Download Print this page

Andre Belfort AB-5510 Noblesse Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for AB-5510 Noblesse:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
Modell: AB-5510 - Noblesse
Werk: Automatik, Kaliber ETK 740– 20 Steine
André Belfort bedankt sich, dass Sie sich für ein Modell aus
unserer Kollektion entschieden haben.
Sie haben eine Uhr
erworben, die Eleganz mit technischer Raffinesse kombiniert.
Für eine langjährige, einwandfreie und präzise Funktion Ihrer
Uhr sollten Sie die folgenden Anweisungen befolgen:
Eine Automatik-Uhr muss vor dem ersten Tragen mindestens
30-40 Mal mit der Krone aufgezogen werden. Danach wird sie
durch
die
Aktivitäten
am
Tag
gewöhnlich
ausreichend
aufgezogen, um über Nacht weiterzulaufen. Sollten Ihre
normalen täglichen Aktivitäten nicht ausreichen, muss die Uhr
unter Umständen gelegentlich zusätzlich manuell aufgezogen
werden. Damit die Uhr richtig funktioniert, sollten Sie Ihre Uhr
täglich mindestens 12 Stunden lang tragen. Unter normalen
Gebrauchsbedingungen
beträgt
die
Präzisionsabweichung
einer Automatikuhr im Vergleich zu einer Eichuhr +/- 30
Sekunden pro Tag.
Bringen Sie Ihre Uhr nicht in die Reichweite von Magnetfeldern
(Radiowecker, Fernseher, Haartrockner, Induktionsapparate
usw.) und setzen Sie Ihre Uhr keinen Hitzequellen aus.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Andre Belfort AB-5510 Noblesse

  • Page 1 Bedienungsanleitung Modell: AB-5510 - Noblesse Werk: Automatik, Kaliber ETK 740– 20 Steine André Belfort bedankt sich, dass Sie sich für ein Modell aus unserer Kollektion entschieden haben. Sie haben eine Uhr erworben, die Eleganz mit technischer Raffinesse kombiniert. Für eine langjährige, einwandfreie und präzise Funktion Ihrer Uhr sollten Sie die folgenden Anweisungen befolgen: Eine Automatik-Uhr muss vor dem ersten Tragen mindestens 30-40 Mal mit der Krone aufgezogen werden.
  • Page 2 Lösen Sie die Verschraubung der Krone, indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Ziehen sie die Uhr auf, indem Sie die Krone 30-40 Male drehen, bis sie anläuft. Ziehen Sie nun die Krone vorsichtig in Position 1 heraus. Stellen Sie die Uhrzeit auf 7 Uhr ein, indem Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Page 3: Instructions For Use

    Instructions for use model: AB-5510 - Noblesse automatic mouvement, calibre ETK 740 20 jewels André Belfort thanks you for selecting a watch piece from his collection. You have acquired a time measuring instrument that combines elegance with refined technology. To ensure that your chronograph operates with perfect precision for many years to come, we advise you to pay very careful attention to the advice provided hereafter.
  • Page 4 Unscrew the crown by turning it counter-clockwise. Wind the watch by turning the crown clockwise approximately 30 to 40 turns until the second hand starts to run. Pull the crown carefully to position 1. Set the watch to 7 o’clock by turning the crown counter-clockwise.
  • Page 5 Mode d'emploi modèle: AB-5510 - Noblesse mouvement automatique, calibre ETK 740 20 rubis André Belfort vous remercie, d'avoir fait le choix d'un modèle de sa collection. Vous avez ainsi acquis une montre qui combine l'élégance raffinement technique. Afin d'atteindre un fonctionnement durable, irréprochable et précis de votre montre, il est conseillé...
  • Page 6 Débloquer le vissage de la couronne en tournant celle-ci en sens antihoraire. Remonter la montre pour la faire démarrer, en tournant la couronne plusieurs fois. Tirer la couronne avec précaution sur position 1. Régler sur 7 heures, en tournant la couronne dans le sens inverse des aiguilles.
  • Page 7 Istruzioni per l'uso modello AB-5510 - Noblesse movimento automatico, calibro ETK 740 20 pietre André Belfort è lieta che Lei abbia scelto un modello della sua collezione. Scegliendo un orologio André Belfort Lei ha acquistato uno strumento di misura del tempo che associa l’eleganza del design a raffinatezze di alta tecnologia.
  • Page 8 Sbloccare la corona avvitata, facendola girare in senso antiorario. Ruotare la corona almeno 40 volte. In questo modo il bariletto viene caricato. Mettere la corona in posizione 1 sollevandola di una tacca. Regolare l'ora sulle sette girando la corona in senso anti- orario.
  • Page 9 Instrucciones de uso modelo: AB-5510 - Noblesse movimiento automático, calibre ETK 740 20 rubís André Belfort le agradece que haya elegido un reloj de su colección. Ha adquirido un instrumento de medición del tiempo que combina un diseño elegante y refinamientos técnicos.
  • Page 10 Desbloquear la corona a rosca, girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj. Para dar cuerda manual al reloj, girar la corona algunas veces haste que el segundero se ponga en marcha. Colocar la corona con cuidado en la posición 1 y poner la hora a las siete girando la corona en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Page 11 Gebruikershandleiding Modell: AB-5510 - Noblesse Uurwerk: Automatisch, Kaliber ETK 740 20 Steine André Belfort bedankt u, dat u gekozen heeft voor een model uit onze collectie. U heeft een horloge verworven dat elegant en technisch zeer geraffineerd ontworpen is. Voor een duurzame, onberispelijke en nauwkeurige werking van uw horloge dienen...
  • Page 12 Draai de kroon los door deze tegen de klokrichting in de draaien. Activeer het horloge door de kroon 30 tot 40 keer op te draaien tot het uurwerk begint te lopen. Trek de kroon voorzichtig tot positie 1 uit en stelt u de urenwijzers op 7 uur in door de kroon tegen klokrichting in te draaien.