STACK TROuBLESHOOTING GuIDE This Salter scale features a unique vertical display. Weight should be read from the If you experience any difficulty in the use of your scale: top downwards i.e. • Check the battery is correctly fitted. • Check that you have selected your preference of stones/pounds, kilograms or pounds.
Les retours sous garantie doivent 1. Montez sur le plateau et attendez sans bouger que l’appareil calcule votre poids. être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un 2. Votre poids s’affiche.
STACK Inkrement auf- oder abrunden. Wenn Sie sich zweimal wiegen und zwei Diese Salter Waage umfasst eine einzigartige vertikale Anzeige. Das Gewicht muss verschiedene Ablesungen erhalten, liegt Ihr tatsächliches Gewicht zwischen den von oben nach unten abgelesen werden, d. h.
Page 5
En cualquier otro momento sólo tiene que ponerse de pie en la balanza. dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se OPERACIóN DE LA BALANZA deberá...
STACK GuIDA ALLA RISOLuZIONE DEI PROBLEMI Questa bilancia Salter è dotata di un esclusivo display verticale. Il peso deve essere In caso di difficoltà nell’utilizzo della bilancia: letto dall’alto verso il basso, vale a dire • Controllare che la pila sia inserita correttamente •...
As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora 1. Suba para a balança e mantenha-se imóvel enquanto a balança calcula o seu peso.
Page 8
STACK FEILSøKING Denne Salter-vekten har en unik vertikal skjerm. Dvs. vekt skal leses fra toppen Hvis du har problemer med å bruke vekten: og ned. • Kontroller at batteriet er satt inn riktig. • Kontroller at du har valgt ønsket vektenhet: stone/pund, kilo eller pund.
Page 9
GARANTIE DE WEEGSCHAAL OPSTARTEN Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of 1. Duw met uw voet op het midden van het platform en haal uw voet weer weg. een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar 2.
Page 10
4. Valitse painoyksiköt (kg, st tai lb) vaa’an alapuolella olevalla katkaisimella. 5. Jos vaaka asetetaan matolle, käytä pakkauksessa olevia pehmusteita. Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän 6. Aseta vaaka tasaiselle, kiinteälle alustalle. tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden aikana ostopäiväyksestä...
Page 11
STACK FELSöKNINGSGuIDE Denna våg från Salter har en unik vertikal display. Vikt bör avläsas uppifrån Om du upplever några problem i användandet av din våg: nedåt. • Kolla att batteriet sitter som det ska. • Kolla att du har valt den måttenhet du föredra, stones/pund, kilograms eller pund.
Page 12
STACK PROBLEMLøSNINGSGuIDE Denne Salter vægt har et unikt, lodret display. Vægten skal aflæses fra toppen og Hvis du har problemer med at bruge vægten: nedad dvs. • Tjek at batteriet er monteret korrekt. • Tjek at du har valgt din præference for stones/pounds, kilogram elle pund.
és a terméket vissza kell küldeni mérleget. Egyébként álljon fel a mérlegre. a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli A MÉRLEG HASZNÁLATA területek esetén a Salter által kinevezett helyi képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben ne sérülhessen meg.
Page 14
5. Pro použití na koberci nasaďte přiložené nožky na koberec. Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo 6. Postavte váhu na pevný vodorovný povrch. vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní...
Page 15
STACK SORuN GİDERME KILAVuZu Bu Salter tartı eşsiz bir dikey göstergeye sahiptir. Ağırlık yukarıdan aşağıya doğru Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız: okunmalıdır, örneğin: • Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin. • Doğru ağırlık modunu (stone/pound, kilogram veya pound) seçtiğinizden emin olun.
Page 16
• Μην αφήνετε τη ζυγαριά να κορεστεί με νερό, αφού έτσι θα καταστραφούν τα STACK ηλεκτρονικά της κυκλώματα. Αυτή η ζυγαριά Salter διαθέτει μια μοναδική κατακόρυφη οθόνη ενδείξεων. Οι • Μεταχειρίζεστε τη ζυγαριά σας προσεκτικά - είναι ένα όργανο ακριβείας. μετρήσεις βάρους διαβάζονται από επάνω προς τα κάτω, δηλ. Μην την αφήνετε να πέσει και μην ανεβαίνετε επάνω της πηδώντας. ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες κατά τη χρήση της ζυγαριάς σας: • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία έχει τοποθετηθεί σωστά. • Βεβαιωθείτε ότι έχετε επιλέξει όποια μονάδα μέτρησης προτιμάτε, μεταξύ στατήρων (st), χιλιόγραμμων (kg) ή λιβρών (lb). • Βεβαιωθείτε ότι η ζυγαριά βρίσκεται σε επίπεδο και ίσιο δάπεδο και ότι δεν ακουμπά σε τοίχο. • Επαναλάβετε τη διαδικασία ‘ ενεργοποίησης’ κάθε φορά που μετακινείτε τη ζυγαριά. • Αν όταν χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη ή εμφανίζεται η ένδειξη ‘ ’ - δοκιμάστε νέα μπαταρία. 69.2kg 149.5lb 10st 9.7lb • Αν εμφανίζεται η ένδειξη ‘ ’ , η ζυγαριά έχει υπερφορτωθεί.
Page 17
• Не допускайте попадания воды внутрь весов, так как это может повредить STACK электронику. Весы Salter с уникальным вертикальным дисплеем. Показания веса • Обращайтесь с весами бережно: это высокоточный измерительный прибор. отсчитываются сверху вниз: Не роняйте весы и не прыгайте на них. РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если при использовании весов возникают неполадки, выполните следующие действия. • Проверьте правильность установки батарейки. • Проверьте правильность выбора единиц измерения (стоуны, фунты или килограммы). • Убедитесь, что весы установлены на гладкой ровной поверхности и не касаются стены. • Повторяйте процедуру инициализации каждый раз, когда переносите весы на другое место. • Если при использовании весов показания на дисплее отсутствуют или отображается символ ‘ ’ , то следует заменить батарейку. 69.2kg 149.5lb 10st 9.7lb • Если на дисплее отображается символ , то весы перегружены.
STACK WYKRYWANIE I uSuWANIE uSTEREK Ta waga Salter posiada wyjątkowy wyświetlacz pionowy. Wagę należy odczytywać W przypadku wystąpienia problemów związanych z eksploatacją wagi: od góry w dół: • Sprawdź, czy bateria jest włożona prawidłowo. • Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowe jednostki wagi, np. kilogramy.
Page 19
STACK POSTuP PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV Táto Salter váha má unikátny vertikálny displej. Nameraná váha sa číta zhora Ak máte problémy s použitím váhy: smerom dolu, napr. • Skontrolujte, či sú batérie správne vložené. • Skontrolujte, či ste zvolili hmotnostnú jednotku kamene/libry, kilogramy alebo libry.
Page 20
HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk IB-9067-1111-02 IB-9067-1111-02.indd 20 11/11/2011 10:41...
Need help?
Do you have a question about the 9069 PK3R and is the answer not in the manual?
Questions and answers