Fellowes AutoMax 200C Instructions Manual
Hide thumbs Also See for AutoMax 200C:
Table of Contents
  • Panneau de Commande
  • Caractéristiques
  • Dépannage
  • Panel de Control
  • Características Generales
  • Mantenimiento del Producto
  • Resolución de Problemas
  • Garantía Limitada
  • Wartung
  • Pannello DI Comando
  • Manutenzione del Prodotto
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Panel Sterowania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Панель Управления
  • Функциональные Возможности
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Πινακασ Ελεγχου
  • Επιλυση Προβληματων
  • Kumanda Paneli̇
  • Ovládací Panel
  • Údržba Zariadenia
  • Painel de Comando
  • Manutenção Do Produto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: Zur späteren Bezugnahme
aufheben.
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni.
Conservare il manuale per consultarlo secondo le
necessità.
Deze instructies voor gebruik lezen.
Niet weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
AutoMax
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
200C/130C
TM
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.
Quality Office Products Since 1917

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AutoMax 200C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Fellowes AutoMax 200C

  • Page 1 AutoMax 200C/130C Please read these instructions before use. Läs dessa anvisningar innan du använder Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν Do not discard: keep for future reference. apparaten. χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική Lire ces instructions avant utilisation.
  • Page 2: Control Panel

    ENGLISH Model 200C/130C KEY FEATURES AND CONTROLS A. Shredder Lid E. See Safety Instructions B. Manual Feed Slot F. Control Panel (see below) C. Casters (on 200C only) G. Pull-Out Bin D. Disconnect Power Switch 1. OFF 2. ON CONTROL PANEL 1.
  • Page 3 CAPABILITIES 200C 200C SHRED THROUGH AUTO FEED TRAY SHRED THROUGH MANUAL FEED SLOT A4 paper Staples Paper clips Credit cards CD/DVD Junk mail Folded paper Pull apart clipped stacks of Pull apart stapled stacks of paper containing more than paper containing more than 20 sheets 20 sheets 130C...
  • Page 4: Product Maintenance

    WHEN IN SLEEP MODE Insert paper open lid and load paper For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com PRODUCT MAINTENANCE OILING SHREDDER CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present.
  • Page 5: Limited Product Warranty

    LIMITED PRODUCT WARRANTY 200C additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the defects in material and workmanship and provides service and support for 2 years from the date of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be...
  • Page 6: Panneau De Commande

    FRANÇAIS Modèle 200C/130C FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES CLÉS A. Couvercle du destructeur E. Voir les Consignes de sécurité F. Panneau de commande (voir ci-dessous) manuelle G. Corbeille amovible PANNEAU DE COMMANDE 1. Surchauffe (rouge) 4. Corbeille ouverte 2. Retirer le papier (rouge) (rouge) 5.
  • Page 7: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 200C 200C DÉCHIQUETAGE PAR LE PLATEAU D’ALIMENTATION AUTOMATIQUE DÉCHIQUETAGE PAR LA FENTE D’ALIMENTATION MANUELLE Cartes de crédit Papier de format A4 Agrafes CD/DVD Courrier publicitaire Papier plié par un trombone : séparer les agrafées : séparer les reliées par un trombone 20 feuilles agrafées 130C 130C...
  • Page 8: Dépannage

    FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE EN MODE VEILLE Insérer le papier Pour plus d’informations sur les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, consulter le site www.fellowes.com ENTRETIEN DU PRODUIT HUILAGE DE LA DÉCHIQUETEUSE NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE...
  • Page 9 GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 200C Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires 130C Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires...
  • Page 10: Panel De Control

    ESPAÑOL Modelo 200C/130C CONTROLES Y FUNCIONES PRINCIPALES E. Consulte las instrucciones de seguridad B. Ranura de introducción F. Panel de control (consulte a continuación) manual C. Ruedas (solo 200C) D. Interruptor de encendido/ apagado 1. APAGADO 2. ENCENDIDO PANEL DE CONTROL 1.
  • Page 11: Características Generales

    CARACTERÍSTICAS GENERALES 200C 200C MEDIANTE LA BANDEJA DE INTRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DESTRUYE MEDIANTE LA RANURA DE INTRODUCCIÓN MANUAL DESTRUYE Credit cards Papel A4 Grapas CD/DVD Papel plegado Folletos de propaganda separe las pilas de papel con separe las pilas de papel grapado cuando contengan 130C 130C...
  • Page 12: Mantenimiento Del Producto

    SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA Para salir del modo Inserte papel Si desea obtener más información acerca de todas las funciones avanzadas de los productos Fellowes, visite www.fellowes.com MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO ENGRASE DE LA DESTRUCTORA LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO funcionando incluso cuando no hay papel.
  • Page 13: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA 200C 200C 130C 130C...
  • Page 14 DEUTSCH Modell 200C/130C WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE A. Deckel des Aktenvernichters E. Siehe Sicherheitshinweise F. Bedienfeld (s. unten) C. Rollen (nur 200C) 2. EIN BEDIENFELD 4. Fach offen (rot) 2. Papier entfernen (rot) 6. Ein/Aus (blau) 7. Start (rot) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen! ACHTUNG: Bedienungsanleitung durchlesen.
  • Page 15 LEISTUNGSMERKMALE 200C 200C ÜBER AUTOMATISCHE ZUFÜHRUNG ZERKLEINERN ÜBER MANUELLEN EINZUGSSCHLITZ ZERKLEINERN A4-Papier Büroklammern CD/DVD Gefaltetes Papier Werbesendungen geklammerte Papierstapel mit Papierstapel mit mehr als 130C 130C ÜBER AUTOMATISCHE ZUFÜHRUNG ZERKLEINERN ÜBER MANUELLEN EINZUGSSCHLITZ ZERKLEINERN A4-Papier Büroklammern Gefaltetes Papier geklammerte Papierstapel mit Papierstapel mit mehr als Zerkleinert nicht: Maximum:...
  • Page 16: Wartung

    Aktenvernichter ab. IM SCHLAFMODUS oder Papier einführen und Papier einlegen Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen der Produkte von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com WARTUNG ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START vorhanden ist. DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN...
  • Page 17 BESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE 200C 130C...
  • Page 18: Pannello Di Comando

    ITALIANO Modello 200C/130C CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDI A. Coperchio della macchina F. Pannello di comando (vedi sotto) manuale G. Cestello estraibile C. Rotelle (solo 200C) D. Interruttore generale 2. ACCESO PANNELLO DI COMANDO 1. Surriscaldamento 4. Cestello aperto (rossa) (rossa) 2. Rimuovere la carta 5.
  • Page 19 CARATTERISTICHE 200C 200C SMINUZZARE TRAMITE IL VASSOIO DI ALIMENTAZIONE AUTOMATICA SMINUZZARE TRAMITE LA BOCCHETTA PER ALIMENTAZIONE MANUALE Carta A4 Punti metallici Graffette Carte di credito CD/DVD Materiale pubblicitario Carta ripiegata Separare i fogli spillati di Separare i fogli graffettati una pila che ne contenga di una pila che ne contenga 130C 130C...
  • Page 20: Manutenzione Del Prodotto

    IN MODALITÀ SOSPENSIONE oppure Inserire della carta coperchio e caricare la carta Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate di Fellowes andare a www.fellowes.com MANUTENZIONE DEL PRODOTTO LUBRIFICAZIONE PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INFRAROSSI DI AVVIAMENTO AUTOMATICO SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE...
  • Page 21 GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO 200C 130C...
  • Page 22 NEDERLANDS Model 200C/130C BELANGRIJKSTE FUNCTIES EN BEDIENINGSELEMENTEN A. Deksel vernietiger D. Aan/uit-schakelaar 2. AAN BEDIENINGSPANEEL 1. Oververhit (rood) 5. Achteruit (rood) 7. Starten 3. Afvalbak vol (rood) 4. Afvalbak open (rood) BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik! WAARSCHUWING: instructiehandleiding. Lees de gehele instructiehandleiding voor het gebruik van Niet in de buurt van of boven een warmtebron of water plaatsen.
  • Page 23 MOGELIJKHEDEN 200C 200C VERSNIPPERT VIA AUTOMATISCHE INVOERLADE VERSNIPPERT VIA HANDMATIGE INVOERSLEUF A4-papier Paperclips Creditcards Cd/dvd Junkmail Gevouwen papier samengevoegde stapel papier van papier van meer dan meer dan 20 vellen uit elkaar 20 vellen uit elkaar 130C 130C VERSNIPPERT VIA AUTOMATISCHE INVOERLADE VERSNIPPERT VIA HANDMATIGE INVOERSLEUF A4-papier Creditcards...
  • Page 24 2 minuten van inactiviteit. WANNEER IN SLAAPSTANDMODUS Voer papier in deksel te openen en papier te plaatsen Voor meer informatie over alle geavanceerde productfuncties van Fellowes gaat u naar www.fellowes.com PRODUCTONDERHOUD DE VERNIETIGER SMEREN DE INFRAROODSENSORS VOOR DE AUTOMATISCHE START-FUNCTIE REINIGEN...
  • Page 25 BEPERKTE PRODUCTGARANTIE 200C om het even welke incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven. detailhandelaar. 130C om het even welke incidentele of gevolgschade die aan dit product kan worden toegeschreven. detailhandelaar.
  • Page 26 SVENSKA Modell 200C/130C HUVUDFUNKTIONER OCH REGLAGE A. Lock matning 1. AV 2. PÅ KONTROLLPANEL 5. Bakåt 6. På/Av (blå) 3. Full papperskorg 7. Start VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER – Läs före användning! VARNING: ur kontakten. PÅ (I) ) och matar ut det igen.
  • Page 27 EGENSKAPER 200C 200C STRIMLA GENOM AUTOMATISKT INMATNINGSFACK STRIMLA GENOM MANUELL INMATNINGSÖPPNING A4-papper CD/DVD Reklam Vikt papper buntar som innehåller 20 ark. 130C 130C STRIMLA GENOM MANUELL INMATNINGSÖPPNING STRIMLA GENOM AUTOMATISKT INMATNINGSFACK A4-papper Vikt papper buntar som innehåller 20 ark. Kan inte strimlas: Maximalt: ............
  • Page 28 NÄR MASKINEN ÄR I VILOLÄGE eller Mata in papper och ladda papper Besök gärna www.fellowes.com för mer information om Fellowes avancerade produktfunktioner. PRODUKTUNDERHÅLL SMÖRJNING AV DOKUMENTFÖRSTÖRAREN RENGÖRING AV INFRARÖDA GIVARE FÖR AUTO-START UTFÖR SMÖRJNINGEN ENLIGT ANVISNINGARNA NEDAN OCH UPPREPA TVÅ GÅNGER RENGÖRING AV GIVARNA...
  • Page 29 BEGRÄNSAD PRODUKTGARANTI 200C 130C...
  • Page 30 DANSK Model 200C/130C HOVEDFUNKTIONER OG -KONTROLLER A. Makulatorlåg E. Se sikkerhedsinstruktionerne B. Manuel indføringsåbning D. Strømafbryderkontakt KONTROLPANEL 1. Overopvarmning 5. Vend om (rød) (blå) 3. Beholder fuld (rød) 7. Start 4. Beholder åben (rød) VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse! ADVARSEL: ikke anvendes.
  • Page 31 EGENSKABER 200C 200C MAKULÉR VIA DEN AUTOMATISKE INDFØRINGSBAKKE MAKULÉR VIA ÅBNINGEN TIL MANUEL INDFØRING A4-papir Papirclips CD/DVD Op til 20 sammenklipsede ark Sammenfoldet papir fra hinanden 130C 130C MAKULÉR VIA ÅBNINGEN TIL MANUEL INDFØRING MAKULÉR VIA DEN AUTOMATISKE INDFØRINGSBAKKE Sammenfoldet papir A4-papir Papirclips Op til 20 sammenklipsede ark...
  • Page 32 2 minutters stilstand NÅR MASKINEN ER I SLEEP MODE eller at afbryde slumretilstand Gå ind på www.fellowes.com for yderligere information om alle Fellowes avancerede produktegenskaber. VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET SMØRING AF MAKULERINGSMASKINEN RENGØRING AF DE INFRARØDE AUTOSTARTSENSORER Papirfølingssensorerne er designet med henblik på vedligeholdelsesfri anvendelse. Imidlertid kan det i der ingen papir er i.
  • Page 33 BEGRÆNSET PRODUKTGARANTI 200C fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller 130C fakturere forbrugeren for yderligere omkostninger erholdt af Fellowes for at levere dele eller...
  • Page 34 SUOMI Malli 200C/130C TÄRKEIMMÄT OMINAISUUDET JA OHJAIMET A. Silppurin kansi D. Virtakytkin 1. POIS OHJAUSPANEELI (punainen) (punainen) 2. Poista paperi 5. Peruutus (punainen) (sininen) (punainen) TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS: (O) -asentoon. vaihda peruutustoiminnolle ( ilmaa silppuriin.
  • Page 35 OMINAISUUDET 200C 200C SILPPUA AUTOMAATTISEN SYÖTÖN AVULLA SILPPUA MANUAALISEN SYÖTTÖAUKON KAUTTA A4-paperit Niitit Paperiliittimet Luottokortit Roskapostit paperipinossa on yli 130C 130C SILPPUA MANUAALISEN SYÖTTÖAUKON KAUTTA SILPPUA AUTOMAATTISEN SYÖTÖN AVULLA A4-paperit Niitit Paperiliittimet Luottokortit paperipinossa on yli Ei silppua: Enimmäismäärät: ..............200* ..............
  • Page 36 LAITTEEN LISÄTOIMINNOT Virransäästötila SilentShred™-tekniikka SilentShred™ silppuaa ilman meluisia VIRRANSÄÄSTÖTILAN TOIMINTA VIRRANSÄÄSTÖTILASSA Voit poistua lepotilasta Lisätietoja kaikista Fellowesin edistyksellisistä tuotepiirteistä saat sivustosta www.fellowes.com TUOTTEEN HUOLTO SILPPURIN VOITELU AUTOMAATTISEN KÄYNNISTYKSEN INFRAPUNA- ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN VOITELE ALLA MAINITUN MUKAISESTI JA TOISTA KAHDESTI ANTUREIDEN PUHDISTAMINEN...
  • Page 37 TUOTTEEN RAJOITETTU TAKUU 200C 130C...
  • Page 38 NORSK Modell 200C/130C HOVEDFUNKSJONER OG KONTROLLER A. Lokk på makuleringsmaskin B. Åpning for manuell mating D. Bryter for frakobling av strømmen 1. AV 2. PÅ KONTROLLPANEL 1. Overoppheting (rød) 5. Revers 6. På/Av (blå) 3. Beholderen er full 7. Start (rød) 4.
  • Page 39 KAPASITET 200C 200C MAKULER GJENNOM AUTOMATISK MATESKUFF MAKULER GJENNOM MANUELL MATEÅPNING A4-papir Stifter Binders CD/DVD Opptil 20 heftede ark Opptil 20 stiftede ark Brettet papir Søppelpost heftede papirbunker som stiftede papirbunker som inneholder mer enn 20 ark inneholder mer enn 20 ark 130C 130C MAKULER GJENNOM AUTOMATISK MATESKUFF MAKULER GJENNOM MANUELL MATEÅPNING Stifter...
  • Page 40 Åpne lokket og fyll eller Før inn papir papir for å gå ut av hvilemodus Mer informasjon om alle avanserte produktfunksjoner fra Fellowes kan du finne på www.fellowes.com PRODUKTVEDLIKEHOLD SMØRE MAKULERINGSMASKINEN RENGJØRE DE INFRARØDE AUTO-START-SENSORENE (Merk: Papirregistreringssensorene er plassert midt i papirinngangen.) FØLG SMØREPROSEDYREN NEDENFOR, OG GJENTA TO GANGER...
  • Page 41 BEGRENSET PRODUKTGARANTI 200C Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige 130C Fellowes skal ikke under noen omstendighet kunne holdes ansvarlig for følgeskader eller tilfeldige...
  • Page 42: Panel Sterowania

    POLSKI Model 200C/130C PODZESPOŁY A. Pokrywa niszczarki E. Patrz instrukcje bezpieczeństwa B. Szczelina do podawania F. Panel sterowania (patrz poniżej) ręcznego G. Wysuwany kosz C. Kółka samonastawne (tylko model 200C) D. Przełącznik zasilania 1. WYŁ. 2. WŁ. PANEL STEROWANIA 1. Przegrzanie 4.
  • Page 43 MOŻLIWOŚCI 200C 200C NISZCZENIE (TACKA DO PODAWANIA AUTOMATYCZNEGO) NISZCZENIE (SZCZELINA DO PODAWANIA RĘCZNEGO) Papier A4 Zszywki Małe spinacze biurowe Dyski CD/DVD Karty kredytowe Do 20 arkuszy ze spinaczem Do 20 arkuszy ze zszywką Składany papier Niechcianą — rozdzielić spięty — rozdzielić zszyty korespondencję...
  • Page 44: Rozwiązywanie Problemów

    ), otworzyć pokrywę i wyjąć papier. Zapełnienie kosza: Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki jest pełny i wymaga opróżnienia. Używaj worków na ścinki Fellowes 36053. Otwarty kosz: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, należy zamknąć kosz, aby wznowić pracę.
  • Page 45 GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne przypadku nieprawidłowego posługiwania się, eksploatacji, niezgodności z normami użytkowania,...
  • Page 46: Панель Управления

    РУССКИЙ Модель 200C/130C ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ A. Крышка измельчителя E. См. инструкции по безопасности В. Проем для ручной подачи F. Панель управления (см. ниже) C. Ролики (только модель 200C) G. Выдвижной контейнер D. Выключатель питания 1. ВЫКЛ. 2. ВКЛ. ПАНЕЛЬ...
  • Page 47: Функциональные Возможности

    ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ 200C 200C ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ЛОТКА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПОДАЧИ ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ГНЕЗДА РУЧНОЙ ПОДАЧИ Бумага формата A4 Скобы для степлера Канцелярские скрепки Кредитные карты CD/DVD-диски До 20 листов бумаги, скрепленных Ненужная До 20 листов бумаги, скрепленных Сложенные листы скрепками: стопы бумаги, скрепленные степлером: стопы...
  • Page 48: Поиск И Устранение Неисправностей

    или Вставьте бумагу. ожидания, откройте крышку и загрузите бумагу. Для получения более подробной информации обо всех дополнительных возможностях устройства Fellowes посетите сайт www.fellowes.com. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ СМАЗЫВАНИЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ОЧИСТКА ИНФРАКРАСНЫХ ДАТЧИКОВ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАПУСКА Для наиболее качественной работы любого измельчителя с поперечной...
  • Page 49 какой-либо детали, вы имеете право только и исключительно на ремонт или замену дефектной несет ответственности ни за какой косвенный или случайный ущерб, связанный с данным изделием. детали по усмотрению и за счет компании Fellowes. Данная гарантия не распространяется на Данная гарантия дает вам определенные юридические права. Продолжительность и условия...
  • Page 50: Πινακασ Ελεγχου

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο 200C/130C ΒΑΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Α. Κάλυμμα καταστροφέα Ε. Δείτε τις οδηγίες ασφαλείας εγγράφων παρακάτω B. Υποδοχή χειροκίνητης F. Πίνακας ελέγχου (δείτε παρακάτω) τροφοδοσίας G. Αφαιρούμενο δοχείο C. Τροχοί (200C μόνο) D. Διακόπτης αποσύνδεσης ρεύματος 1. ΚΛΕΙΣΤΟ 2.
  • Page 51 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ 200C 200C ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΣΤΡΕΦΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗΣ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗΣ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Χαρτί Α4 Συρραπτήρες Συνδετήρες χαρτιού Πιστωτικές κάρτες CD/DVD Έως και 20 φύλλα πιασμένα Έως και 20 συρραμμένα Διπλωμένο χαρτί Διαφημιστικές με συνδετήρες. Ξεχωρίστε τις φύλλα. Ξεχωρίστε τις επιστολές...
  • Page 52: Επιλυση Προβληματων

    ), ανοίξτε το κάλυμμα και αφαιρέστε το χαρτί. Δοχείο γεμάτο: Όταν ανάψει, το δοχείο του καταστροφέα είναι γεμάτο και πρέπει να το αδειάσετε. Χρησιμοποιήστε τη σακούλα απορριμμάτων της Fellowes με κωδικό 36053. Δοχείο ανοικτό: Ο καταστροφέας δεν λειτουργεί εάν το δοχείο είναι ανοικτό. Όταν ανάψει, κλείστε το δοχείο για να συνεχίσετε την καταστροφή εγγράφων.
  • Page 53 συνεπαγόμενες ή συμπτωματικές ζημίες αποδοτέες σ’ αυτό το προϊόν. Αυτή η εγγύηση σάς δίνει επιλογή και με έξοδα της Fellowes, του ελαττωματικού εξαρτήματος. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει συγκεκριμένα νομικά δικαιώματα. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις αυτής της εγγύησης...
  • Page 54: Kumanda Paneli̇

    TÜRKÇE Model 200C/130C TUŞ ÖZELLİKLERİ VE KUMANDALAR A. Öğütücü Kapağı E. Güvenlik Talimatlarına Bakın B. Manüel Besleme Yuvası F. Kumanda Paneli (aşağıya bakın) C. Tekerlekler (yalnızca 200C) G. Çıkarılabilir Hazne D. Güç kesme anahtarı 1. KAPALI 2. AÇIK KUMANDA PANELİ 1.
  • Page 55 KAPASİTESİ 200C 200C OTOMATİK BESLEME TEPSİSİ İLE İMHA ETME MANÜEL BESLEME YUVASI İLE İMHA ETME A4 kağıt Zımbalar Ataşlar Kredi kartları CD/DVD 20’ d en Fazla Yaprak – İstenmeyen posta 20’ d en Fazla Yaprak – Katlanmış kağıt 20’ d en fazla yaprak içeren 20’...
  • Page 56 Girişe kağıt yerleştirin için kapağı açarak kağıt koyun Tüm Fellowes Gelişmiş Ürün Özellikleri hakkında daha fazla bilgi için www.fellowes.com İnternet sitesini ziyaret edin. ÜRÜNÜN BAKIMI ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI OTOMATIK ÇALIŞTIRMA KIZILÖTESI SENSÖRLERIN TEMIZLENMESI Tüm çapraz kesim öğütme makinelerinin, en iyi performans için yağlanmaları...
  • Page 57 Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu bulunursa, tek ve özel tazminatınız, kullanılmasına bağlı olarak ya da kullanılması sonucunda oluşan zararlardan hiçbir şekilde seçme hakkı ve masrafları Fellowes’a ait olmak üzere, söz konusu parçanın onarılması veya sorumlu değildir. Bu garanti size belirli yasal haklar verir. Bu garantinin süresi ve şartları, değiştirilmesidir.
  • Page 58 ČESKY Model 200C/130C HLAVNÍ FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY A. Víko skartovacího zařízení E. Viz bezpečnostní pokyny B. Otvor pro manuální F. Řídicí panel (viz níže) podávání G. Výtažná nádoba C. Kolečka (pouze model 200C) D. Hlavní vypínač 1. VYPNUTO 2. ZAPNUTO ŘÍDICÍ...
  • Page 59 VLASTNOSTI 200C 200C SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM OTVORU PRO MANUÁLNÍ PODÁVÁNÍ SKARTUJTE PROSTŘEDNICTVÍM AUTOMATICKÉHO PODÁVACÍHO ZÁSOBNÍKU Papír o velikosti A4 Sešívací svorky Kancelářské sponky Kreditní karty CD/DVD Až 20 listů papíru spojených Až 20 listů papíru spojených Skládaný papír Nepotřebná pošta kancelářskými sponkami – sešívacími svorkami –...
  • Page 60 ), otevřete víko a vyjměte papír. Plná nádoba: Pokud se rozsvítí tento indikátor, znamená to, že nádoba na odpadní materiál je plná, a musíte ji vyprázdnit. Používejte vak značky Fellowes 36053. Otevřená nádoba: Pokud je nádoba otevřená, skartovací stroj nebude pracovat. Pokud se rozsvítí tento indikátor, zavřete nádobu a pokračujte ve skartování.
  • Page 61 část ukáže jako vadná, vaše jediná a výlučná forma nápravy bude přiznává určená zákonná práva. Doba trvání, náležitosti a podmínky týkající se této záruky oprava nebo výměna vadné části podle volby a na náklady společnosti Fellowes. Tato záruka platí celosvětově, kromě případů, kde místní zákony ukládají odlišná omezení, výhrady nebo se nevztahuje na případy zneužití...
  • Page 62: Ovládací Panel

    SLOVENČINA Model 200C/130C HLAVNÉ FUNKCIE, VLASTNOSTI A OVLÁDACIE PRVKY A. Veko skartovača E. Pozrite si bezpečnostné pokyny B. Otvor ručného podávania F. Ovládací panel (pozri nižšie) C. Kolieska (len 200C) G. Vyťahovacia odpadová nádoba D. Hlavný vypínač elektrického napájania 1. VYPNUTÉ 2.
  • Page 63 MOŽNOSTI 200C 200C SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA SKARTOVANIE ZO ZÁSOBNÍKA AUTOMATICKÉHO PODÁVANIA Papier formátu A4 Drôtené spony Kreditné karty CD/DVD Až 20 a viac zopnutých Nevyžiadaná pošta Až 20 a viac zošitých Zložený papier hárkov – zopnuté zväzky hárkov – zošité zväzky pozostávajúce z 20 a viac pozostávajúce z 20 a viac hárkov od seba oddeľte...
  • Page 64: Údržba Zariadenia

    ), otvorte veko a vyberte papier. Plná odpadová nádoba: Rozsvietený indikátor signalizuje plnú odpadovú nádobu skartovača, ktorú je potrebné vyprázdniť. Použite vak na odpad Fellowes 36053. Otvorená odpadová nádoba: Ak je odpadová nádoba otvorená, skartovač nebude pracovať. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením odpadovej nádoby.
  • Page 65 Ak sa počas záručnej lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným zodpovedná za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto opatrením bude oprava alebo výmena kazovej časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej zariadenia. Táto záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky rozhodnutia.
  • Page 66 MAGYAR 200C/130C modell FŐBB JELLEMZŐK ÉS VEZÉRLŐK A. Megsemmisítő fedele E. Lásd a biztonsági utasításokat B. Kézi adagolónyílás F. Vezérlőpanel (lásd alább) C. Görgők (csak 200C) G. Kihúzható tartály D. Megszakító kapcsoló 1. KI 2. BE VEZÉRLŐPANEL 1. Túlhevülésjelző 4. A tartály nyitva (vörös) (vörös) 2.
  • Page 67 LEHETŐSÉGEK 200C 200C SEMMISÍTSE MEG AZ AUTOMATIKUS ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT SEMMISÍTSE MEG A KÉZI ADAGOLÓNYÍLÁSON ÁT A4-es papír Tűzőkapcsok Gemkapcsok CD/DVD Hitelkártyák Legfeljebb 20 összekapcsozott Kéretlen levelek Összehajtott papír Legfeljebb 20 összetűzött papírlap – a 20-nál több papírlap – a 20-nál több összekapcsozott lapból álló...
  • Page 68 ) gombot, nyissa fel a fedelet és vegye ki a papírt. A tartály megtelt: Ha világít, az iratmegsemmisítő hulladéktartálya tele van, és ki kell üríteni. A 36053. számú Fellowes hulladékzsákot használja. A tartály nyitva: Az iratmegsemmisítő gép nem működik, ha a tartály nyitva van. Ha ez a jelzőfény világít, akkor a megsemmisítési művelet folytatásához zárja be a tartályt.
  • Page 69 és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos vagy a terméknek – a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és cseréje.
  • Page 70: Painel De Comando

    PORTUGUÊS Modelo 200C/130C PRINCIPAIS FUNCIONALIDADES E COMANDOS E. Ver Instruções de segurança B. Abertura de inserção manual C. Pés (apenas 200C) D. Interruptor de corte de energia 1. DESLIGADO 2. LIGADO PAINEL DE COMANDO 5. Inversão (vermelho) 6. Ligado/Desligado 2. Retirar papel (vermelho) 7.
  • Page 71 CAPACIDADE 200C 200C DESTRÓI ATRAVÉS DO TABULEIRO DE INSERÇÃO AUTOMÁTICA DESTRÓI ATRAVÉS DA ABERTURA DE INSERÇÃO MANUAL Papel A4 Cartões de crédito Agrafos Clips CD/DVD Correspondência não Papel dobrado Separe as pilhas de papel com solicitada clipe com mais de 20 folhas com mais de 20 folhas 130C 130C...
  • Page 72: Manutenção Do Produto

    COM O MODO DE ESPERA ATIVO Para sair do modo de Insira papel Para obter mais informações sobre todas as funções avançadas de produtos Fellowes visite o www.fellowes.com MANUTENÇÃO DO PRODUTO LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO LIMPEZA DOS SENSORES SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES...
  • Page 73 GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO 200C 130C...
  • Page 74 200C/130C :‫ﲢـﺬﻳﺮ‬...
  • Page 76 Fellowes * ‫ﺗﻨﺒﻴـﻪ‬ Fellowes 35250 Fellowes...
  • Page 77 Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Page 78 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish www.fellowesinternational.com/WEEE German www.fellowesinternational.com/WEEE Italian www.fellowesinternational.com/WEEE Dutch www.fellowesinternational.com/WEEE Swedish www.fellowesinternational.com/WEEE Danish For yderligere oplysninger om WEEE-direktivet bedes De besøge www.fellowesinternational.com/WEEE Finnish www.fellowesinternational.com/WEEE Norwegian www.fellowesinternational.com/WEEE...
  • Page 79 Polish Ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE Russian Данное...
  • Page 80 July 1, 2014 James Fellowes Customer Service and Support www.fellowes.com Benelux +31-(0)-13-458-0580 Poland +48-(22)-2052110 Deutschland +49-(0)-511-545489-0 Singapore +65-6221-3811 Europe 00-800-1810-1810 Spain/Portugal +34-91-748-05-01 France +33-(0)-1-78-64-91-00 United Kingdom +44-(0)-1302-836800 Italy +39-071-730041 United States +1-800-955-0959 ©2014 Fellowes, Inc. Part No. 408400 Rev C...

This manual is also suitable for:

Automax 130c

Table of Contents