WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The lightning flash with arrowhead symbol, within an CAUTION equilateral triangle, is intended to alert the user to the RISK OF ELECTRIC SHOCK presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Expressiveness Only a Digital Instrument Can Provide Before using this unit, The HP107e lets you add just the right sounds to the piano for an effect that is full and rich. carefully read the sections You can layer different instrument sounds over the piano sound, layer sounds one octave higher, entitled: “Using the unit...
Refer all a long period of time at a high volume level, or at servicing to your retailer, the nearest Roland Ser- a level that is uncomfortable. If you experience vice Center, or an authorized Roland distributor, any hearing loss or ringing in the ears, you should as listed on the “Information”...
Page 5
• Before using the unit in a foreign country, consult • Disconnect all cords coming from external devices. with your retailer, the nearest Roland Service Cen- • Raise the adjusters on the stand (p. 11). ter, or an authorized Roland distributor, as listed •...
352b • Noise may be produced if wireless communications and Roland assumes no liability concerning such loss of devices, such as cell phones, are operated in the vicinity data.
Page 7
• Do not apply undue force to the music rest while it is in use. • Use a cable from Roland to make the connection. If using some other make of connection cable, please note the fol- lowing precautions.
HP107e – Contents Contents Using the unit safely ............2 Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano Mode)..................22 Important notes ..............4 Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs ..23 Changing the Tempo..................23 Panel Descriptions .............7 Adding a count-in to match the timing (Count-In) ......23...
Panel Descriptions Panel Descriptions Front Panel 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. [Power On] switch 15.[Acoustic Layering] button You can layer and play recommended tones that comple- Turns the power on/off (p. 11). ment the piano’s own sound (p. 18). 2.
Also starts/stops recording of a performance (p. 25–p. 27). 27.[Center Pedal] button Switches the center pedal function (p. 21). 24.[Rec] button Puts the HP107e in recording-standby mode (p. 25–p. 27). KEY TOUCH 25.[Touch] button Modifies the playing feel of the keyboard (p. 15). Front Panel...
Insert the pedal cable into the Pedal connector on 1. Insert the included power cord into the AC inlet the rear panel of the HP107e. on the bottom panel of the HP107e. 2. Plug the power cord into a power outlet. Use only the attached power-supply cord.
Press and twist the headphone hook included with the and slide it away from yourself. HP107e into the hole in the bottom of the HP107e (refer to To close the lid, pull it gently toward yourself, and the figure below). Turn the wing nut of headphone hook lower it softly after it has been fully extended.
[Power On] 21). switch. The Power indicator at the left front of the HP107e will go Soft pedal (left pedal) dark, and the power will be turned off. When you hold down this pedal and play the keyboard, If you need to turn off the power completely, first turn off the sound will have a softer tone.
HP107e – Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs I Selecting a song and playing it Listening to Built-in Songs The HP107e comes with 68 piano songs onboard. “Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs” on page 23, “Tone List”...
Chapter 1. Enjoying the Built-in Songs Listening to the Demo Songs When a button is pressed, the demo assigned to the button is played. Two versions of the demo will be played—one includes the function provided by the button you’ve You can listen to various demo songs, including those dem- pressed, the other doesn’t.
Chapter 2. Performance Performing with a Variety of Sounds Selecting a tone group The HP107e contains 36 different built-in tones. The tones are organized into five tone groups, which are assigned to the 1. Press any Tone button. Tone buttons.
This is called the “Hammer cannot set this for other tones. Response” function. You can save this setting in the HP107e’s memory using 1. Hold down the Piano Resonance [Damper] button, the Memory Backup function (p. 31).
By applying the reverb effect you can produce a pleasant reverberation, making it sound as though you were per- forming in a concert hall. You can save this setting in the HP107e’s memory using 1. Press the [Reverb] button. the Memory Backup function (p. 31).
By using the “Transpose function,” you can transpose your performance without changing the notes you play. For exam- With the HP107e, you can easily select the perfect tones to ple, even if the song is in a difficult key with numerous...
The volume balance changes. To return to the original volume balance, press the [-] and [+] buttons simultaneously. You can save this setting in the HP107e’s memory using the Memory Backup function (p. 31). 1. Hold down the [Transpose] button, and press the [Split] button.
HP107e – Chapter 2. Performance Playing Different Tones with Changing tone played by the right hand Cancel Split performance, and then re-select the tone. the Left and Right Hands In Split performance, the damper pedal will be applied (Split) only to the right-hand area of the keyboard. If you want...
Stopping the metronome I Sounding the metronome 5. Once again press the [Metronome/Count In] but- The HP107e features a built-in metronome. ton, getting its indicator to go dark. While a song plays back, the metronome will sound at the The metronome will stop.
HP107e – Chapter 2. Performance Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano Mode) You can divide the keyboard into two separate sections, allowing two people to perform in the same registers. G The following occur when Twin Piano Mode is switched 1.
Sounding a “count sound” leading up to playback of a song is called “Count-In.” On the HP107e, if you playback a song while the metro- nome is sounding, two measures of lead-in count will be Some of the built-in songs have tempos that change dur- heard at the beginning of the song.
HP107e – Chapter 3. Playing Along with the Built-in Songs Playing Each Hand Playing back a song 2. Press the [Play] button, getting its indicator to Separately light. The song will begin playing back. The part you selected in The built-in songs allow you to select the performance part step 1 will not sound.
Notes regarding recording • Only one song can be recorded. Record only the keyboard performance without playing • The HP107e includes a “Song Backup function” (p. 31), along with a built-in song. which allows you to store the song recorded with the HP107e in the instrument itself.
[Play] button or play the keyboard. built-in song. Two measures of the count sound are played, and the The HP107e includes a “Song Backup function” (p. 31), recording begins. which allows you to store the song recorded with the Note that recording will also begin as soon as you play HP107e in the instrument itself.
Separately [Rec] buttons will go dark. Your performance has been recorded to the specified track The recorder of the HP107e has two recording tracks, button. allowing you to record the right and left hands separately. If you want to record on the other track, return to step 2 to Use the [Left] button or [Right] button to specify the record your performance again.
HP107e – Chapter 5. Changing Various Settings Chapter 5. Changing Various Settings Making Detailed Settings Button Function Page (Function) Local Control Piano Resonance p. 35 You can make performance-related settings such as tuning [Key Off] and temperament. How to enter function mode MIDI send channel 1.
This setting remains in effect until you turn off the power. note to specify the desired tonic key. * You can save this setting in the HP107e’s memory using the The tonic note you specify will be displayed as follows.
HP107e – Chapter 5. Changing Various Settings I Changing How Grand Space is Applied * You can save this setting in the HP107e’s memory using the Memory Backup function (p. 31). (Grand Space Mode) If you press the [Grand Space] button in step 2 of Mak- I Changing the Pitch by Octaves (Octave Shift) ing Detailed Settings (Function) (p.
Reset) Normally, any songs you have recorded are deleted when you turn off the power to the HP107e. However, if you wish, The settings stored in the HP107e can be returned to their you can have such recorded songs be saved even while the factory settings.
Making the Settings for the USB Driver Connecting the HP107e to a V-LINK compatible image device allows you to control the images with the HP107e. If you intend to connect to a computer using the USB connec- V-LINK tor, you need to make the following setting before you make the connection.
3. Adjust the volume of each device. the performance of the HP107e on a * You cannot use the HP107e to adjust the volume of the con- recording device nected sound generating device. Input R/L (Line In,...
4. Press the [Split] or [Chorus] button. The button’s indicator will return to the previous state. Set Local Off if you have connected the HP107e to a MIDI sequencer. Refer to “Switching Local Control on and off” (p. 35). Also set your MIDI sequencer to...
Local Off messages when their power is switched on. If you Simply connecting a cable is not enough for communica- turn on the power in the order of the HP107e → MT series, tion to take place. The connected devices must be set to Local Off will be set automatically.
No sound is heard ment itself. Use the Song Backup function to save any perfor- Is the volume level of the HP107e turned all the way down? (p. 11) mance you do not want deleted to the HP107e. Are headphones plugged in? (p. 10) Depressing a pedal has no effect, or the pedal effect doesn’t stop...
Error Messages/Other Messages Error Messages/Other Messages Display Meaning User Song. Stores recorded performances (p. 25). Usr. The “.” in the display indicates that there is performance material already recorded (p. 25). S.1~68 Built-in song number (p. 12). S. U This is a song backed up with the Song Backup function (p. 31). This appears when a song with a pickup (a song that does not start on the first beat) is played back.
HP107e – Easy Operation List Easy Operation List 12 13 You want to Buttons Page Press the [Split] and [Chorus] buttons simultaneously, and press the [G] button. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 35 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] MIDI send channel settings p.
Weights 82kg (including Piano Stand) Owner’s manual, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, USB Installation Guide, Accessories CD-ROM (Roland Digital Piano USB Driver), Power Cord, Headphone Hook * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.
Be- und niemals ermüdenden Klangeindruck bewirken. Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, leuch- dienungsanleitung durchle- tet eine Diode im Bedienfeld. Ferner ist das HP107e mit einem Haken ausgestattet, an dem Sie den sen, um alle Funktionen ken- Kopfhörer bequem aufhängen können.
Schallpegel erzeugen, der zu einem qualifizierten Kundendienststelle oder dem offiziellen permanenten Hörschaden führen kann. Verwen- Roland-Vertrieb (siehe die Adressen auf der “Informa- den Sie es niemals über einen längeren Zeitraum tion”-Seite). bei hohem Schallpegel. Wenden Sie sich bei Ver- ......................
Page 45
• Netz- und Signalkabel sollten niemals miteinan- WARNUNG der verdreht werden. Verlegen Sie alle Kabel • In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern außerdem immer außerhalb der Reichweite von darauf achten, dass die Kinder das Gerät erst dann Kindern. alleine bedienen, wenn sie mit allen wichtigen ......................
Das ist vor allem bei Erhalt oder Beginn eines können die intern gespeicherten Daten nicht wiederher- Anrufs der Fall. Daher raten wir, niemals in unmittelba- gestellt werden. Roland haftet nicht für den Verlust sol- rer Nähe des Gerätes zu telefonieren und das Handy cher Daten.
Page 47
Klappe und Tastatur geraten und dort eingeschlossen werden. Dann müssen Sie das Gerät sofort ausschalten und den Netzanschluss lösen. Wenden Sie sich anschlie- ßend an Ihren Roland-Händler oder an die nächste Kun- dendienststelle. Handhabung von CD-ROMs • Vermeiden Sie Kratzer und Flecke auf der glänzenden (Daten)Seite der CD.
Page 48
HP107e – Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise für eine sichere Handhabung ......42 Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken....63 Ändern des Tempos..................63 Wichtige Hinweise ............44 Starten der Wiedergabe nach einem Einzähler......63 Separate Wiedergabe der beiden Hände ............64 Beschreibung der Bedienelemente ........47 Kapitel 4.
Beschreibung der Bedienelemente Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. [Power On]-Schalter 14.[Damper]-Taster Hiermit kann die Resonanz des Pedalspiels simuliert Hiermit schalten Sie das Instrument ein und aus (S. 51). werden (S. 55). 2.
Schließen Sie hier das Kabel der Pedaleinheit an (S. 49). 29.Input-Buchsen Hier können die Audio-Ausgänge eines anderen Gerätes angeschlossen werden. Dessen Signal wird dann eben- falls über die Lautsprecher des HP107e ausgegeben (S. 73). 30.Output-Buchsen Bei Bedarf können Sie diese Buchsen mit den Eingängen eines Leistungsverstärkers, Mischpultes, Kassettendecks...
Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse 1. Verbinden Sie den kleineren Stecker des beilie- auf der Rückseite des HP107e an. genden Netzkabels mit dem Netzanschluss an der Unterseite des HP107e. 2. Verbinden Sie den größeren Stecker des Netzka- bels mit einer Steckdose.
HP107e (siehe die Abbildung). Arretieren Sie ihn Kopfhörers anschließend mit der Flügelmutter. Ihr HP107e ist mit zwei Kopfhörerbuchsen versehen. Es kön- nen also zwei Kopfhörer angeschlossen werden, was z.B. für den Unterricht oder zum Spielen vierhändiger Stücke not- wendig ist. Außerdem stören Sie bei Verwendung eines Kopfhörers niemanden.
Bei einem akustischen Klavier schwingen bei Betätigen dieses Pedals auch andere Saiten mit jenen der gespielten Netzanzeige Noten mit. Dadurch wird der Klang voller. Das Das HP107e wird eingeschaltet und die Diode vorne links Dämpferpedal des HP107e simuliert dieses Phänomen, leuchtet. das man “Saitenresonanz-Simulation” nennt.
HP107e – Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke I Anwahl des Stückes, das Sie sich anhören Anhören der internen Stücke möchten Das HP107e enthält 68 Klavierstücke. “Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken” auf S. 63, “Tone List”...
Kapitel 1. Abspielen der internen Stücke Anhören der Demosongs Bei Drücken eines dieser Taster beginnt der entsprechende Demosong. Die Wirkung wird anhand eines A/B-Ver- gleichs (Wiedergabe mit und ohne Effekt) veranschau- Es stehen mehrere Demosongs zur Verfügung, darunter Stü- licht. cke, welche die verfügbaren Klänge (“Tones”) vorführen sowie Demos der Klavierfunktionen.
Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Klanganwahl Anwahl der Klanggruppe Das HP107e enthält 36 Klänge (“Tones”). Diese sind in fünf Gruppen unterteilt, die man mit den Tone-Tastern wählt. 1. Drücken Sie einen Tone-Taster Die Diode des gedrückten Tasters leuchtet.
Noten gleich laut wiedergegeben werden gespielten Noten mit. Dadurch wird der Klang voller. Das und auch dieselbe Klangfarbe aufweisen. Dämpferpedal des HP107e simuliert dieses Phänomen, I Notenverzögerung bei variierendem das man “Saitenresonanz-Simulation” nennt. Diese Funktion ist nur für Klavierklänge belegt. Für Anschlag (Hammer Response) Anm.
HP107e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Den Klang mit ‘Tiefe’ Den Klang im Kopfhörer mit versehen (Grand Space) ‘Tiefe’ versehen (Grand Space) Das HP107e verfügt über eine so genannte “Grand Space”- Funktion. Damit erzielen Sie eine “Tiefe”, die jener eines Flü- Die “Grand Space”-Funktion kann auch das Kopfhörersig-...
Hall wieder auszuschalten (Diode erlischt). Die “Dynamic Emphasis”-Funktion wird aktiviert und Der Status (an/aus) des Halleffekts und der Effektanteil können mit der “Backup”-Funktion des HP107e gespei- der Klang erscheint lebendiger. chert werden (S. 71). 2. Drücken Sie den [Dynamic Emphasis]-Taster...
HP107e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Transponieren der Tastatur Hinzufügen eines komple- (“Transpose”-Funktion) mentären Klangs zum Klavierklang (Acoustic Layer) Ihre Musik kann in einer anderen Tonart wiedergegeben werden als jener, in der Sie spielen. Beispiel: Stücke in einer Das HP107e bietet eine Funktion, mit der man blitzschnell schwierigen Tonart, d.h.
Um wieder die zuvor verwendete Balance zu wählen, müssen Sie den [–]- und [+]-Taster gleichzeitig drücken. Die Einstellung kann mit der “Backup”-Funktion des HP107e gespeichert werden (S. 71). 1. Halten Sie den [Transpose]-Taster gedrückt, wäh- rend Sie den [Split]-Taster betätigen.
HP107e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Unterschiedliche Klänge für Anwahl eines anderen Klangs für die rechte Hälfte die linke/rechte Hand Verlassen Sie den Split-Modus und wählen Sie dann einen (Split-Modus) anderen Klang. Im Split-Modus bezieht sich das Dämpferpedal anfangs Das Instrument erlaubt das Aufteilen der Klaviatur, so dass nur auf den rechts gespielten Klang.
12.8 12/8 I Arbeiten mit dem Metronom Anhalten des Metronoms Das HP107e bietet eine Metronomfunktion. 5. Drücken Sie den [Metronome/Count In]-Taster Während der Wiedergabe eines Stücks zählt das Metro- noch einmal, damit seine Diode wieder erlischt. nom im Takt (und Tempo) jenes Stücks.
HP107e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Aufteilen der Klaviatur für vierhändiges Spiel (Twin-Modus) Die Klaviatur kann in zwei separate Bereiche aufgeteilt werden, so dass zwei Personen gleichzeitig in derselben Tonlage spielen können. G Im Twin-Modus werden folgende Dinge eingestellt: 1.
Diese ist zwar nicht separat verfügbar, kann aber folgen- dermaßen aktiviert werden. Aktivieren Sie vor Starten der Wiedergabe das Metronom. Dann zählt das HP107e nämlich zwei Takte ein. Danach beginnt die Wiedergabe. Manche interne Stücke enthalten Tempowechsel. Das Display informiert Sie beim Einzählen folgenderma- ßen über die Taktanzahl vor Beginn des Stückes: “–2”...
HP107e – Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken Separate Wiedergabe der Starten der Wiedergabe 2. Drücken Sie den [Play]-Taster (Diode muss leuch- beiden Hände ten). Die Wiedergabe beginnt. Den unter Schritt 1 gewählten Bei Bedarf können Sie selbst bestimmen, welcher Part des Part hören Sie jetzt nicht mehr.
‘Left’-Spur ‘Right’-Spur len – und bei Bedarf sogar einen zweiten Part hinzufügen. ‘Layer’ Zusatzklang Originalklang (Klavier) Die Aufnahmefunktion des HP107e kann auf verschiedene Layer-Klang (eine Oktave ‘Octave’ Originalklang Arten verwendet werden: höher) • Aufnahme nur des eigenen Spiels (→ “Aufnahme eines * Wenn Sie sich für Verfahren “B”...
HP107e – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels Aufnahme mit einem Starten der Aufnahme 6. Die Aufnahme beginnt, sobald Sie eine Taste internen Stück anschlagen oder den [Play]-Taster betätigen. Das Instrument zählt zwei Takte ein und startet dann die Auch Ihr Spiel zu einem internen Stück kann aufgenom- Aufnahme.
An anderer Stelle wurde bereits erwähnt, dass der Recor- Die Aufnahme hält an und die [Play]- und [Rec]-Diode der des HP107e zwei Spuren bietet. Die könnten Sie z.B. erlöschen wieder. dazu nutzen, den Part der linken und rechten Hand sepa- Ihr neuer Part befindet sich auf der oben gewählten Spur.
Die Diode dieses Tasters verhält sich nun wieder “nor- mal”. Local-Funktion I Angleichen der Stimmung an ein anderes Piano Resonance S. 75 Instrument (Gesamtstimmung) [Key Off] Wenn Sie das HP107e zum Begleiten schwer oder über- haupt nicht stimmbarer Instrumente verwenden, können Sie seine Kammertonfrequenz an jene des akustischen...
Für alle Stimmungen außer der gleichschwebenden müs- Instrument ausschalten. sen Sie auch den Grundton (Tonika für Dur und Sexte für * Die Einstellung kann mit der “Backup”-Funktion des HP107e Moll) für die Tonart des Stückes einstellen. gespeichert werden (S. 71).
Drücken Sie in Schritt 2 unter “Weiter führende Einstel- * Diese Einstellung gilt nur für Klavierklänge. lungen (Funktionsmodus)” (S. 68) den [Grand Space]- * Die Einstellung kann mit der “Backup”-Funktion des HP107e Taster. Im Display erscheint nun z.B. folgende Meldung: gespeichert werden (S. 71).
Speichern des (Factory Reset) aufgenommenen Stücks (Song Backup) Bei Bedarf können Sie für alle Funktionen des HP107e wieder die Werksvorgaben laden. Das selbst aufgenommene Stück wird bei Ausschalten des * Bei Verwendung dieser Funktion werden die intern gespei- HP107e wieder gelöscht. Vor dem Ausschalten können Sie es cherten Stücke nicht gelöscht (S.
Funktion Vor Anschließen des USB-Ports an Ihren Computer müssen Sie folgenden Parameter einstellen. Wenn Sie das HP107e mit einem V-LINK-kompatiblen Vide- 1. Halten Sie den [Split]-Taster gedrückt, während ogerät verbinden, können Sie die Ausgabe von Bilddaten mit dem HP107e beeinflussen.
Sie jedoch bei Ihrem Roland-Händler. externen Geräts an. * Das USB-Kabel darf maximal 3 Meter lang sein. * Schalten Sie das HP107e ein, bevor Sie auf dem Computer ein MIDI-Programm starten. Schalten Sie das HP107e niemals ein bzw. aus, wenn bereits ein MIDI-Programm läuft.
4. Drücken Sie den [Split]- oder [Chorus]-Taster. Die Diode dieses Tasters verhält sich nun wieder “nor- mal”. * Schalten Sie die Local-Funktion des HP107e aus, wenn Sie es mit einem Sequenzer verbinden. Siehe “Ein-/Ausschalten der Local-Funktion” (S. 75). Außerdem müssen Sie die MIDI THRU-Funktion des Sequenzers aktivieren (damit die über...
Local aus * Das HP107e empfängt auf allen MIDI-Kanälen (1~16). * Im Dual- (S. 59) bzw. Split-Modus (S. 60) sendet das HP107e die Daten des linken Klangwahltasters auf Kanal 5 (Dual) * Wenn Sie ein Gerät der MT-Serie anschließen, brauchen Sie bzw.
Haben Sie die Local-Funktion ausgeschaltet? gestellt werden. Dann hören Sie die auf der Tastatur gespielten Noten nicht mehr. Das HP107e bietet eine “Song Backup”-Funktion (S. 71), mit der Aktivieren Sie die Local-Funktion (“ON”, S. 75). man das zuletzt eingespielte Stück speichern kann. Wichtige Auf- Ist die V-LINK-Funktion aktiv? nahmen sollten Sie mit dieser Funktion intern speichern.
Fehlersuche Die Lautstärke des an die Input-Buchsen angeschlossenen Instru- mentes/Gerätes ist viel zu gering Vielleicht verwenden Sie ein Audiokabel mit einem Widerstand. Versuchen Sie es einmal mit einem anderen Kabel. Fehler- und andere Meldungen Anzeige Bedeutung Der Speicher für Ihre Aufnahme. Hier befindet sich das Stück, das Sie selbst aufgenommen haben (S. 65). Usr.
HP107e – Übersicht der internen Funktionen Übersicht der internen Funktionen 12 13 Sie möchten… Taster Siehe Den [Split]- und [Chorus]-Taster gedrückt halten, während Sie den [G]-Taster betätigen. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local-Funktion S. 75 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Einstellen des MIDI-Kanals S.
1425 (B) x 536 (T) x 1.083,5 (H) mm (Notenpult hochgeklappt) Gewicht 82kg (inklusive Ständer) Bedienungsanleitung, “60 Classical Piano Masterpieces”, USB-Installationshandbuch, Lieferumfang CD-ROM (“Roland Digital Piano USB Driver”), Netzkabel, Kopfhörerhaken * Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen.
Page 83
Cet instrument dispose d’un clavier avec marteaux à action progressive émulant le toucher d’un piano à queue: plus lourd dans le grave et plus léger dans l’aigu. Le HP107e simule même le “déclic” que vous ressentez lorsque vous enfoncez une touche sur un piano à queue (mécanisme d’échappement).
Roland le plus proche ou à ble. Ne l’utilisez donc pas trop longtemps à un distributeur Roland agréé (vous en trouverez la liste à volume élevé ou inconfortable. Si vous pensez la page “Information”).
Page 85
Roland le plus proche ou un distributeur • Débranchez le cordon d’alimentation. Roland agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”). • Débranchez tous les câbles reliant l’instrument à ......................
(notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire • Il peut y avoir du bruit si vous utilisez des moyens de elle-même sont endommagés). Roland rejette toute res- communication sans fil (tel qu’un téléphone mobile) à ponsabilité concernant la perte de ces données.
Page 87
à l’intérieur. Dans un tel cas, coupez immé- diatement l’alimentation et débranchez le cordon d’ali- mentation de la prise. Consultez ensuite le revendeur qui vous a vendu l’instrument ou le SAV Roland le plus pro- che. Maniement des CD-ROM •...
Page 88
HP107e – Sommaire Sommaire Consignes de sécurité .............82 Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes ..103 Changer le tempo ................103 Remarques importantes ..........84 Ajouter un décompte (Count-In)...........103 Écouter séparément la partie d’une main........104 Description................87 Chapitre 4. Enregistrer votre jeu ........105 Face avant ....................87...
Description Description Face avant 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Commutateur [Power On] 14.Bouton [Damper] Change la résonance produite lorsque la pédale forte est Mise sous/hors tension (p. 91). actionnée (p. 95). 2. Commande [Volume] 15.Bouton [Acoustic Layering] Détermine le volume global (p.
Ces entrées permettent de brancher un autre générateur de sons ou un appareil audio pour que le son de cet appa- reil soit produit par les haut-parleurs du HP107e (p. 113). 30.Prises Output Ces sorties permettent d’envoyer le son du piano à une sono afin d’obtenir un son plus puissant.
Branchez le câble du pédalier à la prise Pedal en 1. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise AC face arrière du HP107e. située sous le HP107e, à l’arrière. 2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise sec- teur. Servez-vous exclusivement du cordon d’alimentation NOTE fourni.
Papillon Brancher un casque Crochet pour casque Le HP107e a deux prises pour casque. Cela permet à deux personnes d’écouter simultanément au casque, ce qui vient à point pour les leçons de piano ou le jeu à quatre mains. Cela vous permet en outre de jouer sans déranger votre entou-...
L’instrument est sous tension et le témoin d’alimentation rendant ainsi le son plus riche et plus vaste. Le HP107e à l’avant gauche du HP107e s’allume. simule cette “résonance sympathique” produite par la Attendez quelques secondes avant de jouer.
HP107e – Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes I Choisir un morceau pour l’écouter Écouter les morceaux internes Le HP107e propose 68 morceaux de piano. “Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes” à la page 103, “Tone List” (p. 240) I Écouter tous les morceaux consécutivement...
Chapitre 1. Exploiter les morceaux internes Écouter les morceaux de Démo des fonctions des Contenu différents boutons démonstration Démonstration de la réso- Piano Resonance [String] p. 94 nance des cordes Vous pouvez écouter divers morceaux de démonstration Démonstration de la réso- dont ceux exploitant les sons de piano et d’autres sons ainsi Piano Resonance [Damper] p.
Chapitre 2. Jeu Jouer avec différents sons Sélectionner un groupe de sons Le HP107e est doté de 36 sons internes. Ils sont divisés en cinq groupes assignés chacun à un bouton Tone. 1. Appuyez sur n’importe quel bouton de son (Tone).
I Changer le timing en fonction de la force conférer plus de réverbération. La pédale forte du HP107e exercée sur les touches (Hammer Response) simule cette résonance (sympathique) lorsqu’elle est Cette fonction détermine la façon dont votre toucher déte-...
(Grand Space) profondeur pour le casque (Grand Space) Le HP107e dispose d’une fonction “Grand Space” qui vous permet d’obtenir un son dont la profondeur évoque celle Vous pouvez également recréer la sensation de profondeur d’un piano à queue. Cette fonction vous permet donc de d’un piano de concert à...
1. Appuyez sur le bouton [Dynamic Emphasis] (son activée/coupée ainsi que l’intensité de la réverbération témoin s’allume). dans la mémoire du HP107e avec la fonction de La fonction “Dynamic Emphasis” est activée et anime le mémorisation (“Backup”) (p. 111). son.
La fonction de transposition vous permet de transposer votre jeu pour éviter certaines difficultés techniques. Si, par exem- Avec le HP107e, vous pouvez facilement sélectionner des ple, le morceau est dans une tonalité difficile comprenant de sons complétant parfaitement le son de piano et les ajouter nombreux dièses (#) ou bémols (b), vous pouvez transposer le...
Pour revenir à la balance originale, appuyez simultané- Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans la mémoire du ment sur les boutons [–] et [+]. HP107e avec la fonction de mémorisation (“Backup”) (p. 111). 1. Maintenez le bouton [Transpose] enfoncé et appuyez sur le bouton [Split].
HP107e – Chapitre 2. Jeu Produire des sons différents Changer le son produit par la main droite Annulez le mode “Split” puis sélectionnez le son voulu. des mains gauche & droite En mode Split, la pédale forte (damper) n’a d’effet que (Split) sur la partie droite du clavier.
Arrêter le métronome I Faire sonner le métronome 5. Appuyez une fois de plus sur le bouton [Metro- Le HP107e a un métronome interne. nome/Count In] (son témoin s’éteint). Durant la reproduction d’un morceau, le métronome a le Le métronome s’arrête.
HP107e – Chapitre 2. Jeu Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains Vous pouvez diviser le clavier en deux sections distinctes afin de permettre à deux personnes de jouer dans les mêmes registres. G Voici ce qui se passe en mode de jeu à quatre mains: 1.
L’instrument produit deux mesures de préparation appe- lées “décompte”. Sur le HP107e, si vous reproduisez un morceau tandis que le métronome est activé, vous entendez un décompte de Certains morceaux internes ont un tempo qui change au deux mesures au début du morceau.
HP107e – Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes Écouter séparément la partie Reproduire un morceau 2. Appuyez sur le bouton [Play] (son témoin d’une main s’allume). La reproduction du morceau commence. La partie sélec- Les morceaux internes vous permettent de sélectionner la tionnée à...
Remarques concernant l’enregistrement morceau • Vous ne pouvez enregistrer qu’un seul morceau. • Le HP107e a une fonction de sauvegarde de morceau Vous n’enregistrez que votre jeu sur le clavier sans accom- (“Backup”) (p. 111) qui vous permet de sauvegarder le pagner un morceau interne.
[Left] et pour enregistrer celle de la main droite, appuyez sur le bouton [Right]. Les témoins du bouton que vous avez actionné et du bou- ton [Play] clignotent et le HP107e passe en mode d’attente d’enregistrement. Si “dEL” apparaît à l’écran, voyez p. 105.
Arrêter l’enregistrement partie de chaque main 5. Appuyez sur le bouton [Play] ou [Rec]. L’enregistreur du HP107e a deux pistes, ce qui vous per- L’enregistrement s’arrête et les témoins des boutons [Play] met d’enregistrer séparément les parties des mains droite et [Rec] s’éteignent.
Local On/Off Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pou- Piano Resonance vez accorder la hauteur de référence (diapason) du p. 115 [Key Off] HP107e en fonction d’un autre instrument. La hauteur de référence est généralement déterminée par le La central.
* Vous pouvez sauvegarder ce réglage dans la mémoire du Maintenez le bouton [E. Piano] enfoncé et appuyez sur HP107e avec la fonction de mémorisation (“Backup”) (p. 111). une touche pour spécifier la tonique. La tonique choisie est affichée comme suit.
“Réglages détaillés” (p. 108), un affichage ressem- blant au suivant apparaît. Le mode Piano uniquement bloque le HP107e dans un état qui n’autorise que le jeu de piano; tous les boutons sont désactivés. Cette fonction est souvent utile, notamment lors- que des enfants utilisent le piano: ils risquent d’actionner cer-...
“End” (fin). Si vous coupez l’alimentation avant que ceau mémorisé est indiqué de la façon suivante à l’écran. ce message n’apparaisse, vous risquez d’endommager la mémoire interne du HP107e et de rendre l’instrument inutili- sable. Mémorisation des réglages I Effacer un morceau mémorisé...
HP107e – Chapitre 5. Changer divers réglages Utiliser la fonction V-LINK Réglages pour le pilote USB Vous pouvez brancher le HP107e à un appareil de traite- Si vous avez l’intention de brancher un ordinateur au con- ment d’image compatible V-LINK afin de piloter les images à...
* Servez-vous d’un câble USB d’une longueur maximale de 3m. * Mettez le HP107e sous tension avant de lancer une applica- tion MIDI sur l’ordinateur. Ne mettez pas le HP107e sous/ hors tension tant qu’une application MIDI tourne.
à l’échange de données musicales tent. entre instruments électroniques et ordinateurs. Le HP107e est pourvu de prises MIDI qui permettent Effectuer différents réglages d’échanger des données de jeu avec des appareils ou ins- 2. Appuyez sur le bouton assigné au paramètre truments externes.
(p. 99) ou “Split” (p. 100), la partie de la main gauche est transmise sur le canal 5 en mode de superposition et sur le * Si le piano est branché à un séquenceur de la série Roland MT, canal 3 en mode “Split”. Le réglage de ces canaux de transmis- il n’est pas nécessaire de choisir Local Off.
Roland reproduisent fidèlement ces caractéristiques d’un piano Le son ne change pas acoustique. Sur le HP107e, la plage de notes qui n’est pas affectée Etes-vous en mode Piano uniquement (p. 110)? par la pédale forte change en fonction du réglage de transposi- Éteignez le piano puis rallumez-le.
Messages d’erreur et autres messages Messages d’erreur et autres messages Écran Signification Morceau utilisateur Mémoire pour les enregistrements (p. 105). Usr. Le point “..” affiché à l’écran indique la présence de données enregistrées (p. 105). S.1~68 Numéro de morceau interne (p. 92). S.
HP107e – Liste des opérations Liste des opérations 12 13 Opération/paramètre Boutons Page Appuyez simultanément sur les boutons [Split] et [Chorus] et appuyez sur le bouton [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local On/Off p. 115 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Choisir le canal de transmission MIDI p.
Mode d’emploi, Roland 60 Classical Piano Masterpieces, Guide d’installation USB, Accessoires CD-ROM (pilote USB pour piano numérique Roland), câble d’alimentation, crochet pour casque * En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
• Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate ......................• L’apparecchio deve essere utilizzato solo con un il cavo dell’alimentazione dalla presa e richiedete rack o con un supporto consigliato da Roland. l’intervento del vostro rivenditore o di uno dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland ......................
Page 125
• Prima di utilizzare l’apparecchio in un’altra • Staccate il cavo dell’alimentazione. nazione, contattate il vostro rivenditore o uno dei • Staccate tutti i cavi provenienti da dispositivi Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland esterni. elencati nella pagina “Information”. • Alzate i regolatori del supporto (p. 131).
(come quando i circuiti di memoria sono danneg- 354b • Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non giati) è impossibile ripristinare i dati e Roland non si ponetelo vicino a dispositivi che emettono calore, non assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati.
Page 127
MIDI (per es. un sequencer) una volta che sono andati persi. Roland Corporation non si assume alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati. • Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri controlli dell’apparecchio nonché...
Page 128
HP107e – Sommario Sommario Usare l’apparecchio in modo sicuro......122 Utilizzare il metronomo .................141 Far suonare il metronomo ..............141 Cambiare il volume del metronomo..........141 Note importanti ...............124 Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin Piano) ..................142 Descrizione dei pannelli..........127...
Descrizione dei pannelli Descrizione dei pannelli Pannello anteriore 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Interruttore [Power On] 15.Pulsante [Acoustic Layering] Potete sovrapporre e suonare timbri particolarmente Accende e spegne l’apparecchio (p. 131). adatti a essere utilizzati con il pianoforte (p. 138). 2.
27.Pulsante [Center Pedal] Inoltre avvia/arresta la registrazione di un’esecuzione Cambia la funzione del pedale centrale (p. 141). (p. 145~p. 147). 24.Pulsante [Rec] Mette l’HP107e nel modo standby di registrazione (p. 145~p. 147). Pannello anteriore Pannello posteriore Pannello inferiore Pannello posteriore 28.Connettore Pedal...
Collegare il cavo dell’alimentazione Inserite il cavo dei pedali nel connettore Pedal che si trova nel pannello posteriore dell'HP107e. 1. Inserite il cavo dell’alimentazione fornito in dota- zione nella presa CA che si trova sul pannello inferiore sul retro dell’HP107e.
Per chiudere il coperchio tiratelo leggermente Inserite e avvitate il gancio delle cuffie fornito in dota- verso di voi e, una volta estratto completamente, zione con l’HP107e nel foro che si trova nella parte infe- riore dell’HP107e (si veda la seguente figura). Ruotate il abbassatelo.
“sim- patia” con le note suonate sulla tastiera aggiungendo ric- Indicatore Power chezza al suono. L’HP107e simula questo tipo di riso- nanza simpatetica. Lo strumento si accende e così pure l’indicatore Power Potete cambiare la quantità...
HP107e – Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate I Selezionare una song e riprodurla Ascoltare le song incorporate L’HP107e contiene 68 pezzi di pianoforte incorporate. “Capitolo 3. Suonare sulle song incorporate” a pagina 143, “Tone List” (p. 240)
Capitolo 1. Ascoltare le song incorporate Ascoltare le demo song Quando premete un pulsante, viene riprodotta la demo assegnata a quel pulsante. Vengono riprodotte due ver- sioni della demo: una in cui è utilizzata la funzione del Potete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presen- pulsante che avete premuto e una in cui non è...
Capitolo 2. Esecuzione Suonare utilizzando vari timbri Selezionare un gruppo di timbri L’HP107e contiene 36 diversi timbri incorporati. I timbri sono organizzati in gruppi assegnati ai pulsanti Tone. 1. Premete uno qualsiasi dei pulsanti Tone. Si accende l’indicatore del pulsante che avete premuto.
Quando viene premuto, il pedale damper dell’HP107e ricrea lo stesso tipo di riso- I Cambiare la temporizzazione dei suoni a nanza (risonanza simpatetica). seconda della forza utilizzata per premere i Questa impostazione è...
(Grand Space) di profondità per l’ascolto con cuffie (Grand Space) L’HP107e è dotato di una funzione “Grand Space” che vi per- mette di ottenere suoni caratterizzati da un senso di profon- Anche nell’ascolto con cuffie potete ottenere la profondità...
1. Premete il pulsante [Reverb]. Potete salvare questa impostazione nella memoria L’indicatore del pulsante si accende e al suono viene appli- dell’HP107e utilizzando la funzione Memory Backup cato l’effetto di riverbero. (p. 151). Per annullare l’effetto di riverbero, premete il pulsante [Reverb] in modo che l’indicatore si spenga.
Utilizzando la funzione “Transpose” potete trasporre l’esecu- zione senza cambiare le note che eseguite. Per esempio, se Con l’HP107e potete facilmente selezionare i timbri più una song è in una tonalità complicata con molti diesis (#) o adatti per essere utilizzati con quello di pianoforte. Questa bemolli (b), potete utilizzare questa funzione per eseguirla in funzione è...
Il bilanciamento del volume cambia. Per tornare al bilanciamento di volume originale premete simultaneamente i pulsanti [–] e [+]. Potete salvare questa impostazione nella memoria dell’HP107e utilizzando la funzione Memory Backup (p. 151). 1. Tenete premuto il pulsante [Transpose] e premete il pulsante [Split].
HP107e – Capitolo 2. Esecuzione Suonare timbri diversi con la Cambiare il timbro utilizzato dalla mano destra mano destra e sinistra (Split) Annullate la Split Performance e poi riselezionate il tim- bro. La “Split Performance” consiste nel dividere la tastiera in...
Arrestare il metronomo I Far suonare il metronomo 5. Premete di nuovo il pulsante [Metronome/Count L’HP107e è dotato di un metronomo incorporato. In] in modo che l’indicatore si spenga. Quando viene riprodotta una song, il metronomo suona Il metronomo si arresta.
HP107e – Capitolo 2. Esecuzione Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin Piano) Potete dividere la tastiera in due parti separate in modo che due persone possano suonare negli stessi registri. G Quando è attivato il modo Twin Piano accade ciò che 1.
L’inserimento di un conteggio che precede la riproduzione della song viene chiamato “Count-In”. Se sull’HP107e riproducete una song utilizzando il metro- In alcune song incorporate il tempo cambia all’interno nomo, sentite un conteggio di due battute prima dell’ini- della song.
HP107e – Capitolo 3. Suonare sulle song incorporate Suonare le due mani Riprodurre una song 2. Premete il pulsante [Play] in modo che l’indicatore separatamente si accenda. La song inizia a essere riprodotta. La parte che avete sele- Le song incorporate vi permettono di selezionare la parte di zionato al punto 1 non viene riprodotta.
Potete riprodurre un'esecuzione che avete registrato per sen- tire come l’avete suonata o per aggiungere delle parti. Funzione Traccia sinistra Traccia destra Con l’HP107e potete registrare in uno dei seguenti modi. Timbro originale (timbro di Layer Timbro Layer pianoforte) • Registrare solo la vostra esecuzione sulla tastiera (→...
[Play] o suonate la tastiera. porata. Vengono eseguite due battute di conteggio e poi la regi- L’HP107e contiene la funzione Song Backup (p. 151) che strazione inizia. vi permette di memorizzare nello strumento la song regi- Sappiate che la registrazione viene inoltre avviata se suo- strata con l’HP107e.
Potete registrare pulsante [Right] per specificare la traccia di registrazione. mentre ascoltate l’esecuzione precedentemente registrata. L’HP107e contiene la funzione Song Backup (p. 151) che vi permette di memorizzare nello strumento la song regi- Riproducete l’esecuzione registrata strata con l’HP107e.
HP107e – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni Effettuare impostazioni Pulsante Funzione Pagina dettagliate (Function) Local Control Piano Resonance p. 155 Potete definire impostazioni relative alle esecuzioni come [Key Off] l’accordatura e il temperamento. Entrare nel modo Function Canale MIDI send 1.
("C" per il maggiore e "A" per il minore) a seconda della tona- * Potete salvare questa impostazione nella memoria dell’HP107e utilizzando la funzione Memory Backup (p. 151). lità in cui volete suonare.
(Panel Lock) I Applicare il pedale damper alla parte della La funzione “Panel Lock” blocca l'HP107e in modo che si mano sinistra possa utilizzare solo l'esecuzione del pianoforte disabilitando Quando utilizzate l’esecuzione Split (p. 140), potete appli- tutti i pulsanti.
Normalmente le song che avete registrate vengono cancellate * Le song che sono state sottoposte alla procedura Song Backup quando l’HP107e viene spento. Tuttavia, se volete, potete far (p. 151) non vengono cancellate quando viene eseguito il sì che queste song registrate rimangano salvate anche a stru- Factory Reset.
HP107e – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni Utilizzare la funzione V-LINK Effettuare le impostazioni del Driver USB Se collegate l’HP107e a un dispositivo video compatibile con V-LINK potete controllare le immagini con l’HP107e. Se volete collegare un computer utilizzando il connettore V-LINK USB, prima di eseguire il collegamento dovete effettuare la seguente impostazione.
* Accendete l’HP107e prima di avviare le applicazioni MIDI sul computer. Non spegnete e non accendete l’HP107e durante l’esecuzione delle applicazioni MIDI. * Non collegate e non scollegate il cavo USB quando l’HP107e è acceso. * Se non utilizzate l’USB, scollegate il cavo USB dall’HP107e.
4. Premete il pulsante [Split] o [Chorus]. L’indicatore del pulsante torna allo stato precedente. * Impostate Local Off se avete collegato l’HP107e a un sequen- cer MIDI. Si veda “Attivare e disattivare Local Control” (p. 155). Impostate inoltre il sequencer MIDI sul modo MIDI Thru (in modo che i messaggi ricevuti in MIDI IN vengano ritrasmessi da MIDI OUT senza essere modificati).
Local Off * L’HP107e riceve tutti i canali 1~16. * Quando utilizzate l’HP107e nel modo Dual (p. 139) o nel modo Split (p. 140), la mano sinistra dell’esecuzione viene tra- * Se collegate uno strumento Roland della serie MT, non è...
è stata cancellata. Avete selezionato Local Off? L’HP107e contiene la funzione Song Backup (p. 151) che vi permette di Se Local Control è impostato su OFF, non viene prodotto alcun suono memorizzare nello strumento la song registrata con l’HP107e. Utilizzate quando viene suonata la tastiera.
Se ascoltate con le cuffie: Utilizzate un cavo di collegamento che non contiene una resistenza. In questo caso la causa potrebbe essere diversa. Contattate il vostro rivenditore o uno dei Centri Assistenza Tecnica Autorizzati Roland. Messaggi di Errore/Altri Messaggi Display Significato Brano dell’utente Memorizza le esecuzioni registrate (p.
HP107e – Elenco delle operazioni Elenco delle operazioni 12 13 Operazione Pulsanti Pagina Premete simultaneamente i pulsanti [Split] e [Chorus] e poi premete il pulsante [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 155 [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [String] Impostazioni del canale MIDI send p.
Manuale dell’utente, “60 Classical Piano Masterpieces”, Guida all’installazione USB Accessori in dotazione CD-ROM (driver USB per pianoforte digitale Roland), cavo dell’alimentazione, gancio per cuffie * Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o l’aspetto dell’apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Page 162
HP107e – Principali caratteristiche tecniche...
Page 163
Además, en el HP107e, se simula fielmente incluso el “clic” característico que se nota al pulsar una tecla en un piano de cola (“mecanismo de escape”).
Roland. al establecimiento donde adquirió el equipo, al Centro de Servicio Roland más cercano, o a un dis- ......................tribuidor Roland autorizado, que aparecen lista- • Coloque siempre el equipo en posición horizontal dos en la página “Information”...
Page 165
• Desconecte el cable de alimentación. con el Centro de Servicios Roland más cercano, o con un distribuidor Roland autorizado, que aparecen lis- • Desconecte todos los cables de equipos externos.
354b • No exponga el equipo a la luz solar directa, ni lo coloque será posible recuperar la información, y Roland no asu- cerca de dispositivos que desprendan calor, ni lo deje mirá ninguna responsabilidad concerniente a la pérdida dentro de un vehículo cerrado, ni lo someta a temperatu-...
Page 167
ñarla o estropearla lo que podría provocar un funciona- miento anómalo. • No aplique fuerza excesiva sobre el atril cuando lo use. • Utilice un cable de Roland para realizar la conexión. Si utiliza cualquier otro cable de conexión, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Page 168
HP107e – Contenido Contenido Utilizar el equipo de forma segura........162 Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) ...........182 Notas importantes ............164 Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas ... 183 Cambiar el tempo ................183 Descripciones del panel ..........167...
Descripciones del panel Descripciones del panel Panel frontal 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. Conmutador [Power On] 14.Botón [Damper] Cambia la resonancia producida cuando se pulsa el pedal Activa y desactiva el equipo (p. 171). damper (p. 175). 2.
Las interpretaciones de la mano izquierda de las cancio- nes internas se asignan a este botón. Este botón y el Alterna entre los modos de grabación-espera del HP107e siguiente [Right] se conocen en conjunto como los “boto- (p. 185~p. 187).
Inserte el cable del pedal al conector Pedal del panel posterior del HP107e. 1. Inserte el cable de alimentación incluido a la toma de CA en el panel inferior del HP107e. 2. Conecte el cable de alimentación en una toma de corriente de pared.
Presione y gire el gancho para los auriculares que se Para cerrar la tapa, tire de ella hacia usted y bájela entrega con el HP107e en el orificio de la parte inferior con cuidado después de extenderla por completo. del HP107e (consulte la figura inferior). Gire la palomilla del gancho para los auriculares para asegurarlo.
El equipo se activará, y se iluminará el indicador Power rica. El HP107e simula esta resonancia por simpatía. que se encuentra en la parte frontal izquierda del HP107e. Puede cambiar la cantidad de resonancia aplicada con el pedal damper(p. 175).
I Seleccionar una canción y reproducirla Escuchar las canciones internas El HP107e se entrega con 68 canciones de piano internas. “Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas” en la p. 183, “Tone List” (p. 240) I Reproducir todas las canciones de manera...
Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas Escuchar las canciones de Botón con demostración Contenido de la demos- de función tración demostración Piano Resonance [Key Off] Demostración Key off p. 174 Demostración String Puede escuchar varias canciones de demostración, inclu- Piano Resonance [String] p.
Puede ajustar el volumen del sonido que se escucha se reproduce un piano acústico. cuando se liberan las teclas en uno de los diez niveles dife- Puede guardar este ajuste en la memoria del HP107e con rentes. la función Memory Backup (p. 191).
Se denomina función “Hammer Response”. 1. Mantenga pulsado el botón Piano Resonance Puede guardar este ajuste en la memoria del HP107e con [Damper], de forma que su indicador se ilumine. la función Memory Backup (p. 191).
(Grand Space) auriculares (Grand Space) El HP107e incluye una función “Grand Space” que le permite También puede conseguir el tipo de profundidad sónica pro- conseguir sonidos con una sensación de profundidad como ducida con un piano de cola a través de los auriculares. Utili- en un piano acústico.
1. Pulse el botón [Reverb]. Puede guardar este ajuste en la memoria del HP107e con Se iluminará el indicador del botón y se aplicará un efecto la función Memory Backup (p. 191).
Utilizando la “función Transpose”, puede transponer la interpretación sin cambiar las notas que toca. Por ejemplo, Con el HP107e, puede seleccionar los sonidos perfectos para incluso si la canción tiene un tono difícil, con muchas notas complementar los sonidos de piano y tocarlos con los soni- sostenidas (#) o bemoles (b), puede transponerla a un tono dos de piano.
Para volver al balance de volumen original, pulse los boto- nes [–] y [+] simultáneamente. Puede guardar este ajuste en la memoria del HP107e con la función Memory Backup (p. 191). 1. Mantenga pulsado el botón [Transpose] y pulse el botón [Split].
HP107e – Capítulo 2. Interpretación Tocar diferentes sonidos con Cambiar el sonido que tocará con la mano derecha las manos izquierda y Cancele la interpretación Split y vuelva a seleccionar el derecha (Interpretación Split) sonido. En la interpretación Split, el pedal damper se aplicará...
Detener el metrónomo I Hacer sonar el metrónomo 5. Vuelva a pulsar el botón [Metronome/Count In], El HP107e dispone de un metrónomo integrado. con lo cual se apagará su indicador. Durante la reproducción de una canción, el metrónomo Se detendrá el metrónomo.
HP107e – Capítulo 2. Interpretación Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en los mismos registros. G Con el modo Twin Piano activado, sucede lo siguiente: 1.
Escuchar un sonido de claqueta antes de empezar a repro- durante la canción. ducir la canción se denomina “Count-In”. En el HP107e, si reproduce una canción mientras el metró- Primero seleccione la canción que desea reproducir nomo suena, se escucharán dos compases de claqueta al (p.
HP107e – Capítulo 3. Tocar junto con las canciones internas Tocar cada mano por Reproducir una canción 2. Pulse el botón [Play], de forma que su indicador se separado ilumine. La canción empezará a reproducirse. La parte seleccio- Las canciones internas le permiten seleccionar la parte de la nada en el paso 1 no sonará.
Grabar una canción nueva • Sólo se puede grabar una canción. • El HP107e incluye la “función Song Backup” (p. 191), Aquí se graba sólo la interpretación del teclado sin inter- que le permite guardar la canción grabada con el pretar junto a una canción interna.
El HP107e incluye la “función Song Backup” (p. 191), cuando toque algo en el teclado, incluso si no pulsa el que le permite guardar la canción grabada con el HP107e en el mismo instrumento. botón [Play]. Al empezar así, no se reproduce sonido de claqueta.
La grabación se detendrá, y los indicadores de los botones [Play] y [Rec] se apagarán. El grabador del HP107e tiene dos pistas de grabación, y le Su interpretación se ha grabado en el botón de la pista permite grabar las manos derecha e izquierda por sepa- especificada.
1. Pulse los botones [Split] y [Chorus] simultánea- Piano Resonance p. 192 [Damper] mente. El HP107e pasa al modo de ajustes. Los indicadores de los botones [Split] y [Chorus] y el botón en el que se Memory Backup asigna la función empiezan a parpadear. [Metronome/ p.
Tonic unidad. Si interpreta con una afinación distinta a un tempera- * Puede guardar este ajuste en la memoria del HP107e con la mento equal, deberá especificar la nota tónica para afinar función Memory Backup (p. 191). la canción que se debe interpretar (es decir, la nota que...
(Función)” (p. 188), aparecerá una pan- talla como la siguiente. * Este efecto sólo funciona con los sonidos de piano. * Puede guardar este ajuste en la memoria del HP107e con la función Memory Backup (p. 191). I Cambiar la afinación por octavas (Octave Shift) Puede cambiar la afinación del sonido de la izquierda en...
Si desactiva la alimentación antes de que se visua- recuperan su aspecto normal. lice podría dañar la memoria interna del HP107e, haciendo que * Puede seleccionar y reproducir canciones de las que se hayan el instrumento quede inutilizable.
Utilizar la función V-LINK Realizar los ajustes para el controlador USB Si conecta el HP107e a un dispositivo de imagen compatible con V-LINK podrá controlar las imágenes con el HP107e. Si desea conectarse a un ordenador con el conector USB, debe V-LINK realizar el siguiente ajuste antes de realizar la conexión.
Output R/L (Line Out, Aux Out) Puede conectar dispositivos de audio para reproducir el sonido del HP107e a través de los altavoces de su sistema de audio, o para grabar su interpretación en un grabador de cin- HP107e tas u otro dispositivo de grabación.
HP107e El indicador del botón volverá a su estado anterior. * Seleccione Local Off si ha conectado el HP107e a un secuencia- dor MIDI. Consulte la sección “Activar y desactivar Local Control” (p. 195). Además ajuste su secuenciador MIDI a modo MIDI Thru (de forma que los mensajes recibidos en MIDI IN serán retransmitidos sin cambios desde MIDI OUT).
Local Off * El HP107e recibe todos los canales 1~16. * Si lo utiliza el HP107e en modo Dual (p. 179) o en modo Split (p. 180), la mano izquierda de la interpretación se transmite en * Al conectar un instrumento Roland MT series, no es necesario el canal 5 en modo Dual y en el canal 3 en modo Split.
¿El panel está bloqueado (p. 190)? El HP107e incluye la “función Song Backup” (p. 191), que le permite Desactive el equipo, luego vuélvalo a activar. guardar una canción grabada con el HP107e en el mismo instrumento.
Solucionar Problemas Mensajes de error/Otros mensajes Pantalla Significado Canción de usuario. Almacena interpretaciones grabadas (p. 185). Usr. El “.” en la pantalla indica que ya existe material de interpretación grabado (p. 185). S.1~68 Número de canción interna (p. 172). S. U Se trata de una canción guardada con la función Song Backup (p.
HP107e – Lista de funcionamiento fácil Lista de funcionamiento fácil 12 13 Nº Si quiere Botones Página Pulse los botones [Split] y [Chorus] simultáneamente y pulse el botón [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local Control p. 195 [Split] + [Chorus] →...
Manual del Usuario, “60 Classical Piano Masterpieces” de Roland, guía de instalación USB, Accesorios CD-ROM (Controlador USB del piano digital de Roland), cable de alimentación, gancho para los auriculares * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 203
De HP107e voegt daar zelfs de typische “klik” aan toe die bij het indrukken van een toets op een akoestische vleugel optreedt (drukpuntsimulatie).
Roland erkende herstellingsdienst, uw Roland- ......................• Gebruik voor dit instrument enkel een rack of dealer of de verdeler (zie de “Information”- pagina): stand dat/die uitdrukkelijk door Roland wordt aanbevolen. • Wanneer de stekker of het netsnoer zichtbaar beschadigd is......................
Page 205
WAARSCHUWING • Ga nooit op het apparaat staan en plaats er geen zware voorwerpen op. • In gezinnen met kleine kinderen moeten de ouders de kroost zo lang helpen bij het bedienen ......................van dit product tot de kinderen weten wat ze wel LET OP! en niet mogen doen.
• Dit product kan de radio- of TV-ontvangst storen. Zet het getracht de geheugeninhoud te bewaren, maar een garan- daarom nooit in de buurt van dergelijke apparaten. tie hiervoor is er niet. Roland wijst elke aansprakelijkheid 352b • Als u in de buurt van dit product een draadloze telefoon, m.b.t.
Page 207
• Behandel de muziekstandaard altijd met de nodige zorg. • Gebruik uitsluitend kabels van Roland voor de audiover- bindingen. Als u audiokabels van een ander merk gebruikt, moet u even het volgende in de gaten houden: •...
Page 208
HP107e – Inhoud Inhoud Veilig gebruik van dit product ........202 Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre-mainsstukken (Twin-mode) ....................222 Belangrijke opmerkingen..........204 Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken..223 Tempo instellen ....................223 Voorzieningen op de panelen........207 Weergave beginnen met een aftel ..........223 Aparte weergave van de twee partijen ............224...
Voorzieningen op de panelen Voorzieningen op de panelen Frontpaneel 12 13 14 10 11 25 26 Power On 1. [Power On]-schakelaar 14.[Damper]-knop Hiermee voorziet u het geluid van de typische resonan- Hiermee schakelt u het instrument in en uit (blz. 211). ties die bij gebruik van het demperpedaal optreden 2.
Bovendien start/stopt u hiermee de opname (blz. 225~ 27.[Center Pedal]-knop blz. 227). Hiermee kunt u een andere functie aan het middelste 24.[Rec]-knop pedaal toewijzen (blz. 221). Hiermee maakt u de HP107e klaar voor de opname (blz. 225~blz. 227). Frontpaneel Achterpaneel Onderkant Achterpaneel 28.Pedal-connector...
Gebruik van de lessenaar aan de stand zoals getoond op de connector aan de onderkant van de HP107e (achteraan) aan. 1. Houd de lessenaar met beide handen vast, terwijl Druk de stekker zo ver in de connector tot hij vastklikt.
Leg de schroeven op een veilige plaats om ze later snel eventueel stuk. Zet het volume van de HP107e dus op de Opm. terug te vinden en te voorkomen dat kleine kinderen ze minimumwaarde alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten.
Het instrument wordt ingeschakeld en de stroomindica- andere snaren met de gespeelde noten beginnen mee te tor links aan de voorkant van de HP107e licht op. trillen. Zo wordt het geluid voller. Het demperpedaal van Enkele seconden later is het instrument beschikbaar en de HP107e simuleert dit fenomeen.
HP107e – Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken I Kiezen van het stuk dat u wilt beluisteren Luisteren naar de interne stukken De HP107e bevat 68 pianostukken. “Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken” op blz.
Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken Luisteren naar de demo- Door een knop in te drukken selecteert u de bijbehorende demosong. U hoort dan telkens twee versies van de betref- songs fende demo: één mét de betreffende functie en één zónder. Uw instrument bevat verschillende stukken die de piano- en andere klanken evenals andere handige functies demonstre- ren.
HP107e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen Hoofdstuk 2. Zelf spelen Andere klanken kiezen Klankgroep kiezen De HP107e bevat 36 verschillende klanken (zgn. “Tones”) die in vijf groepen zijn onderverdeeld. De groepen selecteert u 1. Druk op een klankkeuzeknop. met de Tone-knoppen.
(dynamiek) heeft geen enkele invloed op het noten beginnen te trillen. Hierdoor wordt het geluid vol- volume of de klankkleur: alle noten klinken even hard/ ler. Het demperpedaal van de HP107e simuleert dit feno- helder. meen. Dit heet ook wel “Sympathetic Resonance”.
(Grand Space) hoofdtelefoon optimeren (Grand Space) De HP107e bevat een “Grand Space”-functie die voor een geluid zorgt dat qua diepte nauw aanleunt bij het geluid van Het diepte-effect kan tevens worden aangepast om zelfs bij een akoestische vleugel. Eén en ander wordt mogelijk dank- gebruik van een hoofdtelefoon nog optimaal over te komen.
[Reverb]-knop drukken (indicator dooft weer). De status en de intensiteit van het galmeffect kunt u in 1. Druk op de [Dynamic Emphasis]-knop (indicator een intern geheugen van de HP107e opslaan (blz. 231). moet oplichten). De “Dynamic Emphasis”-functie is nu actief en het geluid I Geluid ‘breder’...
Met de Transpose-functie zorgt u dat een stuk in een andere toonaard wordt weergegeven dan degene waarin u het De HP107e is voorzien van een functie waarmee u heel een- speelt. Dat laat bv. toe om een stuk in een moeilijke toonaard...
Om weer de oorspronkelijke balans te kiezen moet u de [–]- en [+]-knop samen indrukken. Deze instelling kunt u in een intern geheugen van de HP107e opslaan (blz. 231). 1. Houd de [Transpose]-knop ingedrukt, terwijl u op de [Split]-knop drukt.
HP107e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen Verschillende klanken voor Andere klank voor de rechter helft kiezen Schakel de Split-mode even uit en kies vervolgens de de linker-/rechterhand (Split) benodigde klank. In de Split-mode heeft het demperpedaal aanvankelijk U kunt via de linker klavierhelft een andere klank bespelen alleen betrekking op de rechter klavierhelft.
5. Druk nog een keer op de [Metronome/Count In]- I Werken met de metronoom knop om te zorgen dat zijn indicator weer dooft. De HP107e bevat een metronoom. De metronoom stopt. Indien nodig, tikt de metronoom tijdens de weergave van I Metronoomvolume wijzigen een stuk in de maat (Beat) en het tempo van dat stuk.
HP107e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre- mainsstukken (Twin-mode) Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld, zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen spelen. G In de Twin-mode worden de volgende dingen ingesteld: 1.
Deze aftel is beschikbaar, wanneer u vóór het starten van de weergave de metronoom activeert. In dat geval telt de HP107e twee maten af en start hij ver- volgens de weergave. Weergave tijdens de aftel: “–2” (nog twee maten), “–1”...
HP107e – Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Aparte weergave van de Weergave starten 2. Druk op de [Play]-knop (indicator moet oplich- twee partijen ten). De weergave van het stuk begint. De partij, die u in stap 1 U kunt zelf bepalen welke partij(en) van de interne stukken gekozen hebt, wordt niet afgespeeld.
Ziehier hoe u kunt opnemen zonder begeleiding van een • Intern is er plaats voor één opname. intern stuk. • De HP107e bevat een songgeheugen (blz. 231) waarin u het laatst opgenomen stuk intern kunt opslaan. Opna- men, die u niet opslaat, worden gewist, zodra u het instrument uitschakelt.
[Left]-knop drukken; wilt u de partij van de rechter- hand zelf spelen, dan moet u op de [Right]-knop drukken. De indicators van de ingedrukte knop en de [Play]-knop knipperen. De HP107e is nu klaar voor de opname. Als de “dEL”-boodschap in het display verschijnt, zie dan blz. 225.
2 vervolgen en die partij eveneens inspelen. Tijdens de tweede opname hoort u dan de daar- We hadden het er al over dat de Recorder van de HP107e net opgenomen partij. twee sporen biedt. Daar zou u gebruik van kunnen maken...
HP107e – Hoofdstuk 5. Andere handige functies Hoofdstuk 5. Andere handige functies Geavanceerde instellingen Knop Functie blz. (functies) Local-functie Piano Resonance blz. 235 Er zijn nog een aantal verborgen functies die u als volgt [Key Off] instelt: Oproepen van de functiemode MIDI-zendkanaal 1.
(tonica voor majeur en sixt voor mineur) instellen om de juiste toonaard te kie- * Deze instelling kunt u in een intern geheugen van de HP107e zen. opslaan (blz. 231). Houd de [E. Piano]-knop ingedrukt, terwijl u op de I Ander stemmingssysteem kiezen toets van de noot drukt, die als tonica moet fungeren.
(blz. 228) op de [Grand Space]-knop. Het display nosolo’s. toont nu bv. de volgende waarde. FabrieksinstellingOn * Deze instelling is enkel beschikbaar voor pianoklanken. * Deze instelling kunt u in een intern geheugen van de HP107e opslaan (blz. 231). Instel- Omschrijving I Toonhoogte in octaven transponeren (Octave...
Opslaan van uw laatste (Factory Reset) opname (Song Backup) Indien nodig, kunt u voor alle parameters van de HP107e Bij het uitschakelen van de HP107e wordt uw opname weer opnieuw de fabriekswaarden kiezen. gewist, tenzij u ze eerst in een speciaal daarvoor bedoeld geheugen opslaat.
V-LINK-functie gebruiken Instellingen voor de USB- driver Door de HP107e op een V-LINK-compatibel videoapparaat aan te sluiten kunt u de beeldweergave vanop de HP107e Alvorens de USB-poort op een computer aan te sluiten moet beïnvloeden. u eerst het volgende instellen.
2. Schakel de HP107e in. Input R/L (Line In, Aux In) 3. Regel het volume op het externe apparaat. * Op de HP107e zelf kunt u het volume van het externe appa- raat niet bijregelen. HP107e Uitschakelen 1. Zet het volume van de HP107e en de externe appa- raten op de minimumwaarde.
Functiemode verlaten 4. Druk op de [Split]- of [Chorus]-knop. * Schakel de Local-functie uit, wanneer u de HP107e op een De indicator van die knop werkt nu weer “normaal”. MIDI-sequencer aansluit. Zie ook “Local-functie: verbinding tussen het klavier en de klankbron”...
* De HP107e ontvangt op alle MIDI-kanalen (1~16). * Als u de HP107e in de Dual- (blz. 219) of Split-mode * Als u een MT-sequencer van Roland aansluit, hoeft u de (blz. 220) gebruikt, worden de data van de linker klankkeuze- Local-functie niet handmatig uit te schakelen.
Reverb-volume. [Chorus]-knop (blz. 228, blz. 234). Bij gebruik van de luidsprekers: In dit geval ligt het probleem bij de HP107e zelf (met name bij de Soms vallen er noten weg De HP107e kan maximaal 128 noten tegelijk weergeven.
Fout- en andere boodschappen Fout- en andere boodschappen Display Betekenis Stuk in het “Usr”-geheugen. Dit geheugen bevat het stuk dat u zelf opneemt (blz. 225). Usr. Een “.” in het display betekent dat het User-geheugen al data bevat (blz. 225). S.1~68 Slaat op een intern stuk (blz.
HP107e – Overzicht van de beschikbare functies Overzicht van de beschikbare functies 12 13 U wilt… Knoppen blz. Druk de [Split]- en [Chorus]-knop samen in en druk vervolgens op [G]. [Split] + [Chorus] → Piano Resonance [Key Off] Local-functie blz. 235 [Split] + [Chorus] →...
1425 (B) x 536 (D) x 1.083,5 (H) mm (lessenaar opgeklapt) Gewicht 82kg (met pianostand) Handleiding, “60 Classical Piano Masterpieces”, USB-installatiehandboek, Accessoires CD-ROM (USB-driver voor digitale Roland-piano’s), netsnoer, hoofdtelefoonhaak * Wijzigingen van de specificaties en de afwerking zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.
Tone List Tone List Piano Strings Grand Piano 1 Strings 1 Mellow Piano 1 Jazz Scat Honky-tonk Orchestra Mellow Piano 2 Choir Grand Piano 2 Strings 2 Detuned Piano Voice Oohs Rock Piano Glittery Pad Acoustic Bass Acoustic Bass + Cymbal 10 Fingered Bass E.Piano 11 Vox Bass...
Page 244
His writing credits include commercial music for BBC radio and television, as well as scoring jazz and classical works. Having been a product specialist for Roland U.K., John is now actively involved in music software composing/ programming for both Roland Japan and various music publishers. Quite recently his “Musical Picture Book,” a volume of original piano music encompassing all standards of musical ability, which included the piano and orchestral accompaniment data in SMF format, was published and printed.
Built-in Song List MIDI Implementation Chart DIGITAL PIANO Date : Mar. 1, 2004 MIDI Implementation Chart Model HP107e Version : 1.00 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1—16 1—16 Channel Changed — Default Mode 3 Mode 3 Mode Messages Altered...
Page 247
For EU Countries This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.