LG -H440n User Manual
Hide thumbs Also See for LG-H440n:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Všeobecné dotazy
<Informační centrum pro zákazníky společnosti LG>
810 555 810
* Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.
Všeobecné otázky
<Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG>
0850 111 154
* Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
ČESKY
SLOVENSKY
ENGLISH
MFL69003101 (1.0)

USER GUIDE

LG-H440n
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LG-H440n and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG LG-H440n

  • Page 1: User Guide

    Všeobecné dotazy USER GUIDE <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 LG-H440n * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY Všeobecné otázky SLOVENSKY <Stredisko informácií pre zákazníkov spoločnosti LG> ENGLISH 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne.
  • Page 3 ČESKY Uživatelská příručka Určitý obsah a některá vyobrazení se mohou od vašeho zařízení lišit v závislosti na regionu, poskytovateli služeb, • verzi softwaru a operačního systému a mohou být bez předchozího upozornění změněny. Vždy používejte originální příslušenství LG. Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a nemusejí být • kompatibilní s jinými zařízeními. Přístroj není vhodný pro osoby se zrakovým postižením, neboť je vybaven dotykovou klávesnicí na displeji. • Copyright ©2015 LG Electronics, Inc. Všechna práva vyhrazena. LG a logo LG jsou registrované ochranné • známky společnosti LG Group a jejích dceřiných společností. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play Store™ jsou ochranné známky společnosti • Google, Inc.
  • Page 4: Table Of Contents

    Obsah Návod pro bezpečné a efektivní použití ..6 Domovská obrazovka ........35 Přizpůsobení domovské obrazovky ....37 Důležité upozornění ........19 Návrat k naposledy použitým aplikacím ..38 Panel Oznámení ..........39 Informace o telefonu ........23 Klávesnice na obrazovce ....... 43 Uspořádání...
  • Page 5: Obsah

    Vytvoření účtu Google ........49 Nastavení hovorů .......... 58 Přihlášení k účtu Google ........ 49 Kontakty ............59 Připojení k sítím a zařízením ......51 Hledání kontaktu ........... 59 Wi-Fi ............. 51 Přidání nového kontaktu ........ 59 Oblíbené kontakty ......... 59 Bluetooth ............52 Vytvoření...
  • Page 6 Napsání a odeslání e-mailu ......64 Hodiny............77 Kalkulačka ............ 78 Fotoaparát a Video .......... 65 Kalendář ............79 Možnosti fotoaparátu v hledáčku ....65 Záznam hlasu ..........79 Použití pokročilých nastavení ......66 Hlasové vyhledávání ........79 Pořízení fotografie ......... 67 Stahování...
  • Page 7 Displej ............89 Často kladené otázky ........112 Obecné ............91 Software do počítače (LG PC Suite) ....99 Operační systémy Windows ......99 Systém Mac OS ........... 101 Aktualizace softwaru telefonu ..... 103 Aktualizace softwaru telefonu ...... 103 O této uživatelské příručce ......105 O této uživatelské...
  • Page 8: Návod Pro Bezpečné A Efektivní Použití

    Návod pro bezpečné a efektivní použití Vystavení energii rádiové Přečtěte si tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. frekvence Pro případ, že se vyskytne chyba, je do vašeho zařízení TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO vestavěn softwarový nástroj, který shromáždí záznam VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM o chybě. Tento nástroj sbírá pouze data týkající se chyby, Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem jako je například síla signálu, pozice ID buňky v případě a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby náhlého ukončení hovoru, a nahrané aplikace. áznam nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob je použit pouze jako pomůcka k určení příčiny chyby. rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích Tyto záznamy jsou zakódovány a přístup k nim lze získat (ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních pouze v autorizovaném centru oprav LG v případě, že směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro vrátíte své zařízení k opravě. obecnou populaci. Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 9 všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav. nařízení obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti uživatelů a dalších osob. Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku označovanou jako Specifická míra Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice testování u ucha je 0,776 W/kg. SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se Testování SAR se provádí ve standardních provozních vyzařování RF energie tehdy, když se používá v normální polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je 1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze osoby neionizujícímu záření. výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení. vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých Než se model telefonu začne veřejně prodávat, je nutné případech může být přenos datových souborů nebo zpráv prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE. Toto pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 10 byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení Tyto požadavky stanoví hranici SAR 1,6 W/kg v průměru od těla, až do doby, kdy bude přenos dokončen. na 1 gram tkáně. Nejvyšší hodnota SAR oznámená podle této normy během certifikace produktu je pro Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při použití u ucha 0,91 W/kg a při správném nošení na těle testování u těla je 0,685 W/kg. 0,72 W/kg. * Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností Toto zařízení bylo také testováno během nošení při je 2,0 Wattů/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů typických činnostech, přičemž zadní část telefonu byla tkáně. Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující vzdálena 1 cm od těla uživatele. dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné odchylky při měření. Zařízení vyhovuje požadavkům FCC pro vystavení VF energii, pokud je dodržována minimální vzdálenost 1 cm Informace o směrnici FCC týkající mezi tělem uživatele a zadní částí telefonu. se hodnot SAR * Oznámení a výstraha FCC Oznámení! Váš mobilní telefon je navržen tak, aby vyhovoval také požadavkům týkajícím se vystavení rádiovým Toto zařízení vyhovuje podmínkám článku 15 směrnic vlnám vytvořeným americkou komisí FCC (Federal FCC. Provozování je podmíněno následujícími dvěma Communications Commission) a kanadským průmyslem. podmínkami: (1) T oto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení a Návod pro bezpečné...
  • Page 11 (2) m usí odolat jakémukoli přijatému rušení, včetně rušení Tento přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti • způsobeného nechtěným použitím. opravy jej odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi. Upozornění! Opravy v rámci záruky mohou, dle rozhodnutí Změny a úpravy, které nejsou výslovně povoleny • společnosti LG, zahrnovat výměnu dílů nebo výrobcem, by mohly vést k ukončení oprávnění uživatele desek, které jsou buďto nové nebo opravené, používat toto zařízení. za předpokladu, že mají stejnou funkčnost jako Péče o výrobek a jeho údržba nahrazené části. Udržujte mimo dosah elektrických zařízení jako • například televizorů, rádií a osobních počítačů. UPOZORNĚNÍ Přístroj je nutné udržovat mimo dosah zdrojů tepla, • Používejte pouze baterie, nabíječky jako jsou radiátory nebo vařiče. a příslušenství, které jsou schváleny pro použití...
  • Page 12 v nemocnicích, může ovlivnit citlivé lékařské magnetických proužcích. přístroje. Nedotýkejte se displeje ostrým předmětem. Může • Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma dojít k poškození telefonu. • rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým Nevystavujte telefon působení kapalin ani vlhkosti. • proudem nebo k vážnému poškození telefonu. Příslušenství, jako jsou sluchátka, používejte opatrně. • Nenabíjejte přístroj v blízkosti hořlavého materiálu, Nedotýkejte se zbytečně antény. • protože se může zahřát, a hrozilo by tak nebezpečí Rozbité, odštípnuté nebo prasklé sklo nepoužívejte, • vzniku požáru. nedotýkejte se jej, ani se je nepokoušejte vyjmout či K čistění krytů telefonu používejte suchý měkký opravit. Na poškození skleněného displeje z důvodu • hadřík (nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzen, hrubého nebo nesprávného zacházení se nevztahuje ředidlo či alkohol). záruka. Nenabíjejte telefon ležící na měkké podložce. Váš telefon je elektronické zařízení, které při běžném • • Telefon je nutno nabíjet na dobře větraném místě. provozu vytváří teplo. Extrémně dlouhý, přímý • kontakt s kůží, bez možnosti přiměřeného větrání, Nevystavujte přístroj nadměrnému kouři nebo • může způsobit nepohodlí nebo mírné popáleniny. prachu.
  • Page 13 Dostane-li se telefon do styku s vodou, okamžitě mobilního telefonu nemůže narušovat činnost • jej odpojte a zcela vysušte. Nepokoušejte se proces vašeho lékařského zařízení. sušení urychlit pomocí externího tepelného zdroje, Některá naslouchátka mohou být mobilními telefony • jako jsou například kamna, mikrovlnná trouba či rušena. vysoušeč vlasů. Menší rušení může ovlivnit televizory, rádia, počítače • Tekutina v navlhlém telefonu změní barvu štítku atd. • produktu uvnitř telefonu. Na zařízení poškozené Pokud je to možné, používejte telefon při teplotách • v důsledku styku s tekutinou se nevztahuje záruka. mezi 0 ºC a 40 ºC. Pokud telefon vystavíte působení extrémně nízkých nebo vysokých teplot, může dojít Efektivní používání telefonu k jeho poškození, chybné funkci nebo dokonce výbuchu. Elektronická zařízení Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, což může Kardiostimulátory ovlivnit výkon. Všechny mobilní telefony mohou být rušeny, Výrobci kardiostimulátorů doporučují minimální vzdálenost • což může ovlivnit výkon. Nikdy mobilní telefon mezi mobilním telefonem a kardiostimulátorem, nutnou nepoužívejte bez povolení v blízkosti lékařských pro předcházení možného rušení kardiostimulátoru, zařízení. Poraďte se svým lékařem, zda používání 15 cm. Proto používejte telefon na uchu opačném ke Návod pro bezpečné...
  • Page 14 straně, na které se nachází kardiostimulátor, a nenoste Během řízení nedržte telefon v ruce. • telefon v náprsní kapse. Máte-li nějaké dotazy týkající Věnujte plnou pozornost řízení. • se použití bezdrátového přístroje s kardiostimulátorem, Pokud to jízdní podmínky vyžadují, před voláním • obraťte se na svého poskytovatele léčebné péče. zastavte a zaparkujte. Vysokofrekvenční energie může ovlivnit elektronické • Nemocnice systémy vozidla, například autorádio nebo bezpečnostní vybavení. Pokud je to v nemocnicích, na klinikách nebo ve Pokud je vozidlo vybaveno airbagem, neumisťujte zdravotnických střediscích vyžadováno, vypněte svoje • na něj žádné překážky v podobě nainstalovaného bezdrátové zařízení. Tento požadavek má zamezit nebo přenosného bezdrátového zařízení. Může dojít možnému narušení činnosti citlivých lékařských zařízení. k selhání airbagu nebo vážnému zranění z důvodu Bezpečnost na silnici nesprávného fungování. Při poslechu hudby ve venkovních prostorách • Dodržujte zákony a předpisy týkající se používání zajistěte, aby byla hlasitost nastavena na rozumnou mobilních telefonů při řízení v dané oblasti. úroveň a vy si byli vědomi svého okolí. To je zvláště důležité v blízkosti silnic. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 15 Zabraňte poškození sluchu Skleněné části Některé části mobilního zařízení jsou vyrobeny ze skla. Abyste zamezili možnému poškození Tyto skleněné části se mohou rozbít, pokud zařízení sluchu, neposlouchejte příliš hlasitý upustíte na tvrdý povrch nebo pokud ho vystavíte silnému zvuk dlouhou dobu. nárazu. Pokud dojde k rozbití skla, nedotýkejte se ho a K poškození sluchu dochází při dlouhodobém vystavení nepokoušejte se ho odstranit. Mobil nepoužívejte, dokud hlasitému zvuku. Doporučujeme proto nezapínat telefon nebude sklo vyměněno poskytovatelem autorizovaného v blízkosti ucha. Doporučujeme rovněž udržovat rozumnou servisu. hlasitost při poslechu hudby i při hovorech. Oblast, kde se odstřeluje Pokud při použití sluchátek neslyšíte osoby hovořící • blízko vás, nebo pokud osoba sedící vedle vás slyší, Nepoužívejte telefon na místech, kde probíhají co posloucháte, snižte hlasitost. odstřelovací práce. Uposlechněte omezení a postupujte podle nařízení a pravidel. POZNÁMKA: Nadměrný hluk a tlak sluchátek mohou způsobit ztrátu sluchu.
  • Page 16 V některých mobilních sítích nemusí být tísňové volání nebo explozivní materiály v přihrádce automobilu, ve dostupné. Proto byste se u tísňových volání neměli které je mobilní telefon nebo příslušenství. spoléhat pouze na svůj mobilní telefon. Zkontrolujte možnosti u místního poskytovatele služeb. V letadle Informace a péče o baterii V letadle mohou bezdrátová zařízení způsobovat rušení. Před nastoupením do letadla mobilní telefon • Před nabitím není nutné baterii zcela vybít. Na rozdíl • vypněte. od jiných systémů baterií nedochází k paměťovému Ani na zemi jej nepoužívejte bez svolení posádky. efektu, který by mohl snížit výkon baterie. • Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti LG. • Děti Nabíječky LG jsou navrženy tak, aby maximalizovaly životnost baterie. Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah Baterie nerozebírejte ani nezkratujte. malých dětí. Obsahuje malé součásti, u kterých při • uvolnění hrozí riziko zadušení či polknutí. Dbejte na čistotu kovových kontaktů baterie. • Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 17 Jakmile baterie přestane zajišťovat přijatelný výkon, Pokud potřebujete vyměnit baterii, obraťte se na • • vyměňte ji. Baterii lze před výměnou přibližně nejbližší autorizované servisní místo společnosti stokrát nabít. LG Electronics nebo na nejbližšího prodejce. Nabijte baterii v případě, že jste ji dlouhou dobu Po úplném nabití telefonu vždy odpojte nabíječku ze • • nepoužívali. Zajistíte tak maximální výkon. zásuvky, zabráníte tak nechtěnému odběru energie. Nevystavujte nabíječku baterií přímému slunci ani Skutečná životnost baterie je závislá na konfiguraci • • ji nepoužívejte v prostředí s vysokou vlhkostí, jako sítě, nastavení produktu, používání vzorů, baterii a je koupelna. podmínkách prostředí. Neponechávejte baterii v místech s velmi vysokou Dbejte, aby baterie nepřišla do kontaktu s žádnými • • nebo nízkou teplotou. Může to snížit výkon baterie. ostrými předměty, např. zvířecími zuby, nehty apod. Mohlo by dojít k požáru. V případě výměny baterie za nesprávný typ hrozí • nebezpečí výbuchu. Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů • výrobce. Pokud je to možné, recyklujte. Nelikvidujte jako běžný domovní odpad. Návod pro bezpečné a efektivní použití...
  • Page 18 Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání...
  • Page 19 Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, a použitelnosti mohlo dojít ke vzniku rozdílu že produkt LG-H440n odpovídá základním mezi jeho ovládáním a návodem k ovládání požadavkům a dalším relevantním ustanovením uvedeným v této příručce. Tyto případné rozdíly směrnice 1999/5/EC.
  • Page 20 Likvidace starých zařízení Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1 Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte 1 Tento symbol může být kombinován s chemickými odděleně od běžného komunálního odpadu značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova. 2 Správný způsob likvidace starého přístroje pomáhá 2 Všechny baterie/akumulátory by měly být zamezit možným negativním vlivům na životní likvidovány odděleně od běžného komunálního prostředí a zdraví. odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní 3 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče samosprávou. získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili. 3 Správný způsob likvidace starých baterií/ akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. Předpokládaná doba životnosti baterie je 6 měsíců. 4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/ Postupné snižování kapacity baterie je projevem akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve jejího přirozeného opotřebení a nelze je považovat za sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste vadu ve smyslu Občanského zákoníku.
  • Page 21: Důležité Upozornění

    Důležité upozornění Přečtěte si prosím toto Odinstalování aplikací: upozornění, než začnete telefon 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > používat! > kartu Obecné > Aplikace. 2 Po zobrazení všech aplikací přejděte na aplikaci, Dříve než mobil předáte do servisu nebo zavoláte kterou chcete odinstalovat, a vyberte ji. zástupce podpory, projděte prosím tento oddíl, zda neobsahuje popis některé z potíží, s nimiž jste se u svého 3 Klepněte na možnost Odinstalovat. telefonu setkali. 2. Optimalizace životnosti baterie 1. Paměť telefonu Výdrž baterie lze prodloužit vypnutím funkcí, které Je-li v paměti telefonu k dispozici méně než 10 MB nepotřebujete mít stále spuštěné na pozadí. Můžete volného místa, telefon nemůže přijímat nové zprávy. také sledovat, jak aplikace a systémové prostředky Pravděpodobně bude nutné paměť telefonu projít spotřebovávají energii baterie.
  • Page 22 Prodloužení životnosti baterie telefonu: POZNÁMKA: Jestliže máte zařízení v kapse Vypněte rádiové komunikace, když je nepoužíváte. • a dojde k neúmyslnému stisknutí tlačítka Pokud technologie Wi-Fi, Bluetooth nebo GPS Napájení/Zámek, obrazovka se automaticky nepoužíváte, vypněte je. vypne, aby se snížila spotřeba energie baterie. Snižte jas obrazovky a nastavte kratší interval • vypnutí obrazovky. 3. Před instalací operačního Vypněte automatickou synchronizaci aplikací Gmail, • systému nebo aplikace typu Kalendář, Kontakty a dalších aplikací.
  • Page 23 Chcete-li chránit telefon a osobní údaje, stahujte tlačítko Snížit hlasitost na zadní straně telefonu. aplikace pouze z důvěryhodných zdrojů, jako 3 Tlačítko Napájení/Zámek uvolněte teprve tehdy, až je například služba Play Store™. Pokud nejsou se zobrazí logo LG, poté okamžitě znovu stiskněte aplikace v telefonu instalovány správně, telefon a podržte tlačítko Napájení/Zámek. nemusí fungovat normálně nebo může dojít k závažné chybě. V takovém případě bude 4 Po zobrazení obrazovky Obnovení továrního nastavení...
  • Page 24 1 Klepněte na možnost . Zobrazí se náhledy UPOZORNĚNÍ nedávno používaných aplikací. Jestliže provedete obnovení původního stavu, 2 Klepněte na aplikaci, na kterou chcete přepnout. budou veškerá uživatelská data a licence DRM První aplikace přitom zůstane spuštěná na pozadí. smazány. Před obnovením původního stavu Pokud chcete aplikaci po použití opustit, klepněte na nezapomeňte zálohovat veškerá důležitá data. ikonu Chcete-li zavřít aplikaci ze seznamu nových aplikací, • posuňte náhled aplikace doleva nebo doprava. 5. Otevírání a přepínání aplikací Chcete-li smazat všechny aplikace, klepněte na Souběžné zpracování úloh v systému Android je snadné, možnost Vymazat vše.
  • Page 25: Informace O Telefonu

    Informace o telefonu Uspořádání telefonu Mikrofon Sluchátko Konektor pro sluchátka Objektiv předního fotoaparátu Snímač blízkosti Dotyková obrazovka Informace o telefonu...
  • Page 26 POZNÁMKA: Snímač blízkosti UPOZORNĚNÍ Při příjmu a uskutečnění hovorů snímač Pokud na telefon umístíte těžký předmět nebo blízkosti automaticky vypne podsvícení a si na něj sednete, můžete poškodit funkčnost zamkne dotykovou obrazovku v okamžiku, displeje a dotykové obrazovky. Nezakrývejte kdy zaznamená blízkost objektů při přiblížení snímač...
  • Page 27 Objektiv zadního fotoaparátu Blesk Tlačítko Napájení/Zámek Tlačítka hlasitosti Dotykový bod NFC Reproduktor Nabíječka/Port USB Mikrofon Informace o telefonu...
  • Page 28 Tlačítko Stisknutím a podržením tohoto • UPOZORNĚNÍ Napájení/ tlačítka zapnete nebo vypnete Anténa NFC se u tohoto modelu nachází na • Zámek telefon. zadním krytu. Krátkým stisknutím uzamknete • Dávejte pozor, abyste na telefonu nepoškodili • nebo odemknete obrazovku dotykový bod NFC, který je součástí antény NFC. Tlačítka (Při vypnuté obrazovce) hlasitosti Spuštění funkce QuickMemo+ •...
  • Page 29: Instalace Karty Sim Nebo Usim A Baterie

    Instalace karty SIM nebo USIM 2 Zasuňte kartu SIM do spodního slotu pro kartu SIM podle obrázku. Zkontrolujte, zda oblast na kartě a baterie s pozlacenými kontakty směřuje dolů. Vložte kartu SIM nebo USIM od poskytovatele mobilních telefonních služeb a baterii dodanou s telefonem. 1 Chcete-li vyjmout zadní kryt, držte telefon pevně v jedné ruce. Palcem druhé ruky zvedněte zadní kryt, jak ukazuje obrázek níže. Informace o telefonu...
  • Page 30 Do slotu na kartu SIM nevkládejte paměťové karty. Pokud se stane, že se paměťová karta dostane do slotu na kartu SIM, odneste zařízení do servisního střediska LG, kde ji vyjmou. POZNÁMKA: V zařízení lze použít pouze karty typu microSIM. Informace o telefonu...
  • Page 31: Nabíjení Baterie

    Před prvním použitím baterii nabijte. K nabití baterie na místo použijte nabíječku. Baterii lze také nabít přes počítač připojením telefonu k počítači kabelem USB. UPOZORNĚNÍ Používejte pouze nabíječku, baterie a kabely schválené společností LG. Pokud použijete neschválenou nabíječku, baterii nebo kabel, může se prodloužit doba nabíjení. Nebo může dojít k explozi baterie nebo poškození přístroje, na což se nevztahuje záruka. Informace o telefonu...
  • Page 32: Vložení Paměťové Karty

    Vložení paměťové karty Konektor nabíječky se nachází ve spodní části telefonu. Připojte nabíječku k telefonu a k elektrické síti. Toto zařízení podporuje karty microSD do 32 GB. Karty některých výrobců a typů nemusejí být s vaším zařízením kompatibilní. UPOZORNĚNÍ Některé paměťové karty nemusejí být se zařízením zcela kompatibilní. Při použití nekompatibilní karty může dojít k poškození zařízení, paměťové karty nebo uložených dat. POZNÁMKA: Během nabíjení telefonu nesundávejte zadní kryt. POZNÁMKA: Časté zapisování na paměťové karty a mazání...
  • Page 33: Vyjmutí Paměťové Karty

    Vyjmutí paměťové karty 1 Sejměte zadní kryt. 2 Vložte paměťovou kartu zlatými kontakty směrem dolů. Abyste mohli paměťovou kartu bezpečně vyjmout, nejprve ji odpojte. 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > > kartu Obecné > Úložiště > Odpojit kartu SD. 2 Sejměte zadní kryt telefonu a vyjměte paměťovou kartu. UPOZORNĚNÍ Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu v době, kdy zařízení přenáší nebo načítá informace. Mohlo by dojít ke ztrátě nebo poškození dat 3 Vraťte zpět zadní kryt telefonu. nebo k poškození...
  • Page 34: Zamykání A Odemykání Zařízení

    Zamykání a odemykání zařízení Změna způsobu zamykání obrazovky Způsob zamykání obrazovky můžete změnit, aby nikdo Stisknutím tlačítka Napájení/Zámek vypnete obrazovku neměl přístup k vašim soukromým údajům. a přepnete zařízení do uzamčeného režimu. Zařízení se 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > automaticky uzamyká po zadané době nečinnosti. Tím se > kartu Displej > Uzamknout obrazovku > předchází neúmyslným klepnutím a šetří se baterie. Vyberte zámek obrazovky. Zařízení odemknete stisknutím tlačítka Napájení/Zámek a posunutím obrazovky jakýmkoli směrem. 2 Vyberte zámek obrazovky z možností: Žádné, Posunutí, Knock Code, Gesto, PIN a Heslo. POZNÁMKA: Obrazovku můžete namísto POZNÁMKA: Účet Google vytvořte tlačítka Napájení/Zámek aktivovat také dvojitým klepnutím na obrazovku.
  • Page 35 Upozornění! Pokud jste v telefonu nevytvořili TIP! Smart Lock účet Google a zapomenete kód PIN, Heslo Smart Lock slouží k usnadnění odemykání a záložní kód PIN, budete muset provést telefonu. Můžete nastavit, aby telefon zůstal obnovení původního stavu. Pokud však odemknutý, když je připojen k důvěryhodnému obnovíte původní...
  • Page 36: Domovská Obrazovka

    Domovská obrazovka Tipy pro dotykovou obrazovku Posunutí nebo přejetí prstem – tuto akci • provedete tak, že prst rychle přesunete po ploše Zde najdete několik tipů, jak procházet možnosti telefonu. obrazovky, aniž byste se při prvním dotyku zastavili Klepnutí nebo stisknutí – jedním klepnutím • (abyste místo toho neprovedli přetažení položky). vyberete položku, odkaz, rychlou volbu nebo Dvojité klepnutí – dvojitým klepnutím přiblížíte • písmeno na klávesnici na obrazovce. webovou stránku nebo mapu. Stisknutí a podržení – položku na obrazovce • Přiblížení sevřením – sevřením nebo roztažením • stisknete a podržíte tak, že na ni klepnete a prst ukazováčku a palce můžete přiblížit nebo oddálit nezvednete, dokud nenastane akce. stránku webového prohlížeče, mapy nebo obrázek Přetažení – položku na chvilku stiskněte a přidržte • při prohlížení obrázků. a pak prstem přejeďte po obrazovce (aniž byste Otočení obrazovky – v mnoha aplikacích •...
  • Page 37: Domovská Obrazovka

    Stavový řádek POZNÁMKA: Nevyvíjejte příliš silný tlak, dotyková • obrazovka je dostatečně citlivá i na jemné, avšak důrazné klepnutí. Na požadovanou možnost klepněte špičkou • prstu. Dávejte pozor, abyste neklepli na žádné jiné klávesy. Ikony aplikací Indikátor pozice Domovská obrazovka Oblast klávesy Rychlá volba Domovská...
  • Page 38 Zobrazuje informace o stavu telefonu, včetně času, Návrat na předchozí obrazovku. Klávesa síly signálu, stavu baterie a oznamovacích ikon. Také zavře všechny překryvné Zpět Ikonu (aplikaci, složku apod.) můžete otevřít a začít položky, jako jsou například používat tím, že na ni klepnete. nabídky, dialogová okna a klávesnice na obrazovce. Ukazuje, kterou domovskou obrazovku si právě prohlížíte. Návrat na domovskou Klávesa obrazovku z libovolné Poskytuje přístup k funkci na kterékoli domovské Domů obrazovky. obrazovce jediným stisknutím. Zobrazí naposledy použité Klávesa aplikace. Stisknutím Poslední a přidržením této klávesy otevřete menu dostupných možností. Domovská obrazovka...
  • Page 39: Přizpůsobení Domovské Obrazovky

    Rozšířená domovská obrazovka 2 V menu Přidat režim vyberte položky, které chcete přidat. Na domovské obrazovce se zobrazí nově Operační systém poskytuje více domovských obrazovek přidaná položka. a tím i více místa na ikony, widgety a další. 3 Přetáhněte ji do požadovaného umístění a pusťte. Na další obrazovky se dostanete z domovské • obrazovky posunutím doleva nebo doprava. TIP! Chcete-li na domovskou obrazovku přidat ikonu aplikace z obrazovky Aplikace, stiskněte Přizpůsobení domovské a přidržte aplikaci, kterou chcete přidat. obrazovky Domovskou obrazovku můžete přizpůsobit přidáním Odebrání položky z domovské obrazovky aplikací či widgetů nebo změnou tapet. Na domovské obrazovce stiskněte a přidržte ikonu, •...
  • Page 40: Návrat K Naposledy Použitým Aplikacím

    Přidání aplikace do oblasti klávesy Přizpůsobení ikon aplikací na domovské Rychlá volba obrazovce Na obrazovce aplikací nebo na domovské obrazovce 1 Stiskněte a držte ikonu aplikace, až se uvolní ze své • stiskněte a přidržte ikonu aplikace a přetáhněte ji do současné polohy, poté ji uvolněte. V pravém horním oblasti klávesy Rychlá volba. Na místě, kam ji chcete rohu aplikace se zobrazí ikona úprav umístit, držení ikony uvolněte. 2 Klepněte znovu na ikonu aplikací a vyberte požadovaný design a velikost ikony. Odebrání aplikace z oblasti klávesy 3 Klepnutím na možnost OK uložíte změny. Rychlá volba Stiskněte a podržte požadovanou klávesu Rychlá • Návrat k naposledy použitým volba a přetáhněte ji na ikonu aplikacím POZNÁMKA: Klávesu Aplikace nelze 1 Klepněte na možnost...
  • Page 41: Panel Oznámení

    Panel Oznámení Oznámení čekající Oznámení na vyřízení systému Oznámení upozorňují na přijetí nových zpráv, události kalendáře a budíky i na probíhající události, například na aktuální hovor. Jakmile je přijato oznámení, zobrazí se v horní části obrazovky příslušná ikona. Ikony oznámení čekajících na vyřízení se zobrazují nalevo, zatímco systémové ikony, jako například síla signálu Wi-Fi nebo životnost baterie, se Otevření panelu oznámení zobrazují napravo. Panel oznámení otevřete posunutím prstu směrem dolů od panelu oznámení. Panel oznámení zavřete posunutím POZNÁMKA: Dostupné možnosti se mohou obrazovky nahoru nebo klepnutím na ikonu lišit v závislosti na regionu nebo poskytovateli služeb. Domovská obrazovka...
  • Page 42 Jednotlivá rychlá nastavení zapnete a vypnete klepnutím. Stisknutím a přidržením požadované Oblast Rychlé nastavení klávesy se zobrazí přímo menu nastavení dané funkce. Další klávesy přepínání zobrazíte přejetím doleva či doprava. Klepnutím na ikonu můžete klávesy rychlého nastavení odebrat, přidat nebo Oznámení změnit jejich uspořádání. V seznamu jsou zobrazena aktuální oznámení včetně Vymazat krátkého popisu u každého z nich. Chcete-li oznámení zobrazit, klepněte na ně. Klepnutím vymažete všechna oznámení. Domovská obrazovka...
  • Page 43 Ikony indikátorů na stavovém řádku Ikona Popis Ikony indikátorů se zobrazují na stavovém řádku v horní části obrazovky a upozorňují na zmeškané hovory, nové Připojeno k síti Wi-Fi zprávy, události kalendáře, stav zařízení a podobně. Připojena sluchátka pomocí kabelu Ikony zobrazené v horní části obrazovky poskytují Probíhá hovor informace o stavu zařízení. Některé z nejběžnějších ikon Zmeškaný hovor jsou popsány v níže uvedené tabulce. Ikona Popis Je zapnuto připojení Bluetooth Není vložena SIM karta Systémové upozornění Není dostupný signál sítě Budík je nastaven Je zapnutý režim V letadle Nová hlasová pošta Domovská obrazovka...
  • Page 44 Ikona Popis Ikona Popis Nová textová nebo multimediální zpráva Odesílání dat Momentálně je přehrávána skladba GPS je zaměřeno Vyzvánění je vypnuto Synchronizují se data Je zapnutý vibrační režim Vyberte metodu zadávání Baterie je plně nabita Funkce hotspot Wi-Fi je aktivní Baterie se nabíjí NFC je zapnuté Telefon je připojený k počítači kabelem USB Stahování dat Domovská obrazovka...
  • Page 45: Klávesnice Na Obrazovce

    Klepnutím vložíte mezeru. POZNÁMKA: Umístění ikon na stavovém řádku Klepnutím vytvoříte nový řádek. se může lišit v závislosti na jednotlivých funkcích nebo službách. Klepnutím smažete předchozí znak. Zadávání písmen s diakritikou Klávesnice na obrazovce Pokud jako jazyk pro zadávání textu zvolíte francouzštinu Pomocí klávesnice na obrazovce můžete zadávat text. nebo španělštinu, můžete zadávat speciální znaky těchto Klávesnice na obrazovce se zobrazí, když klepnete na jazyků (např. „á“). pole pro zadávání textu, které je k dispozici. Pokud chcete například zadat znak „á“, stiskněte a přidržte klávesu „a“, dokud se klávesa zvětšení nezvětší Použití klávesnice a zadávání textu a nezobrazí znaky jiných jazyků. Poté vyberte požadovaný Po jednom klepnutí napíšete další písmeno jako speciální znak. velké. Dvojí klepnutí nastaví všechna písmena jako velká. Klepnutím přejdete k nastavení klávesnice. Stiskněte a podržte, chcete-li zadat text hlasem nebo otevřít aplikaci CLIPTRAY.
  • Page 46: Speciální Funkce

    Speciální funkce Vyfotit pomocí gesta Zvedněte ruku se zaťatou pěstí, dokud ji přední • fotoaparát nerozpozná a na obrazovce se nezobrazí Funkce Fotografování pomocí gesta umožňuje pole. Potom roku otevřete. Spustíte časovač, který pořídit snímky gestem ruky prostřednictvím předního vám dá čas, abyste se připravili. fotoaparátu. Pořízení fotografie Funkci fotografování pomocí gesta můžete použít dvěma způsoby. Zvedněte ruku s otevřenou dlaní, dokud ji přední • fotoaparát nerozpozná a na obrazovce se nezobrazí nebo pole. Zavřením ruky do pěsti spustíte časovač, který vám dá čas, abyste se připravili. Speciální funkce...
  • Page 47: Zobrazení Přehledu

    Zobrazení přehledu Zapnutí obrazovky 1 Rychlým dvojitým klepnutím na střed uzamčené Když je obrazovka vypnutá, můžete zobrazit stavový obrazovky ji zapněte. řádek, čas a datum potažením prstu na obrazovce směrem dolů. 2 Odemkněte obrazovku nebo spusťte některou z dostupných zkratek nebo widgetů. Vypnutí obrazovky 1 Rychle dvakrát klepněte do prázdné oblasti domovské obrazovky nebo stavového řádku. 2 Obrazovka se vypne. Zapnout obrazovku POZNÁMKA: Klepněte doprostřed obrazovky. Pokud klepnete nahoru nebo dolů, nemusí se Funkce Zapnout obrazovku vám umožňuje obrazovku gesto spolehlivě rozpoznat. jednoduše vypnout a zapnout dvojitým klepnutím. Speciální funkce...
  • Page 48: Knock Code

    Knock Code 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > > kartu Displej > Uzamknout obrazovku > Funkce poklepání Knock Code umožňuje vytvořit si vlastní Vyberte zámek obrazovky > Knock Code. kód pro odemknutí s využitím kombinace poklepání 2 Poklepáním na čtverce v požadované sekvenci na obrazovku. Při vypnuté obrazovce můžete přímo nastavte svůj kód Knock Code. Vaše sekvence Knock zobrazit domovskou obrazovku tím, že poklepete stejnou Code může zahrnovat 3 až 8 klepnutí. kombinací. Odemknutí obrazovky pomocí funkce POZNÁMKA: Knock Code Pokud 6krát zadáte nesprávný kód Knock • Code, dostanete se nuceně k přihlášení pomocí Pokud je obrazovka vypnutá, můžete ji odemknout účtu Google / zadání...
  • Page 49 Funkci QuickMemo+ lze používat pro snadné a efektivní Klepnutím přejdete k zadání textu do vytváření poznámek během hovoru pomocí uloženého poznámky. obrázku nebo na aktuální obrazovce telefonu. 1 Dotkněte se stavového řádku, posuňte jej směrem Klepnutím vyberete typ a barvu pera. dolů a klepněte na ikonu Klepnutím nastavíte gumu na vygumování čar pera z poznámky. Klepnutím uložíte vytvořenou poznámku. Klepnutím skryjete nebo zobrazíte panel 2 Vytvořte poznámku pomocí těchto možností: nástrojů. Klepnutím vrátíte zpět poslední akci. POZNÁMKA: Při používání funkce Klepnutím znovu provedete poslední QuickMemo+ použijte špičku prstu. vrácenou akci. Nepoužívejte nehet. Speciální funkce...
  • Page 50 3 Klepnutím na ikonu uložíte aktuální poznámku do oblasti QuickMemo+ nebo do Galerie. Odstraňování poznámek Klepněte na možnost • Zobrazení uložené poznámky Na domovské obrazovce klepněte na ikonu > Galerie a vyberte album QuickMemo+ nebo klepněte na QuickMemo+ a vyberte požadovanou poznámku. Speciální funkce...
  • Page 51: Nastavení Účtu Google

    Nastavení účtu Google Při prvním spuštění aplikace Google v telefonu bude 4 Zadejte uživatelské jméno a klepněte na tlačítko požadováno přihlášení k vašemu stávajícímu účtu služby Další. Telefon se spojí se servery společnosti Google Google. Pokud nemáte účet Google, budete vyzváni a zkontroluje dostupnost uživatelského jména. k jeho vytvoření. 5 Zadejte heslo a klepněte na tlačítko DALŠÍ. 6 Postupujte podle pokynů a zadejte povinné a volitelné Vytvoření účtu Google údaje účtu. Počkejte, až server vytvoří váš účet. 1 Na domovské obrazovce klepněte na ikonu Přihlášení k účtu Google 2 Klepněte na ikonu > kartu Obecné > Účty a synchronizace > Přidat účet > Google > NEBO 1 Na domovské obrazovce klepněte na ikonu VYTVOŘTE NOVÝ ÚČET. 2 Klepněte na ikonu > kartu Obecné > Účty a 3 Zadejte své jméno a příjemní a klepněte na tlačítko synchronizace > Přidat účet > Google.
  • Page 52 4 Po přihlášení můžete v telefonu používat službu Gmail účtu. Po přihlášení je provedena synchronizace vašich kontaktů, zpráv Gmail, událostí kalendáře a využít výhod dalších služeb Google. a dalších informací z těchto aplikací a služeb 5 Po nastavení účtu Google se bude telefon automaticky na webu s telefonem. Pokud se k účtu Google synchronizovat s účtem Google na webu (pokud máte nepřihlásíte při jeho zřizování, zobrazí se výzva datové připojení). k přihlášení...
  • Page 53: Připojení K Sítím A Zařízením

    Připojení k sítím a zařízením Wi-Fi POZNÁMKA: Pokud opustíte zónu sítě Wi-Fi nebo síť Wi-Fi vypnete, zařízení se může Vysokorychlostní přístup k síti Internet můžete využívat automaticky připojit k internetu přes mobilní v rámci pokrytí bezdrátového přístupového bodu (AP). datovou síť, což může být zpoplatněno. Připojení k sítím Wi-Fi 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > TIP! Získání adresy MAC > kartu Sítě > Wi-Fi.
  • Page 54: Bluetooth

    Bluetooth POZNÁMKA: Bluetooth je technologie komunikace na krátkou Společnost LG neodpovídá za ztrátu, • vzdálenost, která umožňuje bezdrátové připojení zadržení nebo zneužití dat odeslaných nebo k mnoha zařízením Bluetooth, například ke sluchátkům, přijatých prostřednictvím funkce připojení Bluetooth. sady hands-free v automobilu, přenosným zařízením vybaveným rozhraním Bluetooth, k počítačům, tiskárnám Vždy zkontrolujte, zda data sdílíte • s důvěryhodnými a řádně zabezpečenými a bezdrátovým zařízením. Rozsah pro komunikaci zařízeními. Bluetooth je obvykle do 10 metrů. Jsou-li mezi zařízeními překážky, provozní...
  • Page 55 Párování telefonu s dalším zařízením TIP! Informace o režimu párování a hesle Bluetooth (obvykle 0 0 0 0 – čtyři nuly) najdete 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > v dokumentaci k zařízení Bluetooth. > kartu Sítě > Bluetooth. 2 Klepnutím na ikonu zapněte funkci Bluetooth. Odesílání dat přes Bluetooth 3 Klepnutím na možnost Hledat zařízení zobrazte 1 Vyberte soubor nebo položku, například kontakt nebo zařízení v dosahu. soubor médií. 4 Ze seznamu vyberte zařízení, s nímž chcete telefon 2 Vyberte možnost odeslání dat prostřednictvím připojení...
  • Page 56: Wi-Fi Direct

    Příjem dat prostřednictvím funkce 2 Klepněte na ikonu > Pokročilý Wi-Fi > Wi-Fi Bluetooth Direct. 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > POZNÁMKA: Když přejdete do tohoto menu, > kartu Sítě > Bluetooth. vaše zařízení bude viditelné pro ostatní blízká 2 Klepnutím na ikonu zapněte funkci Bluetooth. zařízení s funkcí Wi-Fi Direct. 3 Obdržíte požadavek, abyste přijali párování...
  • Page 57 2 Otevřete panel Oznámení, klepněte na aktuální typ připojení a vyberte možnost Mediální zařízení (MTP). 3 V počítači se zobrazí okno umožňující přenést požadovaná data. POZNÁMKA: Aby počítač rozpoznal telefon, musí být v počítači nainstalován ovladač LG Android Platform. Položky Požadavek Microsoft Windows XP SP3, Operační systém Vista nebo vyšší Verze programu Program Windows Media Windows Media Player Player 10 nebo vyšší Připojení k sítím a zařízením...
  • Page 58: Hovory

    Hovory Uskutečnění hovoru Volání kontaktů 1 Klepnutím na ikonu otevřete číselník. 1 Klepnutím na ikonu otevřete kontakty. 2 Pomocí číselníku zadejte číslo. Číslici smažete 2 Procházejte seznam kontaktů. Můžete také zadat klepnutím na ikonu jméno volaného do vyhledávacího pole, nebo se pohybovat po liště abecedy na pravé straně obrazovky. 3 Po zadání čísla zahájíte hovor klepnutím na možnost 3 Na zobrazeném seznamu klepněte na kontakt, kterému chcete volat. 4 Hovor ukončíte klepnutím na možnost Příjem a odmítnutí hovoru TIP! Chcete-li zadat symbol „+“ při vytáčení mezinárodních hovorů, stiskněte a přidržte Posunutím ikony v libovolném směru přijmete •...
  • Page 59: Uskutečnění Druhého Hovoru

    5 Všechny hovory ukončíte klepnutím na možnost POZNÁMKA: Klepněte na možnost Odmítnout pomocí zprávy nebo ji posuňte, pokud chcete POZNÁMKA: Každý hovor, který uskutečníte, volajícímu odeslat zprávu. bude zpoplatněn. Uskutečnění druhého hovoru Zobrazení záznamů hovorů 1 Během prvního hovoru klepněte na tlačítko > Na domovské obrazovce klepněte na ikonu a zvolte Přidat hovor a vytočte číslo. Záznamy hovorů. 2 Klepnutím na ikonu uskutečněte hovor.
  • Page 60: Nastavení Hovorů

    3 Klepněte na možnost Nastavení hovorů TIP! a nakonfigurujte požadované možnosti. Klepnutím na libovolnou položku záznamu • hovorů můžete zobrazit datum, čas a délku trvání hovoru. Klepnutím na tlačítko a následně na • možnost Smazat vše smažete všechny zaznamenané položky. Nastavení hovorů Můžete nakonfigurovat nastavení telefonních hovorů, jako je například přesměrování hovorů, i další speciální funkce poskytované operátorem. 1 Na domovské obrazovce klepnutím na otevřete číselník.
  • Page 61: Kontakty

    Kontakty Můžete přidat kontakty v telefonu a synchronizovat 2 Chcete-li k novému kontaktu přidat obrázek, klepněte na oblast obrázků. Zvolte možnost Pořídit snímek je s kontakty v účtu Google nebo jiných účtech, které podporují synchronizaci kontaktů. nebo Vybrat z galerie. 3 Zadejte požadované údaje o kontaktu. Hledání kontaktu 4 Klepněte na možnost Uložit. 1 Klepnutím na ikonu otevřete kontakty. Oblíbené kontakty 2 Klepněte na klávesu Vyhledat kontakty a pomocí klávesnice zadejte jméno kontaktu. Často volané kontakty můžete přidat mezi oblíbené. Přidání kontaktu do seznamu oblíbených Přidání nového kontaktu 1 Klepnutím na ikonu otevřete kontakty. 1 Klepněte na ikonu a zadejte jméno nového 2 Klepnutím na kontakt zobrazte jeho podrobnosti.
  • Page 62: Vytvoření Skupiny

    Odebrání kontaktu ze seznamu 4 Klepněte na možnost Přidat členy a přidejte členy oblíbených do skupiny. 5 Klepnutím na možnost Uložit novou skupinu uložíte. 1 Klepnutím na ikonu otevřete kontakty. 2 Klepněte na kartu Oblíbené a zvolením kontaktu si POZNÁMKA: zobrazte jeho podrobnosti. Kontakty přidělené určité skupině se zachovají • 3 Klepněte na žlutou hvězdičku vpravo nahoře. i po vymazání této skupiny. Zůstanou Hvězdička ztmavne a kontakt bude odebrán v seznamu kontaktů. z oblíbených. Vytvoření skupiny 1 Klepnutím na ikonu otevřete kontakty.
  • Page 63: Zprávy

    Zprávy Telefon obsahuje možnosti zpráv SMS a MMS v jedné POZNÁMKA: Každá odeslaná zpráva může intuitivní a snadno použitelné nabídce. být zpoplatněna. Poraďte se s poskytovatelem služby. Odeslání zprávy 1 Klepněte na ikonu na domovské obrazovce a poté 3 Klepněte na textové pole a začněte psát zprávu. klepnutím na ikonu otevřete vytváření nové zprávy. 4 Klepnutím na ikonu otevřete menu Možnosti. 2 Do pole Na zadejte jméno kontaktu nebo číslo Vyberte z dostupných možností. kontaktu. Během zadávání jména kontaktu se budou zobrazovat nalezené kontakty. Můžete klepnout na TIP! Můžete klepnout na ikonu a připojit ke navrhovaného příjemce i přidat více kontaktů. zprávě soubor, který chcete ve zprávě sdílet. 5 Klepnutím na Odeslat odešlete zprávu.
  • Page 64: Zobrazení Konverzace

    Zobrazení konverzace TIP! Zprávy psané jiné osobě se zobrazují v chronologickém Omezení na 160 znaků se může v různých • pořadí, abyste mohli konverzace přehledně zobrazit zemích lišit v závislosti na tom, jak je zpráva SMS kódována, a na použitém jazyce. a prohledat. Pokud do zprávy SMS přidáte obrázek, • Změna nastavení zpráv video nebo zvukový soubor, automaticky se převede na zprávu MMS a ta bude Nastavení zpráv v telefonu jsou předem definována tak, příslušným způsobem zpoplatněna.
  • Page 65: E-Mail

    E-mail Přidání dalšího e-mailového účtu: Pomocí aplikace E-mail můžete číst e-maily od jiných poskytovatelů služeb než Google Mail. Aplikace E-mail Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > • podporuje následující typy účtů: POP3, IMAP a Microsoft > > Nastavení > Přidat účet. Exchange (pro uživatele Enterprise). Změna obecných nastavení e-mailu: Správa e-mailových účtů Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > • > > Nastavení > Obecná nastavení. Otevření aplikace E-mail Smazání e-mailového účtu: Klepněte na ikonu >...
  • Page 66: Práce Se Složkami Účtů

    Práce se složkami účtů 3 Pokud chcete přidat kopii nebo skrytou kopii pro jiné kontakty nebo adresáty e-mailu, klepněte na pole Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > Cc/Bcc. > > Složky. 4 Klepněte na textové pole a zadejte zprávu. U každého účtu existuje složka Doručená pošta, Pošta 5 Chcete-li ke zprávě připojit soubor, klepněte na k odeslání, Odeslaná pošta a Koncepty. Podle toho, které ikonu funkce podporuje váš poskytovatel účtu, můžete mít 6 Klepnutím na ikonu zprávu odešlete. k dispozici další složky. Napsání a odeslání e-mailu 1 Nový e-mail vytvořte v aplikaci klepnutím na ikonu 2 Zadejte adresu zamýšleného příjemce zprávy. Při zadávání textu se budou nabízet odpovídající adresy ze seznamu kontaktů. Jednotlivé adresy oddělujte středníkem. E-mail...
  • Page 67: Fotoaparát A Video

    Fotoaparát a Video Možnosti fotoaparátu v hledáčku Pokud chcete otevřít aplikaci Fotoaparát, klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > Fotoaparát nebo videokameru můžete používat k pořizování a sdílení obrázků a videí. POZNÁMKA: Ochranný kryt objektivu je nutné před pořizováním snímků očistit hadříkem z mikrovlákna. Kryt objektivu znečištěný otisky prstů může způsobit rozmazání snímků Skrytí/zobrazení možností – klepnutím můžete s efektem „svatozáře“. skrýt a zobrazit možnosti fotoaparátu v hledáčku. Blesk – umožňuje nastavit blesk fotoaparátu. Fotoaparát a Video...
  • Page 68: Použití Pokročilých Nastavení

    Přepnout fotoaparát – umožňuje přepnout mezi Nastavte velikost fotografií a videa. zadním a předním objektivem fotoaparátu. Nastavení – klepnutím na tuto ikonu otevřete menu Umožňuje pořizovat snímky pomocí hlasových nastavení fotoaparátu. příkazů. Když je tato funkce zapnutá, pořídíte Galerie – klepnutím zobrazíte poslední pořízenou fotografii tak, že řeknete Cheese (Číz), fotografii. Smile (Smile), LG (El dží) apod. Nahrát – klepnutím zahájíte nahrávání. Nastavte časovač fotoaparátu. Jedná se o Zachytit – klepnutím pořídíte snímek. ideální řešení, pokud chcete být také zahrnuti ve fotografii nebo videu. Klávesa Zpět – klepnutím ukončíte aplikaci fotoaparátu. Zobrazí mřížku, která vám pomůže lépe zkomponovat snímek nebo video. Použití pokročilých nastavení Poskytuje nápovědu k používání jednotlivých funkcí. Tato ikona vám poskytne průvodce Klepnutím na ikonu v hledáčku fotoaparátu zobrazíte nápovědou. pokročilé možnosti. Klepnutím na jednotlivé ikony upravíte následující možnosti fotoaparátu. Fotoaparát a Video...
  • Page 69: Pořízení Fotografie

    POZNÁMKA: Pokud je telefon v režimu Vibrace TIP! Pokud jsou možnosti fotoaparátu na nebo Tichý, zvuk spouště není k dispozici. obrazovce skryté, pořídíte snímek jednoduše klepnutím na obrazovku. Pořízení fotografie Po pořízení fotografie 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace Poslední pořízený snímek zobrazíte klepnutím na > miniaturu snímku na obrazovce. 2 Zarámujte předmět na displeji. 3 Čtverec kolem předmětu znamená, že fotoaparát Klepnutím na ikonu můžete upravit fotografii.
  • Page 70: Série Snímků

    3 Klepnutím na ikonu spusťte nahrávání videa. Klepnutím fotografii smažete. 4 Délka nahrávání se zobrazuje v horní části obrazovky. Klepnutím získáte přístup k dalším možnostem. POZNÁMKA: Klepnutím na ikonu můžete Klepnutím na tuto ikonu přidáte fotografii fotografovat během nahrávání videa. k oblíbeným. 5 Klepnutím na nahrávání videa pozastavíte. Série snímků Nahrávání můžete znovu obnovit klepnutím na ikonu Umožňuje rychle pořídit více snímků. Stiskněte a podržte NEBO Klepnutím na zastavíte nahrávání. Video se Záznam videa automaticky uloží do Galerie. 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > 2 Zarámujte předmět na displeji. Fotoaparát a Video...
  • Page 71: Po Nahrání Videa

    Po nahrání videa Galerie Poslední pořízené video zobrazíte klepnutím na miniaturu V aplikaci Galerie jsou obrázky a videa z vašeho úložiště videa na obrazovce. včetně těch, které jste pořídili prostřednictvím aplikace Fotoaparát i těch, které jste stáhli z webu nebo jiných Klepnutí na tuto ikonu vám umožní ihned umístění. pořídit další video. Pokud s telefonem využíváte jeden z účtů Google™, uvidíte v Galerii také svá webová alba služby Picasa. Klepnutím otevřete dostupné možnosti sdílení (například Zpráva nebo Bluetooth). 1 Chcete-li zobrazit fotografie uložené v úložišti, klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > Klepnutím video vymažete. 2 Klepnutím na album jej otevřete a zobrazíte jeho obsah. (Obrázky a videa v albu se zobrazují Klepnutím získáte přístup k dalším v chronologickém pořadí.) možnostem. 3 Obrázek v albu zobrazíte klepnutím na tento obrázek. Klepnutím na tuto ikonu přidáte video k Oblíbené. Fotoaparát a Video...
  • Page 72 Přiblížení a oddálení POZNÁMKA: Pro přiblížení obrázku využijte jeden z následujících V závislosti na nainstalovaném softwaru • postupů: budou podporovány pouze některé formáty. Obrázek přiblížíte dvojitým klepnutím kdekoli na Některé soubory se kvůli kódování nepřehrají. • • obrazovce. Přiblížení dosáhnete také roztažením dvou prstů • Prohlížení obrázků od sebe na kterémkoli místě fotografie. Chcete-li obrázek oddálit, sevřete prsty k sobě, nebo dvakrát V Galerii se zobrazují fotografie ve složkách. Pokud klepněte. v aplikaci (jako je například E-mail) uložíte obrázek, vytvoří se pro uložení tohoto obrázku automaticky Možnosti videa složka stahování. Stejně tak i pořízení snímku obrazovky 1 Klepněte na ikonu automaticky vytvoří složku Snímky obrazovky.
  • Page 73 Klepnutím uzamknete nebo odemknete obrazovku. Klepnutím získáte přístup k dalším možnostem. POZNÁMKA: Při přehrávání videa můžete posunutím pravé • strany obrazovky nahoru či dolů upravit zvuk. Stisknutím pozastavíte/obnovíte Při přehrávání videa můžete posunutím pravé • přehrávání videa. strany obrazovky nahoru či dolů upravit jas. Klepnutím posunete video vpřed Při přehrávání videa můžete přetáčet dopředu •...
  • Page 74 Úpravy fotografií POZNÁMKA: Při prohlížení fotografie klepněte na ikonu V závislosti na nainstalovaném softwaru • budou podporovány pouze některé formáty. Smazání fotografií/videí Pokud velikost souboru přesahuje dostupnou • Použijte jeden z následujících postupů: paměť, může při otevření souborů dojít Když jste ve složce, klepněte na ikonu , vyberte k chybě. • fotografie a videa a poté klepněte na možnost Smazat. Při prohlížení fotografie klepněte na ikonu • Nastavení tapety Při prohlížení fotografie klepněte na tlačítko > Nastavit obrázek jako a nastavte obrázek jako tapetu nebo jej přiřaďte ke kontaktu.
  • Page 75: Multimédia

    Multimédia Hudba Telefon je vybaven hudebním přehrávačem, který umožňuje přehrávat všechny vaše oblíbené skladby. Přehrání skladby 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > 2 Klepněte na kartu Skladby. 3 Vyberte skladbu, kterou chcete přehrát. 4 K dispozici jsou následující volby. Multimédia...
  • Page 76 Klepnutím na tuto ikonu přidáte skladbu Klepnutím můžete přepínat mezi k oblíbeným. opakováním všech skladeb, opakováním aktuální skladby a vypnutým opakováním. Klepnutím na tuto ikonu otevřete aktuální seznam skladeb. Klepnutím můžete ovládat hlasitost. Klepnutím získáte přístup k dalším Klepnutím na tuto ikonu znovu spustíte možnostem. aktuální skladbu nebo přeskočíte na předchozí skladbu v albu, seznamu Klepnutím na tuto ikonu přehrajete skladeb nebo náhodném přehrávání. aktuální seznam skladeb v režimu Stisknutím a podržením této ikony klip náhodného přehrávání (skladby jsou přetočíte. přehrávány v náhodném pořadí). Multimédia...
  • Page 77 Chcete-li změnit hlasitost při poslechu hudby, použijte Klepnutím na tuto ikonu pozastavíte tlačítka pro zvýšení a snížení hlasitosti na zadní přehrávání. straně telefonu. Klepnutím na tuto ikonu obnovíte POZNÁMKA: přehrávání. V závislosti na nainstalovaném softwaru budou • podporovány pouze některé formáty. Klepnutím na tuto ikonu přejdete na další Pokud velikost souboru přesahuje dostupnou • skladbu alba, seznamu skladeb nebo na paměť, může při otevření souborů dojít k chybě. náhodné přehrávání. Klepnutím na tuto ikonu a jejím podržením rychle posunete skladbu vpřed. Klepnutím otevřete hudební knihovnu.
  • Page 78 POZNÁMKA: Autorská práva k hudebním souborům mohou být chráněna mezinárodními smlouvami a národními autorskými zákony. Z tohoto důvodu je možné, že bude nutné získat oprávnění nebo licenci, aby bylo možné hudbu reprodukovat nebo kopírovat. V některých zemích zakazují národní zákony kopírování materiálů chráněných autorským zákonem pro vlastní...
  • Page 79: Nástroje

    Nástroje Hodiny POZNÁMKA: Můžete také klepnout na jeden Aplikace Hodiny umožňuje použít funkce Budík, Časovač, z natavených budíků a upravit ho. Světový čas a Stopky. Funkce jsou přístupné klepnutím na karty na horní straně obrazovky nebo vodorovným Časovač posunutím prstu přes obrazovku. Na kartě Časovač můžete nastavit funkci, která vás Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > upozorní zvukovým signálem po uplynutí nastaveného Budík časového intervalu. Na kartě Budík můžete nastavit různé budíky. 1 Otevřete aplikaci a vyberte kartu Časovač. 1 Otevřete aplikaci a vyberte kartu Budík. 2 Na časovači nastavte požadovaný čas. 2 Klepnutím na ikonu přidáte nový budík. 3 Klepnutím na tlačítko Spustit spusťte časovač. 3 Upravte nastavení podle potřeby a klepněte na 4 Klepnutím na tlačítko Zastavit ukončete časovač.
  • Page 80: Kalkulačka

    Světový čas Kalkulačka Na kartě Světový čas můžete snadno zjistit, jaký je Aplikace Kalkulačka umožňuje provádět matematické aktuální čas v jiných městech na světě. výpočty na standardní a vědecké kalkulačce. 1 Otevřete aplikaci a vyberte kartu Světový čas. 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace 2 Klepněte na ikonu a vyberte město. > 2 Klepnutím na číselné klávesy zadáte čísla. Stopky 3 U jednoduchých výpočtů klepněte na funkci, kterou Na kartě Stopky můžete používat telefon jako stopky. chcete provést (+, –, x nebo ÷), a následně znak =. 1 Otevřete aplikaci a vyberte kartu Stopky. POZNÁMKA: Chcete-li provádět složitější 2 Klepnutím na tlačítko Spustit spusťte stopky. výpočty, klepněte na ikonu Klepnutím na tlačítko Kolo zaznamenáte časy •...
  • Page 81: Kalendář

    Kalendář 4 Po klepnutí na ikonu si můžete poslechnout záznam. V aplikaci Kalendář můžete sledovat a plánovat události. 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace POZNÁMKA: Klepnutím na ikonu zobrazíte > seznam nahrávek. Uložené záznamy si můžete 2 Klepněte na datum, k němuž chcete přidat událost. poslechnout. Poté klepněte na ikonu Hlasové vyhledávání Záznam hlasu Tato aplikace umožňuje hlasové vyhledávání na webových Aplikace Záznam hlasu nahrává zvukové soubory, které stránkách. můžete použít mnoha způsoby. 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > Nahrávání zvuku nebo hlasu složku Google >...
  • Page 82: Stahování

    FM rádio POZNÁMKA: Tato aplikace nemusí Telefon je vybaven integrovaným rádiem FM, takže si být k dispozici v závislosti na regionu a poskytovateli služeb. můžete naladit své oblíbené stanice a poslouchat je na cestách. Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace > Stahování TIP! Sluchátka se používají jako anténa, proto je Tato aplikace vám poskytne přehled o tom, jaké soubory musíte připojit. byly staženy prostřednictvím aplikací. Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace • > POZNÁMKA: Tato aplikace nemusí být k dispozici v závislosti na regionu POZNÁMKA: Tato aplikace nemusí...
  • Page 83: Webový Prohlížeč

    Webový prohlížeč Internet Používání panelu nástrojů Web Panel nástrojů prohlížeče najdete, když se posunete Internet vám zprostředkuje rychlý a pestrý svět her, k hornímu okraji webové stránky. hudby, zpráv, sportu, zábavy a spousty dalšího přímo ve vašem mobilním telefonu. Klepnutím se přesunete o jednu stránku zpět. POZNÁMKA: Při připojení k těmto službám a Klepnutím se přesunete o jednu stránku stahování obsahu jsou účtovány další poplatky. Informace o poplatcích za stahování dat získáte vpřed. od zprostředkovatele síťových služeb. Klepnutím přejdete na domovskou stránku. 1 Klepněte na ikonu >...
  • Page 84 Prohlížení webových stránek POZNÁMKA: Tato funkce nemusí Klepněte na adresní řádek, zadejte webovou adresu a na být k dispozici v závislosti na regionu klávesnici klepněte na možnost Jít. a poskytovateli služeb. Otevření stránky Záložky Chcete-li přejít na novou stránku, klepněte na ikonu > Chcete-li přidat aktuální stránku do záložek, klepněte na Chcete-li přejít na jinou webovou stránku, klepněte ikonu > Přidat k záložkám > OK. na ikonu , procházením nahoru či dolů vyhledejte Chcete-li otevřít webovou stránku pomocí záložky, příslušnou stránku a klepnutím ji otevřete. klepněte na ikonu a vyberte požadovanou záložku. Vyhledávání na internetu pomocí hlasu Historie Klepněte na adresní řádek a potom na . Až budete Chcete-li otevřít seznam nedávno zobrazených webových vyzváni, vyslovte klíčové slovo a ze zobrazených slov stránek, klepněte na kartu > Historie. Chcete-li...
  • Page 85: Chrome

    Chrome Otevření stránky Chcete-li otevřít novou stránku, klepněte na ikonu > Aplikace Chrome umožňuje vyhledávání informací Nová karta. a prohlížení webových stránek. Chcete-li přejít na jinou webovou stránku, klepněte na 1 Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace možnost a klepnutím stránku vyberte. > POZNÁMKA: Tato aplikace nemusí být k dispozici v závislosti na regionu a poskytovateli služeb. Prohlížení webových stránek Klepněte na adresní řádek a zadejte webovou adresu nebo kritéria vyhledávání. Webový prohlížeč...
  • Page 86: Nastavení

    Nastavení Sítě Aplikace Nastavení obsahuje nástroje pro přizpůsobení a konfiguraci telefonu. V této části jsou popsána všechna < BEZDRÁTOVÉ SÍTĚ > nastavení aplikace Nastavení. Wi-Fi Otevření aplikace Nastavení Slouží k zapnutí funkce Wi-Fi pro připojení k dostupným Klepněte na > klepněte a podržte > sítím Wi-Fi. • Systémová nastavení. Bluetooth – nebo – Vypnutí nebo zapnutí funkce bezdrátového připojení Klepněte na ikonu > > kartu Aplikace Bluetooth pro použití funkce Bluetooth. • > Mobilní data Zobrazí využití dat a využití dat mobilní datové sítě. Nastavení hovorů Slouží ke konfiguraci nastavení telefonních hovorů, jako je například přesměrování hovorů a další speciální funkce poskytované operátorem. Nastavení...
  • Page 87 Hlasová schránka – umožňuje vybrat službu Přesměrování hovorů – umožňuje nastavit • • hlasové schránky vašeho operátora. možnosti přesměrování hovorů. Povolená telefonní čísla – slouží k zapnutí Automatická odpověď – nastavte dobu, po jejímž • • a sestavení seznamu čísel, která lze z telefonu uplynutí automaticky přijme připojené handsfree vytočit. Budete potřebovat kód PIN2, který vám zařízení příchozí hovor. poskytl operátor. Z telefonu lze volat pouze na čísla Vibrace při spojení – jakmile volaná osoba přijme • ze seznamu pevné volby. váš hovor, telefon začne vibrovat. Popup příchozího hovoru – umožňuje zobrazení Uložit neznámá čísla – umožňuje po hovoru přidat • • upozornění na příchozí hovor při používání aplikace. neznámá čísla ke kontaktům. Odmítnutí hovoru – umožňuje nastavit funkci Tlačítko Napájení pro ukončení volání – •...
  • Page 88 Android Beam – když je tato funkce zapnutá, telefonní číslo v odchozích hovorech. • můžete přenést obsah aplikace do jiného zařízení Další hovor na lince: Je-li funkce Další hovor na s podporou technologie NFC tak, že obě zařízení lince aktivována, přístroj vás v případě, že právě přiblížíte k sobě. Můžete například přenést stránky telefonujete, upozorní na další hovor (funkce závisí z prohlížeče, videa z webu YouTube, kontakty, na poskytovateli sítě). soubory ThinkFree Viewer a další položky. < PŘIPOJENÍ > Jednoduše zařízení přiložte k sobě (obvykle zadní stranou) a poté se dotkněte obrazovky svého Sdílet & Připojit zařízení. Aplikace určí, co bude přeneseno. NFC – technologie bezdrátového připojení NFC • LG PC Suite – propojte LG PC Suite se svým (Near Field Communication) umožňuje přenos • telefonem, abyste mohli snadno spravovat dat mezi dvěma předměty, které se nacházejí ve multimediální obsah a aplikace. vzdálenosti jen několika centimetrů od sebe. Pokud v telefonu povolíte funkci NFC, bude si telefon moci Nastavení...
  • Page 89: Zvuk

    Tethering & Sítě VPN – z telefonu můžete přidat, nastavit a spravovat • virtuální soukromé sítě (VPN), které umožňují Tethering pomocí USB – datové připojení svého • připojení a přístup ke zdrojům v zabezpečené místní telefonu můžete pomocí funkce USB tethering sdílet síti, jako je například podniková síť. s počítačem. Wi-Fi hotspot – telefon také můžete použít pro • Zvuk mobilní širokopásmové připojení. Vytvořte hotspot a své připojení sdílejte. < ZÁKLADNÍ > Tethering přes Bluetooth – umožňuje připojit • Zvukové profily k telefonu další zařízení pomocí Bluetooth a sdílet Umožňuje nastavit zvukový profil na Zvuk, Pouze vibrace s nimi připojení k internetu. nebo Nerušit. Nápověda – zobrazuje informace o funkcích USB • Hlasitost tethering, Wi-Fi hotspot a Bluetooth tethering. Upravte nastavení hlasitosti telefonu podle svých potřeb Režim V letadle – zaškrtnutím vypnete všechna •...
  • Page 90 Zvuky upozornění < UPŘESNIT NASTAVENÍ > Vyberte tón pro oznámení, jako jsou nové zprávy Vibrovat při poklepání a události kalendáře. Zaškrtnutím nastavíte vibrace při klepnutí na tlačítka na Zvuk s vibrací ploše a během dalších interakcí v uživatelském rozhraní. Zaškrtnutím nastavíte vibrace při příchozím hovoru. Zvukové efekty Typ vibrace V tomto menu můžete vybrat, zda se budou ozývat tóny při dotyku tlačítek na číselníku, výběru možností na Umožňuje nastavit typ vibrace pro oznámení. obrazovce a podobně. < OZNÁMENÍ > Zvuky klávesnice při doteku – po zaškrtnutí • Nerušit bude telefon vydávat tóny při používání dotykového Klepnutím nastavíte oznámení. Oznámení vás nemusejí číselníku. nijak rušit. Zvuk dotyku – po zaškrtnutí bude telefon vydávat •...
  • Page 91: Displej

    Hlasová oznámení zpráv/hovorů Efekt obrazovky – umožňuje zvolit typ efektu při • posunutí z jedné domovské obrazovky na další. Umožňuje, aby zařízení automaticky četlo příchozí hovory Povolit smyčkování Domovské obrazovky – a zprávy. • po zaškrtnutí bude moci domovská obrazovka Displej nepřetržitě cyklovat (z poslední obrazovky zpět na první). < PLOCHA & ZÁMEK > Výchozí zálohování a obnovení – nastavení • Domovská obrazovka k zálohování a obnově uspořádání aplikací a tapety Vyberte domov – výběr požadovaného hlavního domovské obrazovky. • tématu. Můžete vybrat možnost Plocha (standardní Nápověda – klepnutím získáte informace • rozvržení systému Android) nebo EasyHome o používání domovské obrazovky zařízení.
  • Page 92 Časovač zámku – umožňuje nastavit dobu před pomocí gesta, zobrazí se při zapnutí telefonu nebo • aktivaci obrazovky výzva k načrtnutí gesta, kterým automatickým zamčením obrazovky po vypršení odemknete obrazovku. prodlevy obrazovky. Smart Lock – nastavením tohoro zámku můžete Vypínací tlačítko okamžitě uzamyká – zaškrtněte, • • ponechat telefon odemčený, když je připojen pokud chcete okamžitě zamknout obrazovku k důvěryhodnému zařízení Bluetooth, když je po stisknutí tlačítka Napájení/Zamknout. Toto na důvěryhodném místě, doma nebo v zaměstnání, nastavení má přednost před nastavením funkce nebo když rozpozná vaši tvář. Časovač bezpečnostního uzamčení. Efekt obrazovky – nastavení možností efektu Domovská dotyková tlačítka • obrazovky. Vyberte kombinaci dotykových tlačítek, barvu a používání Tapeta – zvolte tapetu, která se má zobrazit na průhledného pozadí na domovské obrazovce. • uzamčené obrazovce. < PÍSMO > Zkratky – přizpůsobení zkratek na uzamknuté •...
  • Page 93: Obecné

    Automatické otočení obrazovky Zvolte jazyk pro text v telefonu a pro konfiguraci Slouží k zapnutí automatické změny orientace při otáčení klávesnice na obrazovce, včetně slov, která jste přidali telefonu. do slovníku. Interval vypnutí obrazovky Jazyk – vyberte jazyk používaný v telefonu. • Nastavení doby, po které se obrazovka automaticky Výchozí – umožňuje vybrat výchozí typ klávesnice. • vypne. Klávesnice LG – nastavení klávesnice LG můžete • < UPŘESNIT NASTAVENÍ > změnit po klepnutí na ikonu Nastavení. Efekt vypnutí obrazovky Hlasové zadávání Google – označením této • Slouží k nastavení efektu používaného při vypnuté možnosti vyberete k zadávání dat Hlasové zadávání obrazovce. Google. Klepnutím na ikonu Nastavení změníte Spořič obrazovky nastavení hlasového zadávání Google. Slouží k výběru spořiče obrazovky, pokud je telefon Hlasové...
  • Page 94 Výstup text na řeč – klepnutím nastavte Hlášení polohy Google – umožňuje vybrat • • preferovaný modul nebo obecná nastavení pro nastavení informací o umístění, které využívá výstup převodu textu na řeč. společnost Google a služby Google. Rychlost ukazovátka – upravte rychlost Účty a synchronizace • ukazovátka. Pomocí nabídky nastavení Účty a synchronizace Umístění můžete přidat, odebrat a spravovat účet Google a další podporované účty. Pomocí těchto nastavení můžete Zapne službu zjišťování umístění a váš telefon určí vaši také řídit, jak a zda všechny aplikace zasílají, přijímají přibližnou polohu pomocí systému sítě Wi-Fi a mobilních a synchronizují data podle vlastních plánů a zda všechny sítí. Po zaškrtnutí této možnosti se zobrazí dotaz, zda aplikace mohou automaticky synchronizovat uživatelská souhlasíte s tím, aby společnost Google použila při data. poskytování těchto služeb vaši polohu. Gmail™, Kalendář a další aplikace mohou mít také Režim – nastavení způsobu určování vaší aktuální • vlastní nastavení, která řídí, jak se synchronizují data. polohy. Podrobnosti najdete v příslušných sekcích aplikací. Nový Fotoaparát – zaškrtněte pro označení fotografie •...
  • Page 95 Usnadnění Hlasová oznámení zpráv/hovorů – klepnutím • na přepínač Hlasové oznámení zprávy/hovoru jej Nastavení funkce Usnadnění použijte ke konfiguraci zapnete nebo vypnete. Funkce umožňuje přehrát modulů plug-in usnadnění instalovaných v telefonu. automatická hlasová upozornění na příchozí hovory TalkBack – umožňuje nastavit funkci Talkback, • a zprávy. která pomáhá lidem se zhoršeným viděním Odstíny obrazovky – zaškrtnutím nastavíte tmavší prostřednictvím poskytování verbální zpětné vazby. • kontrast obrazovky. Velikost písma – nastavení velikosti písma. • Dostupnost zástupce – umožňuje rychle na Invertovat barev – zaškrtnutím invertujete barvy • • libovolné obrazovce otevřít funkci Usnadnění. obrazovky a obsahu. Výstup text na řeč – klepnutím upravíte nastavení Nastavení barev – nastavit obrazovku a barvy • • funkce převodu textu na řeč (TTS). obsahu. Typ zvuku – nastaví typ zvuku.
  • Page 96 Nastavení dostupnosti – nastavení • rychlého a snadného přístupu k vybraným funkcím Touch assistant – zobrazení dotykové tabule se • trojitým klepnutím na klávesu Domů. snadným použitím obvyklých akcí. Jednodotekový vstup – zaškrtnutím umožníte Interval vypnutí obrazovky – slouží k nastavení • • jednodotekové zadávání. Umožňuje zadávat písmena doby před vypnutím podsvícení obrazovky. a znaky každým dotykem prstu na klávesnici LG. Oblasti dotykového ovládání – slouží k výběru • Přístup pomocí přepínačů – umožňuje interakci oblasti obrazovky, na kterou se omezí aktivace • se zařízením pomocí jednoho nebo více přepínačů, dotykem. které fungují jako klávesy klávesnice. V tomto Automatické otočení obrazovky – zaškrtnutím • menu najdou užitečné možnosti zejména uživatelé umožníte otočit obrazovku zařízení podle orientace s omezeními mobility, které jim brání v přímé...
  • Page 97 Umožňuje posunout polohu číselné klávesnice, klávesnice Klávesová zkratka LG a zámku obrazovky k levé nebo pravé straně obrazovky pro snadnější používání jednou rukou. Získejte rychlý přístup k aplikacím stisknutím a přidržením Klávesnice vytáčení – zaškrtnutím umožníte tlačítek Snížit hlasitost, když je obrazovka vypnutá • přesun číselné klávesnice na levou nebo pravou nebo zamčená. stranu zařízení. Klávesnici přesunete na jednu či < OCHRANA OSOBNÍCH ÚDAJŮ > druhou stranu jednoduše klepnutím na šipku. Zabezpečení LG Klávesnice – zaškrtnutím umožníte přesun • V menu Soukromí můžete konfigurovat pomoc se klávesnice na levou či pravou stranu zařízení. zabezpečením telefonu a dat v něm. Klávesnici přesunete na jednu či druhou stranu Kódování telefonu – umožňuje z bezpečnostních • jednoduše klepnutím na šipku. důvodů šifrovat data v telefonu. Při každém zapnutí Uzamknout obrazovku – zaškrtnutím umožníte • telefonu budete vyzváni k vložení kódu PIN pro přesunout klávesnici funkce Uzamknout obrazovku dekódování telefonu.
  • Page 98 Šifrování datové karty SD – umožňuje zašifrovat Důvěryhodné přihlašovací údaje – umožňuje • • datovou kartu SD a znemožnit přístup jiných zařízení kontrolovat seznam důvěryhodných certifikátů CA. k datům. Instalovat z umístění – dotykem nainstalujete • Nastavení zámku karty SIM – nastavení kódu PIN bezpečnostní certifikát. • k uzamčení karty SIM a možnost změnit kód PIN. Vymazat úložiště – odstraní všechny zabezpečené • Viditelné zadávání hesla – v případě zaškrtnutí certifikáty a související pověření a smaže samotné • se při zadávání hesla na krátko zobrazí každý znak, heslo úložiště pověření. abyste viděli, co zadáváte. Trust agents – vyberte aplikace, které bude možno • Správci zařízení – umožňuje zobrazit nebo použít bez odemknutí obrazovky. •...
  • Page 99 Posunout nebo zastavit alarm – zaškrtnutím < SPRÁVA ZAŘÍZENÍ > • umožníte jednoduché odložení nebo zastavení Datum a čas alarmu překlopením telefonu. Nastavte, jak chcete zobrazovat datum a čas. Pozastavit video – zaškrtnutím umožníte Úložiště • jednoduché pozastavení aktuálně přehrávaného Můžete zjistit, kolik paměti telefonu je použito a kolik je videa překlopením telefonu. k dispozici. Nápověda – klepnutím získáte informace o funkcích • Baterie gest na zařízení. Využití baterie – zobrazení využívání baterie. • Kalibrace pohybového snímače – umožňuje • Procento nabití baterie na stavovém řádku – •...
  • Page 100 Nápověda – zobrazení informací o možnostech aplikace se obnoví zálohovaná nastavení a data. • úspory energie baterie. Služba LG Backup – zálohuje všechny informace • Aplikace v zařízení a obnoví je v případě ztráty dat nebo pořízení nového telefonu. Umožňuje zobrazení podrobností o aplikacích Obnovení továrních dat – obnoví nastavení na instalovaných v telefonu, správu dat aplikací a vynucené • zastavení aplikací. výchozí tovární hodnoty a vymaže veškerá vaše data. Pokud telefon takto resetujete, zobrazí se výzva Výchozí aplikace pro zasílání zpráv k zadání stejných informací jako při prvním spuštění V tomto menu můžete zvolit, kterou aplikaci zpráv chcete systému Android. použít jako výchozí aplikaci pro zprávy. Tisk Zálohování a restart Umožňuje vytisknout obsah určitých obrazovek (jako Změňte nastavení pro správu svých nastavení a dat. například webové stránky zobrazené v prohlížeči Chrome) Zálohovat moje data – slouží k zálohování • na tiskárně připojené ke stejné síti Wi-Fi jako vaše dat aplikací, hesel Wi-Fi a dalších nastavení na...
  • Page 101: Software Do Počítače (Lg Pc Suite)

    Operační systémy Windows POZNÁMKA: V závislosti na modelu produktu Aplikace LG PC Suite pomáhá se správou médií a aplikací nemusí být některé funkce podporovány. v telefonu pomocí připojení telefonu k počítači. Se softwarem LG PC Suite můžete... POZNÁMKA: V menu Nápověda v aplikaci se dozvíte, jak počítačový software LG PC Suite spravovat a přehrávat obsah médií (hudbu, filmy, • používat. obrázky) ve vlastním počítači. Odesílat multimediální obsah na své zařízení. • synchronizovat data (rozvrhy, kontakty, záložky) ve Instalace softwaru LG PC Suite •...
  • Page 102 • Media Player 10 nebo vyšší. Suite. Systémové požadavky pro software LG POZNÁMKA: ovladač LG United USB PC Suite Pro připojení zařízení LG k počítači je vyžadován ovladač LG United USB. Nainstaluje se Operační systém: Windows XP (Service Pack 3) • automaticky při instalaci softwaru do počítače 32bit, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 LG PC Suite.
  • Page 103: Systém Mac Os

    GO (Jít). POZNÁMKA: V závislosti na modelu produktu 4 Posuňte se na stránce dolů, vyberte kartu PC SYNC nemusí být některé funkce podporovány. (Synchronizace s počítačem) > Mac OS > DOWNLOAD (Stáhnout) a stáhněte program LG PC Suite. POZNÁMKA: V menu Nápověda v aplikaci se dozvíte, jak počítačový software LG PC Suite používat. Software do počítače (LG PC Suite)
  • Page 104 • vyšší a barevná hloubka 32 bitů Pevný disk: úložiště alespoň 500 MB (na data • budete pravděpodobně potřebovat další prostor) Požadovaný software: ovladač LG United Mobile • POZNÁMKA: ovladač LG United USB Pro připojení zařízení LG k počítači je vyžadován ovladač LG United USB. Nainstaluje se automaticky při instalaci softwaru do počítače LG PC Suite. Software do počítače (LG PC Suite)
  • Page 105: Aktualizace Softwaru Telefonu

    LG z internetu Upozorňujeme, že odstraněním datového kabelu USB Další informace o použití této funkce naleznete na během aktualizace můžete vážně poškodit mobilní webové stránce http://www.lg.com/common/index.jsp telefon. vyberte zemi a jazyk. Tato funkce vám umožňuje pohodlně aktualizovat POZNÁMKA: Společnost LG si vyhrazuje firmware telefonu na novější verzi prostřednictvím právo vytvořit aktualizace firmwaru dostupné internetu, aniž by bylo nutné navštívit středisko služeb. pouze pro vybrané modely na základě vlastního Tato funkce bude k dispozici pouze v případě, že rozhodnutí a nezaručuje dostupnost novější společnost LG vytvoří novější verzi firmwaru dostupnou verze firmwaru pro všechny modely telefonů.
  • Page 106 účtu Google a jakýchkoli připojení pomocí datového kabelu USB. Tato funkce bude dalších účtech, dat a nastavení systému k dispozici pouze v případě, že společnost LG vytvoří a aplikací, jakýchkoli stažených aplikací a licence DRM. Společnost LG vám proto novější verzi firmwaru dostupnou pro vaše zařízení. doporučuje, abyste před aktualizací softwaru Nejprve byste měli zkontrolovat verzi softwaru ve svém telefonu zálohovali svá osobní data. Společnost mobilním telefonu: Nastavení > kartu Obecné > Info LG nepřebírá odpovědnost za jakoukoli ztrátu o telefonu > Centrum aktualizací...
  • Page 107: O Této Uživatelské Příručce

    O této uživatelské příručce O této uživatelské příručce Aplikace ve vašem telefonu a jejich funkce se • mohou lišit v závislosti na zemi, regionu nebo Než začnete své zařízení používat, přečtěte si prosím • specifikacích hardwaru. Společnost LG neodpovídá důkladně tuto příručku. Tak bude zajištěno bezpečné za jakékoli problémy s funkčností telefonu, které a správné používání telefonu. vznikly v důsledku používání aplikací vyvinutých Některé obrázky a snímky obrazovky použité v této • jinými poskytovateli než společností LG. příručce se mohou na vašem telefonu zobrazovat Společnost LG neodpovídá za jakékoli problémy • odlišně. s funkčností telefonu, které vznikly v důsledku úprav Váš obsah se může lišit od konečného produktu • nastavení registrů nebo změn v softwaru operačního i od softwaru dodávaného poskytovateli služeb systému. Jakýkoli pokus o přizpůsobení operačního a operátory. Tento obsah může být bez předchozího systému může způsobit, že zařízení nebo aplikace upozornění změněn. Nejnovější verzi této příručky zařízení nebudou fungovat správně. naleznete na webové stránce společnosti LG www.lg.com. O této uživatelské příručce...
  • Page 108: Ochranné Známky

    Ochranné známky Software, zvukové záznamy, tapety, obrázky • a další média dodaná společně se zařízením LG a logo LG jsou registrované ochranné známky • jsou poskytovány v rámci licence k omezenému společnosti LG Electronics. použití. Pokud tyto materiály vyjmete a použijete ke Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva • komerčním nebo jiným účelům, můžete se dopustit jsou vlastnictvím příslušných vlastníků. porušení autorského zákona. Jako uživatel přebíráte plnou odpovědnost za nezákonné použití médií. Za datové služby, jako je odesílání zpráv, odesílání • a stahování dat, automatická synchronizace a služby zjištění polohy, mohou být účtovány další poplatky. Chcete-li se vyhnout dodatečným poplatkům, vyberte si datový tarif odpovídající vašim potřebám. Další podrobnosti zjistíte u svého poskytovatele služeb. O této uživatelské příručce...
  • Page 109: Příslušenství

    Příslušenství S telefonem lze používat následující příslušenství. (Níže POZNÁMKA: popsané položky mohou být volitelné.) Vždy používejte originální příslušenství LG. • Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a nemusejí být kompatibilní s jinými Cestovní adaptér • zařízeními. Stručná příručka Položky dodávané se zařízením a dodatečné • • příslušenství se mohou v jednotlivých Stereofonní náhlavní souprava...
  • Page 110: Řešení Problémů

    Řešení problémů V této kapitole jsou uvedeny některé problémy, které se mohou při používání telefonu objevit. Některé problémy vyžadují, abyste se obrátili na poskytovatele služeb, ale většinu problémů snadno vyřešíte sami. Zpráva Možné příčiny Možné způsoby řešení V telefonu není karta SIM Chyba karty SIM Zkontrolujte, zda jste správně vložili kartu SIM nebo USIM nebo je vložena nebo USIM nebo USIM. nesprávně. Signál je slabý, nebo se Přejděte k oknu nebo na otevřené prostranství. nacházíte mimo oblast Zkontrolujte mapu pokrytí...
  • Page 111 Zpráva Možné příčiny Možné způsoby řešení Abyste mohli změnit bezpečnostní kód, bude nutné potvrdit nový kód jeho V případě, že kód zapomenete, obraťte se na Kódy se neshodují opakovaným zadáním. poskytovatele služeb. Dva zadané kódy se neshodují. Poskytovatel služeb funkci Nelze nastavit žádné nepodporuje nebo je Obraťte se na poskytovatele služeb.
  • Page 112 Zkontrolujte nabíječku a její připojení k telefonu. Chyba nabíjení Žádné napětí Zapojte nabíječku do jiné elektrické zásuvky. Vadná nabíječka Vyměňte nabíječku. Špatná nabíječka Používejte pouze originální příslušenství LG. Je zapnuta funkce Pevná Číslo není povoleno. Přejděte do menu Nastavení a funkci vypněte. volba čísla. Řešení problémů...
  • Page 113 Zpráva Možné příčiny Možné způsoby řešení Nelze přijmout nebo odeslat zprávu SMS Paměť je plná. Smažte některé zprávy z telefonu. a fotografie Nelze otevírat Nepodporovaný formát Ověřte si, které formáty souborů jsou soubory souboru podporovány. Používáte-li ochrannou pásku nebo obal, ověřte, Displej se při Problém se snímačem že nepokrývá...
  • Page 114 Často kladené otázky Kategorie Otázka Odpověď Jaké funkce jsou Zařízení Můžete připojit zvukové zařízení Bluetooth, jako jsou k dispozici přes Bluetooth stereofonní či monofonní sluchátka nebo sada do auta. Bluetooth? Zálohování Jak mohu zálohovat Data kontaktů můžete synchronizovat mezi telefonem a účtem kontaktů...
  • Page 115 Kategorie Otázka Odpověď Je možné Složka přijatých zpráv se synchronizuje automaticky. Můžete synchronizovat Synchronizace zobrazit také ostatní složky klepnutím na položku a výběrem všechny složky možnosti Složky. e-mailu? Musím se ke službě Gmail přihlašovat Přihlášení ke Pokud jste se již jednou ke službě Gmail přihlásili, nebude pokaždé, když...
  • Page 116 Kategorie Otázka Odpověď Co se stane, když při psaní e-mailu E-mail Váš e-mail se automaticky uloží jako koncept. spustím jinou aplikaci? Existuje limit velikosti souborů MP3 Vyzváněcí tón Omezení velikosti souboru neexistuje. používaných jako vyzvánění? Můj telefon nezobrazuje čas Otevřete konverzaci a stiskněte a přidržte požadovanou Čas zprávy přijetí...
  • Page 117 Kategorie Otázka Odpověď Je možné Nainstalovat a používat lze jakoukoli aplikaci, která je dostupná nainstalovat na Navigace prostřednictvím obchodu Play Store™ a je kompatibilní telefon další s daným hardwarem. navigační aplikaci? Je možné synchronizovat mé Synchronizovat lze pouze kontakty ze služby Gmail a serveru Synchronizace kontakty ze všech MS Exchange (podnikového e-mailového serveru).
  • Page 118 Kategorie Otázka Odpověď Pokud jste přenesli kontakt pomocí funkcí Čekání a Pauza uložených mezi telefonní čísla, nemůžete tyto funkce použít. Je Je možné uložit nutné čísla znovu uložit. kontakt s funkcí Jak ukládat s využitím funkce Čekání a Pauza: Čekání a pauza Čekání a pauza mezi 1.
  • Page 119 Kategorie Otázka Odpověď 1. Na domovské obrazovce klepněte na ikonu a podržte ji. 2. Klepněte na možnost Systémová nastavení > kartu Displej > Uzamknout obrazovku. 3. Klepněte na možnost Vyberte zámek obrazovky > Gesto. Při prvním použití se zobrazí krátký návod, jak vytvořit bezpečnostní...
  • Page 120 Kategorie Otázka Odpověď Pokud jste zapomněli gesto: Pokud jste se přihlásili k účtu Google v telefonu, ale 5krát jste použili nesprávné gesto, klepněte na tlačítko Zapomenuté Co mám dělat, gesto. Poté budete vyzváni k přihlášení s účtem Google, pokud bezpečnostní aby se telefon odemkl. Pokud jste účet Google v telefonu Gesto pro gesto zapomenu nevytvořili nebo jej zapomněli, bude třeba provést obnovení...
  • Page 121 Kategorie Otázka Odpověď Telefon je vybaven více jazyky. Změna jazyka: Je možné změnit 1. Na domovské obrazovce klepněte na ikonu , podržte ji Podpora jazyků jazyk telefonu? a klepněte na Systémová nastavení. 2. Klepněte na kartu Obecné > Jazyk a vstup > Jazyk. 3.
  • Page 122 Kategorie Otázka Odpověď Moje obrazovka 1. Na domovské obrazovce klepněte na ikonu a podržte ji. se vypíná již po 2. Klepněte na možnost Systémová nastavení > kartu Interval vypnutí 15 sekundách. Jak Displej. obrazovky mohu změnit dobu, 3. Klepněte na možnost Interval vypnutí obrazovky. za kterou se vypne 4.
  • Page 123 Kategorie Otázka Odpověď Ano. Jednoduše stiskněte a přidržte danou ikonu, dokud se Je možné odstranit Domovská uprostřed horní části obrazovky nezobrazí ikona odpadkového aplikaci z domovské koše. Poté, aniž byste zvedali prst, přetáhněte ikonu do obrazovka obrazovky? odpadkového koše. Stáhl(a) jsem si 1.
  • Page 124 Kategorie Otázka Odpověď Ano. Poté, co uložíte hudební soubor jako vyzváněcí tón, jej můžete použít jako budík. 1. Stiskněte a přidržte skladbu v seznamu knihovny. V menu, Mohu používat které se otevře, klepněte na možnost Nastavit jako Budík hudební soubory vyzvánění > Vyzvánění telefonu nebo Vyzváněcí tón u funkce budíku? kontaktu.
  • Page 125 Kategorie Otázka Odpověď Hlasitost vyzvánění mám nastavenou Budík je naprogramován tak, aby byl slyšitelný i za těchto Budík na hodnotu Vypnuto podmínek. nebo Vibrace. Uslyším budík? Obnovení Jak mohu provést původního obnovení továrního Pokud se neobnoví původní stav telefonu, inicializujte jej stavu (obnovení...
  • Page 127 SLOVENSKY Návod na používanie Určitý obsah a niektoré obrázky sa môžu v prípade vášho zariadenia líšiť v závislosti od regiónu, poskytovateľa • služieb, verzie softvéru alebo operačného systému a môžu podliehať zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. Vždy používajte originálne príslušenstvo značky LG. Dodané položky sú navrhnuté len pre toto zariadenie a • nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami. Toto zariadenie nie je vhodné pre osoby so zrakovým postihnutím, pretože používa dotykovú klávesnicu. • Autorské práva ©2015 LG Electronics, Inc. Všetky práva vyhradené. LG a logo LG sú registrované obchodné • značky spoločnosti LG Group a jej príslušných spoločností. Všetky ostatné obchodné značky sú majetkom príslušných vlastníkov. Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ a Play Store™ sú ochranné známky spoločnosti • Google, Inc.
  • Page 128: Obsah

    Obsah Pokyny na bezpečné a účinné používanie ..6 Základná obrazovka ........36 Prispôsobenie základnej obrazovky ....38 Dôležité upozornenie ........20 Návrat do nedávno používaných aplikácií ..40 Panel upozornení ........... 40 Zoznámte sa so svojím telefónom ....24 Klávesnica na displeji ........44 Usporiadanie telefónu ........
  • Page 129 Vytvorenie konta Google ........ 50 Nastavenia hovorov ........59 Prihlásenie sa na konto Google ...... 50 Kontakty ............60 Pripojenie k sieťam a zariadeniam ....52 Vyhľadávanie kontaktu ........60 Wi-Fi ............. 52 Pridanie nového kontaktu ......60 Obľúbené kontakty ........60 Bluetooth ............
  • Page 130 Vytvorenie a odoslanie e-mailu ...... 65 Hodiny............77 Kalkulačka ............ 78 Fotoaparát a video .......... 66 Kalendár ............79 Možnosti fotoaparátu v hľadáčiku ....66 Hlasový záznamník ........79 Používanie rozšírených nastavení ....67 Hlasové vyhľadávanie ........79 Fotografovanie ..........68 Stiahnuté...
  • Page 131 Displej ............89 Najčastejšie otázky ........115 Všeobecné ............ 92 PC softvér (LG PC Suite) ....... 100 Pre OS Windows .......... 100 Pre OS Mac ..........102 Aktualizácia softvéru telefónu ..... 104 Aktualizácia softvéru telefónu ...... 104 Informácie o tomto návode na použitie ..106 Informácie o tomto návode na použitie ..
  • Page 132: Pokyny Na Bezpečné A Účinné Používanie

    Pokyny na bezpečné a účinné používanie Vystavenie účinkom Prečítajte si nasledujúce pokyny. Nedodržiavanie tohto návodu môže byť nebezpečné alebo protizákonné. rádiofrekvenčnej energie V prípade chyby sa pomocou softvérového nástroja TOTO ZARIADENIE SPĹŇA MEDZINÁRODNÉ SMERNICE O zabudovaného v telefóne uloží záznam o danej chybe. VYSTAVENÍ RÁDIOVÝM VLNÁM Tento nástroj zhromažďuje iba údaje týkajúce sa Mobilné zariadenie je rádiovým vysielačom a prijímačom. chyby, ako napríklad informácie o sile signálu, pozícii Je navrhnuté a vyrobené tak, aby neprekračovalo limity ID telefónu pri náhlom prerušení hovoru a načítaných pre vystavenie rádiovej frekvencii (RF) odporúčané aplikáciách. Denník týchto údajov sa používa iba na medzinárodnými smernicami (ICNIRP). Tieto limity sú určenie príčiny chyby. Tieto denníky sú šifrované a môžu súčasťou komplexných smerníc a stanovujú povolené k nim pristupovať iba zamestnanci autorizovaných centier hladiny RF energie pre obyvateľstvo. opravy zariadení LG v prípade, že dáte svoje zariadenie Tieto smernice boli vytvorené na základe pravidelných opraviť. a dôkladných hodnotení vedeckých štúdií vykonávaných nezávislými vedeckými organizáciami. Smernice obsahujú dôležité bezpečnostné limity zaisťujúce bezpečnosť Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 133 všetkých osôb bez ohľadu na ich vek alebo zdravie. Predtým, ako je možné ponúknuť model telefónu na predaj verejnosti, musí byť vyhlásená zhoda s európskou Expozičné normy pre mobilné telefóny používajú mernú smernicou o rádiových a telekomunikačných koncových jednotku, ktorá je známa ako špecifický absorbovaný výkon zariadeniach. V tejto smernici sa uvádza ako jedna z (Specific Absorption Rate – SAR). Limit SAR stanovený v najdôležitejších požiadaviek ochrana bezpečnosti a medzinárodných smerniciach je 2,0 W/kg*. Merania SAR zdravia používateľa a akejkoľvek inej osoby. sa vykonávajú v štandardných prevádzkových polohách so zariadením, ktoré vysiela na maximálnej certifikovanej Najvyššia hodnota SAR pri testovaní tohto zariadenia na úrovni výkonu vo všetkých testovaných frekvenčných použitie pri uchu je 0,776 W/kg. pásmach. Hoci sa SAR určuje na najvyššej certifikovanej Toto zariadenie spĺňa smernice pre vystavenie RF úrovni výkonu, skutočný SAR zariadenia počas prevádzky pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo pri môže byť nižší ako je maximálna hodnota. Je to z dôvodu, umiestnení najmenej 1,5 cm od tela. Ak používate že zariadenie bolo navrhnuté na prevádzku na rôznych prenosný obal, klip na opasok alebo držiak na obsluhu úrovniach výkonu, aby mohlo využívať jedine výkon telefónu umiestneného na tele, tieto nesmú obsahovať potrebný na dosiahnutie siete. Vo všeobecnosti platí, že kov a mali by umožňovať umiestnenie výrobku najmenej čím ste bližšie k základňovej stanici, tým menší je výstupný 1,5 cm od tela. Na to, aby zariadenie mohlo zabezpečiť výkon zariadenia. prenos dátových súborov alebo správ, musí mať kvalitné pripojenie k sieti. V niektorých prípadoch sa môže stať, Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 134 Informácie FCC o SAR že prenos dátových súborov alebo správ bude pozdržaný, až kým takéto pripojenie nebude dostupné. Zaistite, aby Toto mobilné zariadenie je skonštruované tak, aby tiež boli vyššie uvedené pokyny na dodržiavanie vzdialenosti spĺňalo požiadavky týkajúce sa vystavenia rádiovým zariadenia splnené, až kým nebude prenos ukončený. vlnám stanovené Federálnou komunikačnou komisiou Najvyššia hodnota SAR pri testovaní tohto zariadenia na (FCC) v USA a kanadským Ministerstvom priemyslu použitie pri tele je 0,685 W/kg. (Industry Canada). * Limit SAR pre mobilné zariadenia používané verejnosťou Tieto požiadavky stanovili limit SAR na 1,6 W/kg, pričom je 2,0 wattov na kilogram (W/kg), čo je priemerná priemer sa vypočítaval na 1 gram tkaniva. Najvyššia hodnota na desať gramov telesného tkaniva. Smernice hodnota SAR zistená podľa tejto normy počas certifikácie zahŕňajú dôležité bezpečnostné limity, aby tak verejnosti produktu je 0,91 W/kg pre použitie pri uchu a 0,72 W/kg poskytli dodatočnú ochranu a aby zodpovedali za pri správnom nosení na tele. akékoľvek odchýlky v meraniach. Okrem toho bolo toto zariadenie testované na bežné Hodnoty SAR sa môžu líšiť v závislosti od národných používanie pri nosení na tele so zadnou časťou telefónu požiadaviek na podávanie správ a od pásma siete. vo vzdialenosti 1 cm (0,39 palca) od tela používateľa. Na splnenie požiadaviek FCC týkajúcich sa vystavenia RF musí byť minimálna vzdialenosť medzi telom používateľa a zadnou časťou telefónu 1 cm (0,39 palca). Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 135 Používanie iných typov môže zrušiť oprávnenie Upozornenie! na používanie alebo záruku, ktoré sú platné pre telefón, a môže byť nebezpečné. Zmeny alebo úpravy, ktoré konkrétne neschválil výrobca, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia používateľa Nerozoberajte prístroj. Ak je potrebná oprava, zverte obsluhovať zariadenie. • ju kvalifikovanému servisnému technikovi. Opravy v rámci záruky môžu, podľa uváženia • spoločnosti LG, zahŕňať náhradné diely alebo dosky, ktoré sú nové alebo repasované, pod podmienkou, že spĺňajú rovnakú funkciu ako vymieňané diely. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 136 Udržiavajte telefón vo väčšej vzdialenosti od Telefón nenabíjajte blízko horľavých materiálov, • • elektrických zariadení, ako televízory, rádiá alebo pretože sa počas nabíjania zahrieva, čím vzniká osobné počítače. riziko požiaru. Nenechávajte telefón v blízkosti zdrojov tepla, ako Na čistenie povrchu zariadenia používajte suchú • • radiátory alebo sporáky. tkaninu (nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napríklad benzén, riedidlo alebo alkohol). Zabráňte pádu telefónu na zem. • Telefón nenabíjajte pokiaľ sa nachádza na textilnom Nevystavujte prístroj mechanickým vibráciám ani • • zariadení bytu. nárazom. Telefón nabíjajte v dobre vetranej miestnosti. V priestoroch, kde to určujú osobitné predpisy, • • telefón vypnite. Telefón nepoužívajte napr. v Nevystavujte prístroj nadmernému dymu, ani prachu. • nemocniciach, kde by mohol ovplyvniť citlivé Nenechávajte telefón v blízkosti kreditných kariet • zdravotnícke prístroje. alebo cestovných lístkov, lebo môže pôsobiť na Počas nabíjania nemanipulujte s telefónom vlhkými informácie na magnetických pásoch. • rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom Nedotýkajte sa displeja ostrými predmetmi, pretože •...
  • Page 137 Príslušenstvo, napr. slúchadlá, používajte opatrne. Kvapalina vo vašom mokrom telefóne zmení • • Nedotýkajte sa antény, ak to nie je nevyhnutné. farbu produktového štítku vo vašom telefóne. Na poškodenie vášho zariadenia v dôsledku vystavenia Nepoužívajte, nedotýkajte sa ani sa nepokúšajte • kvapalinám sa nevzťahuje záruka. odstrániť alebo opraviť rozbité, vyštrbené alebo prasknuté sklo. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie Efektívna prevádzka telefónu skla displeja vinou hrubého alebo nevhodného používania. Elektronické zariadenia Váš telefón je elektronické zariadenie, ktoré počas • Všetky mobilné telefóny môžu byť náchylné na rušenie, bežnej prevádzky vytvára teplo. Príliš dlho trvajúci, čo môže mať vplyv na ich výkon. priamy kontakt s pokožkou bez primeraného Mobilný telefón nepoužívajte v blízkosti lekárskych • vetrania môže spôsobiť miernu bolesť alebo prístrojov bez toho, aby ste si vyžiadali povolenie. popálenie. Preto buďte opatrní pri zaobchádzaní s Poraďte sa s lekárom, či používanie telefónu nemôže telefónom počas a bezprostredne po použití. narušiť činnosť vašej zdravotníckej pomôcky. Ak sa váš telefón zmáča, okamžite ho odpojte a • Mobilné telefóny môžu rušiť aj niektoré načúvacie • nechajte ho, aby sa úplne vysušil. Proces sušenia aparáty. sa nepokúšajte urýchliť externým zdrojom tepla, ako napríklad rúrou, mikrovlnkou alebo sušičom vlasov.
  • Page 138 Nemocnice Rušenie menšieho rozsahu môže ovplyvňovať TV • prijímače, rádiá, počítače atď. Vypnite bezdrôtové zariadenia, keď vás o to požiadajú v Telefón používajte v prostredí s teplotou v rozpätí • nemocnici, na klinike alebo v inom zariadení zdravotnej 0 ºC až 40 ºC. Vystavenie telefónu extrémne nízkym starostlivosti. Tieto požiadavky majú zabrániť prípadnému alebo vysokým teplotám môže mať za následok rušeniu citlivého zdravotníckeho vybavenia. poruchu, poškodenie, dokonca aj výbuch. Bezpečnosť na ceste Kardiostimulátory Preštudujte si zákony a pravidlá o používaní mobilných Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať telefónov v krajine, kde šoférujete. minimálnu vzdialenosť 15 cm medzi mobilným telefónom Nepoužívajte pri šoférovaní telefón, ktorý sa drží • a kardiostimulátorom, aby nedošlo k prípadnému v ruke. rušeniu kardiostimulátora. Preto je vhodné používať pri Venujte šoférovaniu plnú pozornosť. • telefonovaní ucho na opačnej strane od kardiostimulátora Opustite vozovku a zaparkujte, ak potrebujete volať • a telefón nenosiť v náprsnom vrecku. alebo prijať hovor, ak to vyžadujú jazdné podmienky. Ďalšie informácie týkajúce sa použitia bezdrôtového Vysokofrekvenčná energia môže ovplyvniť niektoré • prístroja s kardiostimulátorom získate od svojho elektronické systémy v motorovom vozidle, ako ošetrujúceho lekára. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 139 napríklad stereo súpravu či bezpečnostný systém. Ak ste dlhšie vystavení hlasitým zvukom, môže to poškodiť váš sluch. Preto vám odporúčame, aby ste svoj Keď je vozidlo vybavené airbagom, neobmedzujte • telefón nezapínali ani nevypínali v blízkosti svojich uší. ho nainštalovaným ani prenosným bezdrôtovým Odporúčame vám tiež, aby ste hlasitosť hudby a hovorov zariadením. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu airbagu alebo nastavili na rozumnú úroveň. vážnemu poraneniu v dôsledku jeho nesprávnej funkcie. Keď používate slúchadlá a nepočujete ľudí okolo vás • rozprávať sa, prípadne ak osoba sediaca vedľa vás Ak počúvate hudbu, keď ste vonku, nezabudnite • počuje, čo počúvate, znížte hlasitosť. mať hlasitosť nastavenú na zodpovedajúcu úroveň tak, aby ste vedeli o okolitých zvukoch. Je to dôležité POZNÁMKA: Nadmerná hlasitosť a akustický najmä v okolí cestných komunikácií. tlak zo slúchadiel a slúchadlových súprav môžu spôsobiť stratu sluchu. Ochrana pred poškodením sluchu Aby ste zabránili poškodeniu sluchu, Sklenené...
  • Page 140 pádu vášho mobilného telefónu na tvrdý povrch alebo Neprevážajte a neskladujte horľavé plyny, kvapaliny • ak je telefón vystavený silnému nárazu. Ak sa sklenená alebo výbušné materiály v rovnakom priestore časť rozbije, nedotýkajte sa jej ani sa nepokúšajte vozidla ako mobilný telefón alebo jeho príslušenstvo. rozbitú časť odstrániť. Mobilný telefón nepoužívajte, až V lietadle kým poškodenú sklenenú časť nevymení autorizovaný poskytovateľ servisných služieb. Bezdrôtové zariadenia môžu spôsobiť rušenie zariadení v lietadle. Výbušné prostredie Pred vstupom do akéhokoľvek lietadla mobilný • Nepoužívajte telefón na miestach, kde sa odpaľujú nálože. telefón vypnite. Dodržiavajte zákazy a postupujte podľa predpisov alebo Bez povolenia posádky ho na zemi nepoužívajte. • pravidiel. Deti Prostredie s rizikom výbuchu Telefón odkladajte na bezpečné miesto mimo dosahu Telefón nepoužívajte na čerpacích staniciach. malých detí. Obsahuje malé časti, ktoré by pri oddelení • Nepoužívajte telefón v blízkosti skladov paliva alebo mohli spôsobiť udusenie. • chemických látok. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 141 Ak ste batériu dlhší čas nepoužívali, nabite ju, aby • Informujte sa u svojho miestneho poskytovateľa služieb. ste maximalizovali jej použiteľnosť. Nevystavujte nabíjačku batérií priamemu slnečnému Informácie o batérii a údržba • žiareniu, ani ju nepoužívajte v prostredí s vysokou Pred nabíjaním nie je potrebné batériu úplne vybiť. • vlhkosťou, napr. v kúpeľni. Na rozdiel od iných batériových systémov nemá Batériu nenechávajte na horúcich ani studených • batéria pribalená k prístroju žiadny pamäťový efekt, miestach, pretože by sa tým mohol zhoršiť jej výkon. ktorý by mohol znížiť jej výkon. V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí • Používajte len batérie a nabíjačky značky LG. • nebezpečenstvo výbuchu. Nabíjačky LG sú navrhnuté tak, aby maximalizovali Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu. Ak • životnosť batérie. je to možné, recyklujte ich. Nelikvidujte ich spolu s Nerozoberajte a neskratujte batériu. • domovým odpadom. Pokyny na bezpečné a účinné používanie...
  • Page 142 Zabezpečte, aby sa do kontaktu s batériou nedostali • Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu žiadne predmety s ostrou hranou, ako napr. zvieracie opensource@lge.com vám spoločnosť LG zuby alebo nechty. Mohlo by to spôsobiť požiar. Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné...
  • Page 143 AKO AKTUALIZOVAŤ VAŠE ZARIADENIE VYHLÁSENIE O ZHODE Prístup k najnovším verziám firmvéru, nové Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, funkcie softvéru a zlepšenia. že zariadenie LG-H440n spĺňa základné Vyberte možnosť Aktualizácia softvéru v požiadavky a iné relevantné ustanovenia • ponuke Nastavenia v zariadení.
  • Page 144 „Práca na vývoji tohto telefónu, ktorú motivovala snaha o zlepšenie jeho funkcií, ovládateľnosti a použiteľnosti, mohla spôsobiť rozdiely medzi spôsobom jeho ovládania a pokynmi pre užívateľa uvedenými v tomto návode. Tieto prípadné rozdiely spôsobené zmenami softvéru, ktoré mohli byť vykonané aj na prianie vášho operátora, vám ochotne vysvetlí...
  • Page 145 Likvidácia starého prístroja Likvidácia použitých batérií/akumulátorov 1 Všetky elektrické a elektronické produkty by 1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho chemických značiek ortuti (Hg), kadmia (Cd) alebo odpadu prostredníctvom na to určených zberných olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova. orgánmi miestnej správy. 2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné 2 Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete likvidovať oddelene od komunálneho odpadu predchádzať potenciálnym negatívnym následkom prostredníctvom zberných stredísk ustanovených pre životné prostredie a ľudské zdravie. na tento účel príslušnými štátnymi alebo miestnymi orgánmi. 3 Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na 3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento pomôžete zabrániť prípadným negatívnym produkt zakúpili. dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí. 4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií Predpokladaná doba životnosti batérie je 6 mesiacov. Postupné alebo akumulátorov získate na miestnom úrade, znižovanie kapacity batérie je prejavom jej prirodzeného v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu,...
  • Page 146: Dôležité Upozornenie

    Dôležité upozornenie Pred použitím telefónu si Odinštalovanie aplikácií: prečítajte tieto pokyny! 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie > > karta Všeobecné > Aplikácie. Skôr ako telefón prinesiete do servisného strediska alebo 2 Keď sa objavia všetky aplikácie, nalistujte a zvoľte zavoláte zástupcovi servisného strediska, overte si, či aplikáciu, ktorú chcete odinštalovať. niektorý z problémov s vaším telefónom nie je opísaný v tejto časti návodu na používanie. 3 Poklepte na možnosť Odinštalovať. 1. Pamäť telefónu 2. Optimalizácia životnosti batérie Keď máte v telefóne menej ako 10 MB voľnej pamäte, Predĺžte životnosť vašej batérie tým, že vypnete funkcie, telefón nemôže prijímať nové správy. Možno budete ktoré nepotrebujete mať neustále spustené na pozadí. To, musieť skontrolovať pamäť telefónu a získať viac pamäte ako aplikácie a systémové zdroje spotrebúvajú energiu odstránením niektorých údajov, napríklad aplikácií alebo batérie, môžete monitorovať. správ.
  • Page 147 Predĺženie životnosti batérie telefónu: 3. Pred inštaláciou aplikácie a operačného systému typu Vypnite rádiovú komunikáciu, ktorú nepoužívate. Ak • nepoužívate pripojenie Wi-Fi, Bluetooth alebo GPS, Open Source (s otvoreným vypnite ich. zdrojovým kódom) Znížte jas obrazovky a nastavte kratší časový limit • na vypnutie obrazovky. VAROVANIE Vypnite automatickú synchronizáciu služieb Gmail, • Ak nainštalujete a používate iný operačný Kalendár, Kontakty a iných aplikácií. systém ako systém poskytnutý výrobcom, váš Niektoré aplikácie, ktoré stiahnete, môžu •...
  • Page 148 nastavenia (Obnovenie nastavení z výroby). VAROVANIE 1 Vypnite telefón. V záujme ochrany vášho telefónu a osobných 2 Stlačte a podržte tlačidlo Zapnúť/Uzamknúť + údajov preberajte aplikácie iba z dôveryhodných tlačidlo Zníženie hlasitosti na zadnej strane telefónu. zdrojov, ako je napríklad Play Store™. Ak 3 Tlačidlo Zapnúť/Uzamknúť uvoľnite len v prípade, že niektoré aplikácie v telefóne nie sú správne sa zobrazí úvodné logo, potom okamžite opäť stlačte a nainštalované, telefón nemusí...
  • Page 149 podľa potreby, čím sa postará o to, že nečinné aplikácie VAROVANIE zbytočne nespotrebúvajú zdroje telefónu. Ak vykonáte obnovenie pôvodného nastavenia, 1 Poklepte na . Zobrazia sa náhľady naposledy všetky aplikácie, údaje používateľa a licencie používaných aplikácií. DRM sa odstránia. Pred vykonaním obnovenia 2 Poklepte na aplikáciu, na ktorú chcete prejsť. Tým pôvodného nastavenia nezabudnite zálohovať sa nezastaví predchádzajúca aplikácia spustená na všetky dôležité údaje. pozadí. Nezabudnite z aplikácie po použití vystúpiť poklepaním na položku Na ukončenie aplikácie zo zoznamu posledných 5. Otváranie aplikácií a prepínanie •...
  • Page 150: Zoznámte Sa So Svojím Telefónom

    Zoznámte sa so svojím telefónom Usporiadanie telefónu Mikrofón Slúchadlo Konektor pre slúchadlovú súpravu Predný objektív fotoaparátu Snímač blízkosti Dotyková obrazovka Zoznámte sa so svojím telefónom...
  • Page 151 POZNÁMKA: Snímač blízkosti VAROVANIE Pri prijímaní alebo uskutočňovaní hovoru snímač Umiestnenie ťažkého predmetu na telefón alebo blízkosti automaticky vypne podsvietenie sedenie na telefóne môže poškodiť funkčnosť a uzamkne obrazovku, keď je telefón pri displeja a dotykovej obrazovky telefónu. uchu. Táto funkcia predlžuje životnosť batérie Nezakrývajte snímač...
  • Page 152 Zadný objektív fotoaparátu Blesk Tlačidlá hlasitosti Tlačidlo Zapnúť/Uzamknúť Dotykový bod NFC Reproduktor Nabíjačka/port USB Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom...
  • Page 153 Tlačidlo Stlačením a podržaním tohto • VAROVANIE Zapnúť/ tlačidla zapnete/vypnete telefón Anténa NFC je pre tento model umiestnená • Uzamknúť Krátkym stlačením odomknete na zadnom kryte. • alebo uzamknete obrazovku Snažte sa nepoškodiť dotykový bod NFC na • telefóne, ktorý je súčasťou antény NFC. Tlačidlá (Pri vypnutej obrazovke) hlasitosti Dlhé stlačenie tlačidla nahor na • spustenie funkcie QuickMemo+ Dlhé stlačenie tlačidla nadol na •...
  • Page 154: Inštalácia Karty Sim Alebo Usim A Batérie

    Inštalácia karty SIM alebo USIM 2 Kartu SIM zasuňte do spodného slotu určeného na karty SIM, ako je to znázornené na obrázku. Dbajte na a batérie to, aby strana so zlatými kontaktmi smerovala nadol. Vložte kartu SIM alebo USIM, ktorú vám poskytol mobilný poskytovateľ telefónnych služieb spolu s dodanou batériou. 1 Ak chcete odstrániť zadný kryt, pevne ho držte v jednej ruke. Palcom druhej ruky nadvihnite a zložte zadný kryt podľa znázornenia na obrázku. Zoznámte sa so svojím telefónom...
  • Page 155 VAROVANIE Nevkladajte pamäťovú kartu do slotu na kartu SIM. Ak sa stane, že pamäťová karta uviazne v slote karty SIM, zoberte zariadenie do servisného strediska LG, kde vám pamäťovú kartu vyberú. POZNÁMKA: Zariadenie pracuje len s kartami microSIM. Zoznámte sa so svojím telefónom...
  • Page 156: Nabíjanie Batérie

    VAROVANIE Používajte iba nabíjačku, batériu a káble schválené spoločnosťou LG. Ak používate neschválené nabíjačky, batérie alebo káble, môže dôjsť k pomalšiemu nabitiu batérie. Alebo to môže spôsobiť výbuch batérie alebo poškodenie zariadenia, na ktoré sa nevzťahuje záruka na výrobok.
  • Page 157: Vloženie Pamäťovej Karty

    Vloženie pamäťovej karty Konektor na nabíjačku sa nachádza na spodnej strane telefónu. Pripojte nabíjačku a zapojte ju do elektrickej Vaše zariadenie podporuje pamäťové karty microSD zásuvky. s kapacitou až 32 GB. V závislosti od výrobcu a typu pamäťovej karty niektoré pamäťové karty nemusia byť kompatibilné s vaším zariadením. VAROVANIE Niektoré pamäťové karty nemusia byť úplne kompatibilné so zariadením. Používaním nekompatibilnej karty môže dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo pamäťovej karty, alebo k poškodeniu údajov v ňom uložených. POZNÁMKA: Počas nabíjania telefónu neotvárajte zadný...
  • Page 158: Vybratie Pamäťovej Karty

    Vybratie pamäťovej karty 1 Zložte zadný kryt. 2 Vložte pamäťovú kartu so zlatými kontaktmi smerom Pamäťovú kartu pred vybratím najskôr odpojte, aby ste ju nadol. bezpečne vybrali. 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie > > karta Všeobecné > Úložný priestor > Odpojiť kartu SD. 2 Zložte zadný kryt a vytiahnite pamäťovú kartu. VAROVANIE Nevyberajte pamäťovú kartu, keď telefón prenáša alebo sprístupňuje informácie. Mohlo by dôjsť k strate dát alebo ich poškodeniu, alebo poškodeniu pamäťovej karty alebo 3 Znova nasaďte zadný kryt telefónu.
  • Page 159: Zamknutie A Odomknutie Zariadenia

    Zamknutie a odomknutie Zmena metódy uzamykania obrazovky zariadenia Môžete zmeniť spôsob, akým zamykáte obrazovku, aby ste zabránil prístupu iných osôb k vašim osobným Stlačením tlačidla Zapnúť/Uzamknúť vypnete údajom. obrazovku a uvediete zariadenie do režimu uzamknutia. 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie Zariadenie sa automaticky zamkne, ak nie je po určitú > karta Displej > Zablokovať obrazovku > > dobu používané. Táto funkcia pomáha predchádzať Vybrať zámku obrazovky. náhodnému poklepaniu a šetrí batériu. 2 Z ponúkaných možností si vyberte požadovaný zámok Ak chcete zariadenie odblokovať, stlačte tlačidlo obrazovky: Žiadne, Pretiahnuť, Knock Code, Vzor, Zapnúť/Uzamknúť a potiahnite prstom po obrazovke v PIN a Heslo. ľubovoľnom smere. POZNÁMKA: Pred nastavením vášho vzoru POZNÁMKA: Namiesto tlačidla Zapnúť/ na odomknutie, založte si konto Google a Uzamknúť...
  • Page 160 TIP! Inteligentný zámok Upozornenie! Ak ste si v telefóne nevytvorili Pre jednoduchšie odomknutie vášho telefónu konto Google a zabudli ste svoj kód PIN alebo môžete použiť Smart Lock. Ak máte k telefónu heslo, bude potrebné vykonať obnovenie pripojené dôveryhodné Bluetooth zariadenie, ak pôvodného nastavenia.
  • Page 161: Východisková Obrazovka

    Východisková obrazovka Tipy pre dotykovú obrazovku Potiahnutie alebo posúvanie prstom – ak chcete • potiahnuť alebo posúvať prstom, vykonajte rýchly Nasledujúca časť uvádza tipy na ovládanie vášho pohyb prstom po povrchu obrazovky bez zastavenia telefónu. po prvom dotyku (aby namiesto toho nedošlo Klepnutie alebo dotyk – jedno klepnutie prstom • k presunutiu položky). slúži na výber položiek, prepojení, odkazov a písmen Dvojité poklepanie – dvojitým poklepaním priblížite • na klávesnici na obrazovke. zobrazenie webovej stránky alebo mapy. Stlačenie a podržanie – stlačenie a podržanie • Priblíženie roztiahnutím prstov – pomocou • položky na obrazovke vykonáte poklepaním ukazováka a palca môžete sťahovaním alebo na položku, pričom z nej nezdvihnete prst, kým rozťahovaním prstov priblížiť alebo oddialiť sa neuskutoční príslušná operácia. zobrazenie vo webovom prehliadači, na mapách Ťahanie – dotknite sa položky, chvíľu ju podržte •...
  • Page 162: Základná Obrazovka

    Stavový riadok POZNÁMKA: Pri stláčaní nepoužívajte nadmernú silu. • Dotyková obrazovka je dostatočne citlivá, aby položku bolo možné vybrať aj jemným, ale dôrazným poklepaním. Na požadovanú možnosť poklepte končekom • prsta. Dávajte pozor, aby ste nepoklepli Ikony aplikácií na iné tlačidlá. Ukazovateľ polohy Pole rýchlych tlačidiel Základná...
  • Page 163 Obsahuje stavové informácie telefónu vrátane Slúži na prepnutie na Tlačidlo informácií o aktuálnom čase, intenzite signálu, stave predchádzajúcu obrazovku. Späť batérie a ikony upozornení. Tlačidlom tiež zavriete Poklepaním na ikonu (aplikáciu, priečinok a pod.) ju kontextové položky, napr. otvoríte a môžete používať. ponuky, dialógové okná a klávesnicu na obrazovke. Ukazuje, ktoré prostredie základnej obrazovky si práve prezeráte. Slúži na prepnutie akejkoľvek Tlačidlo obrazovky na východiskovú Poskytuje prístup na jeden dotyk k funkciám Domov obrazovku. v ktoromkoľvek prostredí základnej obrazovky. Slúži na zobrazenie Tlačidlo posledných použitých Najnovšie aplikácií. Dotykom a podržaním tohto tlačidla otvoríte ponuku dostupných možností. Východisková obrazovka...
  • Page 164: Prispôsobenie Základnej Obrazovky

    Vedľajšia základná obrazovka 2 V ponuke Režim pridania vyberte položku, ktorú chcete pridať. Pridaná položka sa zobrazí na základnej Operačný systém umožňuje používanie viacerých obrazovke. prostredí základnej obrazovky, ktoré poskytujú väčší 3 Presuňte ju prstom na požadované miesto a potom priestor na pridávanie ikon, miniaplikácií atď. zdvihnite prst. Pre prístup k ďalším prostrediam potiahnite prstom • doľava alebo doprava po základnej obrazovke. TIP! Ak chcete z obrazovky Aplikácie pridať ikonu aplikácie na základnú obrazovku, dotknite Prispôsobenie základnej sa aplikácie, ktorú chcete pridať, a podržte ju. obrazovky Základnú obrazovku môžete prispôsobiť pridaním Odstránenie položky zo základnej aplikácií, miniaplikácií alebo zmenou tapiet.
  • Page 165 Pridanie aplikácie do poľa rýchlych Prispôsobenie ikon aplikácií na základnej tlačidiel obrazovke Na obrazovke Aplikácie alebo na základnej 1 Dotknite sa požadovanej ikony aplikácie a podržte ju, • obrazovke stlačte a podržte ikonu požadovanej kým sa neuvoľní zo svojej aktuálnej pozície a potom aplikácie a potiahnite ju do poľa rýchlych tlačidiel. ju pustite. V pravom hornom rohu aplikácie sa zobrazí Potom ju uvoľnite v požadovanej lokalite. ikona úprav 2 Opäť poklepte na ikonu aplikácie a zvoľte požadovaný Odstránenie aplikácie z poľa rýchlych vzhľad a veľkosť ikony. tlačidiel 3 Zmenu uložíte poklepaním na tlačidlo OK. Stlačte a podržte požadované rýchle tlačidlo • a potiahnite ho do  POZNÁMKA: tlačidlo Aplikácie nemožno odstrániť. Východisková obrazovka...
  • Page 166: Návrat Do Nedávno Používaných Aplikácií

    Návrat do nedávno používaných POZNÁMKA: Dostupné možnosti sa môžu aplikácií líšiť v závislosti od regiónu alebo poskytovateľa služieb. 1 Poklepte na . Zobrazia sa náhľady naposledy používaných aplikácií. 2 Požadovanú aplikáciu otvoríte poklepaním na náhľad Čakajúce Systémové aplikácie. Prípadne poklepaním na tlačidlo oznámenia oznámenia sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku. Panel upozornení Upozornenia vám pripomenú, že máte nové prijaté správy, udalosti kalendára a budíky, ako aj prebiehajúce udalosti, napr. počas prebiehajúceho hovoru. Keď príde oznámenie, jeho ikona sa zobrazí vo vrchnej časti obrazovky. Ikony čakajúcich oznámení sa zobrazujú na ľavej strane a systémové ikony, ako Wi-Fi alebo úroveň nabitia batérie, sa zobrazujú napravo. Východisková obrazovka...
  • Page 167 Otvorenie panela upozornení Poklepaním na jednotlivé tlačidlá rýchleho nastavenia ich zapnete/vypnete. Stlačením a podržaním Potiahnutím prsta nadol zo stavového riadka otvoríte požadovaného tlačidla prejdete do ponuky nastavení panel oznámení. Pre zatvorenie panelu upozornení danej funkcie. Pre zobrazenie ďalších tlačidiel potiahnite prstom po obrazovke smerom nahor alebo rýchleho prepínania potiahnite prstom doľava alebo poklepte na tlačidlo doprava. Po poklepaní na tlačidlo môžete odstrániť, pridať alebo presúvať tlačidlá rýchleho Pole rýchlych nastavení nastavenia. Obsahujú zoznam aktuálnych upozornení so stručným popisom. Ak chcete upozornenie zobraziť, poklepte naň. Oznámenia Poklepaním vymažete všetky upozornenia. Vymazať Východisková obrazovka...
  • Page 168 Indikačné ikony v stavovom riadku Ikona Popis Indikačné ikony sa zobrazujú v stavovom riadku v hornej časti obrazovky a upozorňujú na zmeškané hovory, Režim V lietadle je zapnutý nové správy, udalosti kalendára, stav zariadenia a ďalšie skutočnosti. Aktívne pripojenie k sieti Wi-Fi Pripojené slúchadlá s káblom Ikony zobrazované v hornej časti obrazovky poskytujú Prebieha hovor informácie o stave zariadenia. Ikony uvedené v tabuľke nižšie sú niektoré z tých najbežnejších. Zmeškaný hovor Ikona Popis Rozhranie Bluetooth je zapnuté Nie je vložená karta SIM Systémové varovanie Nie je dostupný žiadny signál siete Je nastavený budík Východisková obrazovka...
  • Page 169 Ikona Popis Ikona Popis Dostupná nová hlasová pošta Preberajú sa údaje Nová textová alebo multimediálna správa Nahrávajú sa údaje Práve hrá pieseň GPS je zapnuté Stlmené zvonenie Synchronizujú sa údaje Vibračný režim je zapnutý Vyberte vstupnú metódu Batéria je úplne nabitá Prístupové miesto hotspot Wi-Fi je aktívne Batéria sa nabíja Funkcia NFC je zapnutá Telefón je pripojený k počítaču cez kábel USB Východisková obrazovka...
  • Page 170: Klávesnica Na Displeji

    Klepnutím prejdete na nastavenia klávesnice. Stlačte POZNÁMKA: Umiestnenie ikony v stavovom a podržte, ak chcete zadať text hlasom alebo prejdite do riadku sa môže líšiť v závislosti od funkcie alebo zásobníka klipov. služby. Klepnutím vložíte medzeru. Klepnutím prejdete na nový riadok. Klávesnica na displeji Klepnutím vymažete predchádzajúci znak. Pomocou klávesnice na obrazovke môžete zadávať text. Po poklepaní na dostupné pole na zadávanie textu sa na Zadávanie písmen s diakritikou obrazovke objaví klávesnica. Keď ako jazyk na písanie textu zvolíte francúzštinu alebo Používanie klávesnice a zadávanie textu španielčinu, môžete písať špeciálne francúzske alebo španielske znaky (napr. „á“). Ak chcete, aby bolo nasledujúce napísané písmeno Ak napríklad chcete zadať „á“, stlačte a podržte kláves veľké, poklepte raz. Klepnite dvakrát, aby boli veľké „a“, až kým sa kláves nezobrazí väčší a nezobrazia všetky písmená.
  • Page 171: Špeciálne Funkcie

    Špeciálne funkcie Snímanie gestom Funkcia snímania gestom umožňuje vytvoriť fotografiu gestom ruky pomocou predného fotoaparátu. Fotografovanie alebo Existujú dva spôsoby pre použitie funkcie snímania gestom. Zdvihnite ruku s otvorenou dlaňou a počkajte, kým • Letmé zobrazenie ju objektív nerozpozná a na obrazovke sa neobjaví Keď displej je telefón vypnutý, po potiahnutí prstom dole pole. Potom zovrite ruku do päste, aby sa spustil po obrazovke môžete vidieť stavový riadok, čas a dátum. časovač, vďaka ktorému máte čas sa pripraviť. Zdvihnite ruku so zovretou päsťou a počkajte, kým • ju objektív nerozpozná a na obrazovke sa neobjaví pole. Potom roztvorte päsť, aby sa spustil časovač, vďaka ktorému máte čas sa pripraviť. Špeciálne funkcie...
  • Page 172: Knockon

    Vypnutie obrazovky 1 Dvakrát poklepte na prázdnu oblasť základnej obrazovky alebo stavového riadku. 2 Obrazovka sa vypne. POZNÁMKA: Poklepte na strednú oblasť obrazovky. Ak poklepete na dolnú alebo hornú KnockON oblasť, rýchlosť rozpoznávania sa môže znížiť. Funkcia KnockON umožňuje dvojitým poklepaním jednoducho zapnúť alebo vypnúť obrazovku. Knock Code Zapnutie obrazovky Funkcia Knock Code vám umožňuje vytvoriť si vlastný 1 Dvakrát poklepte do stredu uzamknutej obrazovky a kód odomknutia prostredníctvom kombinácie klepnutí zapnite ju. na obrazovku. Ak je obrazovka vypnutá, priamy prístup 2 Odomknite obrazovku alebo prejdite k niektorej z k základnej obrazovke môžete získať poklepaním na dostupných skratiek alebo miniaplikácií.
  • Page 173: Quickmemo

    Odomknutie obrazovky pomocou kódu POZNÁMKA: Knock Code Ak 6-krát zadáte nesprávny kód Knock Code, • Keď sa obrazovka vypne, môžete ju odomknúť zadaním budete musieť zadať svoje prihlasovacie vzoru kódu Knock Code, ktorý ste predtým nastavili. údaje do konta Google alebo záložný kód PIN. QuickMemo+ Obrazovku zapínajte a vypínajte poklepaním • končekom prsta, nie nechtom. Funkcia rýchlej poznámky QuickMemo+ umožňuje Ak kód Knock Code nepoužívate, obrazovku •...
  • Page 174 Klepnutím uložte poznámku, ktorú ste vytvorili. Klepnutím skryte alebo zobrazte panel nástrojov. 2 Vytvorte poznámku pomocou nasledujúcich možností: Klepnutím sa vráťte o krok dozadu. POZNÁMKA: Počas používania funkcie rýchlej poznámky QuickMemo+ používajte končeky Klepnutím zopakujte posledný vymazaný prstov. Nepoužívajte nechty. krok. 3 Poklepaním na uložte aktuálnu poznámku do Klepnutím vložte text do poznámky. QuickMemo+ alebo do Galéria. Klepnutím vyberte typ pera a farbu. Zrušenie poznámky QuickMemo Klepnutím na použitie gumy vymažete Poklepte na tlačidlo • zaškrtnutia perom v poznámke. Špeciálne funkcie...
  • Page 175 Zobrazenie uloženej poznámky Na základnej obrazovke poklepte na položku > Galéria a vyberte QuickMemo+ album alebo poklepte na položku QuickMemo+ a vyberte požadovanú poznámku. Špeciálne funkcie...
  • Page 176: Nastavenie Konta Google

    Nastavenie konta Google Pri prvom otvorení aplikácie Google v telefóne sa budete overí dostupnosť mena používateľa. musieť prihlásiť do vášho existujúceho e-mailového konta 5 Zadajte vaše heslo a poklepte na tlačidlo ĎALEJ. Google. Ak ešte nemáte konto Google, zobrazí sa výzva 6 Následne postupujte podľa pokynov a zadajte na jeho vytvorenie. požadované a doplnkové informácie o konte. Počkajte, kým server vytvorí vaše konto. Vytvorenie konta Google Prihlásenie sa na konto Google 1 Na základnej obrazovke poklepte na ikonu 2 Poklepte na položku > karta Všeobecné > Účty 1 Na základnej obrazovke poklepte na ikonu a synchronizácia > Pridať konto > Google > 2 Poklepte na položku > karta Všeobecné > VYTVORIŤ NOVÝ ÚČET. Kontá a synchronizácia > Pridať konto > Google. 3 Zadajte meno a priezvisko a potom poklepte na 3 Zadajte vašu e-mailovú adresu a poklepte na tlačidlo tlačidlo ĎALEJ.
  • Page 177 4 Po prihlásení môžete na telefóne používať služby ku kontu, ktoré chcete používať s príslušnými aplikáciami. Keď sa prihlásite, vaše kontakty, Gmail a využívať výhody služieb od spoločnosti Google. správy z konta Gmail, podujatia z kalendára 5 Po vytvorení a nastavení konta Google sa telefón a iné informácie z týchto aplikácií a služieb na bude automaticky synchronizovať s vaším kontom webe sa synchronizujú s vaším telefónom. Ak sa Google na webovej stránke (ak je k dispozícii dátové...
  • Page 178: Pripojenie K Sieťam A Zariadeniam

    Pripojenie k sieťam a zariadeniam Wi-Fi POZNÁMKA: Ak ste mimo Wi-Fi zóny alebo V rámci pokrytia bezdrôtového prístupového bodu (AP) ste si nastavili Wi-Fi pripojenie na Vypnuté, zariadenie sa môže automaticky pripojiť k webu môžete používať vysokorýchlostné internetové pripojenie. pomocou mobilných dát, za ktoré vám môžu Pripojenie do sietí Wi-Fi byť...
  • Page 179: Bluetooth

    Bluetooth POZNÁMKA: Bluetooth je komunikačná technológia krátkeho dosahu, Spoločnosť LG nie je zodpovedná za stratu, • ktorá umožňuje bezdrôtové pripojenie k viacerým zachytenie alebo zneužitie údajov odoslaných zariadeniam Bluetooth, ako sú slúchadlové súpravy a alebo prijatých prostredníctvom technológie Bluetooth. hands-free sady do auta a vreckové počítače, počítače, tlačiarne a bezdrôtové zariadenia vybavené technológiou Vždy sa uistite, že zdieľate a prijímate údaje • zo zariadení, ktoré sú dôveryhodné a náležite Bluetooth. Dosah komunikácie Bluetooth je zvyčajne až...
  • Page 180 Párovanie s inými zariadeniami s funkciou POZNÁMKA: Párovanie medzi dvoma Bluetooth zariadeniami Bluetooth je jednorazový proces. 1 Poklepte na položku > > karta Aplikácie > Po vytvorení párovania budú zariadenia aj > karta Siete > Bluetooth. naďalej rozpoznávať ich prepojenie a vymieňať si informácie. 2 Poklepaním na položku zapnite funkciu Bluetooth. 3 Poklepte na položku Vyhľadanie zariadení a zobrazte TIP! V dokumentácii zariadenia Bluetooth zariadenia v dosahu.
  • Page 181: Wi-Fi Direct

    Wi-Fi Direct 3 Vyhľadajte zariadenie s podporou rozhrania Bluetooth a vykonajte párovanie. Pripojenie Wi-Fi Direct umožňuje priame pripojenie Vzhľadom k rôznym špecifikáciám a • medzi zariadeniami so spusteným rozhraním Wi-Fi charakteristikám iných kompatibilných Bluetooth bez požadovania prístupového bodu. zariadení sa displej a operácie môžu odlišovať a funkcie, ako je prenos alebo výmena, nemusia byť Zapnutie funkcie Wi-Fi Direct umožnené so všetkými kompatibilnými zariadeniami 1 Poklepte na položku > > karta Aplikácie > Bluetooth. > karta Siete > Wi-Fi. Prijímanie dát cez Bluetooth 2 Poklepte na položku > Pokročilé Wi-Fi > Wi-Fi Direct. 1 Poklepte na položku >...
  • Page 182: Prenos Údajov Medzi Pc A Zariadením

    Prenos údajov medzi PC a POZNÁMKA: Na detekciu telefónu je potrebná zariadením inštalácia ovládača LG Android Platform Driver do vášho počítača. Môžete kopírovať alebo presúvať dáta medzi počítačom a zariadením. Položky Požiadavka Prenos dát 1 Pripojte vaše zariadenie k počítaču pomocou kábla Microsoft Windows XP SP3, Operačný systém USB dodaného s telefónom. Vista alebo novší 2 Otvorte panel upozornení, poklepte na aktuálny typ Verzia prehrávača Windows Media Player 10 pripojenia a vyberte Multimediálne zariadenie Windows Media Player alebo novší...
  • Page 183: Hovory

    Hovory Uskutočnenie hovoru Volanie kontaktom 1 Poklepaním na položku otvoríte číselník. 1 Poklepaním na ikonu otvoríte kontakty. 2 Pomocou číselníka zadajte číslo. Ak chcete odstrániť 2 Prechádzajte zoznamom kontaktov. Taktiež môžete číslicu, poklepte na tlačidlo do vyhľadávacieho poľa zadať meno kontaktu alebo prechádzať pozdĺž písmen abecedy na pravom okraji 3 Pre uskutočnenie hovoru poklepte po zadaní obrazovky. požadovaného čísla na 3 V zobrazenom zozname poklepte na kontakt, ktorému 4 Ak chcete hovor ukončiť, poklepte na ikonu chcete zavolať. TIP! Ak chcete zadať symbol „+“ pri medzinárodných hovoroch, dotykom stlačte a podržte položku Hovory...
  • Page 184: Prijatie A Odmietnutie Hovoru

    Prijatie a odmietnutie hovoru 3 Na obrazovke hovoru sa zobrazia obidva hovory. Prvý hovor bude zablokovaný a podržaný. Ak chcete prijať hovor, potiahnite prstom ikonu • 4 Poklepaním na zobrazené číslo prepínate medzi ľubovoľným smerom. hovormi. Prípadne môžete poklepať na  , čím Ak chcete hovor odmietnuť, potiahnite prstom ikonu • začnete konferenčný hovor. ľubovoľným smerom. 5 Všetky hovory ukončite poklepaním na ikonu POZNÁMKA: Ak chcete poslať správu POZNÁMKA: Spoplatňuje sa každý volajúcemu, poklepte na alebo potiahnite uskutočňovaný hovor. položku Odmietnutie formou správy. Zobrazenie protokolov hovorov Uskutočnenie druhého hovoru Na základnej obrazovke poklepte na položku...
  • Page 185: Nastavenia Hovorov

    3 Poklepte na položku Nastavenia hovorov a TIP! nakonfigurujte požadované možnosti. Poklepaním na ktorúkoľvek položku protokolu • hovorov zobrazíte dátum, čas a dĺžku hovoru. Poklepte na položku , potom poklepaním • na položku Odstrániť všetky odstráňte všetky zaznamenané položky. Nastavenia hovorov Môžete nakonfigurovať nastavenia telefónneho hovoru, ako napr. presmerovanie hovoru, ako aj iné špeciálne funkcie ponúkané vaším poskytovateľom. 1 Na základnej obrazovke poklepaním na položku otvorte číselník. 2 Klepnutím na položku zobrazíte možnosti, ktoré sú k dispozícii.
  • Page 186: Kontakty

    Kontakty Do telefónu môžete pridať kontakty a zosynchronizovať 2 Ak chcete k novému kontaktu priradiť obrázok, ich s kontaktmi vo vašom konte Google alebo v iných poklepte na pole obrázka. Vyberte z možností kontách, ktoré podporujú synchronizáciu kontaktov. Fotografovať alebo Zvoliť z galérie. 3 Zadajte požadované informácie o kontakte. Vyhľadávanie kontaktu 4 Poklepte na položku Uložiť. 1 Poklepaním na ikonu otvoríte kontakty. Obľúbené kontakty 2 Poklepte na položku Vyhľadávanie kontaktov a pomocou klávesnice zadajte meno kontaktu. Často volané kontakty môžete zaradiť medzi obľúbené. Pridanie kontaktu medzi obľúbené Pridanie nového kontaktu 1 Poklepaním na ikonu otvoríte kontakty. 1 Poklepte na položku a zadajte číslo nového 2 Poklepte na požadovaný kontakt a zobrazte kontaktu. Poklepte na pole Nový...
  • Page 187: Vytvorenie Skupiny

    3 Poklepte na hviezdu v pravom hornom rohu obrazovky. 3 Zadajte názov novej skupiny. Pre novo vytvorenú skupinu môžete nastaviť aj odlišný typ zvonenia. Hviezda sa zmení na žltú. 4 Poklepaním na položku Pridať členov pridáte Odstránenie kontaktu zo zoznamu kontakty do skupiny. obľúbených 5 Poklepaním na tlačidlo Uložiť skupinu uložíte. 1 Poklepaním na ikonu otvoríte kontakty. 2 Poklepte na kartu Obľúbené a výberom POZNÁMKA: požadovaného kontaktu zobrazte jeho podrobnosti. Ak odstránite skupinu, kontakty priradené k • tejto skupine sa nestratia. Zostanú vo vašom 3 Poklepte na žltú hviezdu v pravom hornom rohu zozname kontaktov.
  • Page 188: Správy

    Správy Váš telefón kombinuje textové a multimediálne správy do POZNÁMKA: Za každú odoslanú textovú jednej intuitívnej a ľahko použiteľnej ponuky. správu vám môžu byť účtované poplatky. Obráťte sa na svojho poskytovateľa služieb. Odoslanie správy 1 Novú správu vytvoríte po poklepaní na ikonu 3 Poklepaním na textové pole začnite zadávať svoju na základnej obrazovke a na položku správu. 2 Zadajte meno kontaktu alebo číslo kontaktu do poľa 4 Poklepaním na položku otvoríte ponuku Možnosti. Na. Pri zadávaní mena kontaktu sa budú zobrazovať Vyberte spomedzi všetkých dostupných možností. kontakty zhodujúce sa so zadávaným kontaktom. Môžete poklepať na navrhovaného príjemcu a pridať TIP! Poklepaním na môžete priložiť...
  • Page 189: Zobrazenie Konverzácií

    Zobrazenie konverzácií TIP! Správy vymenené s druhou osobou sa zobrazia v Limit 160 znakov sa môže v jednotlivých • chronologickom poradí, takže si budete môcť pohodlne krajinách líšiť v závislosti od kódovania textovej správy a jazyka používaného v prezrieť a nájsť vaše konverzácie. správe. Zmena nastavení odosielania Ak pridáte k textovej správe obrázok, video • alebo zvukový súbor, automaticky sa zmení správ na multimediálnu správu, ktorá...
  • Page 190: E-Mail

    E-mail Pridanie ďalšieho e-mailového konta: Aplikáciu E-mail môžete použiť na čítanie e-mailov od iných poskytovateľov služieb ako Gmail. Aplikácia E-mail Poklepte na položky > > karta Aplikácie • podporuje nasledujúce typy kont: POP3, IMAP a Microsoft > > > Nastavenia > Pridať konto. Exchange (pre podnikových používateľov). Zmena všeobecných nastavení e-mailov: Správa e-mailového konta Poklepte na položky > > karta Aplikácie • > > > Nastavenia > Všeobecné Otvorenie aplikácie E-mail nastavenia. Poklepte na položky > > karta Aplikácie > Odstránenie e-mailového konta: Poklepte na položky >...
  • Page 191: Práca S Priečinkami Kont

    Práca s priečinkami kont 3 Klepnutím na pole Kópia/skrytá kópia môžete pridať kópiu alebo skrytú kópiu aj k iným kontaktom/e- Poklepte na položky > > karta Aplikácie > mailovým adresám. > > Priečinky. 4 Poklepte na textové pole a napíšte svoju správu. Každé konto má priečinky Schránka prijatých správ, 5 Poklepaním na položku môžete pripojiť súbor, Schránka odoslaných správ, Odoslané, a Koncepty. ktorý chcete odoslať s vašou správou. V závislosti od funkcií podporovaných vaším 6 Poklepaním na tlačidlo odošlite správu. poskytovateľom konta môžete mať k dispozícii ďalšie priečinky. Vytvorenie a odoslanie e-mailu 1 V aplikácii poklepte na a vytvorte nový e-mail. 2 Zadajte adresu zamýšľaného príjemcu správy. Počas zadávania textu sa bude z kontaktov zobrazovať...
  • Page 192: Fotoaparát A Video

    Fotoaparát a video Možnosti fotoaparátu v hľadáčiku Ak chcete otvoriť aplikáciu fotoaparát, stlačte tlačidlo > > karta Aplikácie > Pomocou fotoaparátu alebo videokamery môžete snímať a zdieľať fotografie a videá. POZNÁMKA: Než začnete snímať, nezabudnite očistiť ochranný kryt objektívu utierkou z mikrovláken. Otlačky prstov na kryte objektívu môžu spôsobiť rozmazané zábery s halovým Skryť/Zobraziť možnosti – poklepaním skryjete/ efektom. zobrazíte možnosti fotoaparátu v hľadáčiku. Blesk – umožňuje spravovať blesk fotoaparátu. Fotoaparát a video...
  • Page 193: Používanie Rozšírených Nastavení

    Používanie rozšírených nastavení Prepnúť fotoaparát – poklepaním prepnite medzi objektívom zadného fotoaparátu a objektívom Poklepaním na položku v hľadáčiku fotoaparátu predného fotoaparátu. zobrazíte rozšírené možnosti. Poklepaním na jednotlivé Nastavenia – poklepaním na túto ikonu otvoríte ikony môžete upraviť príslušné nastavenia fotoaparátu. ponuku nastavení fotoaparátu. Nastavte veľkosť fotografie a videa. Galéria – poklepaním zobrazíte naposledy nasnímanú fotografiu alebo video. Umožňuje snímať fotografie pomocou Nahrať – poklepaním spustíte nahrávanie. hlasových príkazov. Snímku zachytíte vyslovením niektorej z fráz Cheese (Číz), Snímanie – poklepaním nasnímate fotografiu. Smile (Smile) alebo LG (Eldží). Tlačidlo Späť – poklepaním ukončíte režim Slúži na nastavenie časovača fotoaparátu. fotoaparátu. Túto funkciu oceníte, ak chcete sami byť súčasťou fotografie alebo videa. Fotoaparát a video...
  • Page 194: Fotografovanie

    3 Ak sa okolo snímaného objektu zobrazí štvorček, Zobrazením mriežky na pomoc so znamená to, že fotoaparát zaostril. zarovnaním umožňuje robiť lepšie snímky a 4 Poklepte na . Snímka sa automaticky uloží do nahrávať lepšie videá. galérie. Umožňuje oboznámiť sa s tým, ako funkcia funguje. Táto ikona vám poskytne sprievodcu TIP! Ak sú možnosti fotoaparátu na obrazovke návodom. skryté, na nasnímanie záberu stačí poklepať na obrazovku. POZNÁMKA: Ak je aktívny vibračný alebo tichý režim, zvuk uzávierky nie je k dispozícii. Po nasnímaní...
  • Page 195: Zhlukový Záber

    Zhlukový záber Poklepaním na ikonu môžete fotografiu upraviť. Umožní vám rýchlo nasnímať viac záberov. Stlačte a podržte . Klepnutím okamžite nasnímate ďalšiu fotografiu. Nahratie videa Poklepaním na túto ikonu môžete vašu 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie fotografiu odoslať ostatným alebo ju > zdieľať prostredníctvom služieb dostupných 2 Zobrazte požadovaný objekt na obrazovke. sociálnych sietí. 3 Poklepaním na položku spustíte nahrávanie videa. Poklepaním na túto ikonu fotografiu zmažete. 4 V hornej časti obrazovky sa zobrazuje dĺžka nahrávky. Poklepaním prejdete do ďalších možností. POZNÁMKA: Poklepaním na symbol počas nahrávania videa zachytíte fotografiu. Poklepaním pridáte fotografiu medzi vaše obľúbené. Fotoaparát a video...
  • Page 196: Po Nasnímaní Videa

    5 Poklepaním na položku nahrávanie videa Poklepaním na ikonu video zmažete. pozastavíte. Ďalším poklepaním na  nahrávanie obnovíte. Poklepaním prejdete do ďalších možností. ALEBO Poklepaním na tlačidlo zastavíte nahrávanie. Poklepaním pridáte video medzi Obľúbené. Video sa automaticky uloží do galérie. Po nasnímaní videa Galéria Poklepte na miniatúru videa na obrazovke, aby sa V aplikácii Galéria nájdete obrázky a videá uložené zobrazilo posledné video, ktoré ste nasnímali. v zariadení vrátane médií zachytených pomocou aplikácie Fotoaparát a obrázkov prevzatých z internetu alebo Poklepaním na túto ikonu okamžite iných lokalít. nasnímate ďalšie video. Ak ste prostredníctvom telefónu prihlásení k niektorému kontu Google™, v aplikácii Galéria sa zobrazujú aj Poklepaním otvoríte dostupné možnosti webové albumy služby Picasa. zdieľania (napríklad Správy alebo Bluetooth). Fotoaparát a video...
  • Page 197 Zobrazovanie obrázkov 1 Ak chcete zobraziť snímky uložené v úložnom > > karta priestore, poklepte na položky Galéria zobrazuje vaše obrázky v priečinkoch. Ak iná Aplikácie > aplikácia (napr. E-mail) uloží obrázok, automaticky sa 2 Poklepaním na príslušný album ho otvoríte a zobrazíte vytvorí priečinok na prevzaté položky obsahujúci daný jeho obsah. (Obrázky a videá v albumoch sa zobrazujú obrázok. Podobne aj zachytením snímky obrazovky sa v chronologickom poradí.) automaticky vytvorí priečinok Snímky obrazovky. Obrázky sa zobrazujú podľa dátumu vytvorenia. Vyberte 3 Poklepaním na obrázok v albume ho zobrazíte. obrázok a zobrazte ho na celej obrazovke. Ak chcete POZNÁMKA: zobraziť nasledujúci obrázok, listujte doľava alebo doprava. V závislosti od nainštalovaného softvéru • Priblíženie alebo vzdialenie nemusia byť niektoré formáty súborov podporované. Ak chcete priblížiť obrázok, použite na to jednu z Niektoré súbory sa nemusia prehrať správne nasledujúcich metód: •...
  • Page 198 Možnosti videa Tejto položky sa dotknite, ak 1 Dotknite sa položky > karta Aplikácie > chcete pozastaviť/znovu spustiť prehrávanie videa. 2 Vyberte video, ktoré si chcete pozrieť. Dotykom pretočíte o 10 sekúnd dopredu. Dotykom pretočíte o 10 sekúnd dozadu. Dotykom upravíte hlasitosť videa. Dotykom uzamknete/odomknete obrazovku. Poklepaním prejdete do ďalších možností. Fotoaparát a video...
  • Page 199 Keď ste v priečinku, poklepte na ikonu , vyberte • POZNÁMKA: fotografie/videá a potom poklepte na položku Počas prehrávania videa potiahnutím pravej • Zmazať. strany obrazovky hore alebo dole upravíte Pri zobrazovaní fotografie poklepte na položku hlasitosť. • Počas prehrávania videa potiahnutím pravej • Nastavenie tapety strany obrazovky hore alebo dole upravíte jas Pri zobrazovaní fotografie poklepte na položku > obrazovky. Nastaviť obrázok ako a nastavte obrázok ako tapetu Počas prehrávania videa ho potiahnutím •...
  • Page 200: Multimédiá

    Multimédiá Hudba V telefóne sa nachádza prehrávač hudby, ktorý umožňuje prehrávať všetky obľúbené skladby. Prehrávanie hudobnej skladby 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie > 2 Poklepte na kartu Skladby. 3 Vyberte skladbu, ktorú chcete prehrať. 4 Dostupné sú nasledujúce možnosti. Multimédiá...
  • Page 201 Klepnutím pridáte skladbu medzi vaše Poklepaním znova spustíte aktuálnu skladbu obľúbené skladby. alebo prejdete na predchádzajúcu skladbu v albume, v zozname skladieb alebo na Klepnutím otvoríte aktuálny zoznam náhodne vybranú skladbu. Dotknutím a skladieb. podržaním pretočíte dozadu. Poklepaním prejdete do ďalších možností. Poklepaním pozastavíte prehrávanie. Klepnutím spustíte prehrávanie aktuálneho Poklepaním znovu spustíte prehrávanie zoznamu skladieb náhodným výberom videa. (skladby sú prehrávané v náhodnom poradí). Poklepaním prejdete na ďalšiu skladbu v Poklepaním môžete prepínať medzi albume, v zozname skladieb alebo náhodne režimami opakovania všetkých skladieb, vybranú skladbu. Dotknutím a podržaním opakovania aktuálnej skladby alebo pretočíte dopredu. opakovanie vypnúť. Poklepaním môžete nastavovať hlasitosť Poklepaním otvoríte hudobnú knižnicu. hudby. Multimédiá...
  • Page 202 Ak chcete upraviť hlasitosť počas počúvania hudby, POZNÁMKA: Autorské práva vzťahujúce stlačte tlačidlá na zvýšenie a zníženie hlasitosti sa na hudobné súbory môžu byť chránené umiestnené na zadnej strane telefónu. medzinárodnými zmluvami a národnými zákonmi o autorských právach. V dôsledku toho POZNÁMKA: môže byť na reprodukciu alebo kopírovanie V závislosti od nainštalovaného softvéru •...
  • Page 203: Pomôcky

    Pomôcky Hodiny POZNÁMKA: Môžete tiež poklepať na Aplikácia Hodiny umožňuje prístup k funkciám budíkov, existujúcu budík, ktorý chcete upraviť. časovača, svetového času a stopiek. K týmto funkciám prejdete poklepaním na karty v hornej časti obrazovky Časovač alebo vodorovným potiahnutím prstom cez obrazovku. Karta Časovač vás po uplynutí nastaveného času môže Poklepte na položky > > karta Aplikácie > upozorniť zvukovým signálom. 1 Otvorte aplikáciu a potom zvoľte kartu Časovač. Budíky 2 Nastavte na časovači požadovaný čas. Karta Budíky umožňuje nastaviť budíky. 3 Poklepaním na Spustiť spustíte časovač. 1 Otvorte aplikáciu a potom zvoľte kartu Budíky. 4 Poklepaním na Zastaviť časovač zastavíte. 2 Poklepaním na položku pridáte nový budík. 3 Upravte nastavenia podľa potreby a poklepte na Uložiť.
  • Page 204: Kalkulačka

    Svetový čas Kalkulačka Karta Svetový čas umožňuje ľahko zistiť aktuálny čas v Aplikácia kalkulačka vám umožňuje vykonávať iných mestách po celom svete. matematické výpočty s použitím štandardnej alebo 1 Otvorte aplikáciu a potom zvoľte kartu Svetový vedeckej kalkulačky. čas. 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie 2 Poklepaním vyberte želané mesto. > 2 Klepnutím na číselné tlačidlá zadávajte čísla. Stopky 3 Pri jednoduchých výpočtoch poklepte na požadovanú Karta Stopky umožňuje používať telefón ako stopky. funkciu (+, –, x alebo ÷) a potom na znak =. 1 Otvorte aplikáciu a potom zvoľte kartu Stopky. POZNÁMKA: V prípade zložitejších výpočtov 2 Poklepaním na tlačidlo Spustiť sa spustia stopky. poklepte na položku Poklepaním na tlačidlo Kolo zaznamenáte •...
  • Page 205: Kalendár

    Kalendár 3 Poklepaním na položku nahrávanie ukončíte. 4 Poklepaním na položku si môžete vypočuť Aplikácia kalendár vám umožňuje sledovať váš r ozvrh nahrávku. udalostí. 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie POZNÁMKA: Poklepaním na tlačidlo > otvoríte vaše nahrávky. Môžete počúvať vaše 2 Poklepte na dátum, ku ktorému chcete pridať udalosť. uložené nahrávky. Potom poklepte na položku Hlasový záznamník Hlasové vyhľadávanie Aplikácia Hlasový záznamník zaznamenáva zvukové Pomocou tejto aplikácie môžete vyhľadávať webové súbory, ktoré môžete použiť mnohými rôznymi spôsobmi. stránky prostredníctvom hlasu.
  • Page 206: Stiahnuté

    Rádio FM POZNÁMKA: Táto aplikácia nemusí byť Váš telefón má zabudovanú funkciu rádia FM, takže svoje k dispozícii v závislosti od regiónu alebo poskytovateľa služieb. obľúbené stanice si môžete naladiť a počúvať kdekoľvek. Poklepte na položky > > karta Aplikácie > Stiahnuté TIP! Musíte pripojiť vaše slúchadlá, aby ste ich Pomocou tejto aplikácie zistíte, aké súbory boli prevzaté použili ako anténu. prostredníctvom aplikácií. Poklepte na položku > > karta Aplikácie • > POZNÁMKA: Táto aplikácia nemusí...
  • Page 207: Web-Prehliadač

    Web-prehliadač Internet Používanie panela s nástrojmi vo webovom prehliadači Internet ponúka dynamický a pestrý svet hier, hudby, Pre prístup k panelu nástrojov prehliadača prejdite spravodajstva, športu, zábavy a ešte omnoho viac, priamo smerom k hornej časti webovej stránky. vo vašom mobilnom telefóne. Poklepaním na túto ikonu sa vrátite Poznámka: S pripájaním k týmto službám a na predchádzajúcu stránku. preberaním obsahu sú spojené dodatočné Poklepaním na túto ikonu prejdete na poplatky. O poplatkoch za prenos údajov sa nasledujúcu stránku. informujte u vášho poskytovateľa sieťových služieb.
  • Page 208 Zobrazovanie webových stránok POZNÁMKA: Táto funkcia nemusí byť Poklepte na pole adresy, zadajte webovú adresu a k dispozícii v závislosti od regiónu alebo poklepte na tlačidlo Ísť na klávesnici. poskytovateľa služieb. Otvorenie stránky Záložky Ak chcete prejsť na novú stránku, poklepte na položky > Ak chcete uložiť aktuálnu webovú stránku medzi záložky, Ak chcete prejsť na inú webovú stránku, poklepte na poklepte na položku > Pridať k záložkám > OK. položku , prejdite smerom nahor alebo nadol a Ak chcete otvoriť webovú stránku pridanú do záložiek, klepnutím na stránku ju vyberte. poklepte na položku a vyberte požadovanú záložku. Hlasové vyhľadávanie na webe História Poklepte na pole adresy a potom poklepte na položku Poklepaním na položku > karta História otvoríte...
  • Page 209: Chrome

    Chrome Otvorenie stránky Ak chcete otvoriť novú stránku, poklepte na tlačidlo Pomocou prehliadača Chrome môžete vyhľadávať > Nová karta. informácie a prehľadávať webové stránky. Ak chcete prejsť na inú webovú stránku, poklepte na 1 Poklepte na položky > > karta Aplikácie položku a poklepaním na stránku ju vyberte. > POZNÁMKA: Táto aplikácia nemusí byť k dispozícii v závislosti od vášho regiónu a poskytovateľa služieb. Zobrazovanie webových stránok Poklepte na pole adresy a zadajte webovú adresu alebo kritériá vyhľadávania. Web-prehliadač...
  • Page 210: Nastavenia

    Nastavenia Siete Aplikácia Nastavenia obsahuje väčšinu nástrojov na prispôsobenie a konfiguráciu telefónu. Všetky nastavenia < BEZDRÔTOVÉ SIETE > v aplikácii Nastavenia sú popísané v tejto časti. Wi-Fi Otvorenie aplikácie Nastavenia Zapne Wi-Fi na pripojenie k dostupným sieťam Wi-Fi. Poklepte na položku > poklepte a podržte Bluetooth • položku > Nastavenia systému. Zapne alebo vypne funkciu bezdrôtového prenosu - alebo - Bluetooth na použitie Bluetooth. Poklepte na položky > > karta Aplikácie Mobilné údaje • > Zobrazuje spotrebu dát a limit pre používanie mobilných dát. Nastavenia hovorov Nakonfigurujte nastavenia telefonických hovorov, ako napr. presmerovanie hovoru alebo iné špeciálne funkcie ponúkané vaším operátorom. Nastavenia...
  • Page 211 Hlasová pošta – umožňuje vybrať službu hlasovej Presmerovanie hovorov – umožňuje nastavenie • • pošty vášho poskytovateľa. možností presmerovania hovorov. Pevne vytáčané čísla – slúži na aktiváciu a Automaticky – umožňuje nastavenie času pred • • zostavenie zoznamu čísiel, na ktoré možno z tým, ako pripojené zariadenie handsfree prijme telefónu volať. Je potrebný kód PIN2, ktorý vám prichádzajúci hovor. poskytne váš operátor. Z telefónu bude možné volať Vibrovanie pri spojení – keď druhá strana prijme • iba na čísla z pevného zoznamu. hovor, telefón zavibruje. Kontextové okno prichádzajúc. volania – počas Uložiť neznáme čísla – slúži na pridanie • • používania aplikácie sa zobrazí kontextové okno neznámych čísel po hovore medzi kontakty. prichádzajúceho volania. Hlavným vypínačom sa ukončí hovor – umožňuje •...
  • Page 212 ID volajúceho: umožňuje vám nastaviť v Android Beam – keď je táto funkcia zapnutá, predvolených nastaveniach operátora zobrazenie • môžete posielať obsah aplikácie do iného zariadenia vášho čísla pri odchádzajúcich hovoroch. podporujúceho NFC pridržaním oboch zariadení Čakajúci hovor: ak je aktivovaný čakajúci hovor, blízko seba. Napríklad môžete posielať stránky telefón vás upozorní na prichádzajúci hovor prehliadača, videá z Youtube, kontakty, súbory počas už prebiehajúceho hovoru (závisí od vášho ThinkFree Viewer atď. Jednoducho držte zariadenia poskytovateľa siete). vedľa seba (väčšinou zadnými stranami k sebe) a < PRIPOJENIE > dotknite sa vašej obrazovky. Aplikácia určí obsah, ktorý sa má poslať. Zdieľanie a pripojenie LG PC Suite – umožňuje jednoducho spravovať NFC – bezdrôtová technológia NFC (Near Field • • multimediálny obsah a aplikácie vďaka prepojeniu Communication) umožňuje prenos dát medzi telefónu s počítačom so softvérom LG PC Suite. dvoma objektmi, ktoré sú od seba vzdialené niekoľko palcov. Keď na telefóne spustíte funkciu NFC, môžete si cez telefón vymieňať dáta s inými Nastavenia...
  • Page 213: Zvuk

    Tethering & Siete Mobilné siete – umožňuje nastaviť možnosti pre • režim siete, sieťových operátorov, názvy prístupových Tethering USB – zapnutím USB tethering môžete • bodov atď. zdieľať dátové pripojenie telefónu s počítačom. VPN – z vášho telefónu môžete pridať, nastaviť Wi-Fi Prístupový bod – svoj telefón môžete použiť • • a spravovať virtuálne privátne siete (VPN), aj na zabezpečenie mobilného širokopásmového ktoré umožňujú pripojiť a získať zdroje v rámci pripojenia. Vytvorte prístupový bod (hotspot) a zabezpečenej miestnej siete, napríklad firemnej zdieľajte svoje pripojenie. siete. Spojenie pomocou Bluetooth – umožňuje vám • pripojenie ďalších zariadení k vášmu telefónu cez Zvuk Bluetooth a zdieľanie jeho pripojenia k internetu. Pomoc – zobrazuje informácie o USB tetheringu, • < ZÁKLADNÉ> prístupovom bode Wi-Fi and Bluetooth tetheringu. Zvukové profily Režim za letu – zaškrtnutím tejto možnosti vypnete •...
  • Page 214 Hlasitosť < UPOZORNENIA > Upravte nastavenia hlasitosti telefónu podľa vlastných Nevyrušovať potrieb a prostredia. Poklepaním nastavíte upozornenia. Upozornenia nemôžete prerušiť. < ZVONENIA & VIBRÁCIA > Uzamknutá obrazovka Vyzváňanie Umožňuje zobraziť všetky upozornenia na uzamknutej Vyberte zvonenie pre prichádzajúce hovory. obrazovke. Zvuky oznámení Aplikácie Vyberte zvonenie pre oznámenia, napr. pri prijatí nových Umožňuje nastaviť upozornenia pre aplikácie. správ alebo udalostiach v kalendári. Zvuk s vibráciami < POKROČILÉ NASTAVENIA > Vibrácie pri ťuknutí Začiarknite vibračnú odozvu na hovory. Typ vibrácie Začiarknite vibrovanie pri klepnutí na úvodné dotykové tlačidlá a pri ďalších interakciách s používateľským Umožňuje nastaviť typ vibrácií pre oznámenia.
  • Page 215: Displej

    Displej Zvukové efekty Táto ponuka vám umožňuje vybrať si, či budete pri < PLOCHA & ZÁMOK > dotknutí sa čísel na číselnej klávesnici počuť tóny, výber Základná obrazovka možností na obrazovke atď. Zvoliť úvod – vyberte požadovanú úvodnú tému. Zvuky dotykov číselníka na obrazovke – ak • • Vyberte z Plocha (štandardné rozloženie Androidu) začiarknete túto možnosť, pri používaní číselnej alebo EasyHome (zjednodušená verzia pre klávesnice sa budú prehrávať tóny. používateľov, ktorí sú menej oboznámení s Android Zvuk dotyku – ak začiarknete túto možnosť, pri • navigáciou). výbere položky na obrazovke sa prehrá zvuk. Tapeta – umožňuje nastavenie tapety základnej Zvuky uzamknutia obrazovky – ak začiarknete •...
  • Page 216 Povolenie cyklického zobr. úvodných aby ste obrazovku odomkli. • obrazoviek – začiarknutím tejto možnosti povolíte Smart Lock – umožňuje nastavenie telefónu v • plynulé prechádzanie úvodnými obrazovkami (po odomknutom stave, ak máte k nemu pripojené poslednej obrazovke nasleduje prvá). dôveryhodné Bluetooth zariadenie, ak je na známom Záloha a obnovenie úvodnej obrazovky – mieste, ako je váš domov alebo práca, alebo keď • umožňuje zálohovať a obnoviť rozloženie aplikácií na rozpozná vašu tvár. základnej obrazovke a jej tapetu. Efekt obrazovky – umožňuje nastavenie možností • Pomoc – dotykom získate informácie o používaní efektu pri potiahnutí prstom po obrazovke. • základnej obrazovky vášho zariadenia. Tapeta – vyberte motív pre obrazovku uzamknutia. • Zablokovať obrazovku Skratky – slúži na prispôsobenie skratiek na • Vybrať zámku obrazovky – slúži na nastavenie obrazovke uzamknutia.
  • Page 217 Hlavný vypínač okamžite blokuje – označením Automatická rotácia • tejto možnosti nastavíte okamžité zablokovanie Nastavte automatické prepínanie orientácie pri otáčaní obrazovky po stlačení tlačidla Zapnúť/Uzamknúť. telefónu. Toto nastavenie nahrádza nastavenie časovača Časový limit obrazovky Bezpečnostného zámku. Nastavte časové oneskorenie pred automatickým Úvodné dotykové tlačidlá vypnutím obrazovky. Vyberte si kombináciu úvodných dotykových tlačidiel, < POKROČILÉ NASTAVENIA > farbu a či chcete použiť priehľadné pozadie. Efekt vypnutia obrazovky < PÍSMO > Slúži na nastavenie efektu použitého pri vypnutí Typ písma obrazovky. Vyberte požadovaný typ písma. Šetrič obrazovky Veľkosť...
  • Page 218: Všeobecné

    Rýchlosť kurzora – nastavte rýchlosť kurzora. • Jazyk – vyberte jazyk, ktorý chcete používať v Umiestnenie • telefóne. Zapnite službu určovania polohy. Váš telefón stanoví Predvolené – umožňuje zvoliť predvolený typ pomocou Wi-Fi a mobilných sietí približnú polohu. Keď • klávesnice. vyberiete túto možnosť, zobrazí sa výzva na potvrdenie Klávesnica LG – poklepaním na ikonu Nastavenia súhlasu s využívaním vašej polohy službami Google. • môžete zmeniť tieto nastavenia klávesnice LG. Režim – umožňuje nastavenie určenia vašich • Hlas. zadávanie textu Google – ak začiarknete aktuálnych informácií o umiestnení. • túto možnosť, údaje sa budú zadávať hlasovým Fotoaparát – po začiarknutí tejto možnosti budú • zadávaním textu Google. Nastavenia hlasového nové fotografie a videá označované miestom, kde zadávania Google zmeníte poklepaním na ikonu boli nasnímané.
  • Page 219 Nahlasovanie polohy Google – umožňuje Uľahčenie • zvoliť nastavenia informácií o polohe tak, ako Nastavenia možnosti Uľahčenie je možné použiť na sú sprístupnené prostredníctvom Google a jeho konfigurovanie doplnkov na zjednodušenie ovládania produktov. nainštalovaných v telefóne. Účty a synchronizácia TalkBack – umožňuje nastavenie funkcie TalkBack, • V ponuke Kontá a synchronizácia môžete pridávať, ktorá pomáha zrakovo postihnutým ľuďom pomocou odstraňovať a spravovať kontá Google, ako aj iné hlasovej spätnej väzby. podporované kontá. Tieto nastavenia slúžia aj na Veľkosť písma – umožňuje nastavenie veľkosti • ovládanie toho, ako a či všetky aplikácie odosielajú, písma. prijímajú a synchronizujú údaje podľa vlastných Invertovať farbu – zaškrtnutím tejto možnosti • harmonogramov a či všetky aplikácie môžu automaticky nastavíte invertovanie farieb obrazovky a obsahu. synchronizovať používateľské údaje. Nastavenie farieb – Nastavenie obrazovky a farieb • Gmail™, Kalendár a ďalšie aplikácie tiež môžu mať obsahu. svoje vlastné nastavenia určujúce spôsob synchronizácie Priblíženie dotykom – umožňuje priblíženie •...
  • Page 220 Oznámenia pre správy/hlasové volania – Upozornenia bleskom – zaškrtnutím tejto možnosti • • poklepaním na položku Hlasové notifikácie nastavíte blikanie blesku pre prichádzajúce hovory o správach/hovoroch prepínate medzi zapnutím a oznámenia. a vypnutím tejto funkcie. Umožňuje vám počutie Vypnutie všetkých zvukov – zaškrtnutím tejto • automatických hovorených upozornení na možnosti vypnete všetky zvuky. prichádzajúce hovory a správy. Titulok – umožňuje vám upraviť nastavenia titulkov • Tiene obrazovky – zaškrtnutím tejto možnosti pre sluchovo postihnutých. • nastavíte na obrazovke tmavší kontrast. Čas odozvy pri dotyku – slúži na nastavenie času • Skratka na zjednodušenie ovládania – umožňuje medzi dotykom a odozvou. • rýchle otvorenie funkcie Zjednodušenia ovládania na Touch assistant – zobrazí dotykovú dosku s ľahkým •...
  • Page 221 Potvrdenie hesla hlasom – zaškrtnutím tejto • pohybovým obmedzením, ktoré im bráni v priamej možnosti telefón dokáže prečítať heslá, ktorých sa interakcii s vašim zariadením. dotknete. Používanie jednou rukou Hlavným vypínačom sa ukončí hovor – po • začiarknutí políčka môžete ukončiť hlasový hovor Umožňuje nastaviť polohu klávesnice na vytáčanie čísiel, stlačením tlačidla Zapnúť/Uzamknúť. klávesnice LG alebo zamknutej obrazovky na ľavej alebo na pravej strane obrazovky pre jej ľahké používanie Ikona nastavení zjednodušenia ovládania – • jednou rukou. umožňuje nastaviť rýchly a jednoduchý prístup Klávesnica na vytáčanie – zaškrtnutím tejto k vybratým funkciám trojitým poklepaním tlačidla • Domov. možnosti umožníte posúvanie klávesnice na vytáčanie čísiel na pravú alebo ľavú stranu Vstup jedným dotykom – zaškrtnutím tejto •...
  • Page 222 LG Klávesnica – zaškrtnutím tejto možnosti < OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV > • umožníte posúvanie klávesnice na pravú alebo ľavú Bezpečnosť stranu zariadenia. Jednoducho poklepte na šípku a Na konfiguráciu nastavení na ochranu telefónu a údajov v presuňte ju na jednu alebo druhú stranu. ňom použite ponuku Bezpečnosť. Uzamknúť obrazovku – zaškrtnutím tejto možnosti Šifrovať telefón – umožní vám zakódovať dáta • • umožníte posúvanie klávesnice na zamykanie v telefóne na účely bezpečnosti. Na odkódovanie obrazovky pomocou kódu PIN na pravú alebo ľavú telefónu budete musieť zadať kód PIN alebo heslo stranu telefónu. Jednoducho poklepte na šípku a pri každom jeho zapnutí. presuňte ju na jednu alebo druhú stranu. Šifrovať pamäť karty SD – zašifrujte pamäť karty • Pomoc – zobrazuje informácie o ovládaní jednou • SD, vďaka čomu sa údaje stávajú pre iné zariadenia rukou. neprístupné. Klávesová skratka Nastaviť...
  • Page 223 Správcovia zariadení – slúži na zobrazenie alebo Pripnutie obrazovky – môžete aktivovať zariadenie, • • deaktivovanie správcov zariadení. aby pomocou pin obrazovky zobrazovalo iba obrazovku spoľahlivej aplikácie. Neznáme zdroje – povolí inštaláciu aplikácií z iných • zdrojov ako je lokalita Play Store. < INTELIGENTNÉ FUNKCIE > Overenie aplikácií – zakazuje alebo varuje • Gestá pred inštaláciou aplikácií, ktoré môžu spôsobiť Aktuálne prichádzajúce volanie – zaškrtnutím • poškodenie. možnosti umožníte stíšenie vyzváňania Typ ukladac. priestoru – zálohované hardvérom. • prichádzajúcich hovorov obrátením telefónu. Dôveryhodné poverenia – umožňuje kontrolovať • Odložiť alebo zastaviť budík – zaškrtnutím •...
  • Page 224 Kalibrácia snímača pohybu – slúži na zvýšenie Percentuálne nabitie batérie v stavovom • • riadku – zaškrtnutím tejto možnosti sa vám bude presnosti senzora naklápania a jeho rýchlosti. zobrazovať percento nabitia batérie v stavovom Obal QuickCircle riadku vedľa ikony batérie. Táto ponuka umožňuje vybrať aplikácie, ktoré majú Úsporný režim – poklepaním na Úsporný režim ho byť použité priamo na kryte v malom okne pomocou • zapnete alebo vypnete. Slúži na nastavenie percenta QuickCircle. Zapnutie týchto nastavení QuickCircle môže nabitia batérie, pri ktorom sa automaticky zapne mať za následok nepredvídateľné správanie zariadenia. Úsporný režim. Vyberte si z možností Okamžite, < SPRÁVA ZARIADENÍ > 5 % batérie a 15 % batérie. Dátum a čas Pomoc – zobrazí informácie o šetrení batérie. • Nastavte svoje preferencie pre zobrazenie dátumu a času. Aplikácie Úložný...
  • Page 225 Zálohovať a vynulovať k vloženiu všetkých údajov ako pri prvom štarte Zmeňte nastavenia správy vašich nastavení a údajov. systému Android. Zálohovať moje údaje – zálohuje údaje aplikácií, • Tlač heslá k sieťam Wi-Fi a ďalšie nastavenia na Umožňuje vám tlač obsahu niektorých obrazoviek (ako serveroch Google. napr. webových stránok v prehliadači Chrome) z tlačiarne Zálohovať konto – zobrazí konto, ktoré v súčasnej • pripojenej k rovnakej Wi-Fi sieti ako vaše zariadenie dobe slúži na zálohovanie informácií. so systémom Android. Automaticky obnoviť – keď znovu inštalujete • Informácie o telefóne aplikáciu, obnovia sa zálohované nastavenia a údaje. Preštudujte si právne informácie, skontrolujte stav Služba LG Backup – slúži na  zálohovanie • telefónu a verziu softvéru, a vykonajte aktualizáciu informácií o zariadení a na ich obnovenie v  prípade softvéru. straty dát alebo jeho výmeny. Nastavenia...
  • Page 226: Pc Softvér (Lg Pc Suite)

    POZNÁMKA: Niektoré funkcie nemusia byť v k počítaču. závislosti od modelu k dispozícii. Softvér LG PC Suite umožňuje... Spravovať a prehrávať svoj mediálny obsah (hudbu, POZNÁMKA: Ak sa chcete dozvedieť, ako sa • filmy, obrázky) vo vašom PC. používa počítačový softvér LG PC Suite, môžete použiť ponuku Pomocník tejto aplikácie. Odosielať multimediálny obsah do vášho zariadenia. • Synchronizovať údaje (rozvrhy, kontakty, záložky) • medzi vaším zariadením a počítačom. Zálohovať aplikácie vo vašom zariadení.
  • Page 227 Media Player 10 alebo novší. PREJSŤ. 4 Prejdite nadol. LG PC Suite prevezmete výberom karty POZNÁMKA: ovládač LG United USB PC SYNC > Windows > PREVZIAŤ. Na pripojenie zariadenia LG k počítaču je potrebný ovládač LG United USB. Nainštaluje Systémové požiadavky pre softvér LG sa automaticky pri inštalácii softvérovej aplikácie PC Suite LG PC Suite.
  • Page 228: Pre Os Mac

    Systémové požiadavky pre softvér LG PC Suite POZNÁMKA: Ak sa chcete dozvedieť, ako sa OS: Mac OS X (10.6.8) alebo novší používa počítačový softvér LG PC Suite, môžete • použiť ponuku Pomocník tejto aplikácie. Pamäť: 2 GB RAM alebo vyššia • PC softvér (LG PC Suite)
  • Page 229 Grafická karta: rozlíšenie obrazovky 1024 x 768 • alebo vyššie a 32-bitové farby Pevný disk: kapacita pamäte 500 MB alebo vyššia • (dodatočná kapacita sa môže vyžadovať na uloženie údajov) Požadovaný softvér: ovládač LG United Mobile • POZNÁMKA: ovládač LG United USB Na pripojenie zariadenia LG k počítaču je potrebný ovládač LG United USB. Nainštaluje sa automaticky pri inštalácii softvérovej aplikácie LG PC Suite. PC softvér (LG PC Suite)
  • Page 230: Aktualizácia Softvéru Telefónu

    LG z internetu kroku. Upozorňujeme, že odpojenie dátového kábla Ďalšie informácie o používaní tejto funkcie nájdete USB počas inovácie môže viesť k vážnemu poškodeniu na lokalite http://www.lg.com/common/index.jsp mobilného telefónu. vyberte krajinu a jazyk. Táto funkcia umožňuje pohodlne aktualizovať firmvér v POZNÁMKA: Spoločnosť LG si vyhradzuje telefóne na novšiu verziu z internetu bez toho, aby bolo právo vytvárať aktualizácie firmvéru iba pre potrebné navštíviť servisné stredisko. Táto funkcia bude k vybrané modely podľa vlastného uváženia a dispozícii len vtedy, ak spoločnosť LG vytvorí novú verziu nezaručuje dostupnosť novšej verzie firmvéru firmvéru dostupnú pre vaše zariadenie. pre všetky modely telefónov.
  • Page 231 Aktualizácia softvéru mobilného telefónu POZNÁMKA: Vaše osobné údaje uložené v LG pomocou služby Over-the-Air (OTA) internej pamäti telefónu (vrátane informácií Pomocou tejto funkcie môžete pohodlne aktualizovať o konte Google a iných kontách, údajov softvér telefónu na novšiu verziu prostredníctvom služby a nastavení systému a aplikácií, všetkých OTA bez potreby pripájať telefón pomocou dátového prevzatých aplikácií a licencie DRM) sa môžu pri kábla USB. Táto funkcia bude k dispozícii len vtedy, ak...
  • Page 232: Informácie O Tomto Návode Na Použitie

    Informácie o tomto návode na použitie Informácie o tomto návode na Aplikácie tohto telefónu a ich funkcie sa môžu líšiť • v závislosti od krajiny, regiónu alebo špecifikácií použitie hardvéru. Spoločnosť LG nenesie zodpovednosť Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento • za problémy s výkonom vyplývajúce z použitia návod na použitie. Zabezpečí vám to bezpečne a aplikácií vyvinutých inými poskytovateľmi než je správne používať váš telefón. spoločnosť LG. Zobrazenie niektorých obrázkov a snímok obrazovky • Spoločnosť LG nenesie zodpovednosť za problémy s • v tomto návode sa môže líšiť od zobrazenia vo výkonom alebo kompatibilitou vyplývajúce z úpravy vašom telefóne. nastavení databázy registra alebo pozmeňovania Váš obsah sa môže líšiť od finálneho produktu alebo • softvéru operačného systému. Akýkoľvek pokus o od softvéru dodávaného poskytovateľmi služieb prispôsobenie operačného systému môže mať za alebo operátormi. Tento obsah môže podliehať následok, že zariadenie alebo jeho aplikácie nebudú zmenám bez predchádzajúceho upozornenia. správne fungovať.
  • Page 233: Obchodné Značky

    Obchodné značky Softvér, zvukové súbory, tapety, obrázky a iné médiá • dodávané s vaším zariadením sú licencované na LG a logo LG sú registrovanými ochrannými • obmedzené použitie. Ak tieto materiály extrahujete známkami spoločnosti LG Electronics. a použijete ich na obchodné alebo iné účely, môže Všetky ostatné obchodné značky a autorské práva • sa to považovať za porušenie zákonov o ochrane sú majetkom príslušných vlastníkov. autorských práv. Ako používateľ nesiete plnú zodpovednosť za akékoľvek protiprávne použitie týchto médií. Na využívanie dátových služieb, ako sú napríklad • správy, odosielanie a preberanie súborov, automatická synchronizácia a služby určovania polohy, sa môžu vzťahovať dodatočné poplatky. Aby ste sa vyhli ďalším poplatkom, vyberte si tarifu vhodnú pre vaše potreby. Podrobnejšie informácie získate od vášho poskytovateľa služieb. Informácie o tomto návode na použitie...
  • Page 234: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Pre váš telefón je k dispozícii nasledujúce príslušenstvo. POZNÁMKA: (Nižšie popísané položky môžu byť voliteľné.) Vždy používajte originálne príslušenstvo • značky LG. Dodané položky sú navrhnuté len pre toto zariadenie a nemusia byť Cestovný adaptér • kompatibilné s inými zariadeniami. Stručná príručka Položky dodané s prístrojom a všetky •...
  • Page 235: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Táto kapitola zahŕňa niektoré problémy, s ktorými sa môžete stretnúť počas používania telefónu. Niektoré problémy vyžadujú telefonát poskytovateľovi služieb, ale väčšinu z nich odstránite ľahko aj sami. Správa Možné príčiny Možné riešenia V telefóne nie je karta Chyba karty SIM Uistite sa, že ste kartu SIM alebo USIM vložili SIM alebo USIM alebo je alebo USIM správne. nesprávne vložená. Signál je slabý alebo sa Presuňte sa k oknu alebo na voľné...
  • Page 236 Správa Možné príčiny Možné riešenia Ak chcete zmeniť bezpečnostný kód, nový kód musíte potvrdiť jeho Kódy sa Ak kód zabudnete, kontaktujte vášho poskytovateľa opätovným zadaním. nezhodujú služieb. Dva zadané kódy nesúhlasia. Nie je podporovaná Nemožno nastaviť poskytovateľom služieb Obráťte sa na poskytovateľa služieb. žiadne aplikácie alebo je potrebná...
  • Page 237 Správa Možné príčiny Možné riešenia Chyba vytáčania Nová sieť bez oprávnenia na prístup. Vložená nová karta SIM Hovory nie sú k Skontrolujte nové obmedzenia. alebo USIM. dispozícii Dosiahnutý predplatený limit Obráťte sa na poskytovateľa služieb alebo vynulujte poplatkov. limit pomocou kódu PIN 2. Tlačidlo Zap./Vyp.
  • Page 238 Správa Možné príčiny Možné riešenia Batéria nie je nabitá. Nabite batériu. Vonkajšia teplota je príliš Uistite sa, že sa telefón nabíja pri normálnej teplote. vysoká alebo nízka. Problém s kontaktmi Skontrolujte nabíjačku a jej pripojenie k telefónu. Chyba nabíjania Žiadne napätie Nabíjačku zapojte do inej zásuvky.
  • Page 239 Správa Možné príčiny Možné riešenia Nie je možné prijať alebo Pamäť je plná Z vášho telefónu vymažte niektoré správy. odoslať SMS a fotografie Súbory nemožno Nepodporovaný formát Skontrolujte podporované formáty súborov. otvoriť súboru Pri prijímaní Ak používate ochrannú fóliu alebo puzdro, uistite hovoru sa Problém so snímačom sa, že nezakrývajú...
  • Page 240 Správa Možné príčiny Možné riešenia Prerušenia Prerušovaný problém so Pokúste sa spustiť aktualizáciu softvéru hovorov a softvérom prostredníctvom webovej lokality. zamrznutia Riešenie problémov...
  • Page 241 Najčastejšie otázky Kategória Otázka Odpoveď Aké funkcie sú Môžete pripojiť zvukové zariadenie Bluetooth, napr. Zariadenia k dispozícii cez stereofónnu/monofónnu slúchadlovú súpravu a súpravu Bluetooth Bluetooth? do vozidla. Zálohovanie Ako je možné Údaje kontaktov je možné synchronizovať medzi telefónom kontaktov zálohovať kontakty? a kontom Google.
  • Page 242 Kategória Otázka Odpoveď Musím sa prihlásiť Prihlásenie k ku kontu Gmail pri Keď sa prihlásite do služby Gmail, už sa do nej nebudete službe Gmail každom prístupe k musieť prihlasovať znova. službe Gmail? Je možné filtrovať Konto Google Nie, telefón nepodporuje filtrovanie e-mailov. e-maily? Čo sa stane, keď...
  • Page 243 Kategória Otázka Odpoveď Môj telefón nezobrazuje čas prijatia u správ Otvorte konverzáciu a stlačte a podržte požadovanú Čas správy starších ako 24 hod. správu. Potom poklepte na tlačidlo Detaily. Ako toto môžem zmeniť? Je možné do telefónu Každú aplikáciu dostupnú na lokalite Play Store™, ktorá Navigácia nainštalovať...
  • Page 244 Kategória Otázka Odpoveď Ak ste preniesli kontakt funkciami Čakanie a pauza uloženými v čísle, tieto funkcie nemôžete používať. Musíte znova uložiť každé číslo. Je možné uložiť Ako uložiť čakanie a pauzu: kontakt s čakaním a Čakanie a pauza pauzou obsiahnutými 1.
  • Page 245 Kategória Otázka Odpoveď 1. Na základnej obrazovke poklepte a podržte položku 2. Poklepte na položku Nastavenia systému > karta Displej > Zablokovať obrazovku. 3. Poklepte na položku Vybrať zámku obrazovky > Vzor. Pri prvom použití tejto funkcie sa zobrazí krátky návod na vytvorenie vzoru na odomknutie.
  • Page 246 Kategória Otázka Odpoveď Ak ste zabudli váš vzor: Ak ste sa prostredníctvom telefónu prihlásili do konta Google a 5-krát zadali nesprávny vzor, poklepte na tlačidlo Zabudli ste vzor. Potom sa musíte prihlásiť do svojho konta Čo urobím, ak Google, aby ste mohli odomknúť telefón. Ak ste v telefóne zabudnem vzor na Vzor na nevytvorili konto Google alebo ak ste zabudli údaje na...
  • Page 247 Kategória Otázka Odpoveď Budem nejakým spôsobom Pamäť Áno, budete o tom informovaní. upozornený na to, že je pamäť plná? Telefón je možné používať v multilingválnom režime. Zmena jazyka: 1. Na základnej obrazovke poklepte a podržte tlačidlo Je možné zmeniť Podpora jazykov a poklepte na položku Nastavenia systému.
  • Page 248 Kategória Otázka Odpoveď Konfigurácia prístupu k sieťam VPN je v každej krajine Ako nastavím sieť iná. Ak chcete nakonfigurovať prístup k sieti VPN z vášho VPN? telefónu, musíte si obstarať údaje od správcu siete vašej spoločnosti. 1. Na základnej obrazovke poklepte a podržte položku Po 15 sekundách sa moja obrazovka 2.
  • Page 249 Kategória Otázka Odpoveď Pri používaní dátového rozhrania váš telefón môže uprednostniť Wi-Fi pripojenie (ak je rozhranie Wi-Fi v Keď sú súčasne telefóne zapnuté). Na prepínanie medzi uvedenými dostupné siete Wi-Fi Wi-Fi a mobilná spôsobmi pripojenia však nebudete nijak upozorňovaní. aj mobilné siete, sieť...
  • Page 250 Kategória Otázka Odpoveď 1. Na základnej obrazovke poklepte a podržte položku Prevzal som aplikáciu, 2. Poklepte na položku Nastavenia systému > karta ktorá nepracuje Aplikácia Všeobecné > Aplikácie > PREVZATÉ. spoľahlivo. Ako ju 3. Poklepte na aplikáciu a potom na možnosť odstránim? Odinštalovať.
  • Page 251 Kategória Otázka Odpoveď Áno. Po uložení hudobného súboru ako tónu zvonenia ho môžete použiť ako budík. 1. Dotknite sa a podržte skladbu v zozname knižnice. V Môžem na zvuk otvorenej ponuke poklepte na položku Nastaviť ako Budík budíka používať svoje vyzváňanie >...
  • Page 252 Kategória Otázka Odpoveď Ak je hlasitosť zvonenia nastavená Budík je naprogramovaný tak, aby ste ho počuli aj v Budík na možnosť Vypnuté takýchto situáciách. alebo Vibrovať, budem budík počuť? Ak vykonám Tvrdý reset obnovenie nastavení Ak sa neobnoví pôvodný stav telefónu, použite na (obnovenie z výroby v prípade, ak inicializáciu zariadenia funkciu obnovenie pôvodného...
  • Page 253 ENGLISH Visit www.lg.com to view the user guide and more information. • Some content and illustrations may differ from your device depending on the region, service provider, software version, or OS version, and are subject to change without prior notice. • Always use genuine LG accessories. The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. • Available accessories may vary depending on your region, country or service provider.
  • Page 254: Phone Layout

    Phone layout Setup Turning on the phone Press and hold the Power/Lock Button for a few seconds. Volume Power/Lock Buttons Button Charging the phone • The charging port is at the bottom of the phone. • To maximize battery life, make sure that the battery is fully charged before you use it the first time. WARNING! Use only LG-approved chargers, batteries, and cables. When using unapproved chargers or cables, it may cause battery charging slowly. Or, unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device, which are not covered by the warranty.
  • Page 255 Setup (continued) Before you start using the phone, you must insert the SIM or USIM card and battery. Installing the SIM or USIM card and battery 1. Remove the back cover. 2. Slide the SIM card into the SIM card slot as shown in figure. 3. Insert the battery. 4. Replace the back cover. NOTE • Only microSIM cards work with the device. • For problem-free performance, it is recommended to use the phone with the correct type of SIM card. Always use a factory-made SIM card supplied by the operator.
  • Page 256: Guidelines For Safe And Efficient Use

    Guidelines for safe and efficient use recommended by international guidelines (ICNIRP). Please read these simple guidelines. Not following these guidelines may be dangerous or illegal. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the Should a fault occur, a software tool is built into your general population. device that will gather a fault log. This tool gathers only data specific to the fault, such as signal strength, The guidelines were developed by independent cell ID position in sudden call drop and applications scientific organisations through periodic and loaded. The log is used only to help determine the thorough evaluation of scientific studies. The cause of the fault. These logs are encrypted and can guidelines include a substantial safety margin only be accessed by an authorized LG Repair centre designed to assure the safety of all persons, should you need to return your device for repair. regardless of age or health. The exposure standard for mobile devices employs Exposure to radio frequency energy a unit of measurement known as the Specific THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES Absorption Rate, or SAR. The SAR limit stated in the FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES international guidelines is 2.0 W/kg*. Tests for SAR Your mobile device is a radio transmitter and receiver. are conducted using standard operating positions It is designed and manufactured not to exceed with the device transmitting at its highest certified the limits for exposure to radio frequency (RF) power level in all tested frequency bands. Although...
  • Page 257 This device meets RF exposure guidelines when the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR of the device while used either in the normal use position against the operating can be well below the maximum value. ear or when positioned at least 1.5 cm away from the This is because the device is designed to operate body. When a carry case, belt clip or holder is used at multiple power levels so as to use only the power for body-worn operation, it should not contain metal required to reach the network. In general, the closer and should position the product at least 1.5 cm away you are to a base station, the lower the power output from your body. In order to transmit data files or of the device. messages, this device requires a quality connection to the network. Before a phone model is available for sale to the In some cases, transmission of data files or public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes messages may be delayed until such a connection as one essential requirement the protection of the is available. Ensure the above separation distance health and the safety for the user and any other instructions are followed until the transmission is person. completed. The highest SAR value for this device when tested for The highest SAR value for this device when tested for use at the ear is 0.776 W/kg. use at the body is 0.685 W/kg.
  • Page 258 Guidelines for safe and efficient use (continued) These requirements set a SAR limit of 1.6 W/kg * The SAR limit for mobile devices used by the public is 2.0 watts/ kilogram (W/kg) averaged over averaged over 1 gram of tissue. The highest SAR ten grams of body tissue. The guidelines incorporate value reported under this standard during product a substantial margin of safety to give additional certification for use at the ear is 0.91 W/kg and when protection for the public and to account for any properly worn on the body is 0.72 W/kg. variations in measurements. Additionally, this device was tested for typical body- SAR values may vary depending on national worn operations with the back of the phone kept reporting requirements and the network band. 1 cm (0.39 inches) between the users body and the back of the phone. FCC SAR information To comply with FCC RF exposure requirements, a Your mobile device is also designed to meet the minimum separation distance of 1 cm (0.39 inches) requirements for exposure to radio waves established must be maintained between the user’s body and the by the Federal Communications Commission (USA) back of the phone. and Industry Canada.
  • Page 259: Product Care And Maintenance

    Product care and maintenance * FCC Notice & Caution Notice! WARNING This device complies with part 15 of the FCC Rules. Only use batteries, chargers and accessories Operation is subject to the following two conditions: approved for use with this particular phone model. (1) T his device may not cause harmful interference, The use of any other types may invalidate any approval or warranty applying to the phone and (2) t his device must accept any interference received, may be dangerous. including interference that may cause undesired operation. • Do not disassemble this unit. Take it to a qualified Caution! service technician when repair work is required. Change or Modifications that are not specifically • Repairs under warranty, at LG’s discretion, may approved by the manufacturer could void the user’s include replacement parts or boards that are authority to operate the equipment. either new or reconditioned, provided that they have functionality equal to that of the parts being replaced.
  • Page 260 Guidelines for safe and efficient use (continued) • Use a dry cloth to clean the exterior of the unit • Keep away from electrical appliances such as TVs, radios and personal computers. (do not use solvents such as benzene, thinner or alcohol). • The unit should be kept away from heat sources such as radiators or cookers. • Do not charge the phone when it is on soft furnishings. • Do not drop. • The phone should be charged in a well ventilated • Do not subject this unit to mechanical vibration area. or shock. • Do not subject this unit to excessive smoke or dust. • Switch off the phone in any area where you are required to by special regulations. For example, do • Do not keep the phone next to credit cards or not use your phone in hospitals as it may affect transport tickets; it can affect the information on sensitive medical equipment. the magnetic strips. • Do not handle the phone with wet hands while it is • Do not tap the screen with a sharp object as it may damage the phone. being charged. It may cause an electric shock and can seriously damage your phone. • Do not expose the phone to liquid or moisture. • Do not charge a handset near flammable material • Use accessories like earphones cautiously. Do not as the handset can become hot and create a fire touch the antenna unnecessarily. hazard.
  • Page 261: Efficient Phone Operation

    Efficient phone operation • Do not use, touch or attempt to remove or fix broken, chipped or cracked glass. Damage to the Electronics devices glass display due to abuse or misuse is not covered All mobile phones may receive interference, which under the warranty. could affect performance. • Your phone is an electronic device that generates • Do not use your mobile phone near medical heat during normal operation. Extremely prolonged, equipment without requesting permission. Please direct skin contact in the absence of adequate consult your doctor to determine if operation of ventilation may result in discomfort or minor burns. your phone may interfere with the operation of your Therefore, use care when handling your phone medical device. during or immediately after operation. • Some hearing aids might be disturbed by mobile • If your phone gets wet, immediately unplug it to phones. dry off completely. Do not attempt to accelerate • Minor interference may affect TVs, radios, PCs etc. the drying process with an external heating source, • Use your phone in temperatures between 0 ºC such as an oven, microwave or hair dryer. and 40 ºC, if possible. Exposing your phone to • The liquid in your wet phone, changes the color of extremely low or high temperatures may result in the product label inside your phone. Damage to damage, malfunction, or even explosion. your device as a result of exposure to liquid is not covered under your warranty.
  • Page 262 Guidelines for safe and efficient use (continued) Pacemakers • Do not use a hand-held phone while driving. • Give full attention to driving. Pacemaker manufacturers recommend that a • Pull off the road and park before making or minimum separation of 15 cm be maintained answering a call if driving conditions require you between a mobile phone and a pacemaker to avoid to do so. potential interference with the pacemaker. To achieve this use the phone on the opposite ear to your • RF energy may affect some electronic systems pacemaker and do not carry it in a breast pocket. in your vehicle such as car stereos and safety equipment. Hospitals • If your vehicle is equipped with an air bag, do Switch off your wireless device when requested to not obstruct with installed or portable wireless do so in hospitals, clinics or health care facilities. equipment. It can cause the air bag to fail or cause These requests are designed to prevent possible serious injury due to improper performance. interference with sensitive medical equipment. • If you are listening to music while out and about, please ensure that the volume is at a reasonable Road safety level so that you are aware of your surroundings. Check the laws and regulations on the use of mobile This is of particular importance when near roads. phones in the area when you drive.
  • Page 263: Blasting Area

    Avoid damage to your hearing Glass Parts Some parts of your mobile device are made of To prevent possible hearing damage, do glass. This glass could break if your mobile device is not listen at high volume levels for long dropped on a hard surface or receives a substantial periods. impact. If the glass breaks, do not touch or attempt Damage to your hearing can occur if you are exposed to remove it. Stop using your mobile device until the to loud sound for long periods of time. We therefore glass is replaced by an authorised service provider. recommend that you do not turn on or off the handset close to your ear. We also recommend that Blasting area music and call volumes are set to a reasonable level. Do not use the phone where blasting is in progress. • When using headphones, turn the volume down if Observe restrictions and follow any regulations or you cannot hear the people speaking near you, or rules. if the person sitting next to you can hear what you are listening to. Potentially explosive atmospheres • Do not use your phone at a refueling point. NOTE: Excessive sound pressure from earphones • Do not use near fuel or chemicals. and headphones can cause hearing loss.
  • Page 264 Guidelines for safe and efficient use (continued) Emergency calls • Do not transport or store flammable gas, liquid or explosives in the same compartment of your vehicle Emergency calls may not be available on all mobile as your mobile phone or accessories. networks. Therefore you should never depend solely on your phone for emergency calls. Check with your In aircraft local service provider. Wireless devices can cause interference in aircraft. Battery information and care • Turn your mobile phone off before boarding any aircraft. • You do not need to completely discharge the • Do not use it on the ground without permission battery before recharging. Unlike other battery from the crew. systems, there is no memory effect that could compromise the battery’s performance. Children • Use only LG batteries and chargers. LG chargers Keep the phone in a safe place out of the reach of are designed to maximise the battery life. small children. It includes small parts which may • Do not disassemble or short-circuit the battery cause a choking hazard if detached. pack. • Keep the metal contacts of the battery clean.
  • Page 265 • If you need to replace the battery, take it to the • Replace the battery when it no longer provides acceptable performance. The battery pack may nearest authorised LG Electronics service point or be recharged hundreds of times before it needs dealer for assistance. replacing. • Always unplug the charger from the wall socket • Recharge the battery if it has not been used for a after the phone is fully charged to save unnecessary long time to maximise usability. power consumption of the charger. • Do not expose the battery charger to direct sunlight • Actual battery life will depend on network configuration, product settings, usage patterns, or use it in high humidity, such as in the bathroom. battery and environmental conditions. • Do not leave the battery in hot or cold places, as this may deteriorate battery performance. • Make sure that no sharp-edged items such as animal’s teeth or nails, come into contact with the • There is risk of explosion if the battery is replaced battery. This could cause a fire. with an incorrect type. • Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. Please recycle when possible. Do not dispose as household waste.
  • Page 266 HOW TO UPDATE YOUR DEVICE To obtain the source code under GPL, Access to latest firmware releases, new software LGPL, MPL, and other open source licenses, functions and improvements. that is contained in this product, please visit • Select the software update in settings menu on http://opensource.lge.com. your device. In addition to the source code, all referred license • Update your device by connecting it to your PC. terms, warranty disclaimers and copyright notices For more information about using this function, are available for download. please visit http://www.lg.com/common/index. LG Electronics will also provide open source code jsp select country and language. to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the product.
  • Page 267 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, LG Electronics declares that this LG-H440n product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/declaration Contact office for compliance of this product: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands...
  • Page 268 Disposal of your old appliance Disposal of waste batteries/accumulators 1 A ll electrical and electronic products 1 T his symbol may be combined with should be disposed of separately from the chemical symbols for mercury (Hg), municipal waste stream via designated cadmium (Cd) or lead (Pb) if the battery collection facilities appointed by the contains more than 0.0005% of mercury, government or the local authorities. 0.002% of cadmium or 0.004% of lead. 2 T he correct disposal of your old appliance 2 A ll batteries/accumulators should be will help prevent potential negative disposed separately from the municipal consequences for the environment and waste stream via designated collection human health. facilities appointed by the government or 3 F or more detailed information about the local authorities.

Table of Contents