Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User Manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ZBA22422SA
2
13
23
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBA22422SA

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA22422SA...
  • Page 2: Table Of Contents

    • gelijksoortige toepassingen zoals: Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; dit geldt • zowel voor losstaande als ingebouwde modellen. www.zanussi.com...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    • De achterzijde van het apparaat moet tegen (hoofdstekker, kabel, compressor) niet de muur worden geplaatst. beschadigt. Neem contact met de erkende • Installeer het apparaat niet op een plaats servicedienst of een elektricien om de met direct zonlicht. elektrische onderdelen te wijzigen. www.zanussi.com...
  • Page 4: Bediening

    • Bewaar de voedingswaren volgens de instructies op de verpakking. Bediening Inschakelen Uitschakelen 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. Draai de temperatuurknop op de stand "O" om 2. Draai de temperatuurknop naar rechts op het apparaat uit te schakelen. een gemiddelde stand. www.zanussi.com...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    Ontdooien mogelijk onder de 0°C. Als dit het geval is, stelt u de thermostaatknop Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt u, weer in op een warmere instelling. voordat het gebruikt wordt, in het koelvak of op www.zanussi.com...
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    • Boter en kaas: dit moet in speciale Tips voor het koelen van vers voedsel luchtdichte bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plastic zakjes gewikkeld Om de beste prestatie te verkrijgen: worden om zoveel mogelijk lucht in te sluiten. www.zanussi.com...
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en krassen op de vloer te voorkomen. hervullen mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici. De toebehoren en onderdelen van het apparaat zijn niet geschikt om in een afwasmachine gewassen te worden. www.zanussi.com...
  • Page 8: Het Ontdooien Van De Koelkast

    WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. www.zanussi.com...
  • Page 9: Probleemoplossing

    Laat voedsel afkoelen tot kamer- werd geplaatst, was te warm. temperatuur voordat u het be- waart. Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet correct gesloten Zie "De deur sluiten". of de deurpakking is vervormd/ vies. www.zanussi.com...
  • Page 10: Het Lampje Vervangen

    1. Beweeg tegelijkertijd de transparante deksel zachtjes omhoog en omlaag en haak Het lampje vervangen deze tegelijk los in de richting van de pijlen. Het apparaat is uitgerust met een LED-binnenlampje dat een lange levensduur heeft. www.zanussi.com...
  • Page 11: Montage

    +10°C to + 32°C • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande +16°C to + 32°C veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd worden. +16°C to + 38°C • Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen. +16°C to + 43°C www.zanussi.com...
  • Page 12: Technische Informatie

    Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Page 13: Safety Information

    Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other – working environments By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other – residential type environments Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the • built-in structure, clear of obstruction. www.zanussi.com...
  • Page 14: Safety Instructions

    • Do not pull the mains cable to disconnect cellars. the appliance. Always pull the mains plug. www.zanussi.com...
  • Page 15: Operation

    Temperature regulation 1. Insert the plug into the wall socket. The temperature is regulated automatically. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. Switching off To turn off the appliance, turn the temperature regulator to the "O" position. www.zanussi.com...
  • Page 16: First Use

    Small pieces may even be cooked still frozen, warmer setting. directly from the freezer: in this case, cooking will take longer. Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the www.zanussi.com...
  • Page 17: Movable Shelves

    • position food so that air can circulate freely • the freezing process takes 24 hours no around it further food to be frozen should be added during this period; Hints for refrigeration • freeze only top quality, fresh and thoroughly Useful hints: cleaned, foodstuffs; www.zanussi.com...
  • Page 18: Care And Cleaning

    CAUTION! process other than those Take care of not to damage the recommended by the manufacturer. cooling system. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life. www.zanussi.com...
  • Page 19: Defrosting Of The Refrigerator

    What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly. mains socket correctly. www.zanussi.com...
  • Page 20 The temperature in the appliance The temperature regulator is not Set a higher/lower temperature. is too low/too high. set correctly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". www.zanussi.com...
  • Page 21: Installation

    Ambient temperature To ensure best performance, install the class appliance well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make +10°C to + 32°C sure that air can circulate freely around the back of the cabinet. www.zanussi.com...
  • Page 22: Electrical Connection

    Return the product to your the packaging in applicable containers to local recycling facility or contact your municipal recycle it. Help protect the environment and office. human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose www.zanussi.com...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    : dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées – aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et – autres lieux de séjour. www.zanussi.com...
  • Page 24: Instructions De Sécurité

    • Assurez-vous que l'air circule autour de Connexion électrique l'appareil. • Attendez au moins 4 heures avant de AVERTISSEMENT! brancher l'appareil sur le secteur. Cela Risque d'incendie ou permet à l'huile de refouler dans le d'électrocution. compresseur. • L'appareil doit être relié à la terre. www.zanussi.com...
  • Page 25 à suivre pour mettre l'appareil au • Ne placez pas de produits inflammables ou rebut. d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. www.zanussi.com...
  • Page 26: Fonctionnement

    Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat sur la position maximale Congélation d'aliments frais pour obtenir plus de froid. Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés. www.zanussi.com...
  • Page 27: Conseils

    • Un léger gargouillis lorsque le liquide • Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive. réfrigérant est pompé. • Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé. www.zanussi.com...
  • Page 28 être recongelés ; Voici quelques conseils importants pour obtenir • ne dépassez pas la durée de conservation un processus de congélation optimal : indiquée par le fabricant. • respectez la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par www.zanussi.com...
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    4. Une fois le dégivrage terminé, séchez l'arrière de l'appareil avec une brosse. soigneusement l'intérieur et conservez la Cette opération améliore les performances spatule pour une utilisation ultérieure. de l'appareil et permet des économies 5. Mettez l'appareil en marche. d'électricité. www.zanussi.com...
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    à la prise de courant. Con- tactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte. www.zanussi.com...
  • Page 31 La température à l'intérieur de Le thermostat n'est pas réglé Augmentez/réduisez la tempéra- l'appareil est trop basse/élevée. correctement. ture. www.zanussi.com...
  • Page 32: Installation

    Contactez le service après- flèches pour le détacher. vente agréé. Installation Emplacement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres Consultez la notice de montage lors concernant la sécurité. de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une www.zanussi.com...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente agréé le plus proche. Caractéristiques techniques Fiche technique Hauteur 1219 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence www.zanussi.com...
  • Page 34 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Page 35: Sicherheitsinformationen

    • Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten www.zanussi.com...
  • Page 36: Sicherheitsanweisungen

    Brand- und Stromschlaggefahr. Sie das Gerät an das Stromnetz • Das Gerät muss geerdet sein. anschließen. Dies ist erforderlich, damit das • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer www.zanussi.com...
  • Page 37 Informationen zur korrekten Entsorgung des Flüssigkeiten im Gerät auf. Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte Behörde. oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. www.zanussi.com...
  • Page 38: Betrieb

    Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, drehen Sie den Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. www.zanussi.com...
  • Page 39: Tipps Und Hinweise

    • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein Surren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. www.zanussi.com...
  • Page 40 • Das Haltbarkeitsdatum auf der Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps Tiefkühlkostverpackung darf nicht für einen optimalen Gefriervorgang: überschritten werden. • Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typschild angegeben. www.zanussi.com...
  • Page 41: Reinigung Und Pflege

    3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen stehen. gewährleisten, dass diese sauber und frei Stellen Sie eine Schale mit warmem von Fremdkörpern sind. Wasser in das Gefrierfach, um den 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig Abtauprozess zu beschleunigen. Entfernen www.zanussi.com...
  • Page 42: Fehlersuche

    Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert überhaupt Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. nicht. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose gesteckt. korrekt in die Steckdose. www.zanussi.com...
  • Page 43 Wert eingestellt haben. Wasser fließt an der Rückwand Während des automatischen Ab- Das ist richtig. des Kühlschranks hinunter. tauprozesses schmilzt Reif auf der Rückwand. Wasser fließt in den Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. www.zanussi.com...
  • Page 44 1. Schieben Sie die transparente Abdeckung mit den Fingern nach oben und unten und 4. Stecken Sie den Netzstecker in die nehmen Sie sie in Pfeilrichtung ab. Steckdose. 5. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, ob die Lampe brennt. www.zanussi.com...
  • Page 45: Montage

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung +16 °C bis +32 °C bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. +16 °C bis +38 °C • Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. +16 °C bis +43 °C Technische Daten Technische Daten Höhe 1219 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden www.zanussi.com...
  • Page 46 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Page 47 www.zanussi.com...
  • Page 48 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents