Summary of Contents for National Geographic 90-39100
Page 1
MIKROSKOP MICROSCOPE 40X-1024X Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.No. 90-39100...
Page 2
1& 1& Bedienungsanleitung ���������������������������������������������������������4 Operating instructions �����������������������������������������������������10 Mode d’emploi ������������������������������������������������������������������16 Handleiding ���������������������������������������������������������������������� 23 Istruzioni per l’uso ����������������������������������������������������������� 30 Instrucciones de uso ��������������������������������������������������������37 Руководство по эксплуатации ������������������������������������� 44...
Allgemeine Informationen GEFAHR! Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch Zu dieser Anleitung übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Verwenden Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden! Sie dieses Produkt nur, wie in der Anleitung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden.
Page 4
Bedienungsanleitung 1� Allgemeines/Standort Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, wählen Sie einen geeigneten Standort. Zunächst sollten Sie darauf achten, dass Ihr Mikroskop auf einen stabilen, Teileübersicht: erschütterungsfreien Untergrund gestellt wird. 10X WF Okular 2� Elektrische LED-Beleuchtung 16X WF Okular Vor Inbetriebnahme prüfen Sie bitte, ob der Wahlschalter (16) auf Position “off”...
Page 5
TiPP: Hinweis: Abhängig vom verwendeten Präparat führen höhere Vergröße- Bevor Sie die Objektiveinstellung wechseln, fahren Sie den Mi- rungen in Einzelfällen nicht zu einem besseren Bild! kroskoptisch (7) immer erst ganz herunter. Dadurch können Sie eventuelle Beschädigungen vermeiden! Bei veränderter Vergrößerungseinstellung (Okular- oder Objektivwechsel, Heraus- ziehen der Barlowlinse) muss die Bildschärfe am Scharfeinstellungsrad (8) neu Setzen Sie das 10X Okular (No.
Page 6
pariert werden. Sei es, dass sie mittels einer Vorbehandlung oder Durchdringung Setzen Sie ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an, so dass das mit geeigneten Stoffen (Medien) durchsichtig gemacht werden oder dadurch, dass Wasser entlang der Deckglaskante verläuft (No. 4). Senken Sie nun das Deckglas sie in feinste Scheibchen geschnitten (Handschnitt, Microcutschnitt) und dann un- langsam über dem Wassertropfen ab.
Page 7
2. zwei Nadeln 7�3�1� Wintereier der Artemia salina Jeder Faden wird auf einen Glasobjektträger gelegt und mit Hilfe zweier Nadeln Artemia Salina ist eine Gattung der Salzwasserkrebse und üblicherweise in Ge- aufgefasert. Die Fäden werden angefeuchtet und mit einem Deckglas abgedeckt. bieten zu finden, wo der Salzwassergehalt höher ist als im Ozean.
Page 8
7�3�4� Das Füttern Ihrer Salzwasserkrebse 9� Installation und Verwendung der Software Um die Salzwasserkrebse am Leben zu erhalten, müssen Sie von Zeit zu Zeit ge- füttert werden. Dies muss sorgfältig geschehen, da eine Überfütterung bewirkt, 9�1� Informationen zur Software und Installation dass das Wasser fault und unsere Krebsbevölkerung vergiftet wird.
Page 9
Sollte dies nicht den gewünschten Erfolg bringen, lesen Sie hierzu das nachfol- 10� Arbeiten mit dem MikrOkular gende Kapitel zur Problembehebung. 10�1� Vorbereitung 9�2�2� Installation der Bildbearbeitungssoftware Photomizer 1. Legen Sie ein Präparat unter Ihr Mikroskop und stellen Sie es scharf. Auf der Software-CD befindet sich die Bildbearbeitungssoftware „Photomizer“.
Pflege und Wartung Fehler Lösung Software-Installation • mit <OK> Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Netzstecker zie- meldet bestätigen hen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. „not XP approved“ Hinweis: Technische Daten Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
Page 11
Produktbezeichnung: Microscope 40X-1024X gungsdienstleistern oder dem Umweltamt. Artikelnr.: 90-39100 Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlini- Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro- en und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese nik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte...
General Information DANGER! Do not expose the device to high temperatures. Use only the supplied power supply or the recommended batteries. Do not short-circuit the device or batter- About This instruction Manual ies or throw them into a fire! Excessive heat or improper handling could trigger Please read the safety instructions in this manual carefully.
Operating instructions 1� General/Location Make sure you position your microscope on a stable, solid surface. An electricity supply is required for observation with the electric illuminator. Parts overview: Position your device so that it can be disconnected from the power supply at any 10X WF eyepiece time.
Page 14
TiP: nOTe: Depending on the preparation, higher magnifications do not Make sure to place the microscope's table (7) in its lowest always lead to better pictures. position before changing the objective in order to prevent damage to the microscope. When changing the magnification of your microscope by changing or adjusting the eyepiece, objective lens or Barlow lens, you must readjust the focus wheel (8) to Insert the 10X eyepiece (No.
Page 15
7�1� Newspaper print DANGER! Be exremely carfeful when dealing with hot wax, as there is a danger Objects: of being burned. 1. A small piece of paper from a newspaper with parts of a picture and some letters Then, dip the specimen several times in the liquid wax. Allow the wax that encases 2.
Page 16
The fibres crinkle in the same way after drying. Observe the similarities and differ- add freshwater from the second container. After two to three days, the eggs will ences between the different fibres. hatch brine shrimp larvae, called nauplii. 7�3� Saltwater brine shrimps 7�3�3�...
Page 17
9�2�2� Installation of the Image Editing Software Photomizer nOTe: The image editing software “Photomizer” is located on the software CD. You can Please do not yet connect MicrOcular and PC. Please go through edit your pictures here. the items below in sequence. 1.
10�3� The Photomizer Software TiP: If you need help in the „Photomizer“ programme click „?“ and then „Open help“. If To use the MicrOcular long-term we recommend to you need further assistance please visit the maker‘s home page at www.photomizer. always connect it to the same USB port.
Product Name: Microscope 40X-1024X eyepiece Objective Magnification with Barlow lens Article No.: 90-39100 100X 160X Bresser GmbH has issued a 'Declaration of Conformity' in accordance with appli- 400X 640X cable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon 102X request.
Informations générales DANGER ! Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que le bloc d’alimentation fournis avec l‘appareil. L’appareil ne doit pas être court-circuité ou A propos de ce manuel jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclen- Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
Page 21
Mode d’emploi 1� Généralités/Emplacement : Avant de débuter le montage de votre microscope choisissez un emplacement ap- proprié. Veillez d‘abord à ce que votre microscope soit monté sur un socle stable, Liste des pièces: exempt de vibrations. Oculaire 10X WF 2�...
Page 22
vis d‘ajustement micrométrique (8) et tournez la tourelle d‘objectifs (6) jusqu’à ce COnseiL: qu‘elle s‘enclenche sur le grossissement (4X) le moins élevé. En fonction de la préparation utilisée il peut arriver, dans des cas isolés, que des grossissements plus importants n'entraînent pas une meilleure image! ReMARQUe : Descendez toujours le plateau du microscope entièrement (7)
Page 23
microcut) et que nous les examinons ensuite. Avec de telles méthodes nous nous COnseiL: préparons à la partie suivante. La «solution de résine» fournie (20b) sert à la fabrication de pré- parations à recette fixée. Ajoutez cette solution au lieu de l‘eau 6�2�...
Page 24
du tube fibreux. La soie est d‘origine animale et consiste en des fibres -massives tion de crustacés meurt, tandis qu’ils peuvent demeurer 5 à 10 ans dans un état d‘un diamètre moindre contrairement aux fibres végétales creuses. Chaque fibre »dormant«. Ces oeufs couvent lorsque les conditions de l‘environnement adaptées est lisse et égale et a l‘apparence d‘un petit bâtonnet en verre.
Page 25
mieux c‘est d‘utiliser pour le nourrissage de la levure sèche moulue (20a). Donner oculaire PC sur l’ordinateur au moyen du câble USB. Pour procéder correctement tous les deux jours un peu de cette levure aux crustacés. Si l‘eau dans l‘installation à...
3. Dans la fenêtre bienvenue, tu dois accepter les conditions de licence Microsoft, 10�2� Afficher et sauvegarder des images du oculaire PC sur votre puis cliquer sur „Installer“. L’installation peut durer quelques minutes. 4. Dès que tout est installé, clique sur „Terminer“. 1.
Caractéristiques techniques ReMARQUe ! Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, Configuration requise pour l‘oculaire PC afin d’éviter de rayer les lentilles. Conditions minimales requises : PC doté d’un processus Intel Pentium IV ou plus ; Windows XP avec Service Pack 3*, Windows Vista (32/64Bit) avec Service Pack 2* ou Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifié...
Page 28
Type de produit : Microscope Désignation : Microscope 40X-1024X Référence : 90-39100 Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consul- tée à tout moment sur demande.
Page 29
Algemene informatie GEVAAR! Aan stroom- en verbindingskabels, zoals verlengsnoeren en aansluitelementen mag niet worden getrokken, ze mogen niet worden geknikt of samengedrukt. Over deze handleiding Bescherm de kabel voor scherpe randen en overmatige hitte. Controleer het Leest u aandachtig de veiligheidsinstructies in deze handleiding. Gebruik dit product, apparaat, de kabels en aansluitingen op beschadigingen voordat u deze in ge- om schade aan het apparaat of verwondingen te voorkomen, alleen zoals in de hand- bruik neemt.
Page 30
Handleiding 1� Algemeen / Standplaats Voordat u de microscoop opzet, dient u een passende standplaats te kiezen. Allereerst moet u zich ervan verzekeren dat uw microscoop op een stabiele and Weergave van de onderdelen: stevige oppervlakte staat. 10X WF oculair 2�...
Page 31
TiP: OPMeRKinG: Al naar gelang het gebruikte preparaat geven hogere vergrotingen in Laat de microscooptafel (7) altijd eerst helemaal zakken voordat u individuele gevallen geen beter beeld! een ander objectief gaat gebruiken om eventuele beschadigingen te vermijden. Als de vergrotingspositie verandert (verwisseling van oculair of objectief lens, het uittrekken van de Barlow lens), moet de scherpte van het beeld opnieuw ingesteld Plaats het 10X oculair (No.
Page 32
6�2� Het vervaardigen van dunne preparaat-doorsnedes TiPP: Zoals al gezegd, moeten zo dun mogelijke schijven van een object klaargemaakt Het meegeleverde „Gum-Media“ (20b) wordt gebruikt voor het worden. Om tot de beste resultaten te komen, heeft U een beetje was of paraffine maken van duurzame preparaten.
Page 33
van plantaardige oorsprong en zien er onder de microscoop uit als een platte, moeras uitdroogt, kunnen de eieren van de mannelijke pekelkreeftjes tevoorschijn gedraaide band. De vezels zijn aan de zijkanten dikker en ronder dan in het mid- komen. Deze mannetjes bevruchten de eieren van de vrouwtjes en uit deze paring den.
Page 34
7�3�4� Het voeden van uw pekelkreeftjes MikrOkular te kunnen gebruiken. Na de voltooide installatie hoeft u het MikrOkular slechts via de USB-kabel met de computer te verbinden, om de afbeeldingen door Om de pekelkreeftjes in leven te houden, moet U ze af en toe eten geven. middel van de Photomizer software op het beeldscherm van de PC te kunnen Dit moet heel zorgvuldig gedaan worden.
Page 35
2. De Photomizer software heeft „Microsoft .NET Framework 4.0“ nodig, wat nu 10�2� Beeldmateriaal van de MicrOculair op de PC weergeven en geïnstalleerd wordt, als het nog niet in je besturingssysteem stond. Mocht je die wel al opslaan hebben, dan kan je direct overgaan naar punt 5. 1.
Page 36
Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met een zachte en pluisvrije Technische gegevens doek (b. v. microvezel). systeemvereisten voor MicrOcular Systeemvereisten: PC met Intel Pentium IV of hogere processor; Windows XP met OPMeRKinG: Service Pack 3*, Windows Vista (32/64Bit) met Service Pack 2* of Windows 7 Druk niet te hard op de doek om het bekrassen van de lens te (32/64Bit) met Service Pack 1*;...
Page 37
Cd¹ Hg² Pb³ EG-conformiteitsverklaring Producttype: Microscope Productomschrijving: Microscope 40X-1024X Artikelnr.: 90-39100 Een “conformiteitsverklaring” in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen en overeenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien.
Informazioni generali PERICOLO! Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Utilizzare solo l’alimentatore incluso. Non cortocircuitare o buttare nel fuoco l‘apparecchio! Un surriscalda- Informazioni sul presente manuale mento oppure un utilizzo non conforme può provocare cortocircuiti, incendi e Leggere con attenzione le avvertenze di sicurezza riportate nel manuale. Per evitare persino esplosioni! danni all‘apparecchio o possibili lesioni, utilizzare questo prodotto soltanto come de- scritto manuale.
Istruzioni per l’uso 1� Generale/Posizionamento Prima di montare il Suo microscopio, scegliere un luogo idoneo al suo posiziona- mento. Assicurarsi innanzitutto che il microscopio poggi su una superficie solida e Elenco dei componenti: perfettamente stabile. 10X WF Okular 2� Illuminazione elettrica a LED 16X WF Okular Prima della messa in funzione dello strumento, verificare che il selettore (16) sia Lente di Barlow...
Page 40
suggerimento: nOTA: Un aumento dell’ingrandimento non corrisponde in tutti i casi a un Si raccomanda di abbassare sempre completamente l’ottica del miglioramento della qualità dell’immagine in quanto tale rapporto microscopio (Fig. 1, 8) prima di effettuare modifiche all’obiettivo dipende dal preparato usato! al fine di evitare che si verifichino eventuali danni allo strumento.
Page 41
6�2� Preparazione di fettine sottili suggerimento: Come già illustrato in precedenza, un oggetto deve essere preparato tagliandolo in Il mezzo di inclusione in dotazione (20b) serve alla produzione di fettine che siano il più possibile sottili. Per raggiungere i migliori risultati è necessa- vetrini preparati e viene usato al posto dell‘acqua distillata.
Page 42
più spesse e più tondeggianti ai lati che non al centro. Le fibre di cotone sono in Le uova fecondate, dette “uova d’inverno”, hanno un guscio spesso che protegge fondo dei lunghi tubicini afflosciati. Anche le fibre di lino sono di origine naturale, l’uovo.
Page 43
con molta cura perché un eccesso di alimentazione potrebbe far imputridire l’ac- nel computer le immagini con l'ausilio del software Photomizer. Per installare il qua e avvelenare la colonia di crostaceo. L’alimentazione ideale è costituita da lie- software e tutti i driver effettuare le seguenti operazioni per l’installazione. vito secco in polvere (20a).
3. Nella finestra di benvenuto accetta le condizioni della licenza Microsoft, quindi 4. Sullo schermo dovrebbe essere visibile l’icona della videocamera. clicca su "Installa". L’installazione può durare alcuni minuti. Successivamente mettere a fuoco l’immagine agendo sul microscopio. 4. Non appena l’installazione viene terminata, clicca su "Fine". 5.
Page 45
Internet) Tipo di prodotto: Microscopio Nome del prodotto: Microscope 40X-1024X Tabella ingrandimenti N. art.: 90-39100 Oculari Obiettivi ingrandimento con Barlow Bresser GmbH ha redatto una "dichiarazione di conformità" in linea con le dispo- 100X 160X sizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in qualsiasi mo-...
Informaciones de carácter general ¡PELIGRO! No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice solamente el equipo de alimentación suministrado. ¡No cortocircuitar ni arrojar al fuego el aparato! El Sobre este manual calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incen- Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual.
Instrucciones de uso 1� General/Situación: Antes de poner a punto el microscopio deberá elegir una ubicación adecuada.En primer lugar ha de asegurarse de que el microscopio descansa sobre una super- Vista general de las piezas: ficie sólida y estable. Ocular 10X de amplio campo (WF) 2�...
Page 48
Consejo: ¡ADVeRTenCiA! En función del cultivo bacteriano que utilice, en algunos casos un En primer lugar, bajar la mesa del microscopio (7) en su nivel aumento mayor no mejorará la calidad ni la nitidez de la imagen. más bajo posición antes de cambiar el objetivo con el fin de evitar daños.
Page 49
observarlas a continuación. Consejo: El „Gum-Media“ adjunto (20b) sirve para fabricar preparados 6�2� Creación de segmentos delgados de cultivo permanentes. Use éste en vez de agua destilada. Tal como hemos descrito anteriormente, de preferencia se han de preparar los El “Gum-Media” se endurece, de tal forma que el objeto perma- objetos en capas finas.
Page 50
aparecen debajo del microscopio como una banda plana y retorcida. Las fi- - zonas con una salinidad, incluso, más alta que el océano. Durante una sequía, bras son más gruesas y redondas en los bordes que en el centro. Las fibras de un lago de sal puede convertirse en un hábitat hostil para los organismos y pobla- algodón parecen tubitos largos y contraídos.
Page 51
La mejor comida es la levadura seca en polvo (20a). Deles algo de comida cada 9� Instalación y utilización del software dos días. Tenga cuidado de no sobrealimentarlos, ya que esto puede causar que el agua se estanque y envenenar a los crustáceos. Si el agua comienza a estan- 9�1�...
9�2�2� Instalación del software de procesamiento de imágenes 10�2� Visualizar y almacenar imágenes del MikrOkular en su PC Photomizer 1. Inicie el software Photomizer. 2. Haga clic en “Importar cámara nueva“ En el CD del software se encuentra el software de procesamiento de imágenes «Pho- 3.
Page 53
Microscopio error solución Denominación del producto: Microscope 40X-1024X N.º de artículo: 90-39100 No se ve ninguna • Encienda la luz imagen • Coloque la lente condensadora Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las (si está observando con los ojos) directrices y normas correspondientes.
Page 55
MIKROSKOP MICROSCOPE 40X-1024X Schnellstart-Anleitung Quick-start instructions Guide de démarrage rapide Snelstart-handleiding Guida rapida Guía de inicio rápido Краткое руководство пользователя Art.No. 90-39100...
Page 56
Lieferumfang · Contents · Contenu de la livraison · Inhoud · Accessori in dotazione Artículos incluidos en la entrega · Комплект поставки...
Page 57
Stromversorgung / Beleuchtung · Power supply and illumination operation · Alimentation électrique / Eclairage · Stroomvoorziening / Belichting · Alimentazione elettrica / Illuminazione · Alimentación de corriente / Iluminación · Питание от сети / Подсветка ✘ ✔...
Page 58
Zubehör anbringen · Accessory installation · Fixation des accessoires · Accessoires aanslu- iten · Montaggio degli accessori · Instalación de accesorios · Установка дополнительного оборудования...
Page 59
PC-Okular anschließen · Installing the PC eyepiece · Raccordement de l’oculaire PC PC-oculair aansluiten · Collegamento dell’oculare PC · Conexión del ocular para PC Установка PC окуляр...
Page 60
Download: http://www.bresser.de/9039100 Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer Internetseite zu Ihrer Verfügung. A more detailed manual is available on our website. • Un guide détaillé est disponible sur notre site. • Een uitgebreide handleiding is beschikbaar op onze website. • Un manuale di istruzioni dettagliato è...
Page 61
Informazioni sul presente manuale Questa Guida Rapida vi aiuterà a mettere il dispositivo in funzione, ma non sostituisce le istruzioni dettagliate! Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza e il manuale d’istru- zioni completo. La presente guida rapida illustra le principali operazioni da eseguire per mettere in funzione lo strumento.
Allgemeine Warnhinweise • Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufi g scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht VERLETZUNGSGEFAHR! • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! •...
Treiberinstallation Zum Installieren der Treiber-Software führen Sie den Mauszeiger auf den Menüpunkt „Install Driver“ und klicken Sie einmal mit der linken Maustaste. Folgen Sie anschließend den Anweisungen des Installationspro- gramms. Während der Installation der Treiber-Software wird der passende Gerätetreiber für das von Ihnen verwendete Betriebssystem automatisch installiert.
General Warning • Tools with sharp edges and points are often used when working with this device. Because there is a risk of injury from such tools, store this device and all tools and accessories in a location that is out of the reach of children.
Driver installation To install the driver software, click ‘Install Driver’ on the menu with the left mouse button. Then follow the installation program instructions. During the software installation the correct driver for your operating system will be installed automatically. No manual input is needed. Once the computer restarts, the driver is installed. In rare cases, the device may not be recognised by your computer.
Consignes générales de sécurité • L’utilisation de cet appareil exige souvent l’utilisation d’accessoires tranchants et/ou pointus. Ainsi, il convient de conserver l’appareil et ses accessoires et produits à un endroit se trouvant hors de la portée des enfants. RISQUES DE BLESSURES ! •...
Installation du pilote Pour installer le pilote, dirige le pointeur de la souris sur l’option de menu „Install Driver“ et clique une fois avec la touche gauche de la souris puis suit les instructions du programme d’installation. Pendant l’installation du pilote, le pilote adapté au système d’exploitation que tu utilises est installé automatiquement. Vous n’avez pas besoin d’entreprendre d’ajustement manuel.
Algemene waarschuwingen • Tijdens het gebruik van dit toestel worden regelmatig scherpe hulpmiddelen gebruikt. Bewaar dit toestel en alle toebehoren en hulpmiddelen dus op een voor kinderen ontoegankelijke plaats. Er bestaat GEVAAR VOOR VERWONDINGEN! • Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (batterijen) worden gevoed. Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de handleiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op een STROOMSTOOT! •...
Driver installeren Om de software voor de driver te installeren ga je met de muis naar het menu-item „Install Driver“ en klikt hier één keer met de linker muisknop op. Volg nu de aanwijzingen van het installatieprogramma op. Tijdens de installatie van de driver-software wordt de juiste apparaatdriver voor jouw besturingssysteem au- tomatisch geïnstalleerd.
Page 70
Avvertenze di sicurezza generali • Per l’utilizzo di questo apparecchio vengono spesso utilizzati strumenti appuntiti e affi lati. Pertanto, conservare l’apparecchio e tutti gli accessori e strumenti fuori dalla portata dei bambini. PERICOLO DI LESIONE! • Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (batterie). L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA! •...
Installazione del driver Per installare il driver, punta con il mouse il cursore sulla voce del menu “Install Driver” e cliccaci sopra una volta con il tasto sinistro del mouse. Segui quindi le istruzioni del programma di installazione. Durante l’installazione verrà installato automaticamente il driver della periferica adatto al sistema operativo che usi.
Advertencias de carácter general • Para trabajar con este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afi lados y punzantes. Por ello, guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE LESIONES! •...
Instalación del driver Para instalar el software del controlador, señala con el puntero del ratón el punto de menú «Install Driver» y haz clic con el botón izquierdo del ratón. A continuación sigue las indicaciones del programa de instalación. Durante la instalación del software del controlador, se instala automáticamente el controlador de dispositivos apropiado para el sistema operativo que utilizas.
Общие предупреждения • При пользовании данным устройством может потребоваться применение инструментов с острыми краями. Храните устройство, принадлежности и инструменты в недоступном для детей месте. Существует риск получить ТРАВМУ! • Данное устройство содержит электронные компоненты, приводимые в действие от источника тока (батарейки).
Установка драйвера Чтобы установить драйвер, щелкните пункт меню Install Driver (Установить драйвер). Следуйте инструк- циям мастера установки. Драйвер, соответствующий операционной системе вашего компьютера, будет установлен автоматически. Ввод дополнительных данных не требуется. После того как будет выполнена перезагрузка компьютера, драйвер будет готов к работе. В очень редких случаях устройство может не распознаваться...
Need help?
Do you have a question about the 90-39100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers