenupp Eelmine slaid Parem hiirenupp Järgmine slaid Puuterullik - Navigeerige hiirekursori Laserkiire allikas - Vajutage laserosuti sisse lülitamiseks Laserosti nupp - Vajutage laserosuti sisse lülitamiseks Tühi ekraan Programmeeritav nupp...
  • Page 47 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Käivitub Bluetooth seadistusviisard, Järgige palun ekraanile ilmuvaid Esialgne konfigureerimine juhiseid. Enne kui teil on võimalik oma Bluetooth hiirt kasutada tuleb teil läbi viia mõned esialgsed sammud. MÄRKUS: KASUTAGE PALUN UUSIMAT BLUTOOTH SEADME DRAIVERIT. JUHTAKNAD VÕIVAD OLLA ERINEVAD OLENEVALT KASUTATAVA BLUETOOTH DRAIVERI VERSIOONIST.
  • Page 48 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Teie arvuti hakkab otsima esitlusseadet. Peale esitlusseadme leidmist ilmub 7. Õnnitleme!. Teie Bluetooth esitluspult on seadistatud ning kasutamiseks see loendisse. Valige esitluspult ning vajutage Continue. valmis. Teil on võimalik alustada järgmise seadme seadistamist või klõpsata Quit ning lahkuda seadistusest.
  • Page 49 Tarkvara installeerimine lubab konfigureerida programmeeritavaid nuppe. System Preferences aknasse ilmub Targus ikoon. Uusima tarkvara (Mudel #AMP11 ) saab alla laadida ametlikult Targus kodule- heküljelt http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Installeerimistarkvara käivitamiseks tehke topeltklõps seadistusikoonil. Installeerimise lõpule viimiseks järgige ekraanile ilmuvaid instruktsioone.
  • Page 50 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Nuppude programmeerimine Klõpsake iga nupu konfigureerimiseks ripploendi paremal küljel asuvatele nooltele. Klõpsake seadme programmi käivitamiseks Targuse logol. MÄRKUS: VALIGE PALUN OSUTUSSEADME NUPPUDE ÕIGEKS FUNKTSIONEERIMISEKS ÕIGE “PRESENTATION SOFTWARE” (ESITLUSTARKVARA). Klõpsake seadme kujutise valimiseks ning vajutage seejärel tarkvara Iga nuppu on võimalik programmeerida teostama igat järgmist tüüpi funktsioo- konfigureerimise käivitamiseks “Setup Device”.
  • Page 51 • Veenduge, et seadme draiverid on installeeritud. 1. Klõpsake “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” 2. Kontrollige menüüst “Bluetooth Devices”, et “Targus Bluetooth Presenter” on installeeritud.. • Liidetud seadmed on “Bluetooth” aknas alati nähtaval isegi kui hiir on...
  • Page 52: Presentador Inalámbrico Targus Bluetooth

    ® Introducción EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA Le felicitamos por su adquisición del Presentador Inalámbrico Targus ABERTURA. Bluetooth. Este presentador con función de ratón utiliza tecnología RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ NI DIRECTAMENTE CON INSTRUMENTOS inalámbrica Bluetooth que permite una conexión perfecta hasta 10m (33...
  • Page 53 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Encienda el presentador pulsando el interruptor encender/apagar situado en Instalación de las pilas el lateral. • Utilice las dos pilas AA incluidas • Instale dos pilas AA en el presentador siguiendo correctamente las indicaciones de polaridad.
  • Page 54 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Uso del dispositivo - Modo Ratón Uso del dispositivo - Modo Presentador Botón de modo (modo presentador) Botón de modo (modo ratón) Diapositiva anterior Botón izquierdo del ratón Diapositiva siguiente Botón derecho del ratón Gatillo del puntero láser - Pulse para activar el puntero láser Rueda Táctil - Permite la navegación del cursor del ratón Gatillo del puntero láser - Pulse para activar el puntero láser...
  • Page 55 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. El Asistente de Instalación Bluetooth se activará. Siga las instrucciones de Configuración Inicial la pantalla. Antes de poder utilizar el ratón Bluetooth, deberá completar unos pasos de instalación inicial NOTA: UTILICE EL DRIVER DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH MÁS ACTUAL. LAS PANTALLAS DE INSTRUCCIONES VARIARÁN SEGÚN LA VERSIÓN DEL DRIVER DEL DISPOSITIVO BLUETOOTH.
  • Page 56 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. El ordenador comenzará a buscar el presentador. Después de 7. Enhorabuena. Su presentador Bluetooth está instalado y listo para ser encontrar el presentador, éste aparecerá en la lista. Seleccione su utilizado. Puede instalar otro dispositivo o cliquear Salir para salir del proceso presentador y pulse continuar.
  • Page 57 La instalación del software permite configurar los botones programables. El icono de Targus aparecerá en la ventana de Preferencias del Sistema El software más actual (nº modelo AMP11) puede descargase de la página web oficial de Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Cliquee dos veces el icono de instalación para ejecutar el software de insta-...
  • Page 58 Cliquee las flechas a la derecha de las listas desplegables para configurar cada botón. Cliquee el logo Targus para ejecutar la aplicación del dispositivo. NOTA: SELECCIONE EL “SOFWARE DE PRESENTACIÓN” CORRECTO DE FORMA QUE LOS BOTONES DEL PRESENTADOR FUNCIONEN CORRECTAMENTE.
  • Page 59 1. Cliquee “Logo Apple --> Preferencias Sistema --> Hardware --> Bluetooth” 2. Compruebe que en “Dispositivos Bluetooth” existe un “Presentador Inalámbrico Targus Bluetooth” instalado. • Los dispositivos asociados aparecen siempre en las ventanas “Bluetooth”, incluso cuando el ratón está fuera de alcance o apagado.
  • Page 60: Targus Langaton Bluetooth -Presenter-Hiiri

    Targus langaton Bluetooth -presenter-hiiri ® Johdanto Onneksi olkoon! Olet Targus langattoman Bluetooth-presenter-hiiren uusi VÄLTÄ ALTISTUMISTA -- TÄMÄ LAITE SÄTEILEE HAITALLISTA SÄHKÖMAGNEETTISTA omisaja! Tämä hiirellä varustettu presenter käyttää langatonta Bluetooth- SÄTEILYÄ LASER SÄTEILYÄ. ÄLÄ KATSO SUORAAN LASERSÄTEESEEN TAI TARKASTELE teknologiaa, joka takaa saumattoman yhteyden aina 10:n metriin saakka. Voit OPTISILLA VÄLINEILLÄ.
  • Page 61 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Käynnistä presenter painamalla laitteen sivussa sijaitsevaa on/off-painiketta. Paristojen asennus • Ole ystävällinen ja käytä pakkaukseen kuuluvia AA-paristoja. • Asenna AA-paristot presenterin niin, että ne vastaavat laitteen paristosuojan merkintöjä. HUOMIO: POISTA SUOJAAVA MUOVIKALVO VIERITYSPALKILTA ENNEN KUIN KÄYTÄT LAITETTA. Alhaisen pariston virran merkkivalo HUOMIO: KUN PARISTON VIRTA ON ALHAINEN, KOSKETUSRULLA ALKAA VILKKUA PUNAISENA.
  • Page 62 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Laitteen käyttö - Hiiri-tila Laitten käyttö - Presenter-tila Tilan vaihto-painike (Presenter-tila) Tilan vaihto-painike (Hiiri-tila) Edellinen kuva Hiiren vasen näppäin Seuraava kuva Hiiren oikea näppäin Laser-osoittimen käynnistin - Paina laser-osoittimen aktivoimiseksi. Kosketusrulla - liikuta hiiren kursoria Tyhjä...
  • Page 63 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Bluetooth-asennusohjelma käynnistyy. Ole ystävällinen ja seuraa näytön Ennen käyttöönottoa ohjeita. Ennen Bluetooth-hiiresi käyttöönottoa, sinun tulee suorittaa muutamia esiasetuksia. HUOMIO: OLE YSTÄVÄLLINEN JA KÄYTÄ VIIMEISINTÄ BLUETOOTH LAITEAJURIA. OHJENÄYTÖT SAATTAVAT VAIHDELLA RIIPPUEN BLUETOOTH LAITEAJURIN VERSIOSTA. Bluetooth-ohjelma: Mac 1.
  • Page 64 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Tietokoneesi alkaa etismään presenteriä. Kun presenter on löydetty, se tulee 7. Onneksi olkoon. Bluetooth-presenter on käyttövalmis. automaattisesti listalle. Valitse presenter listalta ja paina jatkaaksesi. Voit asentaa toisen laitteen tai valita Lopeta poistuaksesi asennusvalikosta. 6.
  • Page 65 Kun ohjelma on asennettu, käynnistä tietokoneesi uudelleen ohjelman asennuksen loppuun saattamiseksi. Tämän ohjelman asennuksen myötä voit käyttää hiiren ohjelmoitavia painik- keita. Targus-ikoni ilmestyy järjestelmäasetusikkunaan. (Mallin #AMP11) viimeisimmän ohjelman voit ladata Targuksen viralliselta internetsivustolta: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Tuplaklikkaa asennusikonia asennusohjelman käynnistämiseksi. Seuraa näytön ohjeita asennuksen loppuun saattamiseksi.
  • Page 66 Presenter Paina pudotusvalikon oikeassa reunassa sijaitsevia nuolia ohjelmoidaksesi Näppäinten ohjelmointi kukin painike. Paina Targus-logoa käynnistääksesi laitesovellus. HUOMIO: OLE HYVÄ JA VALITSE OIKEA “PRESENTATION SOFTWARE” (ESITELMÄOHJELMISTO), JOTTA ESITTELIJÄN NÄPPÄIMET TOIMISIVAT KUNNOLLA. Paina valitaksesi laitteen kuva ja paina sitten “Asenna laite” asennusohjelman käynnistämiseksi.
  • Page 67 • Tarkasta, että tietokoneesi on Bluetooth-yhteensopiva. • Varmista, että laitteen ajurit ovat asennettu: 1. Paina “Apple-logo--> Järjestelmäasetukset--> Laite--> Bluetooth” 2. Varmista “Bluetooth laitteiden” alta, että “Targus langaton Bluetooth- presenter” on asennettu. • Paritetut laitteen näkyvät aina “Bluetooth”-ikkunoissa, silloinkin kun hiiri on...
  • Page 68: Présentateur Sans Fil Bluetooth Targus

    Présentateur sans fil Bluetooth Targus ® Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté ce présentateur avec souris sans fil Targus. ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE Ce présentateur avec souris sans fil sans fil utilise la technologie Bluetooth OUVERTURE.
  • Page 69 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Mettez le présentateur en marche en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt Instalación de las pilas situé sur le côté. • Veuillez utiliser les deux piles de type AA incluses. • Insérez les deux piles de type AA dans le présentateur en respectant les polarités.
  • Page 70 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Utilisation du périphérique- Mode souris Utilisation du périphérique – Mode présentateur Bouton de sélection du mode (Mode présentateur) Bouton de sélection du mode (Mode souris) Image précédente Bouton gauche de la souris Image suivante Bouton droit de la souris Bouton du pointeur laser –...
  • Page 71 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. L’assistant de l’installation Bluetooth démarrera. Veuillez suivre les Configuration requise instructions données sur l’écran. Avant de pouvoir utiliser votre souris Bluetooth, vous devez réaliser quelques étapes d’initialisation. REMARQUE : VEUILLEZ UTILISER LE PILOTE BLUETOOTH LE PLUS RECENT. LES ECRANS D’INSTRUCTIONS PEUVENT VARIER SELON LA VERSION DE VOTRE PILOTE BLUETOOTH.
  • Page 72 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5.Votre ordinateur commencera à chercher le présentateur. Une fois que 7. Félicitations. Votre présentateur Bluetooth est installé et prêt à l’emploi. Vous le présentateur est détecté, il s’affichera sur la liste. Sélectionnez le pouvez choisir d’installer un autre périphérique ou cliquez sur Quitter pour présentateur en le surlignant et continuez la procédure.
  • Page 73 L’installation du logiciel permet la configuration des boutons programmables. Une icône Targus apparaîtra dans la fenêtre des préférences du système. Le logiciel le plus récent (Modèle #AMP11 ) peut être téléchargé de notre site Web officiel Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Cliquez deux fois sur l’icône d’installation pour lancer le logiciel d’installation.
  • Page 74 Cliquez sur les flèches situées sur la droite de la liste pour configurer chaque bouton. Cliquez sur le logo de Targus pour lancer l’application du périphérique. REMARQUE : SÉLECTIONNEZ UN “LOGICIEL DE PRÉSENTATION” COMPATIBLE AVEC LES TOUCHES DE VOTRE PRÉSENTATEUR AFIN QUE CES TOUCHES PUISSENT Cliquez pour surligner l’image du périphérique puis appuyez sur «...
  • Page 75 Bluetooth”. 2. Vérifiez dans « Périphériques Bluetooth » que le « Présentateur sans fil Bluetooth Targus » est installé. • Les périphériques activés sont toujours affichés dans la fenêtre “Bluetooth”, même si la souris est hors de portée ou non alimentée.
  • Page 76: Ασύρματο Εργαλείο Παρουσιάσεων Targus Bluetooth

    --ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ. ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΛΕΙΖΕΡ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΝΑ ΚΟΙΤΑΞΕΤΕ ΣΤΗ ΔΕΣΜΗ ΤΗΣ ΑΚΤΙΝΑΣ Ή Bluetooth της Targus. Αυτό το πρόγραμμα παρουσιάσεων με δυνατότητα ΝΑ ΤΗ ΔΕΙΤΕ ΑΠΕΥΘΕΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΟΠΤΙΚΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ. ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ χρήσης ποντικιού χρησιμοποιεί την ασύρματη τεχνολογία Bluetooth για...
  • Page 77 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Ενεργοποιήστε το εργαλείο παρουσιάσεων πιέζοντας το διακόπτη Τοποθέτηση των μπαταριών ενεργοποίησης/απενεργοποίησης που θα βρείτε στο πλάι. • Χρησιμοποιήστε τις δύο μπαταρίες AA που περιλαμβάνει η συσκευασία. • τοποθετήστε δύο μπαταρίες AA με τη σωστή πολικότητα μέσα στο εργαλείο παρουσιάσεων.
  • Page 78 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Χρήση της συσκευής - Λειτουργία ποντικιού Χρήση της συσκευής – Λειτουργία εργαλείου παρουσιάσεων Κουμπί εναλλαγής λειτουργιών (λειτουργία εργαλείου παρουσιάσεων) Κουμπί εναλλαγής λειτουργιών (λειτουργία ποντικιού) Προηγούμενη διαφάνεια Αριστερό κουμπί του ποντικιού Επόμενη διαφάνεια Δεξί κουμπί του ποντικιού Έναυσμα...
  • Page 79 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Θα γίνει εκκίνηση της εφαρμογής Bluetooth Setup Assistant (Βοηθός Αρχική ρύθμιση παραμέτρων ρύθμισης Bluetooth). Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το ποντίκι Bluetooth, θα χρειαστεί να εκτελέσετε ορισμένες αρχικές ρυθμίσεις. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ...
  • Page 80 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Ο υπολογιστής σας θα αρχίσει την αναζήτηση του εργαλείου παρουσιάσεων. 7. Συγχαρητήρια. Το εργαλείο παρουσιάσεων Bluetooth ρυθμίστηκε και είναι Μόλις βρει το εργαλείο παρουσιάσεων, θα το εμφανίσει στη λίστα. Επιλέξτε έτοιμο για χρήση. Μπορείτε να επιλέξετε να συνεχίσετε με τη ρύθμιση το...
  • Page 81 παραμέτρους των προγραμματιζόμενων κουμπιών. εμφανιστεί το εικονίδιο Targus. Μπορείτε να κάνετε λήψη του πιο πρόσφατου λογισμικού (Μοντέλο #AMP11) από τον επίσημο ιστότοπο της Targus στη διεύθυνση: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο setup (αρχική ρύθμιση) για να αρχίσει η εγκατάσταση του λογισμικού.
  • Page 82 Κάντε κλικ στα βέλη στη δεξιά πλευρά των αναπτυσσόμενων λιστών για να Προγραμματισμός των κουμπιών ρυθμίσετε τις παραμέτρους κάθε κουμπιού. Κάντε κλικ στο λογότυπο Targus για εκκίνηση της εφαρμογής της συσκευής. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΤΟ ΣΩΣΤΟ “PRESENTATION SOFTWARE” (ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ)ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΤΑ ΠΛΗΚΤΡΑ ΤΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΤΗ ΝΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΣΩΣΤΑ.
  • Page 83 (Προτιμήσεις για το σύστημα) --> Hardware (Υλικό) --> Bluetooth. 2. Στην επιλογή Bluetooth Devices (Συσκευές Bluetooth) ελέγξτε αν έχει γίνει η εγκατάσταση του Targus Bluetooth Presenter (Ασύρματο εργαλείο παρουσιάσεων Bluetooth της Targus). • Οι συγχρονισμένες συσκευές παρουσιάζονται πάντα στα παράθυρα...
  • Page 84: Targus Bluetooth ® Bežični Prezenter

    GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ OPTIČKE INSTRUMENTE. LASERSKO ZRAČENJE. NE GLEDAJTE U ZRAKU ILI IZRAVNO UZ Čestitamo na kupnji Targus Bluetooth bežičnog prezentera. Ovaj prezenter s OPTIČKE INSTRUMENTE. KLASA 2 LASERSKI PROIZVOD. NIKADA NE funkcijama kao kod miša koristi Bluetooth bežičnu tehnologiju koja omogućuje UPIRITE LASERSKU ZRAKU OSOBAMA U OČI I NE GLEDAJTE IZRAVNO...
  • Page 85 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Uključite prezenter pritiskom na prekidač za napajanje koji se nalazi na Instalacija baterija bočnoj strani. • Molimo koristite dvije AA baterije priložene u paketu. • Umetnite priložene AA baterije u prezenter pazeći na polaritet. Za točan polaritet pogledajte oznake u spremniku za baterije.
  • Page 86 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Uporaba uređaja - način rada poput miša Uporaba uređaja - prezentacijski način rada Gumb za određivanje načina rada (poput miša) Gumb za određivanje načina rada (prezentacijski način rada) Lijeva tipka miša Prethodni slajd Desna tipka miša Sljedeći slajd Navigacija dodirom - pomicanje kursora miša Aktivator laserskog pokazivača - pritisnite za aktivaciju laserskog pokazivača...
  • Page 87 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Početna konfiguracija 3. Pojavit će se Bluetooth Setup Assistant (Pomoćnik za postavljanje Bluetootha). Molimo slijedite upute na ekranu. Prije početka korištenja vašeg Bluetooth miša, potrebno je obaviti nekoliko inicijalnih koraka postavljanja. NAPOMENA: MOLIMO KORISTITE NAJNOVIJU VERZIJU POGONSKOG PROGRAMA ZA BLUETOOTH.
  • Page 88 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5.Vaše će računalo započeti tražiti prezentera. Kada prezenter bude pronađen, 7. Čestitamo. Vaš Bluetooth prezenter je postavljen i spreman za rad. Možete pojavit će se na popisu. Označite vaš prezenter i kliknite na “Continue” odabrati postavljanje novog uređaja ili kliknuti na “Quit”...
  • Page 89 Nakon što ste uspješno instalirali softver, za dovršetak procesa instalacije ponovno pokrenite računalo. Instalacija ovog softvera omogućuje konfiguriranje programabilnih gumba. Targus ikona će se pojaviti u prozoru System Preferences. Najnoviju verziju softvera (Model br. AMP11) možete preuzeti sa službene stranice tvrtke Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg...
  • Page 90 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Za konfiguraciju svakog pojedinačnog gumba koristite strelice na desnoj strani Programiranje gumba padajućeg popisa. Kliknite na Targusov logo kako biste pokrenuli aplikaciju za uređaj. NAPOMENA: DA BI TIPKE PREZENTERA ISPRAVNO FUNKCIONIRALE, MOLIMO ODABERITE ISPRAVAN “PREZENTACIJSKI SOFTVER”. Klikom označite sliku uređaja i zatim kliknite na “Setup Device”...
  • Page 91 1. Kliknite na “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” 2. Pod “Bluetooth Devices” (Bluetooth uređaji) provjerite je li instaliran “Targus Bluetooth Presenter” (Targus Bluetooth bežični prezenter). • Spojeni uređaji uvijek su prikazani u Bluetooth prozoru, čak i kada se miš...
  • Page 92: Targus Bluetooth ® Presenter

    ® Bevezetés KERÜLJE A KITETTSÉGET – A BERENDEZÉS NYÍLÁSA VESZÉLYES ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁST BOCSÁT LÉZER SUGÁRZÁS Gratulálunk a Targus Bluetooth Presenter megvásárlásához. Az KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI NYÍLÁSSAL NÉZZEN BELE egérfunkciókkal ellátott vezeték nélküli eszköz akár 10 m távolságból is SUGÁRNYALÁBBA. LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI használható.
  • Page 93 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Az oldalán található gombal kapcsolja be a készüléket. Elemek telepítése • Kérjük, hogy a mellékelt két AA méretű elemet használja. • A megfelelő polaritással helyezze be a két elemet, ügyeljen az elemtartóben feltüntetett polaritásra. MEGJEGYZÉS: KÉRJÜK, A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT TÁVOLÍTSA EL A VÉDŐFÓLIÁT AZ ÉRINTŐPADRÓL.
  • Page 94 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter A készülék használata - egér-üzemmód A készülék használata - bemutató-üzemmód Üzemmódválasztó gomb (bemutató-üzemmód) Üzemmód-átkapcsoló gomb (egér-üzemmód) Előző dia Bal egérgomb Következő dia Jobb egérgomb Lézermutató - a gombot megnyomva a lézermutató bekapcsolódik Érintésérzékeny egér - az egérkurzor mozgatása Lézermutató...
  • Page 95 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Első konfigurálás 3. Elindul a Bluetooth-beállító segédprogram. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. A vezeték nélküli Bluetooth-egér használatának megkezdése előtt el kell végezni néhány beállítást. MEGJEGYZÉS: KÉRJÜK, HOGY A LEGÚJABB BLUETOOTH- ESZKÖZMEGHAJTÓT HASZNÁLJA. A MEGJELENŐ ABLAKOK AZ ESZKÖZMEGHAJTÓ...
  • Page 96 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. A számítógép megkezdi a készülék keresését. Ha megtalálta, a készülék 7. Gratulálunk! Az Ön Bluetooth presentere használatra kész. megjelenik a listában. Álljon erre a sorra és kattintson a “Continue” gombra. Választhatja egy következő készülék konfigurálását, vagy a “Quit”-re kattintva kiléphet a beállítómenüből.
  • Page 97 A szoftver telepítése után lehetővé válik a programozható gombok konfigurá- A System Preferences ablakban megjelenik a Targus-ikon. lása. A legújabb szoftvert (Model #AMP11 ) a Targus hivatalos honlapjáról lehet letölteni: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg A telepítő szoftver indításához kattintson kétszer a telepítés-ikonra. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat...
  • Page 98 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Az egyes gombok programozásához kattintson a legördülő lista jobb oldalán található nyilakra. MEGJEGYZÉS: A PREZENTER GOMBJAI AKKOR MŰKÖDNEK HELYESEN, HA A MEGFELELŐ PREZENTÁCIÓS SZOFTVERT (PRESENTATION SOFTWARE) VÁLASZTJA Minden gombot az alábbi funkciótípusra bármelyikére be lehet programozni: Alapértelmezett Gombok programozása adott funkció...
  • Page 99 • Ellenőrizze az eszközmeghajtó programok telepítését: 1. Kattintson az “Apple logó --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” menüpontokra. 2. A “Bluetooth Devices” menüben ellenőrizze, hogy a “Targus Bluetooth Presenter” telepítve van-e. • A “Bluetooth” ablakok mindig tartalmazzák a párosított eszközöket, tekintet nélkül arra, hogy hatótávolságon kívül vannak-e, vagy ki vannak-e...
  • Page 100: Presenter Senza Fili Targus Bluetooth

    Introduzione ELETTROMAGNETICHE NOCIVE. RADIAZIONE LASER. NON FISSARE O GUARDARE CON STRUMENTI OTTICI DIRETTAMENTE Congratulazioni per l’acquisto del Presenter senza fili Targus Bluetooth ® IL RAGGIO. PRODOTTO LASER DI CLASSE 2. Questo strumento con funzioni di mouse usa una tecnologia senza fili Blue- NON PUNTARE MAI IL RAGGIO LASER DIRETTAMENTE NEGLI OCCHI DI UNA PERSONA, tooth per fornire un collegamento costante fino a 33 piedi (10 mt) di distanza.
  • Page 101 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Accendere lo strumento di presentazione premendo sull’interruttore on/off Installare le batterie che si trova di lato. • Usare le due batterie AA in dotazione • Installare due batterie AA con la polarità corretta. Fare riferimento agli indicatori di polarità...
  • Page 102 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Usare la periferica - modalità mouse. Usare la periferica - modalità presentazione. Tasto di cambio di modalità (Modalità presentazione) Tasto di cambio di modalità (modalità Mouse) Diapositiva precedente Tasto sinistro del mouse Diapositiva seguente Tasto destro del mouse Grilletto indicatore laser - Premere per attivare l’indicatore laser Tasto cursore - Fa navigare il cursore del mouse.
  • Page 103 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Configurazione iniziale 3. Compaiono le istruzioni per l’installazione del Bluetooth. Seguire le istruzioni sullo schermo. Prima di poter iniziare a usare il mouse Bluetooth occorre portare a compimento alcuni passaggi d’impostazione iniziale. NOTA: USARE IL DRIVER PIÙ RECENTE PER LA PERIFERICA BLUETOOTH. LE ISTRUZIONI SULLO SCHERMO POSSONO VARIARE A SECONDA DELLA VERSIONE DEL DRIVER DELLA PERIFERICA BLUETOOTH.
  • Page 104 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Il vostro computer inizierà a cercare lo strumento di presentazione. Una 7. Congratulazioni. Il vostro presenter Bluetooth è installato e pronto all’uso. volta che lo trova lo mostrerà nella lista. Evidenziare lo strumento di Potete scegfliere di installare un’altra periferica o fare clic su Esci per uscire presentazione e premere continua.
  • Page 105 Dopo aver installato il software con successo, riavviare il computer per completare l’installazione. Installare il software permette la configurazione dei tasti programmabili. L’icona Targus comparirà nella finestra delle Preferenze del Sistema. Si può scaricare il software più recente (Modello #AMP11) dal sito internet uf- ficiale di Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Fare doppio clic sull’icona d’installazione per lanciare il software...
  • Page 106 Fare clic sulle frecce sulla destra della lista a scomparsa per configurare ogni tasto. Fare clic sul logo Targus per lanciare l’applicazione della periferica. NOTA: SELEZIONARE IL “SOFTWARE DI PRESENTAZIONE” CORRETTO IN MODO CHE I Fare clic per evidenziare l’immagine dell’apparecchio e poi premere “Installa TASTI DEL PRESENTATORE FUNZIONINO CORRETTAMENTE.
  • Page 107 1. Fare clic su “Logo Apple --> Preferenze Sistema --> Hardware --> Bluetooth”. 2. Controllare sotto “Periferiche bluetooth” che sia installato un “presenter senza fili Targus Bluetooth”. • Le periferiche comunicanti sono sempre visualizzater nella finestra “Bluetooth”, anche se il mouse è fuori portata o non è acceso.
  • Page 108: Targus Bluetooth ® Bevielis Nuotolinio Valdymo Pultas

    Įvadas RADIACIJOS SKLINDANČIOS IŠ ŠIOS ANGOS. LAZERIO RADIACIJA. NESPOKSOKITE AR SU OPTIKOS PRIETAISAIS Sveikiname įsigijus Targus Bluetooth bevielį nuotolinio valdymo pultą. TIESIOGIAI NEŽIŪRĖKITE Į SPINDULĮ . 2 KLASĖS LAZERIO Šiame nuotolinio valdymo pulte su pelės funkcija funkciškai naudojama PRODUKTAS. NIEKADA NENUKREIPKITE LAZERIO SPINDULIO Į...
  • Page 109 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Paspausdami įjungimo / išjungimo (on/off) mygtuką, esantį šone, įjunkite Baterijų įdiegimas nuotolinio valdymo pultą. • Įdėkite dvi pridėtas AA baterijas. • Į nuotolinio valdymo pultą baterijas įdėkite atsižvelgdami į poliškumą. Vadovaukitės baterijų skyriuje esančiais poliškumo ženklais. PASTABA: PRIEŠ...
  • Page 110 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Prietaiso naudojimas - pelės režimas Prietaiso naudojimas - nuotolinio valdymo pulto režimas Režimo perjungimo mygtukas („Presenter“ (nuotolinio valdymo pulto) režimas) Režimo perjungimo mygtukas („Mouse“ (pelės) režimas) Ankstesnė skaidrė Kairysis pelės mygtukas Kita skaidrė Dešinysis pelės mygtukas Lazerio rodyklės trigeris - paspauskite, norėdami aktyvinti lazerio rodyklę...
  • Page 111 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Pradinė konfigūracija 3. Bus paleistas Bluetooth diegimo asistentas. Prašome vadovautis instrukcijomis ekrane. Prieš pradėdami naudotis savo Bluetooth pele, pirmiausiai turite atlikti pradinius sąrankos veiksmus. PASTABA: PRAŠOME NAUDOTI NAUJAUSIĄ BLUETOOTH PRIETAISO TVARKYKLĘ. INSTRUKCIJŲ LANGAI GALI SKIRTIS PRIKLAUSOMAI NUO JŪSŲ...
  • Page 112 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Jūsų kompiuteris pradės ieškoti nuotolinio valdymo pulto. Kai nuotolinio 7. Sveikiname. Jūsų Bluetooth nuotolinio valdymo pultas yra įdiegtas ir paruoštas valdymo pultas bus aptiktas, jis bus matomas sąraše. Pažymėkite savo naudoti. Galite pasirikti įdiegti kitą prietaisą arba spustelėti “Quit” (išeiti) ir išeiti nuotolinio valdymo pultą...
  • Page 113 Sėkmingai įdiegus programinę įrangą, kad baigtumėte diegti programinę įrangą, perkraukite savo kompiuterį. Įdiegus programinę įrangą bus įjungta programuojamųjų mygtukų konfigūracija. Sistemos nuostatų lange bus pateikta Targus piktograma. Naujausią programinę įrangą (Modelio nr.AMP11 ) galima parsisiųsti iš oficial- aus Targus tinklalapio: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Norėdami paleisti įdiegimo programinę...
  • Page 114 Norėdami konfigūruoti kiekvieną mygtuką, spustelėkite rodykles, esančias Mygtukų programavimas išskleidžiamo meniu dešinėje. Norėdami paleisti prietaiso programą, spustelėkite Targus logotipą. PASTABA: KAD NUOTOLINIO VALDYMO PULTO KLAVIŠAI TINKAMAI VEIKTŲ PASIRINKITE TINKAMĄ „PRESENTATION SOFTWARE“ (PRISTATYMO PROGRAMINĘ Norėdami paleisti konfigūracijos programinę įrangą, spustelėkite ir pažymėkite ĮRANGĄ).
  • Page 115 1. Spustelėkite “Apple Logo (Apple logotipas) --> System Preference (sistemos nuostatos) --> Hardware (techninė įranga) --> Bluetooth” 2. “Bluetooth Devices” (Bluetooth prietaisai) skyrelyje patikrinkite ar įdiegtas “Targus Bluetooth Presenter ” (Targus Bluetooth bevielis nuotolinio valdymo pultas). • Suporuoti prietaisai visuomet rodomi „Bluetooth“ lange, net jei pelė yra už...
  • Page 116: Targus Bluetooth ® Bezvadu Prezentāciju Pults

    APŽILBINĀŠANAS ŠĪ IERĪCE IZSTARO Apsveicam, ka esat iegādājies Targus Bluetooth bezvadu prezentāciju pulti. ELEKTROMAGNĒTISKO RADIĀCIJU. Šī pults ar peles funkcijām izmanto Bluetooth bezvadu tehnoloģiju, kas LĀZERA RADIĀCIJA. NESKATIETIES STARĀ VAI TIEŠI AR OPTISKAJIEM nodrošina nemanāmu savienojumu līdz pat 10 metriem (33 pēdām). Tagad INSTRUMENTIEM.
  • Page 117 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Ieslēdziet prezentāciju pulti, nospiežot sānā esošo ieslēgt/izslēgt slēdzi. Bateriju ievietošana • Lūdzu, izmantojiet divas līdzi nākošās AA baterijas. • Ievietojiet divas AA baterijas prezentāciju pultī, ņemot vērā to polaritāti. Skatiet polaritātes norādījumus bateriju nodalījuma iekšpusē. IEVĒROJIET: LŪDZU, NOŅEMIET PLASTMASAS AIZSARGPLĒVI NO TOUCH SCROLL POGAS (SKĀRIENRITPOGAS) PIRMS IERĪCES IZMANTOŠANAS.
  • Page 118 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Ierīces izmantošana - Peles režīms Ierīces izmantošana - Prezentāciju pults režīms Režīma pārslēgšanas poga (Prezentāciju pults režīms) Režīma pārslēgšanas poga (Peles režīms) Iepriekšējais slīds Kreisā peles poga Nākošais slīds Labā peles poga Lāzerstara poga - Nospiediet, lai ieslēgtu lāzērstaru Skārienritošā...
  • Page 119 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Atvērsies Bluetooth iestatīšanas palīgprogramma. Lūdzu, ievērojiet ekrānā Sākotnējā konfigurācija esošos norādījumus. Pirms sākt lietot savu Bluetooth peli, jums no sākuma jāveic daži sākotnējās iestatīšanas soļi. IEVĒROJIET: LŪDZU, IZMANTOJIET JAUNĀKO BLUETOOTH IERĪČU DRAIVERI. NORĀDĪJUMI EKRĀNI VAR ATŠĶIRTIES ATKARĪBĀ NO JŪSU BLUETOOTH IERĪCES DRAIVERA VERSIJAS.
  • Page 120 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 7. Apsveicam. Jūsu Bluetooth prezentāciju pults ir iestatīta un gatava lietošanai. 5. Jūsu dators sāks meklēt prezentāciju pulti. Tiklīdz pults tiks sameklēta, Jūs varat izvēlēties iestatīt citu ierīci vai klikšķiniet “Quit”, lai izietu. tā parādīsies sarakstā. Iezīmējiet savu prezentāciju pulti un nospiediet “continue”.
  • Page 121 Pēc tam, kad programmatūra ir veiksmīgi ieinstalēta, restartējiet savu datoru, lai pabeigtu programmas instalāciju. Programmatūras instalēšana ļauj konfigurēt programmējamās pogas. Targus ikona parādīsies sistēmas preferenču logā. Jaunāko programmatūru (Modelis #AMP11) var lejupielādēt no oficiālās Targus mājas lapas: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Uzklikšķiniet divreiz uz iestatīšanas ikonas, lai palaistu instalēšanas programmatūru.
  • Page 122 Pogu programmēšana Klikšķiniet uz bultām nolaižamā saraksta labajā malā, lai konfigurētu katru pogu. Klikšķiniet uz Targus logo, lai palaistu ierīces lietotni. IEVĒROJIET:LŪDZU, IZVĒLIETIES PAREIZO “PRESENTATION SOFTWARE” (PREZENTĀCIJAS PROGRAMMATŪRU), LAI PREZENTĀCIJU PULTS POGAS Klikšķiniet, lai iezīmētu ierīces attēlu, un tad spiediet “Setup Device”, lai DARBOTOS PAREIZI.
  • Page 123 • Pārbaudiet, vai ierīces draiveri ir ieinstalēti: 1. Klikšķiniet “Apple Logo --> System Preference (Sistēmas preferences) --> Hardware (Aparatūra) --> Bluetooth” 2. Pārbaudiet zem “Bluetooth Devices”, vai Targus Bluetooth bezvadu prezentāciju pults ir ieinstalēta. • Savienotās ierīces vienmēr parādās “Bluetooth” logā, pat tad, ja pele nav...
  • Page 124 Presenter Targus Bluetooth ® Draadloze Presenter (Presentatieapparaat) Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van de Targus Bluetooth Draadloze Presenter. VOORKOM BLOOTSTELLING--GEVAARLIJKE ELEKTROMAGNETISCHE STRALING Deze presenter met muis functies gebruikt draadloze Bluetooth technologie UITGESTRAALD DOOR DEZE OPENING. LASERSTRALING. KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL OF die een naadloze verbinding tot aan 10 m ver mogelijk maakt.
  • Page 125 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Zet de presenter aan door op de aan/uit knop aan de zijkant te drukken. Batterijen plaatsen • Gelieve de twee AA batterijen gebruiken die zijn inbegrepen. • Plaats twee AA batterijen in de presenter, en zorg ervoor dat de polariteit markeringen in het batterijen compartiment aansluiten op die van de batterijen.
  • Page 126 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter het apparaat gebruiken - Muis modus Het apparaat gebruiken - Presenter Modus Knop om modus te veranderen (Presenter modus) Knop om modus te veranderen (Muis modus) Vorige dia Linkermuisknop Volgende dia Rechtermuisknop Laserpen inschakelen - druk in om de laserpen in te activeren Touch Scroll (vinger scroll) - Navigeer de muiscursor Leeg scherm Laserpen inschakelen - Druk in om de laserpen te activeren.
  • Page 127 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. De Bluetooth Installatie Assistent zal opstarten. Gelieve de instructies op het Basisconfiguratie scherm te volgen. Voordat u uw Bluetooth muis kunt gaan gebruiken, dient u eerst enkele basisinstallatietaken uit te voeren. OPMERKING: GELIEVE DE MEEST RECENTE DRIVER VOOR BLUETOOTH APPARATUUR TE GEBRUIKEN.
  • Page 128 U kunt er voor kiezen een ander apparaat in te stellen of u kunt op “Quit” op continue. (Verlaten) klikken om de instellingenmodus te verlaten. 6. De Bluetooth presenter zal nu een verbinding proberen te maken. Druk op continue om verder te gaan.
  • Page 129 Door de software te installeren kunt u de instelbare knoppen gaan config- ureren. Een Targus icoon zal in het venster van System Preferences (Systeem Voorkeuren) verschijnen. De nieuwste software (Model #AMP11) kan gedownload worden van de of- ficiële Targus website:...
  • Page 130 De knoppen instellen Klik op de pijlen aan de rechterkant van de lijst om elke knop te configureren. Klik op het Targus logo om de apparaattoepassing te starten. OPMERKING: GELIEVE DE CORRECTE “PRESENTATIESOFTWARE” TE SELECTEREN Klik op het plaatje van het apparaat om het te selecteren en druk daarna op ZODAT DE TOETSEN VAN DE PRESENTEERDER OOK CORRECT KUNNEN WERKEN.
  • Page 131 1. Klik op “Apple Logo --> System Preference (Systeem Voorkeur) --> Hardware --> Bluetooth” 2. Controleer onder “Bluetooth Devices” (Bluetooth Apparaten) of een “Targus Bluetooth Presenter” (Targus Bluetooth Draadloze Presenter) is geïnstalleerd. • Gekoppelde apparatuur wordt altijd weergegeven in “Bluetooth” vensters,...
  • Page 132 Introduksjon UNNGÅ EKSPONERING - FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING AVGIS FRA DENNE Gratulerer med kjøpet av en Targus Bluetooth trådløs presenter. Denne LYSÅPNINGEN. LASERSTRÅLING. IKKE STIRR INN I STRÅLEN ELLER SE DIREKTE PÅ DEN presenteren med musfunksjonalitet bruker Bluetooth trådløs teknologi for å gi MED OPTISKE INSTRUMENTER.
  • Page 133 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Slå på presenteren ved å trykke på på/av-bryteren på siden. Installere batterier • Bruk de to AA-batteriene som følger med. • Installer to AA-batterier i presenteren med riktig polaritetsforhold. Se polaritetssymbolene inne i batterihuset. MERK: VENNLIGST FJERN DEN BESKYTTENDE PLASTHINNEN PÅ...
  • Page 134 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Bruke enheten - musemodus Bruke enheten - presentermodus Knapp for modusbytte (presentermodus) Knapp for modusbytte (musemodus) Forrige bilde Venstre museknapp Neste bilde Høyre museknapp Laserpekerutløser - trykk for å aktivere laserpekeren Rullehjul - naviger musepekeren Blank skjerm Laserpekerutløser - trykk for å...
  • Page 135 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Bluetooths installasjonsveileder vil begynne. Følg instruksjonene på Innledende konfigurasjon skjermen. Før du kan begynne å bruke din Bluetooth-mus, må du først utføre noen innledende installasjonstrinn. MERK: BRUK DEN SISTE BLUETOOTH-ENHETSDRIVEREN. INSTRUKSJONSSKJERMENE KAN VARIERE I HENHOLD TIL VERSJONEN AV DIN BLUETOOTH-ENHETSDRIVER. Bluetooth-programvare: Mac 1.
  • Page 136 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Datamaskinen vil begynne å søke etter presenteren. Når presenteren er 7. Gratulerer. Din Bluetooth-presenter er installert og klar til bruk. Du kan velge å funnet, vil den dukke opp på listen. Marker presenteren og trykk på Fortsett. installere en ny enhet eller klikke Avslutt for å...
  • Page 137 Når programvaren er installert, start datamaskinen på nytt for å fullføre installasjonen av programvaren. Når programvaren er installert, blir det mulig å konfigurere de programmerbare Et Targus-ikon vil komme opp i vinduet for systempreferanser. knappene. Den siste programvaren (modell #AMP11) kan lastes ned fra det offisielle Tar- gus-nettstedet: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg...
  • Page 138 Presenter Klikk på pilene til høyre for rullegardinlistene for å konfigurere hver knapp. Programmere knappene Klikk på Targus-logoen for å starte enhetsapplikasjonen. MERK: VENNLIGST VELG RIKTIG “PRESENTASJONSPROGRAMVARE” FOR AT PRESENTERENS TASTER SKAL FUNGERE KORREKT. Hver knapp kan programmeres til hvilken som helst av de følgende funksjon- Klikk for å...
  • Page 139 • Bekreft at datamaskinen er Bluetooth-tilpasset. • Bekreft at enhetsdriverne er installert: 1. Klikk på “Apple-logo --> Systempreferanser --> Maskinvare --> Bluetooth” 2. Under “Bluetooth-enheter”, kontroller at en “Targus Bluetooth trådløs presenter” er installert. • Tilpassede enheter vises alltid i “Bluetooth”-vinduer, selv om musen er...
  • Page 140: Bezprzewodowy Prezenter Targus Bluetooth

    ® Wprowadzenie UNIKAĆ PRZEDŁUŻONEGO KONTAKTU URZĄDZENIE EMITUJE Dziękujemy Państwu za zakup bezprzewodowego prezentera Targus NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE ELEKTROMAGNETYCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO LUB Bluetooth. Prezenter może pełnić funkcję myszki, zapewniając bezawaryjną PRZY POMOCY INSTRUMENTÓW OPTYCZNYCH W PROMIEŃ LASERA. pracę urzadzenia w odległości nawet do 10 metrów (33ft) od urządzenia.
  • Page 141 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Włączyć prezenter przełącznikiem on/off znajdującym się z boku urządzenia. Zakładanie baterii • Należy użyć dostarczonych dwóch baterii AA. • Włożyć baterie typu AA do prezentera w położeniu zgodnym z oznaczeniami polaryzacji. Oznaczenia znajdują się w komorze baterii. UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA, USUNĄĆ...
  • Page 142 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Użytkowanie urządzenia - Tryb myszy Użytkowanie urządzenia - Tryb prezentera Przełącznik trybu pracy (Tryb prezentera) Przełącznik trybu pracy (Tryb myszy) Poprzedni slajd Left mouse button Następny slajd Prawy przycisk myszy Włącznik wskaźnika laserowego - wcisnąć aby włączyć wskaźnik laserowy Dotykowy panel przewijania - Sterowanie kursorem myszy.
  • Page 143 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Kreator instalacji Bluetooth rozpocznie pracę. Należy postępować zgodnie Konfiguracja wstępna instrukcjami znajdującymi się na ekranie monitora. Przed przystąpieniem do użytkowania myszy Bluetooth, należy wykonać wstępne czynności konfiguracyjne. UWAGA: NALEŻY UŻYWAĆ NAJNOWSZEGO STEROWNIKA, DOSTĘPNEGO DLA URZĄDZENIA BLUETOOTH. OKIENKA INFORMACYJNE MOGĄ...
  • Page 144 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Komputer rozpocznie wyszukiwanie prezentera. Po rozpoznaniu prezentera, 7. Prezenter Bluetooth jest zainstalowany i gotowy do użycia. Można wybrać zostanie on wyświetlony na liście. Zaznaczyć urządzenie i wcisnąć dalej. instalację kolejnego urządzenia lub kliknąć Zakończ aby zakończyć instalację.
  • Page 145 Po pomyślnej instalacji oprogramowania, zrestartować komputer aby zakończyć instalację. Instalacja oprogramowania umożliwia konfigurację klawiszy programowalnych. W oknie “Ustawienia Systemu” pojawi się pojawi się ikona Targus. Najnowsze oprogramowanie (Model #AMP11) można pobrać z oficjalnej strony firmy Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Kliknąć dwukrotnie ikonę instalacyjną aby rozpocząć instalacje opro- gramowania.
  • Page 146 Presenter Kliknąć na strzałki z prawej strony rozwijanego menu aby skonfigurować Programowanie klawiszy ustawienia każdego z klawiszy. Kliknąć logo Targus aby włączyć aplikację. UWAGA: ABY PREZENTER WŁAŚCIWIE SPEŁNIAŁ SWOJĄ FUNKCJĘ, URZĄDZENIE NALEŻY STOSOWAĆ Z WŁAŚCIWYM OPROGRAMOWANIEM DO PREZENTACJI. Kliknąć aby podświetlić ikonę urządzenia a następnie wcisnąć “Instalacja urządzenia”...
  • Page 147 1. Kliknij logo “Apple” --> Ustawienia systemu --> Urządzenia --> Bluetooth” 2. Sprawdzić czy w “Urządzeniach Bluetooth” widnieje zainstalowany bezprzewodowy prezenter Targus Bluetooth. • Podłączone urządzenia zostaną wyświetlone w oknie “Bluetoth”, nawet kiedy mysz znajduje się poza zasięgiem lub jest odłączona.
  • Page 148 Targus Bluetooth ® Introdução Parabéns pela compra do Apresentador sem Fios Targus Bluetooth. Este EVITE A EXPOSIÇÃO--RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR apresentador com funcionalidade de rato utiliza uma tecnologia Bluetooth DESTA ABERTURA. RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE NEM OLHE DIRECTAMENTE sem fios que permite uma ligação perfeita até...
  • Page 149 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Ligue o apresentador premindo o interruptor de ligar/desligar, localizado na Colocação das pilhas parte lateral. • Utilize as duas pilhas AA incluídas. • instale duas pilhas AA no apresentador, com a polaridade correcta. Verifique os sinais de polaridade dentro do compartimento das pilhas.
  • Page 150 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Utilizar o dispositivo - Modo de Rato Utilizar o dispositivo - Modo de Apresentação Botão de modo de interruptor (Modo Apresentador) Botão de modo de interruptor (Modo de rato) Diapositivo anterior Botão esquerdo do rato Diapositivo seguinte Botão direito do rato Botão do apontador laser - Pressione para activar o apontador laser...
  • Page 151 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 3. Inicia-se o Assistente de Configuração Bluetooth. Siga as instruções no Configuração inicial ecrã. Antes de poder começar a utilizar o seu rato Bluetooth, em primeiro lugar será necessário executar alguns passos de configuração inicial. NOTE: UTILIZE O CONTROLADOR DO DISPOSITIVO BLUETOOTH MAIS RECENTE.
  • Page 152 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. O seu computador irá iniciar a pesquisa pelo apresentador. Após o 7. Parabéns. O seu apresentador Bluetooth está configurado e pronto a utilizar. apresentador ser detectado, será exibido na lista. Realce o seu apresentador Pode escolher configurar outro dispositivo ou clicar em Sair para abandonar e prima continuar.
  • Page 153 A instalação do software permite a configuração dos botões programáveis. Será exibido um ícone da Targus na janela de Preferências do Sistema. O software mais recente (Modelo #AMP11 ) pode ser transferido a partir da página oficial da Targus:...
  • Page 154 Clique nas setas no lado direito das listas pendentes para configurar cada Programação dos Botões botão. Clique no logótipo da Targus para iniciar a aplicação do dispositivo. NOTA: CARREGUE NO “SOFTWARE DE APRESENTAÇÃO” CORRECTO PARA QUE FUNCIONE BEM. Clique para realçar a imagem do dispositivo e prima “Setup Device”...
  • Page 155 1. Clique em “Logo da Apple --> Preferências do Sistema --> Hardware --> Bluetooth” 2. Verifique em “Dispositivos Bluetooth” se um “Apresentador Bluetooth Targus” está instalado. • Os dispositivos emparelhados são sempre exibidos nas janelas “Bluetooth”, mesmo que o rato esteja fora do alcance ou se não estiver alimentado.
  • Page 156: Dispozitiv Wireless Pentru Prezentări Targus Bluetooth

    Dispozitiv wireless pentru prezentări Targus Bluetooth ® Introducere Felicitări pentru achiziţionarea dispozitivului wireless pentru prezentări Targus EVIAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢIILE ELECTROMAGNETICE PERICULOASE EMISE Bluetooth® . Acest dispozitiv pentru prezentări cu funcţie de mouse foloseşte PRIN DIAFRAGMA DISPOZITIVULUI. tehnologie Bluetooth wireless, care oferă o conectare fără fir până la o distanţă...
  • Page 157 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Porniţi dispozitivul pentru prezentări apăsând comutatorul pornit/oprit aflat în Instalarea bateriilor lateral. • Folosiţi cele 2 baterii AA care sunt incluse. • Instalaţi cele 2 baterii AA în dispozitivul pentru prezentări, ţinând cont de polaritatea corectă.
  • Page 158 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Folosirea dispozitivului - Modul mouse Folosirea dispozitivului - Modul arătător Butonul pentru schimbarea modului (Modul arătător) Butonul pentru schimbarea modului (Modul mouse) Diapozitivul anterior Buton mouse stânga Dispozitivul următor Buton mouse dreapta Activare arătător cu laser - Apăsaţi pentru a activa arătătorul cu laser Senzor de derulare prin atingere - dirijează...
  • Page 159 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Configurare iniţială 3. Se va iniţializa asistentul de instalare a dispozitivului Bluetooth. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Înainte de a începe să folosiţi mouse-ul Bluetooth, va fi nevoie să efectuaţi câteva setări. NOTĂ: FOLOSIŢI ULTIMUL DRIVER BLUETOOTH. ECRANELE CU INSTRUCŢIUNI POT VARIA ÎN FUNCŢIE DE VERSIUNEA DRIVERULUI BLUETOOTH-ULUI Software Bluetooth: Mac...
  • Page 160 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Computerul va începe să caute arătătorul. Odată găsit arătătorul, va apărea 7. Felicitări. Arătătorul dvs Bluetooth este instalat şi gata pentru a fi folosit. în listă. Selectaţi arătătorul şi apăsaţi “continuă”. Puteţi alege să instalaţi un alt dispozitiv sau daţi clic pe Quit (“renunţă”) pentru a ieşi din instalare.
  • Page 161 Prin instalarea software-ului se pot configura butoanele programabile. Va apărea o iconiţă Targus în fereastra pentru preferinte legate de sistem. Ultima versiune a programului (Model # AMP11) poate fi descărcată de pe situl oficial Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Daţi dublu clic pe iconiţa pentru instalare pentru a iniţia instalarea programului.
  • Page 162 Daţi clic pe săgeţile din partea dreaptă a listelor care se desfăşoară în jos Programarea butoanelor pentru configurarea fiecărui buton. Daţi clic pe iconiţa Targus pentru a iniţia aplicaţia. NOTĂ: VĂ RUGĂM SELECTAŢI “PRESENTATION SOFTWARE”(SOFTWARE-UL DE PREZENTARE) CORECT PENTRU CA TASTELE DISPOZITIVULUI PENTRU PREZENTARE SĂ...
  • Page 163 1. Daţi clic pe “Apple logo-ul --> Preferinţe sistem --> Hardware --> Bluetooth” 2. Asiguraţi-vă că la “Dispozitive Bluetooth” este instalat un “Arătător cu laser Targus Bluetooth”. • Dispozitivele conectate sunt afişate întotdeauna în ferestrele “Bluetooth”, chiar dacă mouse-ul nu este în raza de acţiune sau nu este pornit.
  • Page 164: Беспроводной Презентер Targus С Функцией Bluetooth

    Введение ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ - ОТВЕРСТИЕ ЛАЗЕРА ИСПУСКАЕТ ВРЕДНОЕ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. Поздравляем с приобретением беспроводного презентера Targus с ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ. НЕ СМОТРИТЕ ПРЯМО В ЛАЗЕРНЫЙ ЛУЧ функцией Bluetooth. Данное устройство на основе технологии Bluetooth НЕВООРУЖЕННЫМ ГЛАЗОМ ИЛИ ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ.
  • Page 165 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Нажмите на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (on/off) на боковой стороне презентера. Установка батарей • Используйте 2 батарейки типа АА, входящие в комплект. • установите батарейки типа АА в презентер, соблюдая полярность. Сверьтесь с маркировкой полярности в отсеке для батарей. ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД...
  • Page 166 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Использование устройства - Режим мыши Использование устройства - Режим презентера Кнопка переключения режимов работы (Режим презентера) Кнопка переключения режимов работы (Режим мыши) Предыдущий слайд Левая кнопка мыши Следующий слайд Правая кнопка мыши Включатель лазерной указки - Нажмите для включения лазерной указки Сенсорная...
  • Page 167 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Конфигурация перед началом работы 3. Запустится Мастер установки Bluetooth. Следуйте инструкциям на экране. Перед тем как приступить к работе с мышью Bluetooth, необходимо выполнить ряд подготовительных действий. ПРИМЕЧАНИЕ: ИСПОЛЬЗУЙТЕ САМЫЙ СОВРЕМЕННЫЙ ДРАЙВЕР ДЛЯ BLUETOOTH. В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЕРСИИ ДРАЙВЕРА ДЛЯ УСТРОЙСТВА...
  • Page 168 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Компьютер начнет поиск презентера. Когда он его опознает, он покажет 7. Примите поздравления. Презентер с функцией Bluetooth настроен и презентер в списке устройств. Выделите презентер и нажмите “дальше”. готов к работе. Можно настроить другое устройства или выйти, для этого нужно...
  • Page 169 Установка программного обеспечения для После установки программного обеспечения необходимо перезагрузить компьютер. контроллера устройства Установка программного обеспечения позволяет осуществлять В окне системных предпочтений появится иконка Targus. конфигурацию программируемых кнопок. Последнюю версию программного обеспечения (Модель № AMP11) можно загрузить с официального сайта Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Для...
  • Page 170 Программирование кнопок Щелкните по стрелкам в раскрывающихся списках справа, чтобы задать конфигурацию для каждой кнопки. Щелкните по логотипу Targus для запуска приложения. ПРИМЕЧАНИЕ: ДЛЯ НАДЛЕЖАЩЕЙ РАБОТЫ КЛАВИШ ПРЕЗЕНТАТОРА НЕОБХОДИМО ИСПОЛЬЗОВАТЬ СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ “PRESENTATION SOFTWARE” Щелкните по изображению устройства, затем нажмите “Настроить работу...
  • Page 171 • Убедитесь, что установлены драйверы для устройства: 1. Щелкните на: логотип Apple --> Системные предпочтения --> Оборудование --> Bluetooth. 2. Убедитесь, что “Беспроводной Bluetooth-презентер Targus” установлен и есть в “Списке Bluetooth-устройств”. • Синхронизированные устройства всегда выводятся в окне “Bluetooth”, даже если мышь выключена или находится вне зоны досягаемости.
  • Page 172 ® Introduktion Grattis till ditt köp av Targus Bluetooth trådlös presentatör. Den här UNDVIK EXPONERING--SKADLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLNING SÄNDS UT FRÅN presentatören med musfunktionalitet använder Bluetooth trådlös anslutning ÖPPNINGEN. LASERSTRÅLNING. STIRRA INTE IN I STRÅLEN OCH TITTA INTE DIREKT upp till 33ft (10 m) bort.
  • Page 173 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Sätt på presentatören genom att trycka på på/av knappen placerad på sidan. Sätta i batterierna • Använd de två AA batterier som medföljer. • Sätt i två AA batterier i presentatören med korrekt polaritet. Kontrollera polaritetssymbolerna inuti batterifacket.
  • Page 174 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Använd enheten - Musläge Använda enheten - presentatörläge Lägesknapp (presentatörläge) Lägesknapp (musläge) Föregående bild Vänstra musknappen Nästa bild Högra musknappen Utlösare för laserpekare - Tryck för att aktivera laserpekaren Rörelsesensor - Navigera med muspekaren . Utlösare för laserpekare - Tryck för att aktivera laserpekaren Blank skärm Programerbar knapp...
  • Page 175 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Initiell konfigurering 3. Installationsassistenten för Bluetooth kommer att starta. Följ instruktionerna på skärmen. Innan du kan börja använda din Bluetooth mus, måste du först gå igenom en del installeringssteg. OBS: ANVÄND DEN SENASTE DRIVRUTINEN FÖR BLUETOOTH- ENHETER.
  • Page 176 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Din dator kommer att börja söka efter presentatören. När presentatören är 7. Grattis. Din Bluetooth presentatör är installerad och redo för användning. Du funnen, kommer den att synas i listan. Markera din presentatör och tryck kan välja att installera en annan enhet eller klicka på...
  • Page 177 En Targusikon kommer att framträda i Systempreferens rutan. Den senaste mjukvaran (Modell # AMP11) kan laddas ner från den officiella Targus hemsidan: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Dubbelklicka på installeringsikonen för att starta installationsmjukvaran. Följ instruktionerna på skärmen för att fullborda installationen.
  • Page 178 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Programmera knapparna Klicka på pilarna på höger sida på listan som faller ner för att konfigurera varje knapp. Klicka på Targuslogon för att starta applikationen. OBS: VÄLJ KORREKT “PRESENTATION SOFTWARE”(PRESENTATIONSMJUKVARA) FÖR ATT TANGENTERNA PÅ PRESENTATÖREN SKA FUNGERA VÄL. Klicka för att markera bilden på...
  • Page 179 • Kontrollera att enhetens drivrutiner är installerade: 1. Klicka “Applelogo --> Systempreferens --> Hårdvara --> Bluetooth” 2. Kontrollera under “Bluetooth enheter” att en “Targus Bluetooth trådlös presentatör” är installerad. • Samordnade enheter visas alltid på displayen i “Bluetooth” rutan, även om...
  • Page 180 IZOGNITE SE IZPOSTAVLJANJU - TA NAPRAVA SEVA NEVARNO ELEKTROMAGNETNO ŽARČENJE. LASERSKO SEVANJE. NE GLEJTE Čestitamo vam za nakup Targus Bluetooth Presenterja. Ta Presenter ima V LASERSKI ŽAREK DIREKTNO ALI Z OPTIČNIMI INSTRUMENTI vse funkcije miške in deluje z Bluetooth brezžično tehnologijo, ki omogoča .
  • Page 181 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Presenter vklopite s pritiskom on/off stikalo ob strani. Nameščanje baterij • Prosimo, uporabite dve priloženi AA bateriji. • V presenter vstavite dve AA bateriji s pravilno polariteto. Glejte oznake polaritete v prostoru za bateriji. POMNI: PRED UPORABO NAPRAVE, PROSIMO, ODSTRANITE ZAŠČITNO PLASTIČNO FOLIJO NA KOLEŠČKU NA DOTIK.
  • Page 182 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Uporaba naprave - način miške Uporaba naprave - prezenterski način Tipka za vklop (način prezenterja) Tipka za vklop (način miške) Prejšnja slika Leva miškina tipka Naslednja slika Desna miškina tipka Vklop laserskega kazalnika - pritisnite za vklop laserskega kazalnika Touch Scroll - premikanje miškinega kazalnika Prazen zaslon Vklop laserskega kazalnika - pritisnite za aktiviranje laserskega kazalnika...
  • Page 183 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Začetna konfiguracija 3. Zažene se Bluetooth čarovnik za nastavitev Sledite navodilom na zaslonu. Pred pričetkom uporabe vaše Bluetooth miške morate najprej opraviti nekaj začetnih nastavitev. POMNI: PROSIMO, UPORABITE NAJNOVEJŠI BLUETOOTH GONILNIK. SLIKE Z NAVODILI SE LAHKO RAZLIKUJEJO GLEDE NA RAZLIČICO VAŠEGA BLUETOOTH GONILNIKA.
  • Page 184 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Vaš računalnik bo pričel iskati prezenter. Ko ga najde, ga bo prikazal na 7. Čestitamo. Vaš Bluetooth prezenter je nastavljen in pripravljen za uporabo. seznamu. Izberite vaš prezenter in pritisnite za nadaljevanje. Lahko izbirate med nameščanjem nove naprave ali izhodom iz nastavitev. 6.
  • Page 185 Ko je program uspešno nameščen, računalnik ponovno zaženite, da se nameščanje programa zaključi. Namestitev programske opreme omogoči nastavljanje programabilnih tipk. V oknu nastavitev sistema se prikaže ikona Targus. Najnovejši program (Model #AMP11) lahko prenesete z uradne spletne strani Targusa: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Dvojni klik na ikono za zagon nameščanja programa.
  • Page 186 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Kliknite puščici na desni strani spustnih seznamov in vsako tipko nastavite. Programiranje tipk Za zagon aplikacije kliknite logotip Targusa. POMNI: ZA PRAVILNO DELOVANJE GUMBOV VAŠE MIŠKE, PROSIMO, IZBERITE USTREZNO “PREDSTAVITVENO PROGRAMSKO OPREMO”. S klikom izberite sliko naprave in pritisnite “Setup Device” za zagon nastavitvenega programa.
  • Page 187 • Preverite, da so gonilniki naprav nameščeni: 1. Kliknite “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” 2. Preverite v “Bluetooth Devices”, da je “Targus Bluetooth Presenter ” nameščen. • Povezane naprave so vedno prikazane v “Bluetooth” oknu, tudi če je miška...
  • Page 188 Sme radi, že ste sa rozhodli zakúpiť si bezdrôtový Bluetooth diaľkový ovládač RADIÁCII VYŽAROVANEJ TÝMTO ZARIADENÍM. LASEROVÉ ŽIARENIE. na prezentácie Targus. Tento diaľkový ovládač na prezentácie s funkciami myši NEPOZERAJTE SA NA LÚČ A NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU ŽIARENIU využíva bezdrôtovú technológiu Bluetooth, ktorá zabezpečuje bezproblémové...
  • Page 189 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Zapnite prístroj pomocou spínača na bočnej strane Inštalácia batérií • Použite dve batérie AA, ktoré sú súčasťou balenia. • Vložte do prístroja dve AA batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity podľa značiek v priehradke na batérie. POZNÁMKA: PRED POUŽÍVANÍM ZARIADENIA ODSTRÁŇTE OCHRANNÚ...
  • Page 190 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Používanie prístroja – režim Myš Používanie prístroja – režim Diaľkový ovládač Prepínač režimu (režim Myš) Prepínač režimu (režim Diaľkový ovládač) Ľavé tlačidlo myši Snímka vpred Pravé tlačidlo myši Snímka vzad Koliesko – na ovládanie kurzora myši Spínač...
  • Page 191 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Prvotná konfigurácia 3. Následne sa spustí Sprievodca nastavením rozhrania Bluetooth. Sledujte pokyny na obrazovke. Pred tým, ako začnete používať svoju Bluetooth myš, bude potrebné vykonať niekoľko úvodných krokov nastavenia. POZNÁMKA: POUŽITE NAJNOVŠIU VERZIU OVLÁDAČA ZARIADENIA BLUETOOTH.
  • Page 192 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Vo vašom PC sa spustí vyhľadávanie diaľkového ovládača. Po nájdení 7. Gratulujeme. Váš Bluetooth diaľkový ovládač je nastavený a pripravený na diaľkového ovládača sa tento zobrazí v zozname. Označte príslušný model používanie. diaľkového ovládača a stlačte tlačidlo Next (Ďalej). 6.
  • Page 193 Po úspešnej inštalácii softvéru reštartujte počítač, aby ste dokončili inštaláciu softvéru. Inštalácia softvéru umožňuje konfigurovanie programovateľných tlačidiel. V okne System Preferences (Možnosti systému) sa zobrazí ikona Targus. Najnovšiu verziu softvéru (Model #AMP11) môžete prevziať z oficiálnej we- bovej stránky spoločnosti Targus: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg...
  • Page 194 Každé tlačidlo môžete konfigurovať kliknutím na symbol šípky na pravej strane Programovanie tlačidiel rozbaľovacieho zoznamu. Spustite aplikáciu k zariadeniu kliknutím na logo Targus. POZNÁMKA: ABY TLAČIDLÁ PREZENTAČNÉHO ZARIADENIA FUNGOVALI SPRÁVNE, ZVOĽTE VHODNÝ „PREZENTAČNÝ SOFTVÉR“. Označte obrázok zariadenia kliknutím a potom stlačte tlačidlo „Setup Device Každé...
  • Page 195 1. Kliknite na logo Apple --> System Preference (Možnosti systému) --> Hardware (Hardvér) --> Bluetooth” 2. V časti „Bluetooth Devices (Zariadenia Bluetooth)“ skontrolujte, či je nainštalovaný prístroj „Targus Bluetooth Presenter (Bluetooth Diaľkový ovládač Targus)“. • Párované zariadenia sa vždy zobrazujú v oknách „Bluetooth“, aj keď je myš...
  • Page 196 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Targus Bluetooth Kablosuz Sunum Aracı ® IŞIĞA MARUZ KALMAYI KAÇININ--BU AYGITTAN TEHLİKELİ Önsöz ELEKTROMANYETİK RADYASYON YAYILIYOR. LZAER RADYASONU OPTİK ALETLERLE IŞINA VEYA GÖRÜŞE KARŞI DOĞRUDAN SABİT Targus Bluetooth Kablosuz Sunum Aracı satın aldığınız içi n teşekkür ederiz.
  • Page 197 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter • Yandaki açma/kapama düğmesine basarak sunum aracını açın. Pilleri takma • Lütfen birlikte verilen 2 AA pili kullanın. • İki AA pili kutuplara dikkat ederek sunum aracına yerleştirin. Pil bölümündeki kutup işaretlerine dikkat edin. NOT: CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN DOKUNMATİK KAYDIRMA- NIN ÜZERİNDEKİ...
  • Page 198 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter Cihazı kullanma - Fare Modu Aygıtı kullanma - Sunum Aracı Modu Mode geçiş düğmesi (Sunum aracı modu) Mod geçiş düğmesi (Fare modu) Önceki slayt Sol fare düğmesi Sonraki slayt Sağ fare düğmesi Lazer işaretçi tetiği - Lazer işaretçiyi etkinleştirmek için basın Dokunmatik Kaydırma - Fare işaretçisini kaydırın Boş...
  • Page 199 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter İlk Yapılandırma 3. Bluetooth Kurulum Yardımcısı başlar. Lütfen ekrandaki yönergeleri takip edin. Bluetooth farenizi kullanmaya başlamadan önce bazı ilk kurulum adımlarını gerçekleştirmeniz gerekir. NOT: LÜTFEN EN SON BLUETOOTH AYGIT SÜRÜCÜSÜNÜ KULLANIN. YÖNERGE EKRANLARI BLUETOOTH AYGIT SÜRÜCÜNÜZÜN SÜRÜMÜNE GÖRE DEĞİŞEBİLİR.
  • Page 200 Bluetooth ® Presenter Bluetooth ® Presenter 5. Bilgisayarınız sunum aracını aramaya başlar. Sunum aracı bulunduktan 7. Tebrikler. Bluetooth sunum aracınız kuruldu ve kullanıma hazırdır. sonra listede görüntülenir. Sunum aracınızı vurgulayın ve devam etmek için Başka bir aygıtı kurmayı seçebilir veya kurulumdan çıkmak için Çıkış basın.
  • Page 201 Yazılım başarıyla yüklendikten sonra yazılım yüklemesini tamamlamak üzere bilgisayarınızı yeniden başlatın. Yazılımı yükleme, programlanabilir düğmelerin yapılandırılmasını sağlar. Sistem Tercihleri penceresinde Targus simgesi görüntülenir. En son yazılım (Model #AMP11) resmi Targus web sitesinden yüklenebilir: http://www.targus.com/uk/Downloads/AMPEU.dmg Yazılım yüklemesini başlatmak için çift tıklatın. Yüklemeyi tamamlamak için ekrandaki yönergeleri izleyin.
  • Page 202 Presenter Düğmeleri Programlama Her düğmeyi yapılandırmak için aşağı açılan listelerin sağındaki okları tıklatın. Aygıt uygulamasını başlatmak için Targus logosunu tıklatın. NOT: SUNUM ARACI TUŞLARININ DOĞRU ÇALIŞMASI İÇİN LÜTFEN DOĞRU “PRESENTATION SOFTWARE” (SUNUM YAZILIMI) ÖĞESİNİ Aygıtın görüntüsünü tıklatarak vurgulayın ve ardından yapılandırma yazılımını...
  • Page 203 1. “Apple Logo --> System Preference --> Hardware --> Bluetooth” (Apple Logosu --> Sistem Tercihleri --> Donanım --> Bluetooth) seçeneklerini tıklatın. 2. “Bluetooth Devices” (“Bluetooth Aygıtları) altında “Targus Bluetooth Kablosuz Sunum Aracı” öğesinin yüklü olduğundan emin olun. • Eşleşen aygıtlar, fare kapsam dışında olsa veya açık olmasa bile her zaman...

Table of Contents