Page 1
Operator's Manual Bedienungshandbuch Manual del operador Manuel de l’utilisateur Manuale per l’operatore Руководство по эксплуатации English (2-15) READ THIS BOOK Deutsch (16-29) LESEN SIE DIESES HANDBUCH Español (30-43) LEA ESTE MANUAL Français (44-57) LISEZ CE MANUEL Italiano (58-71) IMPORTANTE Руccкий (72-84) ПРОЧТИТЕ...
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your Clarke American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well.
Do not operate the machine unless the machine is in the upright position and the sanding unit contacts the floor. Never leave the machine unattended while connected to a power source. ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS - 3 -...
This symbol refers to the danger of moving parts. Injury can occur. This symbol of a person wearing goggles warns of injuries to eyes. This symbol of a man lifting shows that injury could occur without proper lifting procedures. ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS...
Introduction & Machine Specifications The 3DS is a machine designed primarily for fine finish sanding of hardwood floors. The finish sanding process results in a smoother and flatter floor and assists in removing imperfections created during the drum or belt sanding process.
4” diameter wheels contact the floor. With steady downward pressure on the handle the machine can be pushed to the desired location. (see Figure 5) Figure 5 ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS - 7 -...
Turn the vacuum switch to the “ON” position. The vacuum switch should remain in the “ON” position. (See Figure 11 below) Figure 10 Figure 11 ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS...
11. Connect the vacuum hose to the sanding unit and vacuum. 12. Connect the power cord to the electric box. ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS - 9 -...
Figure 17 The operator must be moving the machine when the machine is running. The operator may move the machine in any direction when sanding the floor. ® -10- Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS...
“velcro” on the sanding pads should be checked for any frays, wear, or damage. Service Maintenance: The 3DS Sander must be serviced after every 600 hours of use. Contact an authorized Alto Service Center/Person for service. (The Service Centers are listed on the inside back cover of the Operator’s...
Adjust eccentrics to match “tick” running. knobs improperly set. marks on frame with eccentric hole toward front of machine. NOTE: After adjustment both casters should turn with the same amount of pressure. ® -12- Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS...
80 grit mesh hardwoods. For clean-up of cuts (60 grit). 100 grit For final sanding of certain 945635 100 grit mesh hardwoods and conifers where smooth surface is desired. ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS - 13 -...
Page 15
ENGLISH NOTES ® Clarke American Sanders Operator's Manual (EN) - 3DS - 15 -...
Page 16
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen für den Gebrauch und den sicheren Betrieb dieser Maschine. Versäumen Sie es, dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme oder vor der Ausführung von Service- oder Wartungsarbeiten an Ihrer Clarke American Sanders-Maschine zu lesen, kann dies zu Schäden Ihrer Person oder anderen Personals führen. Ebenso könnten Schäden an der Maschine oder andere Sachschäden auftreten.
Steckdose, bevor Sie den Pad/das Schleifmaterial auswechseln bzw. eine Wartung durchführen. Betreiben Sie die Maschine nur, wenn diese sich in aufrechter Position befindet und die Schleifeinheit den Boden berührt. Lassen Sie die Maschine niemals unbeaufsichtigt, wenn das Versorgungskabel angeschlossen ist. ® Clarke American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS -17-...
Sie die Maschine bedienen. Stellen Sie sicher, dass alle Aufkleber und Hinweisinformationen an der Maschine angebracht oder befestigt sind. Besorgen Sie sich gegebenenfalls Ersatzaufkleber und –schilder von Ihrem Clarke-Händler. WARNUNG: Die Maschine ist schwer. Falls keine ordnungsgemäßen Hebemethoden angewendet werden, besteht Verletzungsgefahr für Bedienungspersonal oder unbeteiligte Personen.
DEUTSCH Einleitung und technische Daten Das 3DS ist ein Gerät, das primär zum Feinschleifen von Hartholzböden entwickelt wurde. Der Feinschleifprozess resultiert in einem ebeneren Boden und hilft bei der Eliminierung von während dem Walzen- oder Bandschleifprozess entstandenen Mängeln. Diese Maschine ist nicht auf nassen Oberflächen anzuwenden.
Stecker nicht in die Steckdose Sie diesen Draht nie an einen anderen Kontakt als den oder den Anschluss passen, Erdungskontakt an. konsultieren Sie einen autorisierten Clarke American Sanders-Vertreter, um eine befugte Person zu finden, die dieses Problem beheben kann. -20- Clarke ®...
Zum Bewegen der Maschine (von Raum zu Raum) kann diese zurückgeneigt werden, bis die 10 cm-Kippräder den Boden berühren. Mit gleichmäßigem Druck auf den Griff kann die Maschine nun an die gewünschte Stelle geschoben werden (siehe Abbildung 5). Abbildung 5 ® Clarke American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS -21-...
Page 22
Kabel frei, um dieses in den Elektroanschluss zu stecken. Stellen Sie den Hauptschalter auf “EIN”. Dieser sollte in der “EIN” Position bleiben (siehe Abbildung 11 unten). Abbildung 11 Abbildung 10 -22- Clarke ® American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS...
Kippleiste und lassen Sie das Schleifgerät vorsichtig auf den Boden gleiten. 11. Schließen Sie den Saugschlauch am Schleifgerät und an der Saugeinheit an. 12. Schließen Sie das Stromkabel an den Elektroanschluss an. ® Clarke American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS -23-...
Maschine bei eingeschaltetem Motor stets in Bewegung zu halten. Abbildung 17 Bei Betrieb muss die Maschine vom Bedienungspersonal stets bewegt werden. Beim Abschleifen von Böden kann die Maschine vom Bedienungspersonal beliebig bewegt werden. -24- Clarke ® American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS...
Doppelschloss-Klettband an den Schleifpads auf Abscheuerungen, Abnutzung oder Schäden geprüft werden. Service-Wartung: Die 3DS-Schleifmaschine muss alle 600 Betriebsstunden gewartet werden. Wenden Sie sich zwecks Wartung an ein zugelassenes Alto Servicecenter bzw. eine entsprechend befugte Person. (Servicecenter sind auf dem inneren Deckblatt der Bedienungsanleitung aufgelistet).
Ekzenterdichtungen an Handgriffen Ekzenter an “Häkchen” hinten. nicht richtig eingestellt. auf Rahmen mit Ekzenter- bohrungen gegen Vorderseite der Maschine ausrichten. HINWEIS: Nach Anpassung sollten beide Rollen mit dem gleichen Druck drehen. -26- Clarke ® American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS...
Zum Feinschleifen bestimmter 945634 Körnung 80 Hartholzarten. Zur Reinigung nach dem Schleifen (Körnung 60). Körnung 100 Zum Feinschleifen bestimmter 945635 Körnung 100 Hartholz- und Nadelholzarten, wenn eine glatte Oberfläche erzielt werden soll. ® Clarke American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS -27-...
945625 CS(40) 20 cm x 0,5 cm Mesh-Scheibe #80 945626 CS(40) 20 cm x 0,5 cm Mesh-Scheibe #100 SCHEIBEN FÜR 3-SCHEIBEN- SCHLEIFGERÄT Teil-Nr. Beschreibung 945610 Bx(40) 20 cm x 7 cm Kanten- Scheibenpad -28- Clarke ® American Sanders Bedienungshandbuch (DE) - 3DS...
Page 30
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina Clarke American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
Nunca deje la máquina sin vigilancia mientras está conectada a una fuente de alimentación. Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - 3DS - 31 -...
Este símbolo de un hombre que levanta un objeto muestra que se pueden producir lesiones si no se observan procedimientos de elevación adecuados. -32- ® Manual del operador (ES) - 3DS Clarke American Sanders...
Introducción y especificaciones de la máquina La 3DS es una máquina principalmente diseñada para el lijado de acabado fino de pisos de madera dura. proceso de lijado de acabado da como resultado un piso más suave y más alisado y lo ayuda a eliminar las imperfecciones que se generan durante el proceso de lijado con tambor o correa.
Page 34
Nunca conecte este alambre a ningún terminal que no conector no se adapta al enchufe, vea sea el terminal de tierra. al distribuidor Clarke American Sand- ers para que una persona autorizada realice la conexión. -34- ® Manual del operador (ES) - 3DS Clarke American Sanders...
4” de diámetro quedan en contacto con el piso. Con una presión constante sobre la manija, hacia abajo, se puede empujar la máquina hasta la ubicación deseada. (Consulte la Figura 5) Figura 5 Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - 3DS - 35 -...
Page 36
Gire el interruptor de la aspiradora a la posición “ON” (encendido). El interruptor de la aspiradora se debe mantener en la posición “ON”. (Consulte la Figura 11 más abajo) Figura 11 Figura 10 -36- ® Manual del operador (ES) - 3DS Clarke American Sanders...
12. Conecte el cable de alimentación a la caja en la tira de asistencia para la inclinación y deje eléctrica. desplazar la unidad de lijado hacia el piso. Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - 3DS - 37 -...
Figura 17 El operador debe mover la máquina mientras la misma está en funcionamiento. El operador puede mover la máquina en cualquier dirección cuando lija el piso. -38- ® Manual del operador (ES) - 3DS Clarke American Sanders...
Mantenimiento de servicio: La lijadora 3DS debe ser sometida a mantenimiento cada 600 horas de uso. Póngase en contacto con un Centro / persona de Mantenimiento Alto para realizar el mantenimiento.
NOTA: Después del ajuste las dos ruedas de roldana deben girar con la misma cantidad de presión. -40- ® Manual del operador (ES) - 3DS Clarke American Sanders...
80 granos maderas duras. Para la limpieza de cortes (60 granos). 100 granos Para el lijado final de ciertas 945635 malla de 100 granos maderas duras y coníferas donde se desea una superficie suave. Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - 3DS - 41 -...
945625 CS(40)7 7/8”x3/16” Disco de malla #80 945626 CS(40)7 7/8”x3/16” Disco de malla #100 ALMOHADILLAS DE DISCO PARA LIJADORA DE 3 DISCOS Pieza # Descripción 945610 Bx(40)8”x2 ¾” Almohadilla de disco de canteadora -42- ® Manual del operador (ES) - 3DS Clarke American Sanders...
Page 43
ESPAÑOL Clarke ® American Sanders Manual del operador (ES) - 3DS - 43 -...
Page 44
La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine Clarke American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l’utilisation de cette machine avant de l’utiliser.
Le symbole d’une personne portant des lunettes de protection indique un danger pour les yeux. Le symbole d’une personne soulevant un objet indique que l’on risque de se blesser si l’on n’utilise pas une technique appropriée pour soulever la machine. -46- ® Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS Clarke American Sanders...
Introduction et caractéristiques de la machine La 3DS est une ponceuse conçue principalement pour le lissage des planchers. Elle procure ainsi un fini lisse et uniforme tout en aidant à éliminer les inégalités produites par le ponçage à ruban et à tambour. Elle ne peut être utilisée sur des surfaces mouillées ou humides.
à la fiche, renseignez-vous auprès de votre distributeur ponceuses américaines de marque Clarke afin qu’il vous fournisse un technicien agréé pour effectuer le branchement. -48- ® Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS Clarke American Sanders...
4 pouces de diamètre soient en contact avec le sol. Vous pouvez amener la machine à l’endroit souhaité en appuyant de manière constante sur la poignée. (voir Figure 5) Figure 5 Clarke ® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS - 49 -...
Page 50
Mettez l’interrupteur de l’aspirateur en position “MARCHE ”. Celui-ci doit toujours rester dans cette position. (voir Figure 11 ci-dessous) Figure 11 Figure 10 -50- ® Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS Clarke American Sanders...
11. Rattachez le tuyau d’aspiration au dispositif de ponçage et à l’aspirateur. 12. Branchez le cordon d’alimentation dans le coffre de branchement. Clarke ® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS - 51 -...
Vous devez toujours déplacer la machine quand elle est en marche. Elle peut être déplacée dans toutes les directions lors du ponçage. -52- ® Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS Clarke American Sanders...
“velcro” dual lock ne sont pas écorchés, usagés ou détériorés. Entretien de service: La ponceuse 3DS doit être faire l’objet d’un entretien au bout de chaque600 heures d’utilisation. Contactez un centre de service/technicien chargé de l’entretien Alto pour l’entretien de votre machine.
à l’orifice excentré vers l’avant de la machine. REMARQUE: Une fois réglées, les deux rou lettes devraient tourner avec la même pression. -54- ® Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS Clarke American Sanders...
Pour éliminer les coupures produites par un abrasif de 60. Pour la finition de certains 945635 Treillis 100 Planchers en bois et en conifère où une surface lisse est souhaitée. Clarke ® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS - 55 -...
CS(40)7 7/8”x3/16” Disque à structure en treillis #80 945626 CS(40)7 7/8”x3/16” Disque à structure en treillis #100 PADS POUR PONCEUSE 3 D Pièce # Description 945610 Bx(40)8”x2 ¾” Pad pour bordures -56- ® Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS Clarke American Sanders...
Page 57
FRANÇAIS Clarke ® American Sanders Manuel de l’utilisateur (FR) - 3DS - 57 -...
Page 58
Questo documento contiene istruzioni importanti per un uso sicuro della macchina. Leggere sempre questo manuale prima di usare o effettuare interventi di manutenzione sull’unità Clarke American Sanders per evitare di causare lesioni al personale e danni all’unità o ad altre attrezzature. La macchina deve essere utilizzata solo da personale debitamente qualificato.
Utilizzare la macchina solo in posizione verticale, dopo aver verificato che il gruppo di sabbiatura sia a contatto con il pavimento. Non allontanarsi mai dalla macchina se è collegata alla rete elettrica. Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS -59-...
Il simbolo di un uomo che solleva qualcosa indica che è necessario adottare idonee misure per sollevare la macchina ed evitare il rischio di lesioni. - 6 0 - Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS...
Introduzione e dati tecnici La sabbiatrice 3DS è progettata per essere usata per la finitura di precisione di pavimenti in legno massello. La finitura permette di ottenere una superficie più liscia e allineata nonché di rimuovere le imperfezioni create dal tamburo o il cuscinetto durante il processo di sabbiatura.
Se la spina terra. o il connettore non sono di dimensioni adatte, rivolgersi al distributore Clarke American Sanders per richiedere l’assistenza di un tecnico qualificato. - 6 2 - Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS...
è sufficiente inclinarla leggermente fino a portare a contatto le ruote del diametro di 4" con il pavimento. Applicando una pressione costante sull’impugnatura, spostarla nella posizione desiderata. Vedere la Figura 5. Figura 5 Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS -63-...
Page 64
Spostare l’interruttore di accensione del gruppo di aspirazione su “ON” e verificare che rimanga in questa posizione. Vedere la Figura 11. Figura 11 Figura 10 - 6 4 - Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS...
11. Collegare il tubo di aspirazione alla sabbiatrice e al gruppo di aspirazione. 12. Collegare il cavo di alimentazione alla scatola comandi. Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS -65-...
Figura 17 Verificare che l’operatore si muova se la macchina è in funzione. L’operazione di sabbiatura può essere effettuata in qualunque direzione. - 6 6 - Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS...
Operazioni di manutenzione eseguibili dai tecnici della manutenzione La sabbiatrice 3DS deve essere ispezionata ogni 600 ore. Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico specializzato o dal Centro di assistenza. I recapiti dei Centri di assistenza sono riportati all’interno della pagina di copertina del Manuale per l’operatore.
NOTA: dopo la regolazione, entrambe le ruote devono ruotare quando si applica la stessa pressione. - 6 8 - Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS...
(60 grit). 100 grit Per la sabbiatura finale di alcuni tipi 945635 Maglia da 100 grit di superfici in legno massello e conifere, che devono presentare una finitura uniforme. Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS -69-...
945625 CS(40)7 7/8”x3/16”, disco a maglia 80 945626 CS(40)7 7/8”x3/16”, disco a maglia 100 CUSCINETTI PER SABBIATRICI A 3 DISCHI Codice Descrizione 945610 Bx(40)8”x2 ¾” , cuscinetto per finitura angoli - 7 0 - Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS...
Page 71
ITALIANO Clarke ® American Sanders Manuale per l'operatore (IT) - 3DS -71-...
Page 72
ВНИМАНИЕ: Прочтите руководство по эксплуатации перед использованием устройства. Эта книга содержит важную информацию об использовании и надежном управлении этой машиной. Если не прочесть эту книгу перед использованием машины Clarke American Sanders, то можно нанести вред себе или другому персоналу. Это может также привести к поломке самой...
поменять полировальник, заменить абразивный материал и во время технического обслуживания. Не начинайте эксплуатировать машину, пока она не находится в вертикальном положении и шлифовальный диск не касается пола. Никогда не оставляйте машину одну, когда она подключена к электросети. Clarke ® American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS -73-...
Возможны телесные повреждения. Изображение человека, который носит очки, предупреждает об опасности для глаз. Изображение человека, поднимающего тяжесть, показывает, что без проведения надлежащих процедур поднятия груза, можно получить телесные травмы. ® -74- Clarke American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS...
Руccкий Введение и технические требования машины 3DS – это машина, разработанная главным образом для чистового шлифования полов, сделанных с твердой древесины. Результатом процесса окончательной зачистки шлифовальной шкуркой является более ровный и плоский пол, а также устранение неоднородностей, оставшихся после шлифования...
Page 76
соединитель не подходят для вилки, вилку в соответствующую штепсельную розетку. обратитесь к уполномоченному Зеленый или зелено-желтый провод в сетевом шнуре дилеру компании Clarke American – это провод заземления. Всегда подсоединяйте этот Sanders, чтобы Вам прислали провод только к зажиму заземления.
комнату) можно, наклонив ее назад, пока 4 дюймовые колеса не будут касаться пола. Надавив на рукоятку вниз, машина может быть установлена в нужное положение. (См. Рисунок 5) Рисунок 5 Clarke ® American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS -77-...
Page 78
рукоятки. Оставьте достаточно шнура, чтобы можно было протянуть его к электрической коробке. Установите переключатель вакуумного механизма в положение “ON” (ВКЛ). Переключатель должен оставаться в положении ВКЛ. (См. ниже рисунок 11) Рисунок 10 Рисунок 11 ® -78- Clarke American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS...
стоя за рукояткой и поднимая ее с пола, пока механизму. роликовые колеса не коснутся поверхности пола. Поставьте ногу на наклонный 12. Подключите сетевой шнур к электрической сопутствующий ремень и осторожно опустите коробке. шлифовальное устройство на пол. Clarke ® American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS -79-...
чтобы машина пребывала в Рисунок 17 постоянном движении, когда включен двигатель. Оператор должен передвигать машину, когда она включена. Во время шлифования пола оператор может передвигать машину в любом направлении. ® -80- Clarke American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS...
Заменяя наждачную бумагу или фильтр, необходимо проверять двойной фиксатор “velcro” на шлифовальных полировальниках на износ и повреждения. Эксплуатационная поддержка: Техническое обслуживание шлифовальной машины 3DS Sander должно проводиться через каждые 600 часов работы. Обращайтесь за техническим обслуживанием в уполномоченный сервисный центр Alto Service Center.
Отрегулируйте эксцентрики, чтобы на раме рукоятках неправильно установлены. попасть в отметку во время работы. с отверстием эксцентрика спереди машины. ПРИМЕЧАНИЕ: После регулировки оба ролики должны вращаться с одинаковым давлением. ® -82- Clarke American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS...
80 зернистость меш некоторых лиственных пород. Для очистки проходов (60 зернистость). 100 зернистость Для чистовой шлифовки 945635 100 зернистость меш некоторых лиственных и хвойных пород, где необходима гладкая поверхность. Clarke ® American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS -83-...
945625 Сетчатый круг CS(40)7 7/8”x3/16” #80 945626 Сетчатый круг CS(40)7 7/8”x3/16” #100 ПОЛИРОВАЛЬНЫЕ КРУГИ ДЛЯ 3- ДИСКОВОЙ ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ Деталь # Описание 945610 Полировальный круг шлифовальной машины Bx(40)8”x2 ѕ” ® -84- Clarke American Sanders Руководство по эксплуатации (RU) - 3DS...
Page 91
ALTO Cleaning Systems (UK) Ltd., Penrith (810) 544-6300 Gilwilly Industrial Estate Penrith American Lincoln ® / Clarke, Marietta, Georgia 30066 Cumbria CA11 9BN 1455 Canton Road +44 1768 868 995 (770) 973-5225 ALTO France S.A. Strasbourg B.P. 44, 4 Place d’Ostwald...
Page 92
(b). Return the product to the nearest Clarke American Sanders repair location. Transportation charges to and from the repair location must be prepaid by the purchaser. (c). Clarke American Sanders will repair the product and or replace any defective parts without charge within a reasonable time after receipt of the product.