WizCom Technologies Quicktionary TS User Manual

Scanning pen
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Quicktionary
User Manual
Benutzerhandbuch
Guide de l'Utilisateur
Manual del usuario
Copyrights and Trademarks
Worldwide Limited Warranty
®
TS
1
26
54
78
104
104

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quicktionary TS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WizCom Technologies Quicktionary TS

  • Page 1 ® Quicktionary User Manual Benutzerhandbuch Guide de l’Utilisateur Manual del usuario Copyrights and Trademarks Worldwide Limited Warranty...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents User Manual Table of Contents Introduction ..............2 Product Types ............2 WizCom InfoScan™ TS ........2 ® Quicktionary TS ..........2 Getting Started..............3 The Pen Parts ............3 The Pen Power Supply ..........4 Unpacking the Pen...........4 Tutorials ..............5 Learning to Scan (using the Trainer) ....5 Editing and Inserting Text........6 Quicktionary Tutorial ...........8 The Pen User Interface..........11...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction Congratulations on your choice of a state-of-the-art scanning Pen from WizCom Technologies. WizCom makes personal, portable scanning Pens that assist with reading, understanding and utilizing text. Inside the tip of the Pen is a sophisticated electronic eye. This eye enables you to scan different types of printed information directly into your Pen.
  • Page 5: Getting Started

    Getting Started Getting Started The Pen Parts On the Front Panel you can see: 1. Pen Tip with optical scanning head (under the protective cover) 2. 5-way button (Enter and direction keys) 3. Power/Escape key (red) 4. Touch Screen Display CAUTION: To prevent damage to the touch screen, never use any device other than the stylus (or an approved replacement) to tap on the screen.
  • Page 6: The Pen Power Supply

    Getting Started The Pen Power Supply The Pen comes with 2 AAA Alkaline batteries. Safety Points (Batteries) CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Use AAA Alkaline batteries only. Always place 2 fresh batteries in the Pen. It is not advisable to use the Pen with batteries that are not at the same voltage level.
  • Page 7: Tutorials

    Getting Started Tutorials Learning to Scan (using the Trainer) This tutorial will help you learn to scan using the Trainer supplied in the package. Slide the Trainer onto the tip of the Pen (instead of the cap) and press into place. Turn the Pen on by pressing the red Power key.
  • Page 8: Editing And Inserting Text

    Getting Started Editing and Inserting Text Use the Virtual Keyboard to input or edit text with the stylus. To access the Virtual Keyboard select from the application toolbar. The Virtual Keyboard The Editing Area This is the insertion point for new text, as indicated by the blinking cursor.
  • Page 9 Getting Started The Keyboard The keyboard layout corresponds to the selected scanning language settings. The Keys: Function Backspace: Tap to delete characters to the left of the cursor. Close and Cancel: Tap to reject all changes and return to the application screen.
  • Page 10: Quicktionary Tutorial

    Getting Started Quicktionary Tutorial This tutorial will take you through the basic use of the Quicktionary application. The English to French dictionary is used as an example. 1. Press the power (red) key to turn the Pen on. Make sure you are in the Quicktionary application. The following screen should be visible: Ready to Scan English Text 2.
  • Page 11 Getting Started Note: The Split Screen appears whenever more than one word is scanned. The scanned text is displayed in the upper section. Selecting a word in the upper section using the direction keys or stylus causes the word to be highlighted and its translation displayed in the lower section of the screen.
  • Page 12 Getting Started 6. Using the Alternative Entries list a. Select to view a list of additional entries for the word ‘test’. Alternative Entries may include identical or related entries from the current dictionary. Alternative entries list for the word ‘test’ b.
  • Page 13: The Pen User Interface

    The Pen User Interface The Pen User Interface The Pen Keys Power/Escape Key Power: Start up – Short press to turn the Pen on Shut down - Long press to turn the Pen off Note: To turn the Pen off, hold down the Power key until the progress bar reaches the end.
  • Page 14: The Pen Main Menu

    The Pen User Interface The Pen Main Menu To access the Pen Main Menu, exit the application you are currently working in, by selecting from the application toolbar. Use the stylus, or press the escape key and scroll with the right/left direction keys. The following items appear in the Pen Main Menu: Quicktionary Preferences...
  • Page 15: The Information Menu

    The Pen User Interface Set Right-/Left- Handed Use this option to switch between right and left-handed scanning. The Pen default is set to right-handed scanning. Set Screen Contrast Use this option to adjust the brightness of the display. Move the slider bar by dragging with the stylus or using the direction keys.
  • Page 16 The Pen User Interface Graphic Function The Quicktionary Toolbar Alternative Entries: See a list of additional entries for the current word. No Alternative Entries: Indicates no alternative entries for the current word. History: Display a list of recently viewed words. Return to Split Screen: Return to the Split Screen.
  • Page 17: The Quicktionary Application

    The Quicktionary Application The Quicktionary Application The Toolbar The toolbar appears on the top right corner of the screen. It can be accessed using either the stylus or the Pen keys. Using the Stylus Tap the icon to open the toolbar item. The tool-tip will appear, followed by the drop down menu.
  • Page 18 The Quicktionary Application Return to Split Screen Use this option to go back to the Split Screen after viewing a single dictionary entry from a scanned line of text. Edit Access the Virtual Keyboard to modify scanned text or to insert new text. Settings The Settings menu contains the following options: Enlarged Font Select this option to change the display...
  • Page 19: The Quicktionary Screens

    The Quicktionary Application Abbreviations A guide to the abbreviations used in the Guide AHD (English English) dictionary. This menu option is only available when the AHD dictionary is selected Icons An explanation of icons and graphic indicators Keys An explanation of the Pen keys and their functions The Quicktionary Screens The Quicktionary application has two main screens, the...
  • Page 20: Dictionary Entries

    The Quicktionary Application If you have reached the Dictionary Screen after selecting a word from the Split Screen, select return to the scanned line in the Split Screen. Dictionary Entries The dictionary entries contain various elements. These examples are derived from the English to French and German to English dictionaries.
  • Page 21 The Quicktionary Application Phonetics The phonetic transcription of the headword. This can be seen when the dictionary entries are displayed in complete form. Phonetics of the entry ‘party’ For a guide to the phonetic symbols used in the dictionary, select Pronunciation Guide from the Help menu.
  • Page 22 The Quicktionary Application Idioms Expressions or phrases usually composed of a sequence of words. They can be identified: a. Automatically within a sentence (scanned/typed). b. By scrolling through the translation of the first word of the sequence. The idiom ‘over the moon’ from the headword ‘over’ The Alternative Entries list for the idiom ‘over the moon’...
  • Page 23 The Quicktionary Application The verb “stellt”, which can also be part of a split verb The verb “ahmen”, which doesn’t exist independently Scanning a line of text that contains a split verb: When the first part of the split verb is highlighted, the Quicktionary automatically recognizes the combined verb and merges the parts.
  • Page 24: Tips

    Tips Tips Scanning Settings Scanning settings can be modified via the Settings menu in the Quicktionary application. The Settings Menu Changing the Font Size There are two font sizes to choose from – Regular and Enlarged. You can change the font size by selecting or deselecting the Enlarged Font option in the Settings menu in the Quicktionary application.
  • Page 25: Scanning Guidelines

    Tips Select Dictionary When selecting a dictionary, the source language defines the language of the text to be scanned. Selecting the French to English dictionary indicates that the text scanned should be French, and that the target language, or translation, will be English. Scanning Guidelines Scanning Mode The Pen is in scanning mode when the red light at the tip...
  • Page 26: Pen Maintenance

    Tips Pen Maintenance To keep your product in good condition, follow these guidelines: Store in protective case when not in use. Keep away from excessive moisture and temperature extremes. Clean using a soft, damp cloth. Do not use soap or other cleaning aids on the touch screen.
  • Page 27: Pen Specification

    Pen Specification Pen Specification Feature Description Display Type Touch Screen Monochromatic FSTN Resolution: 208 x 65 Size: 61mm x 20mm / 2.4” x .8” Keypad Navigation Switch (Enter, Up, Down, Left, Right) Push Button - Power/ESC ARM7 ASIC, 16 bit, 80 MHz Memory SRAM 64 K x 16 bit...
  • Page 28: Benutzerhandbuch

    Inhaltsverzeichnis Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Einleitung..............27 Produkttypen............27 InfoScan™ TS............ 27 ® Quicktionary TS..........27 Einstieg............... 28 Die Stiftteile............28 Die Energieversorgung des Stifts......29 Auspacken des Stifts ..........29 Übungen ..............30 Scannen lernen (mit dem Trainer)..... 30 Text bearbeiten und einfügen......31 Quicktionary Übungseinheit ......
  • Page 29: Einleitung

    Einleitung Einleitung Glückwunsch zur Wahl Ihres modernen Scannstifts von Hexaglot. Hexaglot stellt mobile Scannstifte her, die Ihnen beim Lesen, Verstehen, Speichern und Bearbeiten von Textpassagen helfen. Im Inneren der Stiftspitze befindet sich ein hochentwickeltes elektronisches „Auge“. Das Auge ermöglicht Ihnen das direkte Scannen verschiedener Arten von gedruckten Informationen in Ihren Stift.
  • Page 30: Einstieg

    Einstieg Einstieg Die Stiftteile Auf der Vorderseite sehen Sie: Stiftspitze mit optischen Scannkopf (unter der Schutzkappe) 5-Wege Taste (Eingabe und Richtungstasten) Ein-Aus/Verlassen Taste (rot) Sensorbildschirm-Anzeige ACHTUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen verwenden Sie zum Antippen des Bildschirms niemals andere Geräte oder Hilfsmittel als den mitgelieferten Stylus (oder ein anerkanntes Ersatzteil).
  • Page 31: Die Energieversorgung Des Stifts

    Einstieg Die Energieversorgung des Stifts Der Stift wird mit 2 AAA (LR03, Micro) Alkaline-Batterien ausgeliefert. Sicherheitshinweise Batterien ACHTUNG: Explosionsgefahr, wenn Batterien mit einem unzulässigen Typ ersetzt werden. Verwenden Sie nur AAA (LR03, Micro) Alkaline-Batterien. Legen Sie immer 2 neue Batterien in den Stift ein. Es wird davon abgeraten, den Stift mit Batterien zu betreiben, die nicht über die gleiche Spannung verfügen.
  • Page 32: Übungen

    Einstieg Übungen Scannen lernen (mit dem Trainer) Diese Übung hilft Ihnen beim Erlernen des korrekten Scannens mit dem mitgelieferten Trainer (durchsichtiger Kunststoffaufsatz). 1. Schieben Sie den Trainer auf die Spitze des Stifts (anstelle der Verschlusskappe) und drücken Sie beide zusammen. 2.
  • Page 33: Text Bearbeiten Und Einfügen

    Einstieg Text bearbeiten und einfügen Verwenden Sie die virtuelle Tastatur zum Eingeben oder Bearbeiten von Text mit dem Stylus. Zum Aufrufen der virtuellen Tastatur wählen Sie in der Werkzeugleiste der Anwendung. Die virtuelle Tastatur Der Arbeitsbereich Dabei handelt es sich um den Einfügepunkt für neuen Text, er wird durch den blinkenden Cursor angezeigt.
  • Page 34 Einstieg Die Auto-Vervollständigen Liste Hinweis: Die Auto-Vervollständigen-Liste enthält nur Stichwörter aus dem aktuellen Wörterbuch. Die Tastatur Die Anordnung der Tastatur entspricht den Einstellungen der ausgewählten zu scannenden Sprache. Die Tasten: Taste Funktion Rücktaste: Zum Löschen des Zeichens links vom Cursor. Schließen und Abbrechen: Zum oder Abbrechen sämtlicher Änderungen und...
  • Page 35: Quicktionary Übungseinheit

    Einstieg Taste Funktion Numerisch: Zum Umschalten auf numerische Tastatur. Erneut antippen, um zur normalen Schreibweise wieder zurückzukehren. Quicktionary Übungseinheit Diese Übungseinheit vermittelt Ihnen die Grundlagen der Quicktionary Anwendung. Das Englische-Deutsch Wörterbuch wird hierbei als Übungsbeispiel verwendet. 1. Schalten Sie den Stift durch Drücken der (roten) Ein/Aus-Taste ein.
  • Page 36 Einstieg Der geteilte Bildschirm erscheint und zeigt den gescannten Text an: Der geteilte Bildschirm Hinweis: Nach dem Scannen von mehr als einem Wort wird jeweils der geteilte Bildschirm angezeigt. Der gescannte Text wird im oberen Teil angezeigt. Markieren Sie ein Wort mit den Richtungstasten oder dem Stylus im oberen Teil, so wird seine Übersetzung im unteren Bildschirmabschnitt angezeigt.
  • Page 37 Einstieg 5. Aufrufen des Wörterbuchfensters Zum Ansehen des Wörterbuchfensters wählen Sie das hervorgehobene Wort durch Drücken der Eingabetaste oder durch Antippen des Worts mit dem Stylus aus. Der geteilte Bildschirm zeigt das Wort ‘test’ an 6. Verwendung der Liste „Alternative Einträge“ a.
  • Page 38: Die Bedienelemente

    Die Bedienelemente Die Bedienelemente Stifttasten Ein-Aus/Verlassen Taste Ein-Aus: Einschalten – Kurzes Drücken zum Einschalten des Stifts Ausschalten - Langes Drücken zum Abschalten des Stifts Hinweis: Halten Sie zum Abschalten des Stifts die Ein/Aus-Taste solange gedrückt, bis der Fortschrittsbalken den Endpunkt erreicht. Verlassen (ESC): Aktivieren/Deaktivieren der Werkzeugzeile Schließen von Untermenüs und Aufklappmenüs...
  • Page 39: Das Stift-Hauptmenü

    Die Bedienelemente Das Stift-Hauptmenü Um das Stift-Hauptmenü aufzurufen, beenden Sie zunächst die laufende Anwendung, indem Sie in der Werkzeugzeile auswählen. Verwenden Sie den Stylus oder drücken Sie die Verlassen-Taste und scrollen Sie mit den Rechts/Links-Richtungstasten. Die folgenden Einträge werden im Stift Hauptmenü angezeigt: Quicktionary Voreinstell.
  • Page 40: Das Informationsmenü

    Die Bedienelemente Autom. Abschaltzeit anpassen Wenn der Stift nicht verwendet wird, schaltet er sich automatisch nach zwei Minuten ab. Verwenden Sie diese Option, um die automatische Abschaltzeit anzupassen. Rechts-/Links-Händer setzen Verwenden Sie diese Option zum Umschalten zwischen Rechts- und Linkshänder-Modus. Der Stift ist werksseitig auf Scannen durch Rechtshänder eingestellt.
  • Page 41: Symbole Und Anzeigenelemente

    Die Bedienelemente Symbole und Anzeigenelemente Untenstehende Tabelle enthält eine Liste mit Symbolen und Anzeigenelementen. Symbole können durch Antippen mit dem Stylus oder unter Verwendung des 5- Wege Buttons ausgewählt werden. Anzeigenelemente können nicht ausgewählt werde. Sie zeigen lediglich den gegenwärtigen Status des Stifts an. Grafik Funktion Die Quicktionary Werkzeugzeile...
  • Page 42 Die Bedienelemente Grafik Funktion Zeigt Wörterbucheinträge in vollständiger Form. Zeigt Wörterbucheinträge in abgekürzter Form. Scann-Einstellungen Anzeigenelemente Zeigt Scannbereitschaft an. Zeigt Scannbereitschaft zum Scannen von inversem Text an (weißer Text auf dunklem Hintergrund). Einstellungen Menü – Optionen ein- und ausschalten Zeigt an, dass die Option AN ist. Zeigt an, dass die Option AUS ist.
  • Page 43: Die Quicktionary Anwendung

    Die Quicktionary Anwendung Die Quicktionary Anwendung Die Werkzeugzeile: Die Werkzeugzeile wird in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt. Sie kann mit dem Stylus oder der Stifttasten aufgerufen werden. Die Quicktionary Werkzeugzeile Verwenden des Stylus Tippen Sie zum Öffnen eines Elements der Werkzeugzeile auf das entsprechende Symbol.
  • Page 44: Optionen Der Werkzeugzeile

    Die Quicktionary Anwendung Optionen der Werkzeugzeile Alternative Einträge Zeigt eine Liste mit alternativen Übersetzungen des ausgewählten Worts. Falls keine alternativen Einträge vorliegen, ist dieses Menüelement deaktiviert. Verlauf Zeigt eine Liste der zuletzt gescannten Wörter. Wählen ein Wort aus der Liste aus, um aus dem entsprechenden Wörterbuch die Übersetzung aufzurufen.
  • Page 45 Die Quicktionary Anwendung Weitere Informationen finden Sie unter Scann- Einstellungen auf Seite 50. Hilfe Das Menü Hilfe enthält die folgenden Optionen: Anleitung Aussprache Eine Anleitung zur Aussprache von Wörtern unter Verwendung eines phonetischen Alphabets und phonetischer Symbole Abkürzungsverzeichnis Eine Anleitung zu den im AHD (Englisch Englisch) Wörterbuch verwendeten Abkürzungen.
  • Page 46: Die Quicktionary Bildschirme

    Die Quicktionary Anwendung Die Quicktionary Bildschirme Die Anwendung Quicktionary verfügt über zwei Hauptbildschirme, den geteilten Bildschirm und das Wörterbuchfenster. Jeder Bildschirm zeigt die Übersetzung der ausgewählten Wörter an. Die Symbole können zum Umschalten zwischen vollständigem und abgekürztem Format benutzt werden. Geteilter Bildschirm Der geteilte Bildschirm wird angezeigt, nachdem mehr als ein Wort gescannt oder eingegeben wurde.
  • Page 47: Wörterbucheinträge

    Die Quicktionary Anwendung Wörterbucheinträge Die Wörterbucheinträge enthalten verschiedene Elemente. Diese Beispiele sind aus dem Englisch- Deutschen Wörterbuch abgeleitet. Stichwort Das ausgewählte Wort oder eine Wortform (Flexion) des ausgewählten Worts. Das Stichwort ‘hello’ Das Wort ‘ate’ ist eine Ableitung (Wortform) des Stichworts ‘eat’...
  • Page 48 Die Quicktionary Anwendung Phonetik Die phonetische Umschreibung des Stichworts. Diese wird angezeigt, wenn die Wörterbucheinträge in vollständiger Form dargestellt werden. Phonetik des Eintrags ‘party’ Eine Anleitung zu den im Wörterbuch verwendeten phonetischen Symbolen finden Sie in Anleitung Aussprache im Menü Hilfe. Übersetzung Bestimmte Wörter können in Verbindung mit anderen Wörtern zusätzliche Bedeutungen...
  • Page 49 Die Quicktionary Anwendung Idiome Ausdrücke oder Satzteile, die gewöhnlich aus einer Aufeinanderfolge von Wörtern bestehen. Diese können wie folgt ermittelt werden: a. Automatisch innerhalb eines Satzes (gescannt/getippt). b. Durch Scrollen durch die Übersetzung des ersten Worts der Wortfolge. Das Idiom ‘over the moon’ basierend auf dem Stichwort ‘over’...
  • Page 50 Die Quicktionary Anwendung können denn den ersten Teil des getrennten Verbs eingeben. b. Wenn Sie einen Teil eines Verbs scannen, das nicht als eigenständiger Eintrag im Wörterbuch existiert): Die virtuelle Tastatur wird automatisch eingeblendet, Sie können dann den ersten Teil des getrennten Verbs eingeben, um sich die Übersetzung des gesamten Verbs anzusehen.
  • Page 51 Die Quicktionary Anwendung Zusammengesetzte Wörter (Komposita) Ein zusammengesetztes Wort besteht aus zwei oder mehr existierenden Wörterbucheinträgen. Der Quicktionary zeigt zunächst die Übersetzung des ersten Wortbestandteils. Über die Liste alternative Einträge erhalten Sie alle Bestandteile des zusammengesetzten Wortes zur Auswahl und Übersetzung.
  • Page 52: Tipps

    Tipps Tipps Scann-Einstellungen Die Scann-Einstellungen können über das Menü Einstellungen in der Anwendung Quicktionary geändert werden. Das Einstellungsmenü Ändern der Schriftgröße Man kann zwischen zwei Schriftgrößen wählen – normal und vergrößert. Sie können die Schriftgröße durch Auswählen oder Abwählen der Option Vergrößerte Schrift im Menü...
  • Page 53: Anleitungen Zum Scannen

    Tipps auf dunklem Hintergrund zu ermöglichen, wählen Sie die Option Invers im Menü Einstellungen. Wörterbuch wählen Die Auswahl eines Wörterbuchs legt gleichzeitig die Ausgangssprache für den zu scannenden Text fest. Die Auswahl des Deutsch-Englisch Wörterbuchs bedeutet also, dass der zu scannende Text in Deutsch vorliegen sollte und dass die Übersetzung in Englisch erfolgt.
  • Page 54: Pflege Des Stiftes

    Tipps Ratschläge für gute Scannergebnisse Beachten Sie folgende Hinweise: Halten Sie den Stift im richtigen Scannwinkel. Legen Sie das zu scannende Material auf eine ebene Oberfläche. Vergewissern Sie sich, dass das zu scannende Material von guter Qualität ist und die Seiten nicht verknittert sind.
  • Page 55: Technische Einzelheiten Zum Stift

    Technische Einzelheiten zum Stift Technische Einzelheiten zum Stift Komponente Beschreibung Anzeigentyp Sensorbildschirm einfarbig FSTN Auflösung: 208 x 65 Abmessungen: 61 mm x 20 mm / 2.4 Zoll x .8 Zoll • Tastenfeld Navigationstaste (Eingabe, Oben, Unten, Links, Rechts) • Ein-Aus/Verlassen ARM7 ASIC, 16 Bit, 80 MHz Speicher •...
  • Page 56: Guide De L'utilisateur

    Table des matières Guide de l’Utilisateur Table des Matières Introduction..............55 Types de produits ..........55 InfoScan™TS de WizCom ......... 55 ® Quicktionary TS..........55 Démarrage..............56 Les différentes parties du Pen ....... 56 Alimentation du Pen..........57 Déballage du Pen ..........57 Tutoriel..............58 Apprendre à...
  • Page 57: Introduction

    Introduction Introduction Félicitations d’avoir choisi le stylo scanner de pointe de WizCom Technologies. WizCom fabrique des stylos scanners individuels qui aident à la lecture, la compréhension et l’utilisation de textes. L’extrémité du stylo contient un œil électronique sophistiqué. Il vous permet de scanner plusieurs types d’information imprimée, directement dans le Pen.
  • Page 58: Démarrage

    Démarrage Démarrage Les différentes parties du Pen A l’Avant, vous avez : 1. L’extrémité du Pen avec la tête optique de scannage (sous le capuchon protecteur) 2. Bouton à 5 directions (Touches Entrée et touches de direction) 3. Touche Alimentation\Echap.(rouge) 4.
  • Page 59: Alimentation Du Pen

    Démarrage Alimentation du Pen Le Pen est fourni avec 2 piles alcalines AAA. Pour votre sécurité (piles) ATTENTION: Il y a risque d’explosion si les piles ne sont pas du type qui convient. N’utilisez que des piles alcalines AAA. Remplacez toujours les 2 piles en même temps. Il n’est pas conseillé...
  • Page 60: Tutoriel

    Démarrage Tutoriel Apprendre à scanner (avec le Système d’apprentissage) Ce tutoriel vous aidera à apprendre à scanner avec le Système d’apprentissage fourni dans le progiciel. 1. Mettez le système d’apprentissage sur la pointe du Pen (à la place du capuchon) et appuyez pour le mettre en place.
  • Page 61: Modification Et Insertion De Texte

    Démarrage Modification et Insertion de texte Utilisez le Clavier Virtuel pour saisir ou modifier du texte avec le stylet. Pour accéder au Clavier Virtuel, sélectionnez à partir de la barre d’outils de l’application. Le Clavier Virtuel La Zone d’édition C’est le point d’insertion pour du nouveau texte. Il est indiqué...
  • Page 62 Démarrage Note: La liste Saisie semi-automatique ne contient que des mots du dictionnaire courant. Le clavier La disposition du clavier correspond au langage sélectionné. Les touches: Retour: Efface les caractères à gauche du curseur. Fermer et Annuler: Rejette tous les changements et revient à Entrée l’écran de l’application.
  • Page 63: Tutoriel Du Quicktionary

    Démarrage Tutoriel du Quicktionary Ce tutoriel vous apprendra les fonctions de base de l’application Quicktionary. Le dictionnaire Anglais- Français sert d’exemple. 1. Appuyez sur la touche d’alimentation (rouge) pour mettre le Pen sous tension. Veillez à bien être dans l’application Quicktionary. Cet écran doit être visible : 2.
  • Page 64 Démarrage surbrillance et la traduction s’affiche dans la partie inférieure de l’écran. Conseils pour le scannage : Si le texte scanné contient trop d’erreurs, ou si vous désirez scanner une autre ligne, il vous faut simplement procéder à nouveau au scannage et le texte s’inscrira par dessus. Vous pouvez aussi utiliser le Clavier Virtuel pour modifier du texte scanné...
  • Page 65: L'interface Utilisateur Du Pen

    L’Interface utilisateur du Pen L’Interface utilisateur du Pen Les touches du Pen Touche Alimentation\Echap. (rouge) Alimentation: Mise en marche – Appuyer brièvement pour mettre le Pen sous tension. Arrêt – Appuyer longuement pour mettre le Pen hors tension. Remarque : Pour mettre le Pen hors tension, appuyez sur la touche Alimentation jusqu’à...
  • Page 66: Le Menu Principal Du Pen

    L’Interface utilisateur du Pen Le Menu Principal du Pen Pour accéder au Menu Principal du Pen, quittez l’application dans laquelle vous vous trouvez en sélectionnant à partir de la barre d’outils de l’application. Utilisez le stylet, ou appuyez sur la touche Echap.
  • Page 67: Le Menu Information

    L’Interface utilisateur du Pen Définir le Délai d’Arrêt Auto. Si le Pen n'est pas utilisé, il s'éteindra automatiquement au bout de deux minutes. Utilisez cette option pour modifier ce délai. Définir Droitier/Gaucher Utilisez cette option pour basculer entre le mode scannage pour droitier et scannage pour gaucher.
  • Page 68: Icônes Et Indicateurs

    L’Interface utilisateur du Pen Icônes et Indicateurs Le tableau ci-dessous contient une liste des icônes et des indicateurs graphiques. Pour sélectionner une icône, taper dessus avec le stylet ou utilisez le bouton à cinq directions. Il est impossible de sélectionner les indicateurs, ils indiquent le statut actuel du Pen.
  • Page 69 L’Interface utilisateur du Pen Graphique Fonction Indicateurs des paramètres de scannage Indique que le Pen est prêt à scanner. Indique que le Pen est prêt à scanner en mode inverse (texte blanc sur fond foncé). Menu Paramètres – options de bascule Indique que l'option est ON.
  • Page 70: L'application Quicktionary

    L'Application Quicktionary L'Application Quicktionary La barre d'outils Elle apparaît dans l'angle supérieur droit de l'écran. On y accède soit par le stylet, soit par les touches du Pen. La barre d'outils du Quicktionary Utilisation du Stylet a. Tapez sur l'icône pour ouvrir l'élément de la barre d'outils.
  • Page 71: Options De La Barre D'outils

    L'Application Quicktionary Options de la barre d'outils Saisies Alternatives Affiche une liste des autres traductions du mot sélectionné. Ce menu est inactif s'il n'y a pas de saisies alternatives. Historique Affiche une liste des mots scannés précédemment. Sélectionnez un mot à partir d'une liste pour accéder à la traduction provenant du dictionnaire.
  • Page 72: Les Écrans Du Quicktionary

    L'Application Quicktionary Aide Le menu Aide contient les options suivantes : Guide de Un guide de prononciation des mots à Prononciation l'aide de l'alphabet phonétique et de symboles Guide des Un guide des abréviations utilisées Abréviations dans le dictionnaire AHD (Anglais Anglais).
  • Page 73: Entrées Du Dictionnaire

    L'Application Quicktionary Il est possible de faire défiler le texte avec les touches de direction droite/gauche ou en tapant avec le stylet sur les barres de défilement droite/gauche. Sélectionner un mot à partir de l’Ecran Partagé en tapant avec le stylet basculera l'affichage vers l’Ecran Dictionnaire et affichera la traduction du mot sélectionné.
  • Page 74 L'Application Quicktionary Homonymes Deux ou plusieurs mots qui s'écrivent de la même façon mais qui ont une signification différente. Liste Saisies Alternatives de l'homonyme ‘desert’ Phonétique La transcription phonétique du mot apparaît en mode dictionnaire complet. Transcription phonétique du mot ‘party’ Pour le guide des symboles phonétiques utilisés dans le dictionnaire, allez dans le menu Aide au Guide de Prononciation.
  • Page 75 L'Application Quicktionary Parties du discours Ce sont des mots qui décrivent leur fonction : nom, verbe, adjectif. Certaines entrées du dictionnaire contiennent plusieurs parties du discours. Les différentes parties du discours du mot ‘land’ Expressions idiomatiques Expressions ou phrases, généralement composées de plusieurs mots.
  • Page 76: Conseils

    Conseils Conseils Paramètres de scannage Il est possible de modifier les paramètres de scannage par le menu Paramètres de l'application Quicktionary. Le Menu Paramètres Modification de la taille des caractères Il existe deux tailles de caractères – normale et agrandie. Il est possible de changer la taille des caractères en sélectionnant ou désélectionnant l'option Police de Caractère Agrandie du menu Paramètres de l'application Quicktionary.
  • Page 77: Directives Pour Le Scannage

    Conseils Inverse Les paramètres par défaut du scannage du Quicktionary permettent de scanner un texte foncé sur un fond clair. Pour faire l'inverse, sélectionnez l'option Inverse dans le menu Paramètres. Sélectionner un dictionnaire En sélectionnant un dictionnaire, la langue source définit la langue du texte à...
  • Page 78: Entretien Du Pen

    Conseils Conseils pour un bon scannage Pour de meilleurs résultats : Tenez le Pen à l'angle qui convient. Placez le document à scanner bien à plat. Veillez à ce qu'il soit de bonne qualité et à ce que la page ne soit pas texturée. Les photocopies peuvent donner de mauvais résultats.
  • Page 79: Descriptif Technique Du Pen

    Descriptif technique du Pen Descriptif technique du Pen Fonction Description Type d’écran Ecran tactile monochromatique FSTN Résolution: 208 x 65 Taille: 61 mm x 20 mm / 2.4” x .8” Pavé Bouton de navigation (Entrée, haut, bas, gauche, droite) Bouton poussoir – Alimentation/Echap.
  • Page 80: Manual Del Usuario

    Índice Manual del usuario Índice Introducción ..............79 Tipos de producto ..........79 WizCom InfoScan™TS ........79 ® Quicktionary TS..........79 Para empezar ............. 80 Las partes del Pen..........80 La alimentación del Pen......... 81 Desempaque del Pen ..........81 Tutoriales ...............
  • Page 81: Introducción

    Introducción Introducción Felicidades por haber elegido el Pen escáner de última generación de WizCom Technologies. WizCom fabrica Pens escáner portátiles y personales que ayudan a la lectura, comprensión y utilización de textos. La punta del Pen incluye un ojo electrónico sofisticado.
  • Page 82: Para Empezar

    Para empezar Para empezar Las partes del Pen En el Panel frontal puede ver: 1. Punta del Pen con cabezal de escaneo óptico (debajo de la cubierta protectora). 2. Botón de 5 direcciones (teclas Enter y de dirección). 3. Tecla de alimentación / ESC (roja) 4.
  • Page 83: La Alimentación Del Pen

    Para empezar La alimentación del Pen El Pen viene acompañado de dos pilas alcalinas AAA. Puntos de seguridad (pilas) CUIDADO: Existe un riesgo de explosión si se sustituye la pila por otra de un tipo incorrecto. Utilice exclusivamente pilas alcalinas AAA. En el Pen coloque siempre 2 pilas nuevas.
  • Page 84: Tutoriales

    Para empezar Tutoriales Aprendiendo a escanear (mediante el Instructor) Este tutorial le ayudará a aprender a escanear con el Instructor que se suministra en el paquete. 1. Deslice el Instructor en la punta del Pen (en vez de la tapa) y oprima en su lugar. 2.
  • Page 85: Edición E Inserción De Texto

    Para empezar Edición e inserción de texto Use el Teclado Virtual para ingresar o editar texto con el estilete. Para acceder al mismo seleccione en la barra de herramientas de la aplicación. El Teclado Virtual. La Zona de edición Este es el punto de inserción para el texto nuevo, lo que indica el cursor titilante.
  • Page 86 Para empezar La lista autocompletar Nota: la lista autocompletar contiene solamente vocablos del diccionario actual. El teclado: La disposición del teclado corresponde a los parámetros del idioma de escaneado seleccionado. Las teclas: Retroceso: Borra caracteres a la izquierda del cursor. Cierre y cancele: Rechaza todos los cambios y vuelve a la pantalla de la aplicación.
  • Page 87: Tutorial De Quicktionary

    Para empezar Tutorial de Quicktionary Este tutorial le guiará a través del uso básico de la aplicación Quicktionary. A modo de ejemplo, se utiliza el diccionario inglés a francés. 1. Encienda el Pen pulsando la tecla roja de Alimentación. Asegúrese de estar en la aplicación Quicktionary.
  • Page 88 Para empezar Nota: Siempre que escanee una palabra, aparecerá la Pantalla dividida. El texto escaneado se visualiza en la sección superior. Cuando se selecciona una palabra en la sección superior mediante las teclas de dirección o el estilete, la palabra se resalta y su traducción se muestra en la sección inferior de la pantalla.
  • Page 89 Para empezar Pantalla del diccionario con las traducciones de la palabra “test" 6. Uso de la lista de entradas alternativas a. Seleccione para ver una lista de entradas adicionales para la palabra “test”. Las Entradas alternativas pueden incluir entradas idénticas o relacionadas del diccionario actual. Lista de entradas alternativas para la palabra “test”.
  • Page 90: La Interfaz Del Usuario Del Pen

    La interfaz del usuario del Pen La interfaz del usuario del Las teclas del Pen Tecla de alimentación / ESC (roja) a. Alimentación: Inicio - pulse brevemente para encender el Cierre – pulse hasta que se apague. Nota: para apagar el Pen, pulse la tecla de Alimentación hasta que la barra de progreso llegue al final.
  • Page 91: El Menú Principal Del Pen

    La interfaz del usuario del Pen El menú principal del Pen Para acceder al Menú principal del Pen salga de la aplicación en la que esté trabajando seleccionando en la barra de herramientas. Utilice el estilete o pulse la tecla ESC y deslícese con las teclas de dirección derecha o izquierda.
  • Page 92: El Menú De Información

    La interfaz del usuario del Pen Tiempo para apagado automático Si no se usa el Pen, éste se cerrará automáticamente al cabo de 2 minutos. Use esta opción para cambiar la hora de cierre automático. Diestro/Zurdo Use esta opción para cambiar entre el escaneo con la mano derecha y con la izquierda.
  • Page 93: Íconos E Indicadores

    La interfaz del usuario del Pen Íconos e indicadores La tabla siguiente incluye una lista de iconos e indicadores gráficos. Se pueden seleccionar los íconos al tocarlos con el estilete o mediante el botón de 5 vías. No se pueden seleccionar los indicadores ya que representan el estado actual del Pen.
  • Page 94 La interfaz del usuario del Pen Gráfico Función Indicadores de la configuración de escaneo Indica que está listo para escanear. Indica que está listo para escanear un texto invertido (texto blanco sobre un fondo oscuro). Menú de Configuración – opciones de cambio Indica que la opción está...
  • Page 95: La Aplicación Quicktionary

    La aplicación Quicktionary La aplicación Quicktionary La barra de herramientas La barra de herramientas se encuentra en el extremo superior derecho de la pantalla. Se puede acceder a ella mediante el estilete o las teclas del Pen. La barra de herramientas del Quicktionary Uso del estilete a.
  • Page 96: Opciones De La Barra De Herramientas

    La aplicación Quicktionary Opciones de la barra de herramientas Entradas alternativas Muestra una lista de entradas adicionales para la palabra seleccionada. Este artículo del menú se desactiva si no hay entradas alternativas. Historia Muestra una lista de palabras ya escaneadas. Seleccione una palabra de la lista para acceder a la traducción del diccionario correspondiente.
  • Page 97 La aplicación Quicktionary Seleccionar Muestra una lista de diccionario diccionarios en el Pen y cambia el diccionario por defecto. Borrar historia Borra la lista de palabras almacenadas en el Historia. Preferencias Muestra al menú de Preferencias (en el Menú principal del Pen) Para más información consulte los Parámetros de escaneado en la página 100.
  • Page 98: Las Pantallas Del Quicktionary

    La aplicación Quicktionary Las pantallas del Quicktionary La aplicación Quicktionary tiene dos pantallas centrales, la Pantalla dividida y la Pantalla del diccionario. Cada pantalla muestra la traducción de las palabras seleccionadas. Se pueden usar los íconos para pasar entre las formas de traducción completa y abreviada.
  • Page 99: Entradas Del Diccionario

    La aplicación Quicktionary Entradas del diccionario Las entradas del diccionario incluyen varios elementos. Estos ejemplos proceden del diccionario de inglés a francés. Vocablo La palabra seleccionada o un derivado de dicha palabra. El vocablo “hello” (hola) La palabra “ate” (comió) es un derivado de la palabra “eat”...
  • Page 100 La aplicación Quicktionary Fonética de la entrada “party” (fiesta). Si desea más información acerca de los símbolos fonéticos utilizados en el diccionario, seleccione la Guía de pronunciación del menú de Ayuda. Traducción Algunas palabras pueden tener significados adicionales cuando se combinan con otras. Se pueden ver desplazándose a través de la definición del diccionario de dicha palabra en concreto.
  • Page 101 La aplicación Quicktionary Expresiones idiomáticas Expresiones o frases que por lo general están compuestas por una secuencia de palabras. Se pueden identificar: Automáticamente dentro de la oración (escaneado o ingresado). Desplazándose a través de la traducción de la primera palabra de la secuencia. La expresión idiomática “over the moon”...
  • Page 102: Consejos

    Consejos Consejos Parámetros de escaneado Se pueden modificar los parámetros de escaneado a través del menú de Configuración en la aplicación Quicktionary. El Menú de Configuración Cambio del tamaño de la fuente Se pueden elegir dos tamaños de fuente: Regular y Agrandada.
  • Page 103: Recomendaciones Para El Escaneado

    Consejos Inverso Los parámetros de escaneo por defecto de Quicktionary le permiten escanear texto oscuro sobre un fondo claro. Para permitir el escaneo de texto claro sobre un fondo oscuro, seleccione la opción Inverso en el menú de Configuración. Seleccionar diccionario Cuando se selecciona un diccionario, el idioma fuente define el idioma del texto a escanear.
  • Page 104: Mantenimiento Del Pen

    Consejos Se sostiene el Pen con un ángulo de escaneado incorrecto. El escaneado es demasiado rápido. Consejos para realizar un buen escaneado Para asegurar resultados de escaneo óptimos: Sostenga el Pen con un ángulo de escaneo correcto. Coloque el material de escaneado sobre una superficie plana.
  • Page 105: Especificaciones Del Pen

    Especificaciones del Pen Especificaciones del Pen Característica Descripción Tipo de pantalla Pantalla al tacto monocromática FSTN Resolución: 208 x 65 Tamaño: 61 mm x 20 mm / 2.4” x .8” Teclado Interruptor de navegación (Enter, arriba, abajo, izquierda, derecha). Botón de pulsación – Alimentación / ESC ARM7 ASIC, 16 bit, 80 MHz Memoria...
  • Page 106: Copyrights And Trademarks

    Copyrights and Trademarks Copyrights and Trademarks © 2007 WizCom Technologies Ltd. All rights reserved. WizCom Technologies Ltd. uses the Ligature OCR-on-a- Chip copyright © 1995-2007, Ligature Compression Technology copyright © 1996-2007, and Ligature reverse inflection and derivation technology copyright © 1997-2007 under license from Ligature Ltd.
  • Page 107 Worldwide Limited Warranty normal usage and returned within the warranty period, provided that: (i) The PRODUCT has not been damaged or subjected to mishandling, improper storage, misuse, neglect, abuse, accident, alteration, abnormal operation or conditions, operation in an unsuitable environment or in a manner for which it is not intended, unauthorized repair, unauthorized modifications, or other acts which are not the fault of WizCom.
  • Page 108 Worldwide Limited Warranty PRODUCT will be uninterrupted or error free, or that all defects in the PRODUCT will be corrected. EXCEPT AS EXPRESSLY SET FORTH IN THIS WARRANTY, WIZCOM MAKES NO OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW, WIZCOM DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR...

Table of Contents