Braun TexStyle 3 Manual

Braun TexStyle 3 Manual

Hide thumbs Also See for TexStyle 3:

Advertisement

Available languages

Available languages

340
330
320
www.braun.com
3
3
4
5
6
7
8
8
9
10
11
12
13
13
14
15
16
Ελληνικά
17
Русский
17
Українська
19
21
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
92263373/III-12
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/PL/CZ/SK/HU/TR/RO/MD/GR/RU/
UA/Arab
Braun Infolines
DE / AT
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
UK
0800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 802
BE
0 800 14 592
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
HU
(06-1) 451-1256
TR
0 800 261 63 65
RO
021-224.00.47
RU
8 800 200 20 20
UA
0 800 505 000
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Type 3670, Type 3671

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TexStyle 3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Braun TexStyle 3

  • Page 1: Table Of Contents

    TexStyle 3 www.braun.com Type 3670, Type 3671 Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français 0800 783 7010 Español 1 800 509 448 Português 0 800 944 802...
  • Page 2 vario power shot spray Cleaning the anti-calc valve vinegar or lemon juice Anticalc system 100 C...
  • Page 3: Deutsch

    Sie nicht über Metallknöpfe oder Reiß- • If the appliance (including cord) shows any verschlüsse bügeln. defect, stop using it and take it to a Braun Reinigen Sie die Bügelsohle regelmäßig mit Service Centre for repair. Faulty or unqualified einem feuchten Tuch. Um hartnäckige Kalk- repair work may cause accidents or injury to the rückstände zu entfernen, empfehlen wir, Essig...
  • Page 4: Français

    B Before starting off This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed This iron is designed for tap water. If you have distributor. extremely hard water, we recommend that you use a mixture of 50 % tap water and 50 % This guarantee does not cover: damage due to distilled water.
  • Page 5: Español

    Guarde la plancha fría en un lugar seco des réparations ont été effectuées par des y sobre su base en posición vertical. personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été E Limpieza y mantenimiento utilisées.
  • Page 6: Português

    E Limpeza e manutenção Servicio al consumidor: Para localizar a su Para prevenir danos na base do ferro, não Servicio Braun más cercano o en el caso de que passe sobre botões de metal ou fechos-éclair. tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento...
  • Page 7: Italiano

    Esta garantia é válida para todos os países onde appoggiato sulla sua base. este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. E Pulizia e manutenzione No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial...
  • Page 8: Nederlands

    Braun Customer Service U kunt de hoeveelheid stoom instellen met Centre: www.service.braun.com. behulp van de stoom doseerknop (3) Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer (0= geen stoom, = maximale stoom). Service Centre bij u in de buurt.
  • Page 9: Norsk

    Hvis apparatet, herunder ledningen, viser nogen defekt, bør du holde op med at bruge det og Kalkpartikler kommer Afkalk dampkammeret. tage det med til et Braun Service Center til ud fra dampventilerne reparation. Ukorrekt eller ukvalificeret repara- tionsarbejde kan forårsage uheld eller skade for Der tages forbehold for ændringer uden...
  • Page 10: Svenska

    å bytte hele högkant. produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. E Underhåll och rengöring Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil För att undvika skador på...
  • Page 11: Suomi

    Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat E Huolto ja puhdistus levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Älä silitä metallinappien tai vetoketjujen päältä, jotta pohjalevy ei vahingoittuisi. Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig Puhdista pohjalevy säännöllisesti kostealla...
  • Page 12: Polski

    Krople wody Przekr´ciç pokr´t∏o lecz oddaç do naprawy do punktu serwisowego wydostajàce si´ regulatora pary w lewo Braun (patrz za∏àcznik do karty gwarancyjnej). z otworów wyrzutu w celu zmniejszenia iloÊci B∏´dne i niefachowe dokonywanie napraw grozi pary wydobywajàcej si´ pary wypadkiem.
  • Page 13: Česk

    (podle našeho vlastního uvážení). 7 Kontrolka teploty Uvedená záruka je platná v každé zemi, ve které 8 Odstavná plocha Ïehliãky tento přístroj dodává společnost Braun nebo její pověřený distributor. B NeÏ zaãnete Ïehlit Záruka se netýká následujících případů: Tato Ïehliãka je zkonstruována pro pouÏití vody poškození...
  • Page 14: Magyar

    Ovládaã teploty (6) musí byÈ nastaven˘ a legmagasabb igényeket is maradéktalanul v rozsahu ãervenej zóny (medzi «••» a «max»). kielégítik. Reméljük, örömét leli új Braun gŒzölŒs vasalójában. Príprava tkaniny (iba model 340) Para sa vytvára tieÏ vodorovne v prednej ãasti Ïehliacej plochy.
  • Page 15: Türkçe

    üzerinde dik duracak helyrehozunk, belátásunk szerint vagy javítva, μekilde muhafaza edin. vagy cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan országra kiterjed, ahol a készülék a Braun E Bakım ve Temizleme vagy annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.
  • Page 16: Română

    Atenţie: apa fierbinte şi aburul vor ieşi prin talpa şi design. Sperăm că vă veţi bucura pe deplin de fierului de călcat atunci când dispozitivul de noul dumneavoastră fier de călcat cu aburi Braun. reglare al aburului este rotit în sensul acelor de ceasornic peste poziţia .
  • Page 17 ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÙ ӷ ÙË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Î·È ·¢- ∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÔ Û›‰ÂÚÔ. ı˘Óı›Ù Û ¤Ó· ∫¤ÓÙÚÔ ∂͢ËÚ¤ÙËÛ˘ Ù˘ Braun ÁÈ· ÂÈÛ΢‹. §¿ıÔ˜ ηٿ ÙËÓ ÂÈÛ- ΢‹ ‹ ÂÈÛ΢‹ ·fi ¿ÙÔÌÔ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ù· O‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÚÔÛfiÓÙ·, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ...
  • Page 18 ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡ óÚÓ·˚ Ó˜ËÒÚËÚ¸ Ô‡Ó‚Û˛ ͇ÏÂÛ ÛÚ˛„‡ ÓÚ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ÓÒ‡‰Í‡, ‰Â͇θˆËÌËÛÈÚ ÂÂ Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ ëÂ‚ËÒ‡ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 ̇ ËÒ. G 1–11. (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
  • Page 19 ÂÎÂÍÚÓ¯ÌÛ) ˘Ó χπ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥. ÇËÏÍÌ¥Ú¸ èÓÚ¥Ï ÁÌÓ‚Û Ì‡ÔÓ‚Ì¥Ú¸ ·‡Í ‚Ó‰Ó˛, ̇„¥ÈÚ ÈÓ„Ó Ú‡ ‚¥‰ÌÂÒ¥Ú¸ ‰Ó ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Ô‡ÒÍÛ Ú‡ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ ÙÛÌ͈¥ª Braun ‰Îfl ÂÏÓÌÚÛ. êÂÏÓÌÚ, ‚ËÍÓ̇ÌËÈ «Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËÈ ÒÚÛϥ̸» 4 ‡ÁË, ˘Ó· ÁÏÓ˜ËÚË ÌÂ̇ÎÂÊÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‡·Ó ÌÂÍ‚‡Î¥Ù¥ÍÓ‚‡ÌÓ, Ô‡ÒÍÛ ÔÂ‰ Ô‡ÌÌflÏ (χÎ. G 12–14).
  • Page 20: Www.service.braun.com

    інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com...

Table of Contents

Save PDF