Page 1
Bedienungsanleitung Instruction manual Manuel d'utilisation Art.-Nr. 3610 F E I...
Page 2
DVB-T Zimmerantenne Anmerkung Benutzen Sie dieses Gerät nicht bei Gewitter und trennen Sie es von der Stromversorgung! Bei Nichtnutzung schalten Sie die Stromversorgung ab. Bei schlechtem Empfang ändern Sie die Position der Antenne. 1. a) Anschluss der Antenne an den Fernseher 3.
Page 3
Wärmeentwicklung des Gerätes vor Verfärbungen zu schützen, stellen Sie das Gerät auf eine geeignete Unterlage. Hiermit erklärt SM Electronic GmbH, dass sich Artikel-Nr. 3610 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG befindet.
Page 4
Indoor DVB-T antenna Notice Stop using in the thunderous day and turn off power. Turn off the power when not using. If it can’t receive well, please place the antenna in different position. 1. a) Connecting the antenna to TV 3.
Page 5
SM Electronic GmbH hereby declares that Article No. 3610 complies with the basic requirements and other relevant regulations of directives 89/336/EWG and 73/23/EWG.
Page 6
Antenne intérieure DVB-T Remarque En cas d’orage, n’utilisez pas cet appareil et coupez l’alimentation ! Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, coupez l’alimentation. En cas de mauvaise réception, modifiez la position de l’antenne. 1. a) Connexion de l’antenne au téléviseur 3. Réglage de la polarisation à la réception Utilisez le câble compris dans la livraison et raccordez le Si vous souhaitez recevoir des signaux horizontaux ou connecteur de l’antenne To TV (sortie du signal) avec le...
Page 7
à la production naturelle de chaleur de l’appa- reil, il convient de placer l’appareil sur un support approprié. Par la présente, SM Electronic GmbH déclare que l'article réf. 3610 est conforme aux exigences de base et aux prescriptions des directives 89/336/CEE et 72/23/CEE qui s'appliquent.
Page 8
Antena interior DVB-T Nota No utilice el aparato y retírelo de la toma de corriente si se produce una tormenta. Desconecte el aparato de la corriente si no lo va a utilizar. Si la recepción es mala, cambie la posición de la antena. 1.
Page 9
Por la presente, SM Electronic GmbH declara que el artículo número 3610 cumple los requisitos básicos y demás disposiciones pertinentes de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE.
Page 10
Antenna DVB-T da interni Nota In caso di temporale, non utilizzare l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione elettrica! Quando non si utilizza l'antenna, scollegarla dall'alimentazione elettrica. In caso di cattiva ricezione, modificare la posizione dell'antenna. 1. a) Collegamento dell'antenna al televisore 3. Orientamento della polarizzazione di ricezione Utilizzare il cavo in dotazione e collegare la presa Ruotare l'antenna in modo corrispondente al tipo di segnali, dell'antenna To TV (uscita segnale) con la presa di ingresso...
Page 11
SM Electronic GmbH dichiara con la presente che questo articolo N° 3610 è conforme ai requisiti fondamentali ed alle altre norme rilev anti della direttiva 89/336/CEE e 73/23/CEE. Gli apparecchi elettrici dismessi sono materiali riciclabili, non devono essere perciò smaltiti con i rifiuti domestici! Vi preghiamo perciò...
Page 12
DVB-T kamerantenne Opmerking Gebruik dit apparaat niet bij onweer. Trek de stekker van de voeding uit! Wordt de antenne niet gebruikt, schakel haar dan uit. Bij slechte ontvangst kunt u de positie van de antenne aanpassen. 1. a) Aansluiting van de antenne op de TV 3.
Page 13
Hiermede verklaart SM Electronic GmbH, dat deze apparatuur met het artikel- nr. 3610 voldoet aan de belangrijkste eisen en de voorschriften van de richtlijnen 89/336/EWG en 73/23/EWG. Oude elektrische apparaten zijn recyclebaar materiaal, ze horen daarom niet bij het huisafval! We verzoeken u ons met uw actieve bijdrage bij...
Page 14
DVB-T stueantenne Bemærkning Anvend ikke dette apparat i tordenvejr, og tag stikket ud af strømforsyningen! Sluk for strømmen, når apparatet ikke er i brug. Skift antennens position ved dårlig modtagelse. 1. a) Tilslutning af antenne til fjernsynet 3. Justering af modtagepolariseringen Brug det medfølgende kabel ved at forbinde antennestikket Drej antennen afhængigt af, om De ønsker at modtage To TV (Signal Output) med antenneindgangsstikket på...
Page 15
Hermed erklærer SM Electronic GmbH, at artikel-nr. 3610 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de andre relevante forskrifter af direktiverne 89/336/EWG og 73/23/EWG. Gamle elektriske apparater er genbrugsstoffer, derfor er det ikke tilladt at smide dem i husholdningsaffaldet.
Page 16
DVB-T rumsantenn Anmärkning Använd inte denna apparat vid åskväder och skilj den från strömförsörjningen i detta fall. Skilj den från strömförsörjningen när den inte används. Ändra antennens position vid dålig mottagning. 1. a) Anslutning av antennen till TV-apparatens 3. Rikta in mottagningspolarisationen Använd den medföljande kabeln genom att ansluta Vrid antennen beroende på...
Page 17
Härmed intygar SM Electronic GmbH, att artikelnr. 3610 uppfyller de grundläggande krav och andra relevanta föreskrifter enligt riktlinjerna 89/336/EWG och 73/23/EWG. El-skrot är miljöfarligt och får inte läggas bland hushållssopor! Därför ber vi att du lämnar ditt aktiva bidrag till att spara på resurserna och skydda miljön genom att lämna...
Page 18
DVB-T-sisäantenni Huomio Älä käytä laitetta ukkosella ja erota se virransyötöstä! Katkaise virta, kun et käytä laitetta. Jos kuva on huono, muuta antennin asentoa. 1. a) Antennin liittäminen 3. Polarisaation valitseminen Yhdistä antennin lähtöliitin To TV (Signal Output) mukana Käänä antennia sen mukaan, ovatko signaalit vaaka- tai toimitetulla kaapelilla virittimen antenniliittimeen.
Page 19
Täten SM Electronic GmbH vakuuttaa, että sen tuote numero 3610 täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC perusvaatimukset ja muut tärkeät määräykset. Käytetyt sähkölaitteet sisältävät arvokkaita raaka-aineita, siksi niitä ei pitäisi laittaa talousjätteisiin.
Page 20
Antena interior DVB-T Observação Não utilize este aparelho se estiver trovoada e desligue-o da alimentação eléctrica! Se não precisar dele, desligue-o da ali- mentação eléctrica. No caso de má recepção, mude a posição da antena. 1. a) Ligação da antena (televisão) 3.
Page 21
SM Electronic GmbH declara por este meio que o Artigo no. 3610 se encontra em conformidade com as exigências fundamentais e outros Regulamentos relevantes das Directivas 89/336/EWG e 73/23/EWG Aparelhos Electrodomésticos velhos ainda têm valor! Por isso, não devem ser deitados no lixo doméstico.
Page 22
Antena pokojowa DVB-T Uwaga Nie używać urządzenia podczas burzy i odłączyć go od zasilania! W przypadku niewykorzystywania odłączyć od zasilania. W razie złego odbioru zmienić pozycję anteny. 1. a) Podłączenie anteny do telewizyjnego 3. Ustawienie polaryzacji anteny odbiorczej Wykorzystać dołączony kabel do połączenia gniazda anteny Obrócić...
Page 23
SM Electronic GmbH oświadcza niniejszym, iż artykuł nr 3610 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami oraz innymi obowiązującymi przepisami Dyrektyw 89/336/EWG i 73/23/EWG. Stare urządzenia elektryczne są surowcami wtórnymi, nie powinny być zatem usuwane razem z odpadami z gospodarstwa domowego.
Page 24
DVB-T pokojová anténa Poznámka Nepoužívejte přístroj během bouřky a odpojte jej od zdroje elektrického napětí! Při nepoužívání odpojte anténu od zdroje elektrického napětí. Při špatném příjmu změňte polohu antény. 1. a) Připojení antény (televizního) 3. Nastavení polarity příjmu Použijte dodávaný kabel tak, že spojíte zásuvku antény To TV Otáčejte anténou vždycky podle toho, chcete-li přijímat (výstup signálu) se vstupní...
Page 25
SM Electronic GmbH tímto prohlašuje, že zboží č. 3610 je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnic 89/336/EHS a 73/23/EHS. Elektroodpad je surovina, nepatří tedy do domovního odpadu! Chtěli bychom Vás proto požádat, abyste aktivně...
Page 26
DVB-T szobaantenna Megjegyzés Ne használjuk ezt a készüléket zivatar esetén, és ilyenkor kapcsoljuk le azt a hálózatról! Ha nem használjuk a készüléket, akkor kapcsoljuk le a hálózatról. Rossz vétel esetén módosítsuk az antenna pozícióját. 1. a) Az antenna csatlakoztatása 3. A vételi polarizáció beállítása Használjuk a készülékkel együtt szállított kábelt olyan Forgassuk el az antennát annak megfelelően, hogy vízszintes módon, hogy az antennának a tévéhez való...
Page 27
által előidézett elszíneződéstől, tegyen a készülék alá megfelelő alátétet. SM Electronic GmbH ezennel nyilatkozik, hogy a 3610 sz. árucikke összhangban áll a rá vonatkozó alapvető követelmények- kel és megfelel a 89/336/EWG és 73/23/EWG Richtlinien rá vonatkozó előírásainak. Az elhasználódott elektromos készülék nem való a háztartási hulladékba! Kérjük ezért, hogy tevékenyen járuljon hozzá...
Page 28
DVB-T sobna antena Opomba Naprave med nevihto ne uporabljajte in prekinite dovod električne energije! Ko naprave ne uporabljate, jo ločite od elek- tričnega omrežja. V primeru slabega sprejema spremenite položaj antene. 1. a) Priključitev antene na televizijskem 3. Izravnava polarizacije sprejema Uporabite priloženi kabel in povežite vtičnico antene Zasukajte anteno in poiščite ustrezni sprejem horizontalnega »To TV«...
Page 29
Zaradi segrevanja se lahko ta površina poškoduje, zato se prepričajte, da je ustrezne kakovosti. Družba SM Electronic GmbH s tem izjavlja, da je št. artikla 3610 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi upoštevnimi predpisi direktive 89/336/EGS in 73/23/EGS. Stare električne naprave so surovine, zato ne sodijo med gospodinjske odpadke! Prosimo vas, da nas z vašim aktivnim prispevkom podprete pri naših prizadevanjih za ohranjevanje virov in...
Page 30
DVB-T izbová anténa Poznámka Nepoužívajte prístroj počas búrky a vypojte ho zo zdroja elektrického napätia! Pri nepoužívaní vypojte anténu zo zdroja elek- trického napätia. Pri zlom príjme zmeňte polohu antény. 1. a) Pripojenie antény (televízneho) 3. Nastavenie polarity príjmu Použite dodávaný kábel tak, že spojíte zásuvku antény To TV Otáčajte anténou vždy podľa toho, či chcete prijímať...
Page 31
Týmto spoločnosť SM Electronic GmbH prehlasuje, že artikel č. 3610 je v zhode so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi a smernicami 89/336/EWG a 73/23/EWG. Vyslúžilé elektrické prístroje sú predovšetkým materiál, preto nepatria do domového odpadu! Preto prosíme, aby ste nás aktívne podporovali svojim príspevkom pri šetrení...
Page 32
DVB-T sobna antena Napomena Ne upotrebljavajte ovaj uređaj za vrijeme nevremena i isključite ga iz napajanja! Isključite napajanje ako ne upotrebljavate uređaj. U slučaju slabog prijema promijenite položaj antene. 1. a) Priključivanje antene (televizora) 3. Usmjerenje polarizacije pri prijemu Isporučenim kabelom spojite utor antene To TV (izlaz Okrećite antenu ovisno o tome želite li primiti vodoravne ili signala) s ulaznim utorom antene televizora.
Page 33
Ovime SM Electronic GmbH izjavljuje, da je proizvod pod brojem artikla 3610 izrađen sukladno temeljnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima smjernica 89/336/EWG i 73/23/EWG. Stari električni uređaji su vrijedni predmeti, te ne spadaju u kućni otpad! Stoga Vas molimo, da aktivno doprinesete u čuvanju sirovina i zaštiti okoliša, te ovaj uređaj kod uklanjanja predate...
Page 34
Комнатная антенна с поддержкой DVB-T Примечание Во время грозы отключите устройство от сети электропитания! При неиспользовании устройства отключите его от сети электропитания. В случае плохого приема измените положение антенны. 1. Подключение антенны 3. Изменение ориентации антенны в зависимости Для подключения используйте кабель, входящий в от...
Page 35
ления устройства, подложите под устройство подходя- щую основу. Настоящим фирма SM Electronic GmbH заяв, что изделие № 3610 основополагающим требованиям и другим соответ- ствующим предписаниям Директив 89/336/EWG и 73/23/EWG. Старые электрические приборы являются источниками ценных материалов, поэтому их нельзя выбрасывать...
Page 36
Κεραία δωματίου DVB-T Παρατήρηση Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή όταν έχει καταιγίδα και βγάλτε τη από την πρίζα! Όταν δεν χρησιμοποιείται να απενεργοποιείτε την παροχή ρεύματος. Εάν γίνεται κακή λήψη να αλλάζετε τη θέση της κεραίας. 1. a) Σύνδεση της κεραίας 3.
Page 37
αποχρωματισμούς, τοποθετήστε τη συσκευή σε μια κατάλληλη βάση. Η SM ELECTRONIC GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι το είδος με αριθμό 3610 είναι σε συμφωνία με τις βασικές απαι- τήσεις και τις υπόλοιπες σχετικές προδιαγραφές των κατευθυντήριων γραμμών 89/336/EWG και 73/23/EWG.
Page 38
DVB-T Oda anteni Bu cihazı kötü hava koşullarında kullanmayın ve elektrik beslemesinden ayırın! Cihazın kullanılmaması durumunda elektrik beslemesini kapatın. Yayın alımının kötü olması durumunda antenin pozisyonunu değiştirin. 1. a) Antenin bağlanması 3. Yayın alma polarizasyonunun ayarlanması Birlikte verilen kabloyu kullanarak antenin To TV (Sinyal Yatay ya da dikey sinyalleri almak istemenize bağlı...
Page 39
üzerine yerleştiriniz. bağlayınız. Bu yazıyla SM Electronic GmbH, 3610 no'lu ürünün temel isteklere ve 89/336/EWG ile 73/23/EWG yönetmeliklerine ilişkin diğer önemli talimatlara uygun hareket ettiğini beyan eder. Eski elektrikli cihazlar hammadde değildir ve bu nedenle ev çöpüne atılmamalıdır.
Need help?
Do you have a question about the 3610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers