Electrolux EMS2140 User Manual
Hide thumbs Also See for EMS2140:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Sigurnosne Upute
    • Kako Se Koristi Vaša Mikrovalna Pećnica
    • Postavljanje Okretnog Tanjura
    • Podešavanje Sata
    • Kuhanje S Mikrovalovima
    • Preporuke Za Ručno Odleđivanje
    • Natuknice O Mikrovalnoj Pećnici
    • Održavanje I ČIšćenje
    • Tehnički Podaci
    • Postavljanje
    • Europsko Jamstvo
    • Weee
  • Čeština

    • A C C E S S O R I E
    • P R O D U C T D E S C R I P T I O
    • Í Ve Než Za Nete Svoji Mikrovlnnou Troubu Používat
    • Jak Mikrovlnnou Troubu Obsluhovat
    • Ř E
    • Nastavování Hodin
    • Í Prava Pokrm
    • Rady Pro Použití Mikrovlnné Trouby
    • Ě N Í Trouby
    • Technické Údaje
    • Instalace
    • Evropská Záruka
    • Weee
  • Magyar

    • O P E R a T I O
    • P R O G R a M M E C H a R T
    • Ő Í Rások
    • Hogyan Használjuk a MikrohulláMú Süt Ő T
    • Forgótányér Behelyezése
    • Az Óra Beállítása
    • Ő Z És
    • Kézi Felolvasztási Tudnivalók
    • Mikrózási Tanácsok
    • Tisztítás És Ápolás
    • Ű S Zaki Adatok
    • Elhelyezés
    • Európai Jótállás
    • Weee
  • Polski

    • Wskazówki Bezpiecze Stwa
    • Obsługa Kuchni Mikrofalowej
    • Podstawa Obrotowa / Talerz
    • Ustawienie Zegara
    • Gotowanie Mikrofalowe
    • Wskazówki Dotycz
    • Ę C Znego
    • Praktyczne Wskazówki
    • Konserwacja I Czyszczenie
    • Dane Techniczne
    • Instalacja
    • Gwarancja Europejska
    • Weee
  • Română

    • C a R E a N D C L E a N I N
    • R II- Instruc Iuni
    • Gătitul la Microunde
    • Cum S Utiliza I Cuptorul Cu Microunde

      • Setarea Ceasului
      • Gătitul Cu Microunde
      • R I Pentru Decongelarea
      • Sugestii Pentru Utilizarea Microundelor
      • Cur Ire
      • Date Tehnice
      • Instalare
      • Weee
    • Garan Ţ I E European

  • Slovenčina

    • E N V I R O N M E N T a L I N F O R M a T I O
    • E U R O P E a N G U a R a N T E
    • I N S T a L L a T I O
    • T E C H N I C a L D a T
    • Bezpe Nostné Pokyny
    • Používanie Mikrovlnnej Rúry
    • Inštalácia Rota Ného Taniera
    • Nastavenie Denného Asu
    • Mikrovlnná Tepelná Úprava
    • Rozmrazovanie
    • Tipy Pre Mikrovlnnú Prevádzku
    • Technické Údaje
    • Inštalácia
    • Európska Záruka
    • Weee
  • Slovenščina

    • Navodila Za Varno Uporabo
    • Opis Mikrovalovne Pe Ice
    • Vrtljiva Ploš a in Nosilec
    • Nastavitev Ure
    • Kuhanje Z Mikrovalovi
    • Odtaljevanje Zamrznjenih Živil S Funkcijo
    • Č Tehni ni Podatki
    • Navodila Za Namestitev in Priklop
    • Evropska Garancija
    • Weee
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
EMS2140

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMS2140

  • Page 1 USER MANUAL EMS2140...
  • Page 3 í e l e c t r o l u x Welcome to the world of Electrolux Y o u ’ v e c h o s e n a f i r s t c l a s s p r o d u c t...
  • Page 4: Table Of Contents

    e l e c t r o l u x í Contents S a f e t y i n f o r m a t i o n P r o d u c t d e s c r i p t i o n A c c e s s o r i e s B e f o r e f i r s t u s e O p e r a t i o n...
  • Page 5: Safety Information

    í e l e c t r o l u x Safety information D o n o t r e m o v e t h e o u t e r c a s e , d o o r o r T h e b u i l t - i n s a f e t y i n t e r l o c k s w i t c h e s c o n t r o l p a n e l a t a n y t i m e .
  • Page 6 e l e c t r o l u x í T h e m i c r o w a v e o v e n s h a l l n o t b e h o w e v e r , c a n d a m a g e t h e u n i t . S t o p t h e p r o g r a m m e a n d c h e c k t h e u t e n s i l .
  • Page 7 í e l e c t r o l u x O v e n u t e n s i l s a n d a c c e s s o r i e s g u i d e A v a r i e t y o f U t e n s i l s a n d M a t e r i a l s m a y b e u s e d f o r c o o k i n g i n y o u r m i c r o w a v e o v e n .
  • Page 8 e l e c t r o l u x í T e s t i n g s u i t a b i l i t y o f c o o k w a r e 1 . F o i l c o n t a i n e r s s h o u l d n o t b e m o r e t h a n 3 c m s ( 1 1 / 4 ”...
  • Page 9 í e l e c t r o l u x b u r s t i n g . A p p l e s , p o t a t o e s , c h i c k e n l i v e r s , a n d e g g y o l k s a r e e x a m p l e s o f i t e m s t h a t s h o u l d b e p i e r c e d .
  • Page 10: Product Description

    í e l e c t r o l u x Product description O v e n d o o r D i s p l a y w i n d o w C l o c k G r i l l P o w e r s e t t i n g b u t t o n A u t o d e f r o s t A u t o c o o k...
  • Page 11 í e l e c t r o l u x Accessories T u r n t a b l e s u p p o r t G l a s s t u r n t a b l e T u r n t a b l e i n s t a l l a t i o n P l a c e t h e t u r n t a b l e s u p p o r t o n t h e c a v i t y B o t t o m .
  • Page 12: Before First Use

    í 1 2 e l e c t r o l u x Before first use S e t t i n g t h e c l o c k T o s t o p t h e o v e n W h e n y o u r o v e n i s p l u g g e d i n f o r t h e T h e r e a r e t w o w a y t o s t o p t h e o v e n f i r s t t i m e o r w h e n p o w e r r e s u m e s a f t e r...
  • Page 13 í e l e c t r o l u x Operation M i c r o w a v e c o o k i n g Q u i c k s t a r t 1 . O p e n t h e d o o r ; p l a c e t h e f o o d o n P r e s s i n g t h e ' S t a r t ' b u t t o n a l l o w s y o u t h e t u r n t a b l e .
  • Page 14 í e l e c t r o l u x A u t o d e f r o s t D e f r o s t i n g T i p s F o r m a n u a l d e f r o s t i n g s e l e c t t h e I t i s b e t t e r t o u n d e r e s t i m a t e d e f r o s t i n g d e f r o s t p o w e r s e t t i n g t i m e i f y o u a r e u n s u r e .
  • Page 15 í e l e c t r o l u x A u t o c o o k 5 . P r e s s S t a r t ( T h e o v e n b e g i n s c o o k i n g .
  • Page 16 e l e c t r o l u x í Programme charts R e c o m m e n d a t i o n s f o r d e f r o s t i n g D e f r o s t S t a n d i n g F o o d...
  • Page 17: Hint And Tip

    í e l e c t r o l u x Hints and tips A l w a y s k e e p t h e o v e n c l e a n – a v o i d o v e r c o o k i n g .
  • Page 18: Care And Cleaning

    e l e c t r o l u x í Care and cleaning T h e o v e n m u s t a l w a y s b e c l e a n . R e s i d u e o f f o o d f r o m s p i l l o v e r s o r s p a t t e r s w i l l a t t r a c t m i c r o w a v e e n e r g y N e v e r u s e a b r a s i v e c l e a n e r s , c a u s i n g i t t o b u r n o n .
  • Page 19: Technical Data

    í e l e c t r o l u x C l e a n i n g t h e e x t e r i o r O p e n t h e o v e n d o o r w h e n c l e a n i n g t h e c o n t r o l p a n e l .
  • Page 20 e l e c t r o l u x í Installation 1 . R e m o v e a n y p r o m o t i o n l a b e l f r o m t h e d o o r .
  • Page 21 í e l e c t r o l u x T h i s a p p l i a n c e m u s t b e e a r t h e d . I f t h i s a p p l i a n c e i s f i t t e d w i t h a n o n - r e w i r e a b l e p l u g f o r w h i c h y o u r s o c k e t i s u n s u i t a b l e , t h e p l u g...
  • Page 22: Environmental Information

    í e l e c t r o l u x Environmental information T h e s y m b o l o n t h e p r o d u c t o r o n i t s p a c k a g i n g i n d i c a t e s t h a t t h i s p r o d u c t m a y n o t b e t r e a t e d a s h o u s e h o l d w a s t e .
  • Page 23 Г р и ж а и п о ч и с т в а н е Weee Electrolux п р е д л а г а с л е д н и т е г а р а н ц и о н н и у с л о в и н а п ъ р в и я т...
  • Page 24: Electrolux/

    É e l e c t r o l u x Инструкции за безопасност • и з л а г а н е т о В и н а и з к л ю ч и т е л н о в и с о к о В...
  • Page 25 É e l e c t r o l u x з а х а р , т ъ й к а т о т е з и х р а н и о с т и г а т а Б...
  • Page 26 É e l e c t r o l u x • и з ч а к в а й т е е н а м и н у т а п р е и а Н а у п ч в а й т е х р а н и с к о р а и л и с м...
  • Page 27 É e l e c t r o l u x Упътване за използване на съдовете подходящи за фурната и принадлежностите З а г о т в е н е с м и к р о в ъ л н о в а ф у р н а м о г а т а б ъ а т и з п о л з в а н и р а з н о о б р а з н и с ъ о в е и м...
  • Page 28 É e l e c t r o l u x Работа с микровълновата фурна В р а т а н а ф у р н а т а Д и с п л е й з а к о н т р о л и т е Ч...
  • Page 29 É e l e c t r o l u x Монтиране на въртящата се чиния В ъ р т я щ а с е с т ъ к л е н а ч и н и я . И з р а б о т е н а о т с...
  • Page 30 É 3 0 e l e c t r o l u x Настроика на часовника а д а с п р е т е ф у р н а т а о г а т о В а ш а т а ф у р н а е в к л ю ч е н а з а И...
  • Page 31 É e l e c t r o l u x Микровълново готвене О т в о р е т е в р а т а т а , с л о ж е т е х р а н а т а ъ...
  • Page 32 É 3 2 e l e c t r o l u x т д е л я й т е п а р ч е т а т а х р а н а е д н о о т в...
  • Page 33: Baked Potato

    É e l e c t r o l u x в т о м а т и ч н о р а з м р а з я в а н е т в о р е т е в р а т а т а и п о с т а в е т е х р а н а т а а...
  • Page 34 É 3 4 e l e c t r o l u x Препоръки за ръчно размразяване я к о и х р а н и к а т о х л я б п л о д о в е м...
  • Page 35 É e l e c t r o l u x Съвети при микровълново готвене • • – В и н а г и п о д д ъ р ж а й т е ф у р н а т а ч и с т а С...
  • Page 36 É e l e c t r o l u x Грижа и почистване В а ж н о П р и р а з о п а к о в а н е н а ф у р н а т а Н...
  • Page 37 É e l e c t r o l u x е л е к т р о з а х р а н в а н е С в ъ р ж е т е с е с е л е к т р о т е х н и к а к о н е с т е с и г у р н и о т н о с н о с...
  • Page 38 о т к ъ д е т о с т е з а к у п и л и п р о д у к т а Electrolux предлага следните гаранционни услови на първият купувач на този уред : а р а н ц и я т а е в а л и д н а з а...
  • Page 39 e l e c t r o l u x Sadržaj Sigurnosne upute Kako se koristi vaša mikrovalna pe n ica 44 ć Postavljanje okretnog tanjura Podešavanje sata Kuhanje s mikrovalovima Preporuke za ru n o odle i vanje č đ...
  • Page 40: Sigurnosne Upute

    e l e c t r o l u x Sigurnosne upute • industrijsku, laboratorijsku ili komercijalnu Ne “pr kajte” oko vrata i ne pokušavajte uporabu i u tom slu aju gubite pravo na uklju iti pe n icu ako su vrata otvorena, ć...
  • Page 41 e l e c t r o l u x • hrane na spremnik. Preporu ujemo stoga Spremnici sa malim otvorima, kao što su uporabu zaštitnih termo-rukavica pri va e nju boce, ne bi trebali biti korišteni za đ posu mikrovalno kuhanje.
  • Page 42 e l e c t r o l u x Sigurnost namirnica • Ne zagrijavajte hranu u konzervama u mikrovalnoj pe nici. Uvijek prebacite hranu u Neki proizvodi kao što su cijela jaja i zabrtvljeni prikladan spremnik. spremnici - kao što su npr. zatvorene staklenke •...
  • Page 43 e l e c t r o l u x Vodič kroz pribor i opremu pećnice Razni pribor i materijali mogu se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe n ici. Za vašu ć sigurnost, kako bi sprije ili ošte e nja pribora i vaše pe n ice, odaberite odgovaraju i pribor i...
  • Page 44: Kako Se Koristi Vaša Mikrovalna Pećnica

    e l e c t r o l u x Kako se koristi vaša mikrovalna pećnica Vrata pe n ice ć Pokaziva Roštilj Snaga Automatsko odle i vanje đ Automatsko podgrijavanje start Okretna kontrola Zaustavljanje...
  • Page 45: Postavljanje Okretnog Tanjura

    e l e c t r o l u x Postavljanje okretnog tanjura suprotnom od kazaljki na satu; to je normalno. Podupira okretnog tanjura Okretni tanjur Turntable installation Postavite podupira okretnog tanjura na dno unutrašnjosti pe n ice. ć Postavite okretni tanjur na vrh podupira a okretnog tanjura kao što je prikazano na slici.
  • Page 46: Podešavanje Sata

    4 6 e l e c t r o l u x Podešavanje sata Pri prvom paljenju mikrovalne pe n ice ili po Postoje dva na i na za zaustavljanje č ć dolasku struje nakon prekida, pokaziva trepti i pe nice tijekom rada. prikazuje “88:88“.
  • Page 47: Kuhanje S Mikrovalovima

    e l e c t r o l u x Kuhanje s mikrovalovima Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni Brz start tanjur. Zatvorite vrata. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne Pritiskom na tipku “Start” omogu e no vam je ć postignete željenu razinu snage.
  • Page 48 e l e c t r o l u x Automatsko odle i vanje Savjeti za odle i vanje đ đ Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni Ako niste sigurni bolje je podesiti tanjur. e vrijeme odle i vanja. Hrana ć...
  • Page 49 e l e c t r o l u x Automatsko podgrijavanje Pritisnite tipku “Start”. (Pe nica zapo č s kuhanjem.) Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Pritisnite tipku “Automatsko podgrijavanje” sve dok željeni program Napomena: Nakon uporabe, provjerite da nije postignut.
  • Page 50: Preporuke Za Ručno Odleđivanje

    e l e c t r o l u x Preporuke za ručno odleđivanje Neka hrana kao što su kruh i vo e može se uspješno ru no odmrznuti koriste i ovu snagu ć ć (180W). Vrijeme VRIJEME HRANA PRIPREMA odle ivanja STAJANJA Postavite ga na rešetku otpornu na mikrovalove...
  • Page 51: Natuknice O Mikrovalnoj Pećnici

    e l e c t r o l u x Natuknice o mikrovalnoj pećnici • • n icu uvijek držite istom – Koristite malo ili ništa vode za povr ć ć • izbjegavajte proljevanje namirnica i ne Koristite manje soli i za ina nego za zaboravite po istiti ispod staklene plitice i "normalno"...
  • Page 52: Održavanje I Čišćenje

    e l e c t r o l u x Održavanje i čišćenje n ica uvijek mora biti ista. Ostaci prolivene JASTU E OD E LI N E VUNE ZA Č Ć Č Č ć hrane ili prskanja e privla iti energiju I Š...
  • Page 53: Tehnički Podaci

    e l e c t r o l u x Tehnički podaci Širina 489 mm Dubina 393 mm Visina 275 mm Dimenzije unutrašnjosti Širina 306 mm Dimenzije unutrašnjosti Dubina 292 mm Dimenzije unutrašnjosti Visina 187 mm Volumen 21 litre Priklju ak 230V, 50 Hz Osigura 10 A...
  • Page 54: Postavljanje

    e l e c t r o l u x Postavljanje Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata. Priklju a k na mrežno napajanje č Postavite pe n icu na ravnu, ć uravnoteženu podlogu. Površina mora biti n ica se isporu uje s mrežnim kabelom i ć...
  • Page 55 e l e c t r o l u x Elektri k i priklju č č UPOZORENJE! OVAJ URE A J MORA BITI Đ UZEMLJEN. Proizvo odbija svaku odgovornost ako đ č se ne pridržavate ovih sigurnosnih mjera. • Ako utika na vašem ure a ju ne đ...
  • Page 56: Weee

    ć kupili proizvod. Europsko Jamstvo Electrolux jamèi za ovaj ureðaj u državama vašoj novoj državi prebivališta za taj model ili navedenim na kraju ovog priruènika, u asortiman ureðaja. •Jamstvo ureðaja je razdoblju koji je naveden u jamstvu ureðaja ili osobno, tj.
  • Page 57: P R O D U C T D E S C R I P T I O

    à e l e c t r o l u x OBSAH í ve než za nete svoji mikrovlnnou ř troubu používat Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat Instalace oto ného talí ř Nastavování hodin í prava pokrm v mikrovlnné troub ř ů...
  • Page 58: Í Ve Než Za Nete Svoji Mikrovlnnou Troubu Používat

    à e l e c t r o l u x Dříve než začnete svoji mikrovlnnou troubu používat • Bezpe n ostní upozorn ní Spot e bi používejte pro ú e ly ke kterým č ř č č • Vestav né spína e bezpe n ostního je ur...
  • Page 59 ===à e l e c t r o l u x • Zkouška vhodnosti nádobí i snímání pokli k y nebo zakrývání talí ř č ř • t e opatrní, abyste se unikající párou Umíst te nádobí do mikrovlnné trouby a ď...
  • Page 60 = ==à e l e c t r o l u x • N které produkty jako celá vejce nebo ut sn né nádoby - na p . zav e né sklenice ř ř - mohou explodovat a nem ly by se v troub oh í...
  • Page 61 ===à e l e c t r o l u x Průvodce nádobím a příslušenstvím pro troubu Pro p í pravu pokrm ve své v mikrovlnné troub m ž ete použít celou a du nádobí a materiál ř ů ů ř...
  • Page 62: Jak Mikrovlnnou Troubu Obsluhovat

    = ==à e l e c t r o l u x Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat Dví k a trouby ř Displej Hodiny Grilem Energie Automatické rozmrazování Automatický oh ř Start n ý ovláda č č Zastavení...
  • Page 63: Ř E

    ===à e l e c t r o l u x Instalace otočného talíře Vozík oto n ého talí č ř n ý talí č ř Postavte vozík talí e na dno pe i cí ř č komory. n ý talí postavte na horní...
  • Page 64: Nastavování Hodin

    = ==à 6 4 e l e c t r o l u x Nastavování hodin Jestliže vaší mikrovlnnou troubu poprvé Troubu b hem provozu lze zastavit dv ma zapnete do elektrické sít nebo dojde k s oby: ů výpadku elektrické energie, tak na displeji bude blikat symbol "...
  • Page 65 ===à e l e c t r o l u x Příprava pokrmů v mikrovlnné troubě Otev e te dve e trouby, vložte pokrm Rychlý start ř ř na oto n ý talí . Zav e te dve e trouby. č...
  • Page 66 = ==à e l e c t r o l u x Automatické rozmrazování Tipy pro rozmrazování 1. Je lepší pokrm neúpln rozmrazit než Otev e te dví k a a pokrm umíst te na obrácen . Pokrm se rozmrazí v dob ř...
  • Page 67: Í Prava Pokrm

    ===à e l e c t r o l u x Automatický oh Stiskn te tla í tko "Start". Trouba za í ná ř č č í vat. ř Otev e te dví k a trouby a pokrm položte ř ř...
  • Page 68 = =à e l e c t r o l u x Návod na ruční rozmrazování N které potraviny jako chléb a ovoce mohou být rozmraženy manuáln pomocí tohoto návodu i výkonu 180W. ř DOBA Doba ODPO I NKU Č POTRAVINA Í...
  • Page 69: Rady Pro Použití Mikrovlnné Trouby

    ===à e l e c t r o l u x Rady pro použití mikrovlnné trouby • • Vždycky udržujte troubu v i stot - Potraviny se budou rovnom rn ji oh í vat, č ř zamezte p e tékání a vytékání tekutin p budete-li je b hem p í...
  • Page 70: Ě N Í Trouby

    = ==à e l e c t r o l u x Péče a čištění trouby Mikrovlnná trouba musí být vždy i stá.Zbytky Nikdy k i št ní jakékoliv á sti mikrovlnné č č č e teklých pokrm a rozst í...
  • Page 71: Technické Údaje

    ===à e l e c t r o l u x Technické údaje ší 489 mm ř hloubka 393 mm výška 275 mm Rozm ry vnit n ího prostoru ší 306 mm ř ř Rozm ry vnit n ího prostoru hloubka 292 mm ř...
  • Page 72: Instalace

    = ==à e l e c t r o l u x Instalace Odstra t e z dví e k trouby všechny l ežité! Tuto troubu m ž ete umístit tém ň ř ů ů ř reklamní nálepky. jakékoli místo v kuchyni. Ujist te se, že trouba Troubu nainstalujte na hladký...
  • Page 73: Weee

    Jestliže se pøestìhujete je instalovaný a používaný v souladu s pokyny z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených vydanými spoleèností Electrolux a používá se zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není...
  • Page 74: O P E R A T I O

    ^=== e l e c t r o l u x Tartalomjegyzék Biztonsági el í rások ő Hogyan használjuk a mikrohullámú süt t ? 79 ő Forgótányér behelyezése Az óra beállítása Mikrohullámú f z és ő Kézi felolvasztási tudnivalók Mikrózási tanácsok Tisztítás és ápolás s zaki adatok ű...
  • Page 75: Ő Í Rások

    ^=== e l e c t r o l u x Biztonsági előírások • A beépített ajtózár kapcsoló felolvasztásához készült. A mikró nem alkalmas ipari, vagy laboratóriumi megakadályozza, hogy mikrohullám jöjjön használatra és a jótállás egyik esetre sem ki a m k öd készülékb l , amikor az ajtót...
  • Page 76 ^=== e l e c t r o l u x • M Edények biztonsága a nyag, vagy papír edényben történ ű ő melegítéskor ne hagyja a süt t felügyelet • A legtöbb üveg, üvegkerámia és h ő á lló ő...
  • Page 77 ^=== e l e c t r o l u x forrássá változtatni. A veszély elkerülése Tartsa be az el e kben ismertetett fontos ő ő érdekében kövesse az alábbi lépéseket: tudnivalókat. 1. Kerülje az egyenes oldalú, sz ű Kicsomagolás szájnyílású...
  • Page 78 ^=== e l e c t r o l u x Használható edények és tartozékok Az alábbi táblázatban segítséget adunk az eszközök és az anyagok kiválasztásának megkönnyítéséhez és ahhoz, hogy a kiválasztott edényben a f z és biztonsággal végezhet ő ő...
  • Page 79: Hogyan Használjuk A Mikrohullámú Süt Ő T

    ^=== e l e c t r o l u x Hogyan használjuk a mikrohullámú sütőt? Süt a jtó ő Kijelz ablak ő Óra Grill Teljesítmény Automatikus felolvasztás Automatikus felmelegítés Start b eállító gomb ő Stop...
  • Page 80: Forgótányér Behelyezése

    ^=== e l e c t r o l u x Forgótányér behelyezése Forgótányér támasz Forgótányér. Speciális h á lló üvegb l készült. ő ő 1. Helyezze a forgótányér támaszt a süt t ér ő aljára. 2. Helyezze rá a forgótányért a támaszra a képen látható...
  • Page 81: Az Óra Beállítása

    ^=== e l e c t r o l u x Az óra beállítása Amikor el s zör csatlakoztatja a mikrohullámú A süt leállítása ő ő süt t az elektromos hálózatra, vagy A használatban lév süt kétféle módon ő ő ő...
  • Page 82: Ő Z És

    ^=== 8 2 e l e c t r o l u x Mikrohullámú főzés Nyissa ki az ajtót, helyezze be az ételt a Gyors kezdés forgótányérra és zárja be az ajtót. Nyomogassa addig a Teljesítmény A Start gomb megnyomása lehet v é...
  • Page 83 ^=== e l e c t r o l u x Automatikus felolvasztás Felolvasztási javaslatok Ha bizonytalan, akkor jobb alábecsülni a Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a felolvasztási id t . Az étel felolvadása az ő forgótányérra. állásid alatt tovább folytatódik.
  • Page 84 ^=== e l e c t r o l u x Automatikus felmelegítés Nyomja meg a Start gombot. A felolvasztási folyamat megkezd d ik. ő Nyissa ki az ajtót és helyezze az ételt a forgótányérra. Nyomja addig az „Auto Reheat” (automatikus felmelegítés) gombot, amíg Figyelem! Vegye figyelembe az alábbi a kívánt programot eléri.
  • Page 85: Kézi Felolvasztási Tudnivalók

    ^=== e l e c t r o l u x Kézi felolvasztási tudnivalók Néhány ételfajta (kenyér, gyümölcs) felolvasztása jobb eredményt ad ezen a 180 W teljesítményen való felolvasztáskor. Étel k észítés s zükséglet Állásid ő ő ő Kis méret egész Mikrohullámálló...
  • Page 86: Mikrózási Tanácsok

    ^=== e l e c t r o l u x Mikrózási tanácsok • Mindig tartsa a mikrót tisztán, lehet l eg • Mindig rövidebb f ő z ési id t állítson be, ő ő kerülje el az ételek kifröccsenését és ne mint amennyit a receptkönyvek írnak, felejtkezzen el megtisztítani a forgótányért, hogy a túlf...
  • Page 87: Tisztítás És Ápolás

    ^=== e l e c t r o l u x Tisztítás és ápolás A süt n ek mindig tisztának kell lennie. Az ő SOHA NE HASZNÁLJON MARÓ ételmaradványok elnyelik a mikrohullámú TISZTÍTÓSZERT, KERESKEDELMI SÜT Ő energiát és eléghetnek. Ez csökkenti a süt ő...
  • Page 88: Ű S Zaki Adatok

    ^=== e l e c t r o l u x Műszaki adatok Szélesség 489 mm Mélység 393 mm Magasság 275 mm Süt t éri méretek Szélesség 306 mm ő Süt t éri méretek Mélység 292 mm ő Süt t éri méretek Magasság 187 mm ő...
  • Page 89: Elhelyezés

    ^=== e l e c t r o l u x Elhelyezés 1. Távolítson el minden reklámfóliát az ajtóról. távolságra, valamint a megfelel ő szell z ésre feltétlenül ügyelni kell. ő 2. Helyezze a süt t egy vízszintes felületre. ő A felületnek er s nek és stabilnak kell ő...
  • Page 90: Weee

    önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végz szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Európai Jótállás A jelen készülékre az Electrolux a jelen alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye kézikönyv hátlapján felsorolt országok szerinti országban az adott modellre vagy mindegyikében a készülék garancialevelében...
  • Page 91 m=== e l e c t r o l u x Spis treści Wskazówki bezpiecze stwa Obsługa kuchni mikrofalowej Podstawa obrotowa / talerz Ustawienie zegara Gotowanie mikrofalowe Wskazówki dotycz c e rozmra a nia ą ż c znego ę Praktyczne wskazówki Konserwacja i czyszczenie Dane techniczne Instalacja...
  • Page 92: Wskazówki Bezpiecze Stwa

    m=== e l e c t r o l u x Wskazówki bezpieczeństwa • • Wbudowany przeł c znik blokuj Kuchni nale y zainstalowa i umie ą ą ę ż ć ś ć zabezpiecza kuchni mikrofalow przed zgodnie ze wskazówkami zawartymi w ę...
  • Page 93 m=== e l e c t r o l u x Naczynia tworzyw sztucznych wraz z produktami zawieraj c ymi du e ilo c i cukru lub ą ż ś k szo naczy ze szkła, tworzyw szklano - tłuszczu. Produkty te osi g aj w kuchnie ę...
  • Page 94 m=== e l e c t r o l u x • naczyniach (czynno ta wymaga Kiedy u y wamy w kuchnie mikrofalowej ś ć ż nadzoru obsługuj c ego). naczy metalowych mo e wyst ą ż ą ć • Produkty posiadaj c e nieporowat skór...
  • Page 95 m=== e l e c t r o l u x Tabela naczyń Do gotowania w kuchni mikrofalowej mo e cie Pa stwo stosowa ró n orodne naczynia. Dla ż ć ż Waszego bezpiecze stwa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy i kuchni nale y wybra ż...
  • Page 96: Obsługa Kuchni Mikrofalowej

    m=== e l e c t r o l u x Obsługa kuchni mikrofalowej Drzwi Okno wy w ietlacza ś Zegar Grill Automatyczne rozmra a nie ż Automatyczne podgrzewanie Start Pokr t ło sterowania ę Stop...
  • Page 97: Podstawa Obrotowa / Talerz

    m=== e l e c t r o l u x Podstawa obrotowa / talerz Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego szkła a roodpornego ż Podstawa obrotowa talerza Podstaw obrotow umie ę ą ś ć dolnej cz c i kuchni. ę ś Talerz obrotowy poło...
  • Page 98: Ustawienie Zegara

    m=== 9 8 e l e c t r o l u x Ustawienie zegara Po podł c zeniu kuchni do zasilania (po raz Wył c zenie kuchni ą ą pierwszy lub w przypadku przerwy w dostawie dwa sposoby zatrzymania kuchni w czasie ą...
  • Page 99: Gotowanie Mikrofalowe

    m=== e l e c t r o l u x Gotowanie mikrofalowe Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym Szybki start ć poło potraw w naczyniu. Zamkn c ie przycisku ' Start ' pozwala na ż ć ę ą ć ś ę...
  • Page 100: Wskazówki Dotycz

    m=== 1 0 0 e l e c t r o l u x Automatyczne rozmra a nie Wskazówki dotycz c e rozmra a nia ż ą ż Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym Nale y wybra krótszy czas rozmra a nia ć...
  • Page 101 m=== e l e c t r o l u x 1 0 1 Automatyczne rozmra anie Zamkn drzwi. ą Wcisn przycisk Start (rozpocznie si ą ę Otworzy drzwi, na talerzu obrotowym rozmra a nie). ż poło y potraw w naczyniu. Zamkn ż...
  • Page 102: Ę C Znego

    m=== 1 0 2 e l e c t r o l u x Wskazówki dotyczące rozmrażania ręcznego Niektóre produkty (pieczywo i owoce) mo n a rozmra a przy r c znym ustawieniu mocy (180W). ż ż ę CZAS Czas PRODUKT PRZYGOTOWANIE “ODCZEKANI...
  • Page 103: Praktyczne Wskazówki

    m=== e l e c t r o l u x 1 0 3 Praktyczne wskazówki • mniejsze kawałki. y wno układa na Kuchni nale y utrzymywa w czysto c i – Ż ś ę ż ś r odku talerza obrotowego. wyciera po ka d ym u y ciu (tak...
  • Page 104: Konserwacja I Czyszczenie

    m=== 1 0 4 e l e c t r o l u x Konserwacja i czyszczenie Kuchnia mikrofalowa musi by utrzymywana NIE NALE Y WA R ODKÓW Ż Ż Ć Ś w czysto c i. Nieusuni t e resztki produktów C IERNYCH, PRZEMYSŁOWYCH, ś...
  • Page 105: Dane Techniczne

    m=== e l e c t r o l u x 1 0 5 Dane techniczne Szeroko 489 mm ś Gł b oko 393 mm ę ś Wysoko 275 mm ś Wymiary komory kuchni Szeroko 306 mm ś Wymiary komory kuchni Gł b oko 292 mm ę...
  • Page 106: Instalacja

    m=== 1 0 6 e l e c t r o l u x Instalacja Usun z drzwi naklejki reklamowe, je e li UWAGA: Kuchnia mo e by ustawiona w ą ż ż znajduj na urz d zeniu. prawie ka d ym miejscu kuchni.
  • Page 107 m=== e l e c t r o l u x 1 0 7 Podł c zenie elektryczne ą d zenie jest wyposa one w ą standardow wtyczk przewodu ą ę zasilaj c ego ą UWAGA! URZ D ZENIE MUSI BY Ą...
  • Page 108: Weee

    ś ą eksploatowane wył c znie do celów domowych ą jednego z poni s zych krajów do innego, ż zgodnie z instrukcjami firmy Electrolux. gwarancja zachowuje swoj ą ż ś ć y tkowanie do celów zawodowych jest ż nast puj...
  • Page 109: C A R E A N D C L E A N I N

    ===n e l e c t r o l u x 1 0 9 Conţinut ISiguran a utiliz r ii- instruc iuni ă t itul la microunde ă Cum s utiliza i cuptorul cu microunde 115 ţ Setarea ceasului t itul cu microunde ă...
  • Page 110: R Ii- Instruc Iuni

    = =n 1 1 0 e l e c t r o l u x ISiguranţa utilizării- instrucţiuni • “INSTRUCTIUNILE DE INSTALARE” pe Intrerup t oarele de siguran cuplate ă ă care le g s i i în manual. i încorporate împiedic cuptorul cu ă...
  • Page 111 ===n e l e c t r o l u x 1 1 1 • • Pune i un vas de g t it în cavitate Nu pr j i i carne foarte gras în cuptorul ă ă ă împreun cu un pahar pe jum t ate plin cu cu microunde întrucât temperatura...
  • Page 112 = ==n 1 1 2 e l e c t r o l u x Ă • Nu for a i rotirea manual a platanului. ă Acest lucru poate duce la func ionarea necorespunz t oare a aparatului. ă • Formarea unui arc electric în cuptor atunci când microundele sunt în stare de func iune se datoreaz...
  • Page 113 ===n e l e c t r o l u x 1 1 3 Ghidul ustensilelor şi accesoriilor cuptorului Pentru a g t i în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile i materiale. ă ş Pentru siguran a d-voastr i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor i a cuptorului alege i...
  • Page 114: Gătitul La Microunde

    = ==n 1 1 4 e l e c t r o l u x Gătitul la microunde a cuptorului. ş Fereastra de afi ş Ceasul t ar ă Puterea Decongelarea automat ă Reînc l zirea automat ă ă Pornirea Setarea butonului de comand ă...
  • Page 115: Cum S Utiliza I Cuptorul Cu Microunde

    ===n e l e c t r o l u x 1 1 5 Cum s utiliza i cuptorul cu microunde ţ Suport rotativ Platan 1. Pune i suportul platanului în cavitate. 2. Pune i platanul pe suport a a cum este ş...
  • Page 116: Setarea Ceasului

    = ==n 1 1 6 e l e c t r o l u x Setarea ceasului Când cuptorul este pus în priz pentru prima Pentru a opri cuptorul ă sau când curentul revine dup o pan Exist moduri de a opri cuptorul în stare ă...
  • Page 117: Gătitul Cu Microunde

    ===n e l e c t r o l u x 1 1 7 Gătitul cu microunde Deschide i u a , pune i mâncarea pe Start rapid ş platan. Inchide i u Ac ionarea prin ap s are a butonului ’ Start ’ ş...
  • Page 118: R I Pentru Decongelarea

    = =n 1 1 8 e l e c t r o l u x Decongelare automat Sfaturi pentru decongelare Este mai bine s subestima i timpul de ă Deschide i u i pune i mâncarea pe decongelare dac sunte i în dubiu. ş...
  • Page 119 ===n e l e c t r o l u x 1 1 9 Reînc lzire automat Ac iona i prin ap s are butonul Start ă (Cuptorul intr în func iune) ă Deschide i u i pune i mâncarea pe ş...
  • Page 120 = ==n 1 2 0 e l e c t r o l u x Recomandări pentru decongelarea automată Unele alimente, de exemplu pâinea i fructele, pot fi decongelate manual utilizând set r ile de ş ă putere. TIMP de ALIMENTE PREPARARE decongelarea...
  • Page 121: Sugestii Pentru Utilizarea Microundelor

    ===n e l e c t r o l u x 1 2 1 Sugestii pentru utilizarea microundelor • • s tra i întotdeauna cuptorul curat -evita i Mâncarea va fi g t it egal peste tot dac ă ă ă...
  • Page 122: Cur Ire

    = ==n 1 2 2 e l e c t r o l u x Ingrijire şi Curăţire Cuptorul trebuie men i nut întotdeauna Pentru a facilita îndep r tarea depunerilor ţ ă curat. Resturile de mâncare v rsate sau dificile, fierbe i o cea de ap în cuptor timp...
  • Page 123: Date Tehnice

    ===n e l e c t r o l u x 1 2 3 Date tehnice t ime 489 mm ă Adâncime 393 mm l ime 275 mm ă Dimensiunea Cavit ii L t ime 306 mm ă ă Dimensiunea Cavit ii Adâncime 292 mm ă...
  • Page 124: Instalare

    = ==n 1 2 4 e l e c t r o l u x Instalare Indep r ta i orice etichet Între aparat i perete din motive de ă ă ş promo ional de pe u ventila ie. ă ş...
  • Page 125 ===n e l e c t r o l u x 1 2 5 reajustat. Dac înveli u l este pierdut sau ş deteriorat, fisa nu trebuie utilizat pân când acest inveli nu este înlocuit. ş Conexiuni electrice Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro standard cu 2 t ifturi !!!! ş...
  • Page 126: Weee

    ş l-a i achizi ionat. Garanţie Europeană Acest aparat este garantat de Electrolux în Garan i a aparatului este personal ţ fiecare din rile enumerate la sfâr...
  • Page 127: T E C H N I C A L D A T

    e l e c t r o l u x 1 2 7 Obsah Bezpe nostné pokyny Používanie mikrovlnnej rúry Inštalácia rota ného taniera Nastavenie denného asu Mikrovlnná tepelná úprava Rozmrazovanie Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Ošetrovanie a istenie Technické údaje Inštalácia Weee Európska Záruka...
  • Page 128: Bezpe Nostné Pokyny

    1 2 8 e l e c t r o l u x Bezpečnostné pokyny a ka zabudovanému bezpe nostnému Mikrovlnnú rúru používajte len na ď spína u sa mikrovlnná rúra nedá spusti špecifické ú ely, popísané v tomto ť sú...
  • Page 129 e l e c t r o l u x 1 2 9 vplyvom tepla z pokrmov. Pri vyberaní V mikrovlnnej rúre nezohrievajte pokrmy pokrmov z mikrovlnnej rúry použite ochranné v obaloch s úzkym otvorom, ako sú napr. rukavice, aby ste predišli popáleninám. a še.
  • Page 130 1 3 0 e l e c t r o l u x Pokrmy pred ich zohrievaním v mikrovlnnej rúre, ako aj v polovici procesu zohrievania premiešajte. Po zohriatí nechajte pokrmy ešte chví Vybalenie ľ v mikrovlnnej rúre, a potom ich Po vybalení...
  • Page 131 e l e c t r o l u x 1 3 1 Tabuľka varných nádob a príslušenstva Na tepelnú úpravu pokrmov v mikrovlnnej rúre môžete používa množstvo druhov riadov a ť príslušenstva. V záujme bezproblémovej prevádzky, vlastnej bezpe nosti a maximálnej ú innosti si vyberte to najvhodnejšie pre daný...
  • Page 132: Používanie Mikrovlnnej Rúry

    1 3 2 e l e c t r o l u x Používanie mikrovlnnej rúry Dvierka mikrovlnnej rúry Displej Tla idlo Hodiny Grilovanie Tla idlo Výkon Tla idlo Automatické rozmrazovanie Tla idlo Automatické zohrievanie štart Oto ný ovláda Tla idlo Stop...
  • Page 133: Inštalácia Rota Ného Taniera

    e l e c t r o l u x 1 3 3 Inštalácia rotačného taniera Hriade rota ného taniera ľ Rota ný tanier Podložku rota ného taniera položte na dno dutiny rúry. Na podložku umiestnite rota ný tanier a pokynov na obrázku. Dbajte na to, ľ...
  • Page 134: Nastavenie Denného Asu

    1 3 4 e l e c t r o l u x Nastavenie denného času Pri prvom zapojení spotrebi a do elektrickej Zastavenie rúry siete alebo po obnovení dodávky elektrickej Existujú dva spôsoby zastavenia prevádzky energie bude na displeji blika "...
  • Page 135: Mikrovlnná Tepelná Úprava

    e l e c t r o l u x 1 3 5 Mikrovlnná tepelná úprava Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm položte Rýchly štart na rota ný tanier a zatvorte dvierka. Po stla ení tla idla Rýchly štart sa mikrovlnná Tla idlo Výkon stlá...
  • Page 136 1 3 6 e l e c t r o l u x Automatické rozmrazovanie Tipy pre rozmrazovanie Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm položte V prípade pochybností odporú ame na rota ný tanier a zatvorte dvierka. nastavi radšej kratšiu dobu ť...
  • Page 137 e l e c t r o l u x 1 3 7 Automatické zohrievanie Oto ným ovláda om nastavte hmotnos pokrmu. ť Otvorte dvierka spotrebi a, pokrm Zatvorte dvierka. Stla te tla idlo položte na rota ný tanier a zatvorte Rýchly štart.
  • Page 138: Rozmrazovanie

    1 3 8 e l e c t r o l u x Rozmrazovanie Niektoré pokrmy, ako sú napr. ovocie a chlieb, môžete ú inne rozmrazova pri výkonovom stupni ť Pokrm Príprava Odstátie Č Menší bochník Položte na vhodný podstavec alebo 8-10 min 10-15 min špeciálny kuchynský...
  • Page 139: Tipy Pre Mikrovlnnú Prevádzku

    e l e c t r o l u x 1 3 9 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Rúru udržujte vždy istú. Dbajte na to, Používajte menej dochucovadiel ako pri aby pokrmy nevykypeli a nezabudnite normálnej tepelnej úprave. Pokrm vy isti plochu pod skleneným rota ným okore t e až...
  • Page 140 1 4 0 e l e c t r o l u x Ošetrovanie a čistenie Spotrebi udržujte v istote. Zvyšky jedál NA ODSTRÁNENIE NE I STÔT Č a hujú energiu mikrov n a pripa u jú sa. To Z VNÚTORNÉHO POVRCHU ť...
  • Page 141: Technické Údaje

    e l e c t r o l u x 1 4 1 Technické údaje šírka 489 mm b ka 393 mm ĺ výška 275 mm Vnútorné rozmery dutiny šírka 306 mm Vnútorné rozmery dutiny h b ka 292 mm ĺ...
  • Page 142: Inštalácia

    1 4 2 e l e c t r o l u x Inštalácia Z dvierok spotrebi a odstrá t e všetky Zapojenie do elektrickej siete ň reklamné nálepky. Spotrebi umiestnite na rovný a hladký povrch. SPOTREBI MUSÍ BY BEZPODMIENE NE Ť...
  • Page 143: Weee

    Spotrebi bol nainštalovaný a používaný v prechádza spolu s vami:- súlade s pokynmi vydanými spolo nos ť Electrolux a používa sa iba v rámci Záru ná lehota na spotrebi za ína plynú ť domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komer né...
  • Page 144 u=== 1 4 4 e l e c t r o l u x Contents Navodila za varno uporabo Opis mikrovalovne pe ice Vrtljiva ploš a in nosilec Nastavitev ure Kuhanje z mikrovalovi Odtaljevanje zamrznjenih živil s funkcijo 155 Prakti ni nasveti i š...
  • Page 145: Navodila Za Varno Uporabo

    u=== e l e c t r o l u x 1 4 5 Navodila za varno uporabo • • Vgrajena varnostna stikala prepre ujejo Mikrovalovno pe ico uporabljajte samo v delovanje mikrovalovne pe ice, e so namene, ki so opisani v teh navodilih. V vrata odprta.
  • Page 146 u=== 1 4 6 e l e c t r o l u x • Ko želite odkriti posodo, v kateri ste kuhali, Segrevajte mikrovalovno pe ico eno minuto na 800 W (100%). e se je posoda pazite, da vas vro a para ne ope e. Č...
  • Page 147 u=== e l e c t r o l u x 1 4 7 vlaganje, lahko eksplodirajo in niso primerni za kuhanje ali segrevanje v mikrovalovni pe ici. Ob asno tudi zakrknjena jajca med kuhanjem eksplodirajo. Vedno pred kuhanjem prebodite rumenjak in jajce pokrijte; pustite ga po ivati eno minuto in šele nato dvignite pokrov.
  • Page 148 u=== 1 4 8 e l e c t r o l u x Posoda in pripomočki, primerni za uporabo v mikrovalovni pečici Pri kuhanju v mikrovalovni pe ici lahko uporabite mnogo razli nih materialov. Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi poškodovali posode v vaši mikrovalovni pe ici, se pri izbiri posode ravnajte po spodnji tabeli Material Posoda oz.
  • Page 149: Opis Mikrovalovne Pe Ice

    u=== e l e c t r o l u x 1 4 9 Opis mikrovalovne pečice Vrata pe ice. Okence s prikazovalnikom žara Tipka za nastavljanje mo i mikrovalov Tipka za funkcijo avtomatskega odtaljevanja Tipka za funkcijo samodejnega segrevanja Tipka Start Gumb za nastavljanje trajanja kuhanja Tipka Stop...
  • Page 150: Vrtljiva Ploš A In Nosilec

    u=== 1 5 0 e l e c t r o l u x Vrtljiva plošča in nosilec Nosilec Vrtljiva ploš a Namestite ju, kot kaže skica. Pazite, da je vrtljiva ploš a pravilno postavljena na nosilec. Nikoli ne obra ajte vrtljive ploš e s spodnjo stranjo navzgor! Vrtljiva ploš...
  • Page 151: Nastavitev Ure

    u=== e l e c t r o l u x 1 5 1 Nastavitev ure Ko prvi vklopite pe ico in po vsakem izpadu Kako prekiniti delovanje pe ice elektri ne energije morate znova nastaviti as; Delovanje pe ice lahko prekinete na dva na prikazovalniku utripajo rtice "...
  • Page 152: Kuhanje Z Mikrovalovi

    u=== 1 5 2 e l e c t r o l u x Kuhanje z mikrovalovi Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo Funkcija Quick Start ploš o. Zaprite vrata. S pritiskom na tipko Start mikrovalovno pe ico S pomo jo tipke za nastavljanje mo i najhitreje vklopite –...
  • Page 153 u=== e l e c t r o l u x 1 5 3 Avtomatskega odtaljevanja Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploš o. avtomatskega Pritisnite na tipko za odtaljevanja , dokler se ne prikaže ustrezen program. Obrnite gumb za nastavljanje teže. Zaprite vrata.
  • Page 154 u=== 1 5 4 e l e c t r o l u x Avtomatskega samodejne Pritisnite na tipko Start. Pe ica za ne delovati. Odprite vrata in postavite zamrznjeno živilo na vrtljivo ploš o. Pritisnite na tipko za samodejno odtaljevanje, dokler se ne prikaže e želite pe ico izklopiti med kuhanjem, se ustrezen program.
  • Page 155: Odtaljevanje Zamrznjenih Živil S Funkcijo

    u=== e l e c t r o l u x 1 5 5 Odtaljevanje zamrznjenih živil s funkcijo as po i vanja č Živilo Priprava (minute) Štru ka Položite na krožnik ali papir. Na polovici 8 – 10 10 – 15 predvidenega asa obrnite.
  • Page 156 u=== e l e c t r o l u x 1 5 6 Praktični nasveti • Pe ico redno istite. Vsaki obrišite • Vedno nastavite nekoliko krajši as teko ino, ki se vam je morda polila; ne kuhanja, kot ga priporo a recept. Tako se pozabite o istiti tudi pod stekleno ploš...
  • Page 157 u=== e l e c t r o l u x 1 5 7 Čiščenje in vzdrževanje Pe ica naj bo vedno ista. Ostanki hrane, ki bi i š enje zunanjosti Č ostali v mikrovalovni pe ici, bi privla ili Ko istite upravljalno ploš...
  • Page 158: Č Tehni Ni Podatki

    u=== e l e c t r o l u x 1 5 8 Tehnični podatki Širina 489 mm Globina 393 mm Višina 275 mm Notranjost pe ice Širina 306 mm Notranjost pe ice Globina 292 mm Notranjost pe ice Višina 187 mm Prostornina 21 litre...
  • Page 159: Navodila Za Namestitev In Priklop

    u=== e l e c t r o l u x 1 5 9 Navodila za namestitev in priklop Ko odstranite embalažo, se najprej prepri ajte, Aparat je izdelan skladno s predpisi EEC št. da je vaša nova mikrovalovna pe ica 87/308 z dne 2.6.87 o prepre evanju radijskih nepoškodovana.
  • Page 160: Weee

    Evropska Garancija Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za vseh, na zadnji strani priro nika naštetih prvotnega kupca izdelka in ga ni možno državah v obdobju, ki je dolo eno v...
  • Page 161: Service

    1 6 1 www.electrolux.com A l b a n i a + 3 5 5 4 2 6 1 4 5 0 R r . P j e t e r B o g d a n i N r . 7 T i r a n e B e l g i q u e / B e l g i ë...
  • Page 162 1 6 2 e l e c t r o l u x S l o v e n i j a + 3 8 6 1 2 4 2 5 7 3 1 T r ž a š k a 1 3 2 , 1 0 0 0 L j u b l j a n a + 4 2 1 2 4 3 3 3 4 3 2 2 E l e c t r o l u x S l o v a k i a s .
  • Page 164 8221915 - 01 - 00 092006...

Table of Contents