LG UB85 series Owner's Manual
LG UB85 series Owner's Manual

LG UB85 series Owner's Manual

Hide thumbs Also See for UB85 series:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs
with LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
UB85**
UB98**
UB93**
UC97**
UB95**
UC9*
*MFL68066615*
UG88**
P/NO : MFL68066615 (1412-REV00)
Click! User Guide
www.lg.com
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG UB85 series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL LED TV* * LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting. Click! User Guide Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. UB85** UB98** UG88** UB93** UC97** UB95** UC9* www.lg.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS LICENSES Sliding Speaker Using Built-in Camera - Preparing Built-in Camera OPEN SOURCE - Name of Parts of Built-in SOFTWARE NOTICE Camera INFORMATION - Checking the Camera’s Shooting Range EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 48 MAKING CONNECTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Antenna Connection...
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS 65 MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Remote How to use Magic Remote Precautions to Take when Using the Magic Remote 70 USING THE USER GUIDE 70 MAINTENANCE Cleaning your TV - Screen, frame, cabinet and stand - Power cord WARNING 72 TROUBLESHOOTING yIf you ignore the warning...
  • Page 4: Licenses

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@lge.com.
  • Page 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS Please read these safety precautions carefully before using the product. WARNING yDo not place the TV and/or remote control in the following environments: - A location exposed to direct sunlight - An area with high humidity such as a bathroom - Near any heat source such as stoves and other devices that produce heat - Near kitchen counters or humidifiers where they can...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS yEnsure the power cord does not come into contact with hot objects such as a heater. This may cause a fire or an electric shock hazard. yDo not place a heavy object, or the product itself, on power cables.
  • Page 7 SAFETY INSTRUCTIONS yDo not insert any metal objects/conductors (like a metal chopstick/cutlery/screwdriver) between power cable plug and input Wall Socket while it is connected to the input terminal on the wall. Additionally, do not touch the power cable right after plugging into the wall input terminal. You may be electrocuted.
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS yIf any of the following occur, unplug the product immediately and contact your local service centre. - The product has been impacted by shock - The product has been damaged - Foreign objects have entered the product - The product produced smoke or a strange smell This may result in fire or electric shock.
  • Page 9 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION yInstall the product where no radio wave occurs. yThere should be enough distance between an outside antenna and power lines to keep the former from touching the latter even when the antenna falls. This may cause an electric shock. yDo not install the product on places such as unstable shelves or inclined surfaces.
  • Page 10 SAFETY INSTRUCTIONS yBatteries should not be exposed to excessive heat. For example, keep away from direct sunlight, open fireplace and electric heaters . yDo not place non-rechargeable batteries in charging device. yMake sure there are no objects between the remote control and its sensor.
  • Page 11 SAFETY INSTRUCTIONS yPeriodically examine the cord of your appliance, and if its appearance indicates damage or deterioration, unplug it, discontinue use of the appliance, and have the cord replaced with an exact replacement part by an authorized servicer. yPrevent dust collecting on the power plug pins or outlet. This may cause a fire hazard.
  • Page 12 SAFETY INSTRUCTIONS yWhen moving the product, make sure you turn the power off first. Then, unplug the power cables, antenna cables and all connecting cables. The TV set or power cord may be damaged, which may create a fire hazard or cause electric shock. yWhen moving or unpacking the product, work in pairs because the product is heavy.
  • Page 13 SAFETY INSTRUCTIONS y Displaying a still image (e.g., broadcasting channel logo, on-screen menu, scene from a video game) for a prolonged time may cause damage to the screen, resulting in retention of the image, which is known as image sticking. The warranty does not cover the product for image sticking.
  • Page 14: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    SAFETY INSTRUCTIONS Viewing 3D Imaging (Only 3D models) WARNING Viewing Environment yViewing Time - When watching 3D contents, take 5 - 15 minute breaks every hour. Viewing 3D contents for a long period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain. Those that have a photosensitive seizure or chronic illness ySome users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a flashing light or particular pattern from 3D contents.
  • Page 15 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Viewing Environment yViewing Distance - Maintain a distance of at least twice the screen diagonal length when watching 3D contents. If you feel discomfort in viewing 3D contents, move further away from the TV. Viewing Age yInfants/Children - Usage/ Viewing 3D contents for children under the age of 6 are prohibited.
  • Page 16 SAFETY INSTRUCTIONS Cautions when using the 3D glasses yMake sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly. yDo not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or protective goggles.
  • Page 17: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE NOTE yImage shown may differ from your TV. yYour TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual. yThe available menus and options may differ from the input source or product model that you are using. yNew features may be added to this TV in the future.
  • Page 18: Assembling And Preparing

    ASSEMBLING AND PREPARING ASSEMBLING AND PREPARING Unpacking Check your product box for the following items. If there are any missing acces- sories, contact the local dealer where you purchased your product. The illustra- tions in this manual may differ from the actual product and item. CAUTION yDo not use any unapproved items to ensure the safety and product life span.
  • Page 19 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE How to use the ferrite core (Depending on model) yUse the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in the LAN cable. Wind the LAN cable once on the ferrite core. Place the ferrite core close to the TV. [Cross Section of Ferrite Core] [to an External [to the TV]...
  • Page 20 ASSEMBLING AND PREPARING ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Remote Control, Magic remote, Owner’s manual Batteries (AAA) batteries (AA) (Depending on model) (Only UB85**, The remote control UB93**, UB95**, will not be included for UB98**, UC97**,...
  • Page 21 ASSEMBLING AND PREPARING Composite gender Scart gender cable HDMI cable cable (Depending on model) (Depending on model) (See p. 53, 54) (See p. 59) (See p. 50) Stand Body / Stand Stand Body / Stand Stand Base Base Base (Only (Only UB85**-ZA, (Only UB85**-ZD, 65/79/84UB98**)
  • Page 22 ASSEMBLING AND PREPARING Stand Screws Stand Screws Stand Screws 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 (Only UB85**-ZA, (Only UB85**-ZD, (Only 65UB98**) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) (See p. 32) 4EA, M4 x L20 2EA, M4 x L10 (Only UB85**-ZD, (Only UG88**) UB95**-ZB, UC97**)
  • Page 23 ASSEMBLING AND PREPARING Cable Management Wrench Insulation Holders (Only UB98**) (Only 98UB98**) (See p. 32, 33, 34) (Only 84UB98**) (See p. 42) (See p. 32) Wall Mount Inner AV Port Cover / AV Port Cover Spacers Screw (Only UC9*) 1EA, M3 x L8 (See p.
  • Page 24: Separate Purchase

    AN-MR500 • • • Magic Remote AN-VC5** • • Video call camera LG Audio Device • • • Tag on • • • The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies.
  • Page 25: Parts And Buttons

    Intelligent sensors sensors Power Indicator Power Indicator D type : UB95**-ZB C type : UB93**, UB95**-ZA Screen Screen Speakers Speakers Remote control Joystick Button Remote control Joystick Button and Intelligent and Intelligent sensors sensors LG Logo light LG Logo light...
  • Page 26 Remo Remote control Remote control Joystick Button Joystick Button Intelli and Intelligent and Intelligent sensors sensors LG Logo light LG Logo light G type : 98UB98** H type : UC97** Built-in camera Screen Screen Speakers Remote control Remote control Joystick Button...
  • Page 27 2 Joystick Button - This button is located behind the TV screen. 3 Joystick Button - This button is located below the TV screen. NOTE yYou can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by selecting General in the main menus. (Depending on model)
  • Page 28: Using The Joystick Button

    ASSEMBLING AND PREPARING Using the joystick button You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down. Basic Functions When the TV is turned off, place your finger Power On on the joystick button and press it once and release it.
  • Page 29: Lifting And Moving The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Lifting and moving the yHold the top and bottom of the TV frame firmly. Make sure not to hold the transparent part, speaker, or speaker grill area. Please note the following advice to prevent the TV from being scratched or damaged and for safe transporta- tion regardless of its type and size.
  • Page 30: Setting Up The Tv

    ASSEMBLING AND PREPARING Setting up the TV Image shown may differ from your TV. Attaching the stand UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA Stand Body (L) Stand Body (R) 1 Attach the stand to the TV using the Stand Base upper mounting hole on the back of the TV.
  • Page 31 ASSEMBLING AND PREPARING UB85**-ZD, UB95**-ZB Stand Body (R) Stand Body (L) Stand Base 1 Attach the stand to the TV using the upper mounting hole on the back of the TV. 2 Attach the stand to the TV using the lower connection on the back of the M4 x L10 NOTE...
  • Page 32 ASSEMBLING AND PREPARING 65/79/84UB98** (Only 65/79UB98**) Wrench Stand Base M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
  • Page 33 ASSEMBLING AND PREPARING 98UB98** CAUTION yMake sure that the screws are inserted correctly and fastened Wrench securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Mold M6 x L47 NOTE yThe stand screws are already attached at the back of the TV.
  • Page 34 ASSEMBLING AND PREPARING UC97** Stand Body (L) Stand Body (R) Stand Base Stand Base M4 x L10 Wrench 1 When assembling the stand, lay the front screen protective package included in the product box on a table or flat surface and then place the TV screen face down on the protective package.
  • Page 35 ASSEMBLING AND PREPARING M4 x L20 * Use at least two people to attach the stand to the TV. 1 When assembling the stand, UG88** lay the front screen protective package included in the product Stand Body (R) box on a table or fl at surface and then place the TV screen face down on the protective package.
  • Page 36 ASSEMBLING AND PREPARING NOTE yRemove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. yRemove the protective film from the stand base and then attach the stand body to the stand base. (Only UC97**) M4 x L14 CAUTION...
  • Page 37: Mounting On A Table

    ASSEMBLING AND PREPARING Mounting on a table Using the Kensington security system 1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table. (This feature is not available for all - Leave a 10 cm (minimum) models.) space from the wall for proper yImage shown may differ from your ventilation.
  • Page 38 ASSEMBLING AND PREPARING Securing the TV to a wall CAUTION (This feature is not available for all yMake sure that children do not models.) climb on or hang on the TV. NOTE yUse a platform or cabinet that is strong and large enough to (Only 98UB98**) (Only 105UC9*) support the TV securely.
  • Page 39: Mounting On A Wall

    (A x B) LG recommends that wall mounting Standard be performed by a qualified profes- screw sional installer. Number of We recommend the use of LG’s wall screws mount bracket. Wall mount LSW440B LSW440B When you do not use LG’s wall...
  • Page 40 You can obtain Use an authorized LG wall mount additional accessories from your and contact the local dealer or local dealer. qualified personnel.
  • Page 41: Tidying Cables

    ASSEMBLING AND PREPARING Tidying cables (Only UB85**-ZD, UB95**-ZB) Image shown may differ from your TV. 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder and the Cable Management. 2 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA) Cable Holder Cable Management...
  • Page 42 ASSEMBLING AND PREPARING (Only UG88**) (Only 98UB98**) Cable Management Cable Holder 1 Fix the Cable Management firmly to the TV. (Only UC9*) Cable Holder Cable Management 1 Gather and bind the cables with the Cable Holder. (Only 65/79/84UB98**) Cable Management CAUTION yDo not move the TV by holding the cable holders, as the cable...
  • Page 43: Assembling The Av Cover

    ASSEMBLING AND PREPARING Assembling the AV cover (Only 98UB98**) 1 Insert the cover holder attached to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated. 2 Attach the port cover onto the AV port part. (The cover remains attached through the use of a magnet.) AV Port...
  • Page 44: Sliding Speaker

    ASSEMBLING AND PREPARING Sliding Speaker (Only UC9*) 1 Insert the cover holder attached (Only 98UB98**) to the AV port cover into the hole of the main body of the product as illustrated. 2 Attach the AV port cover by inserting it into the left hole of the port.
  • Page 45: Using Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Using Built-in Camera CAUTION yWhen the Sliding Speaker is (Only UB98**, UC9*) operating (when the TV is turned on/off), ensure that children do not You can make a Skype video call or put their hands near the operating use the motion recognition function part of the speaker (at the bottom using the built-in camera of the TV.
  • Page 46: Preparing Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Preparing Built-in Camera NOTE yBefore using the built-in camera, (This feature is not available for all you must recognize the fact that models.) you are legally responsible for 1 Pull up the slide at the back of the the use or misuse of the camera by the relevant national laws including the criminal law.
  • Page 47: Name Of Parts Of Built-In Camera

    ASSEMBLING AND PREPARING Name of Parts of Built-in 2 You can adjust the angle of the camera with the angle adjustment Camera lever on the back of the built-in Protective Film camera. Microphone Camera Lens <Side View> (Only 65/79/84UB98**) Microphone 7°...
  • Page 48: Making Connections

    MAKING CONNECTIONS MAKING NOTE yThe external device connection CONNECTIONS may differ from the model. yConnect external devices to the This section on MAKING CONNEC- TV regardless of the order of the TIONS mainly uses diagrams for the TV port. UB85** models. yIf you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make Connect various external devices to...
  • Page 49: Antenna Connection

    MAKING CONNECTIONS Antenna Connection NOTE yUse a signal splitter to use more than 2 TVs. yIf the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality. yIf the image quality is poor with an antenna connected, try to (*Not realign the antenna in the correct Provided)
  • Page 50: Satellite Dish Connection

    MAKING CONNECTIONS Satellite dish Connection HDMI Connection (Only satellite models) DVD / Blu-Ray / HD Cable Box 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite / HD STB / PC Satellite Dish Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
  • Page 51 MAKING CONNECTIONS 1) HDMI specifications may be NOTE different for each input port, so yIt is recommended to use the TV make sure to check the device with the HDMI connection for the specifications before connecting. best image quality. 2) The HDMI IN 3 port is especially yUse the latest High Speed suitable for the specifications to HDMI™...
  • Page 52: Arc (Audio Return Channel)

    MAKING CONNECTIONS DVI to HDMI Connection ARC (Audio Return Channel) yAn external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port. yWhen connected with a high- speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and...
  • Page 53: Component Connection

    MAKING CONNECTIONS Component Connection Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. COMPONENT NOTE VIDEO AUDIO yDepending on the graphics card,...
  • Page 54: Composite Connection

    MAKING CONNECTIONS Composite Connection Transmits analogue video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable(or component gender cable) as shown. NOTE yIf cables are not installed COMPONENT VIDEO AUDIO correctly, it could cause this image...
  • Page 55: Mhl Connection

    MAKING CONNECTIONS Transmits analog video and audio Mobile High-definition Link (MHL) is signals from an external device to the an interface for transmitting digital au- TV. Connect the external device and diovisual signals from mobile phones the TV with the composite cable(or to television sets.
  • Page 56: Audio Connection

    MAKING CONNECTIONS Audio Connection NOTE yDo not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision. yAudio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output. OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Not Provided) OPTICAL AUDIO IN Digital Audio System You may use an external audio...
  • Page 57: Headphone Connection

    MAKING CONNECTIONS Headphone Connection USB Connection Ext.SPEAKER / H/P (*Not Provided) (*Not Provided) (*Not Provided) Transmits the headphone signal from (*Not the TV to an external device. Connect Provided) the external device and the TV with the headphone as shown. NOTE Connect a USB storage device such yAUDIO menu items are disabled...
  • Page 58: Ci Module Connection

    MAKING CONNECTIONS CI module Connection NOTE ySome USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected, connect it to the USB IN port on the TV directly. yConnect the external power (*Not source if your USB is needed.
  • Page 59: Euro Scart Connection

    MAKING CONNECTIONS Euro Scart Connection NOTE yAny Euro scart cable used must be signal shielded. yWhen watching digital TV in 3D imaging mode, only 2D out signals IN / OUT can be output through the SCART (RGB) cable. (Only 3D models) (Use the Scart gender cable provided...
  • Page 60: Remote Control

    REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote control. Please read this manual carefully and use the TV cor- rectly. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 61 REMOTE CONTROL (Depending on model) (POWER) Turns the TV on or off. INPUT Changes the input source. Q. MENU Accesses the quick menus. SETTINGS Accesses the main menus. INFO Views the information of the current programme .,;@ and screen. (User Guide) Sees User Guide. pqrs wxyz GUIDE Shows programme guide.
  • Page 62 REMOTE CONTROL Coloured buttons These access special functions in some menus. : Red, : Green, : Yellow, : Blue) TELETEXT BUTTONS These buttons are used .,;@ for teletext. APP/ Selects the MHP TV menu source. (Only Italy.) (Depending on model) pqrs wxyz LIVE TV Returns to LIVE TV.
  • Page 63 REMOTE CONTROL (Depending on model) AD/PIP (POWER) Turns the TV on or off. TV / TV/RAD Selects Radio, TV and DTV pro- gramme. Q.MENU INPUT Changes the input source. SETTINGS Accesses the main menus. Q. MENU Accesses the quick menus. INFO Views the information of the current pro- Q.VIEW...
  • Page 64 REMOTE CONTROL AD/PIP RECENT Shows the previous history. SMART Accesses the Home menus. TV / LIVE MENU Shows the list of Recommended, Pro- grammes, Search and Recorded. Q.MENU TELETEXT BUTTONS These buttons are used for teletext. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus or options.
  • Page 65: Magic Remote Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS MAGIC REMOTE FUNCTIONS When the message “Magic Remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. To replace batteries, open the battery cover, replace bat- teries (1.5 V AA) matching ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 66 MAGIC REMOTE FUNCTIONS (Only UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (POWER) Turns the TV on or off. Navigation buttons (up/down/left/right) Press the up, down, left or right button to scroll the menu. If you press buttons while the pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic Remote will operate like a general remote control.
  • Page 67: Functions

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS (BACK) Returns to the previous level. (Home) Accesses the Home menu. (EXIT to LIVE) Switches among broadcast (antenna) and vari- ous inputs. (Voice recognition) /INPUT Scrolls through the saved programmes. Displays the Screen Remote. * Accesses the Universal Control Menu. (Depending on model) * Pressing and holding the button will dis-...
  • Page 68: Registering Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS Registering Magic Voice recognition Remote Network connection is required to use the voice recognition function. How to register the Magic Remote 1. Press the Voice recognition BACK HOME button. To use the Magic Re- 2. Speak when the voice display mote, first pair it with (Wheel) window appears on the left of...
  • Page 69: How To Use Magic Remote

    MAGIC REMOTE FUNCTIONS How to use Magic Precautions to Take Remote when Using the Magic Remote yShake the Magic yUse the Magic Remote within the Remote slightly to the maximum communication distance right and left or press (10 m). Using the Magic Remote (Home), beyond this distance, or with an buttons to make the...
  • Page 70: Using The User Guide

    USING THE USER GUIDE / MAINTENANCE MAINTENANCE USING THE USER GUIDE Cleaning your TV User Guide allows you to more easily Clean your TV regularly to keep the access the detailed TV information. best performance and to extend the 1 Press the (Home) button to product lifespan.
  • Page 71: Power Cord

    MAINTENANCE CAUTION yAvoid touching the screen at all times, as this may result in damage to the screen. yDo not push, rub, or hit the screen surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in scratches and image distortions. yDo not use any chemicals as this may damage the product.
  • Page 72: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problem Solution Cannot control the yCheck the remote control sensor on the product and TV with the remote try again. control. yCheck if there is any obstacle between the product and the remote control. yCheck if the batteries are still working and properly installed ( to , to ).
  • Page 73: Specifications

    SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS (Only UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**) Wireless module (LGSBW41) specification Wireless LAN Bluetooth Bluetooth Version 3.0 (Only UB85**, UB93**, Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard UB95**, UC97**) Bluetooth Version 4.0 (Only UG88**) 2400 to 2483.5 MHz Frequency 5150 to 5250 MHz Frequency 2400 to 2483.5 MHz Range...
  • Page 74 SPECIFICATIONS (Only UB98**, UC9*) Wireless LAN module (LGSWF41) specification Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 to 2483.5 MHz Frequency Range 5150 to 5250 MHz 5725 to 5850 MHz (for Non EU) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Output Power 802.11g: 13.5 dBm (Max.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...
  • Page 75 SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. 49UB85** MODELS 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD Dimensions With stand (mm) 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 (W x H x D) Without stand (mm) 1093 x 646 x 38.2 1093 x 646 x 38.2 With stand (kg) 18.2...
  • Page 76 SPECIFICATIONS 65UB93** MODELS 65UB930V-ZA Dimensions With stand (mm) 1452 x 914 x 300 (W x H x D) Without stand (mm) 1452 x 858 x 37 With stand (kg) 34.8 Weight Without stand (kg) 33.7 AC 100-240 V Power requirement ~ 50/60 Hz Power consumption 230W...
  • Page 77 SPECIFICATIONS 84UB98** 98UB98** MODELS 84UB980V-ZA 98UB980V-ZB Dimensions With stand (mm) 2024 x 1172 x 342 2303 x 1603 x 466.2 (W x H x D) Without stand (mm) 2024 x 1122 x 85.8 2212 x 1270 x 114.3 With stand (kg) 77.7 102.2 Weight...
  • Page 78 SPECIFICATIONS CI Module Size 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm (W x H x D) Operating Temperature 0 °C to 40 °C Environ- Operating Humidity Less than 80 % ment Storage Temperature -20 °C to 60 °C condition Storage Humidity Less than 85 % Digital TV...
  • Page 80 Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. LG Customer Information Centre Country LG Service Country LG Service 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40...
  • Page 81 KULLANIM KILAVUZU LED TV* * LG LED TV, LED arka ışıkları olan LCD ekrana sahiptir. Tıklayın! Kullanıcı Kılavuzu Setinizi çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen dik- katle okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. www.lg.com...
  • Page 82 İÇİNDEKİLER İÇİNDEKİLER LISANSLAR 44 Kayar Hoparlör 45 Dahili Kamerayı Kullanma - Dahili Kamerayı Hazırlama AÇIK KAYNAKLI YAZILIM - Dahili Kamera Parçalarının BILDIRIMI BILGILERI Adları - Kameranın Çekim Aralığını HARİCİ KONTROL AYGITI Kontrol Etme KURULUMU 48 BAĞLANTILARIN GÜVENLIK TALIMATLARI YAPILMASI - 3D Görüntü İzleme 49 Anten Bağlantısı (Yalnızca 3D modelleri) 50 Çanak Anten Bağlantısı 50 HDMI bağlantısı 17 KURULUM PROSEDÜRÜ - ARC (Ses Dönüş Kanalı) 52 DVI - HDMI bağlantısı 18 MONTAJ VE HAZIRLIK 53 Komponent bağlantısı 54 Kompozit bağlantı 18 Paketin Açılması 55 MHL bağlantısı...
  • Page 83 69 Sihirli Uzaktan Kumandanın kullanılması 69 Sihirli Uzaktan Kumandayı Kullanırken Alınacak Önlemler 70 KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI 70 BAKIM UYARI 70 TV’nizin temizlenmesi yUyarı mesajını ciddiye almazsanız, - Ekran, çerçeve, kabin ve ciddi şekilde yaralanabilir veya ayaklık bir kaza ya da ölüme sebebiyet - Güç kablosu verebilirsiniz. 72 SORUN GİDERME DİKKAT yDikkat mesajını ciddiye 73 TEKNİK ÖZELLİKLER almazsanız, hafifçe yaralanabilir veya ürüne zarar verebilirsiniz. 79 ÇEVRESEL BİLGİLER 79 WEEE 79 Pil yNotlar ürünü tanımanızı ve güvenli bir şekilde kullanmanızı sağlar. Lütfen ürünü kullanmadan önce notları dikkatli bir şekilde okuyun.
  • Page 84 LISANSLAR / AAÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI / HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU LISANSLAR Desteklenen lisanslar modele göre değişiklik gösterebilir. Lisanslar hakkında daha fazla bilgi için www.lg.com adresini ziyaret edin. AÇIK KAYNAKLI YAZILIM BILDIRIMI BILGILERI GPL, LGPL, MPL ve bu ürünün içerdiği diğer açık kaynaklı lisanslar altında kaynak kodu elde etmek için lütfen http://opensource.lge.com adresini ziyaret edin. Kaynak koduna ek olarak, adı geçen tüm lisans koşulları, garanti feragatnam- eleri ve telif hakkı bildirimleri indirilmek üzere mevcuttur. LG Electronics, opensource@lge.com adresine e-posta atarak talep etmeniz durumunda dağıtım masrafları (medya, sevkiyat ve taşıma ücretleri gibi) size ait olmak üzere ürünün kaynak kodunu bir CD-ROM’a kayıtlı olarak da gön- derecektir. Bu teklif, ürünü satın aldığınız tarihten itibaren üç (3) yıl süreyle geçerlidir. HARİCİ KONTROL AYGITI KURULUMU Harici kontrol aygıtı kurulumu hakkında bilgi almak için lütfen www.lg.com sayfasını ziyaret edin.
  • Page 85 GÜVENLIK TALIMATLARI GÜVENLIK TALIMATLARI Lütfen ürünü kullanmadan önce bu güvenlik önlemlerini dikkatlice okuyun. UYARI yTV’yi ve uzaktan kumandayı aşağıdaki ortamlara koymayın: - Doğrudan güneş ışığına maruz kalan bir yer - Banyo gibi yüksek oranda nem içeren bir alan - Fırın gibi herhangi bir ısı kaynağının ya da ısı üreten diğer aygıtların çevresi - Ürünün buhara ve yağa kolaylıkla maruz kalabileceği mutfak tezgahları veya hava nemlendiricilerin çevresi - Yağmura veya rüzgara maruz kalan bir alan - Vazo gibi su içeren kapların çevresi Aksi halde yangın, elektrik çarpması, arıza veya ürün bozulması gibi durumlar yaşanabilir. yÜrünü toza maruz kalabileceği bir yere yerleştirmeyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. yŞebeke fişi bağlantıyı kesen cihazdır. Fişin her zaman kullanıma hazır durumda olması gerekir. yIslak elle fişe dokunmayın. Ayrıca kablo pimi ıslaksa ya da tozlanmışsa fişi iyice kurutun ya da üzerindeki tozu alın. Aşırı nem nedeniyle elektrik çarpılabilirsiniz. yGüç kablosunu topraklanmış bir elektrik tesisatına bağladı- ğınızdan emin olun. (Topraklama yapılmış aygıtlar hariç.) Elektrik çarpılabilir veya yaralanabilirsiniz. yGüç kablosunu tam olarak takın. Güç kablosu tam olarak takılmazsa yangın çıkabilir.
  • Page 86 GÜVENLIK TALIMATLARI yGüç kablosunu ısıtıcı gibi sıcak nesnelerle temas ettirmeyin. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. yÜrünün veya güç kablolarının üzerine ağır bir nesne koyma- yın. Aksi halde bu durum yangın veya elektrik çarpması ile so- nuçlanabilir. yYağmur suyunun girmesini önlemek için binanın içi ile dışı arasındaki anten kablosunu bükün. Bu durum suyun ürünün iç kısmına zarar vermesine sebep olabilir ve elektrik çarpmasına yol açabilir. yTV’yi duvara monte ederken, TV’yi güç ve sinyal kabloları TV’nin arkasından sarkacak şekilde kurmayın. Bu durum yangına ve elektrik çarpmasına yol açabilir. yTek bir çoklu elektrik prizine çok fazla elektrikli aygıt takma- yın. Aksi halde bu durum aşırı ısınmaya bağlı olarak yangına yol açabilir. yÜrünü düşürmeyin veya harici cihazlar bağlarken bu cihaz- ların ürünün üzerine düşmemesine dikkat edin. Aksi halde bu durum yaralanmayla veya ürünün zarar gör- mesiyle sonuçlanabilir. yNem önleyici malzemeyi ya da vinil ambalajı çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Nem önleyici malzemenin yutulması zararlıdır. Kazara yu- tulursa hastanın kusmasını sağlayın ve en yakın hastaneye gidin. Ayrıca vinil ambalaj boğulmaya neden olabilir. Çocuk- ların erişemeyeceği yerde saklayın. yÇocuklarınızın TV üzerine çıkmasına veya TV’ye asılması- na izin vermeyin. Aksi halde TV düşebilir ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. yÇocukların yemesini önlemek için kullanılmış pilleri dikkatli bir şekilde atın. Çocukların pili yemesi halinde derhal bir doktora götürün.
  • Page 87 GÜVENLIK TALIMATLARI yBir ucu duvar prizine takılıyken güç kablosunun diğer ucuna bir iletken (metal çubuk gibi) takmayın. Ayrıca, duvar prizine taktıktan hemen sonra güç kablosuna dokunmayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. (Modele bağlı olarak) yÜrünün yakınlarında yanıcı maddeler bulundurmayın veya saklamayın. Alev alabilen maddelerin dikkatsiz kullanımı nedeniyle patla- ma veya yangın tehlikesi olabilir. yMadeni para, metal toka, metal çubuk veya tel gibi metal nesneleri ya da kağıt veya kibrit gibi kolayca alev alabilen nesneleri ürünün içine düşürmeyin. Çocuklar özellikle dikkat etmelidir. Elektrik çarpması, yangın veya yaralanma gibi durumlar olu- şabilir. Ürünün içine yabancı bir nesne düşerse güç kablo- sunu prizden çekin ve servis merkeziyle temas kurun. yÜrünün üzerine su püskürtmeyin veya alev alabilir maddelerle (tiner veya benzen) silmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. yÜrüne çarpmayın ya da içine bir şey düşürmeyin ve ekrana bir cisimle vurmayın. Aksi takdirde yaralanabilirsiniz veya ürün zarar görebilir. yŞimşekli havalarda bu ürüne ya da antene kesinlikle dokun- mayın. Elektrik çarpılabilirsiniz. yGaz kaçağı olduğu zaman duvar prizine kesinlikle dokun- mayın ve camları açarak ortamı havalandırın. Aksi halde yangın çıkabilir veya kıvılcım sıçramasına bağlı yanıklar oluşabilir. yÜrünü kendi başınıza sökmeyin, tamir veya tadil etmeyin. Yangın veya elektrik çarpması kazaları olabilir. Kontrol, kalibrasyon veya onarım için servis merkezi ile temasa geçin.
  • Page 88 GÜVENLIK TALIMATLARI yAşağıdaki durumlardan biri oluşursa derhal ürünün fişini çekin ve yerel servis merkezinizle temasa geçin. - Ürün darbelerden etkilendiyse - Ürün zarar gördüyse - Ürünün içine yabancı nesneler girdiyse - Üründen duman veya garip bir koku çıkıyorsa Bu durum yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. yÜrünü uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız güç kablosu- nu üründen çıkarın. Ürünün tozlanması yangına neden olabilir veya kabloların bozulması elektrik kaçağına, elektrik çarpmasına veya yan- gına neden olabilir. yBu cihaz su ile (damlama veya sıçrama yoluyla) temas etmemelidir ve vazo gibi içi su dolu nesneler cihazın üzerine yerleştirilmemelidir. yYağ veya yağ buharına maruz kalma ihtimali bulunuyorsa bu ürünü duvara monte etmeyin. Bu, ürünün hasar görmesine ya da düşmesine neden olabilir.
  • Page 89 GÜVENLIK TALIMATLARI DİKKAT yÜrünü radyo dalgasının bulunmadığı bir yere monte edin. yHarici antenin düşmesi halinde elektrik hatlarına değmesini önlemek için harici antenle elektrik hatları arasında yeterli mesafe olmalıdır. Böyle bir durum elektrik çarpmasına yol açabilir. yÜrünü dengesiz raf veya eğimli yüzeyler üzerine kurmayın. Ayrıca titreşimli olan ve ürünün tam olarak desteklenmeye- ceği yerlere monte etmekten kaçının. Aksi halde ürün düşebilir veya devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir. yTV’yi bir ayaklığa monte ederseniz ürünün aşırı dönmesini önlemek için gerekli önlemleri almanız gerekir. Aksi halde ürün düşebilir ve yaralanmalara yol açabilir. yÜrünü duvara monte etmeyi düşünüyorsanız ürünün arkasına VESA standart montaj aparatı (isteğe bağlı parçalar) takın. Seti duvara montaj braketine (isteğe bağlı parçalar) takarken düşmeyecek şekilde dikkatlice sabitleyin. yYalnızca, üreticinin onayladığı bağlantıları / aksesuarları kullanın. yAnteni kurarken kalifiye bir servis görevlisine danışın. Bu durum yangın tehlikesi veya elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir. yTV izlerken en az ekranın çapraz boyutunun 2-7 katı kadar bir mesafe bırakmanızı öneririz. Uzun süre TV seyretmek görüşünüzün bulanıklaşmasına yol açabilir. yYalnızca belirtilen türde pil kullanın. Aksi halde uzaktan kumanda zarar görebilir. yYeni pillerle eski pilleri bir arada kullanmayın. Bu durum pillerin aşırı ısınmasına ve sızıntı yapmasına neden olabilir.
  • Page 90 GÜVENLIK TALIMATLARI yPiller aşırı ısıya maruz bırakılmamalıdır. Örneğin, doğrudan güneş ışığına, açık şömineye ve elektrikli ısıtıcılara maruz bırakmayın. yŞarj edilebilir olmayan pilleri şarj cihazına koymayın. yUzaktan kumanda ile sensörü arasında bir nesne bulunma- masına dikkat edin. yUzaktan kumandanın sinyali güneş ışığından veya başka güçlü ışıklardan etkilenebilir. Bu durumda odadaki ışığı azal- tın. yVideo oyun konsolu gibi harici aygıtlar bağlarken bağlantı kablolarının yeterli uzunlukta olmasına dikkat edin. Aksi halde ürün devrilebilir ve yaralanmaya ya da ürünün zarar görmesine yol açabilir. yÜrünü elektrik fişini duvar prizine takarak veya prizden çıkartarak açıp kapatmayın. (Açıp kapatmak için fişi kullan- mayın.) Bu durum mekanik arızaya veya elektrik çarpmasına yol açabilir. yÜrünün aşırı ısınmasını önlemek için lütfen aşağıdaki kuru- lum talimatlarını izleyin. - Ürünle duvar arasındaki mesafe en az 10 cm olmalıdır. - Ürünü havalandırması olmayan bir yere kurmayın (örn., bir kitaplığa ya da dolaba). - Ürünü halı veya minderin üzerine kurmayın. - Havalandırma kapağının bir masa örtüsü veya perdeyle kapanmamasına dikkat edin. Aksi halde yangın çıkabilir. yUzun süre boyunca TV izleyeceğiniz zaman, havalandırma açıklıkları sıcak hale gelebileceğinden havalandırma açıklıklarına dokunmamaya özen gösterin. Bu durum ürünün işleyişini veya performansını etkilemez.
  • Page 91 GÜVENLIK TALIMATLARI yCihazınızın kablosunu düzenli aralıklarla inceleyin ve kablonun görünümü hasara veya bozulmaya işaret ediyorsa, fişi prizden çekin, cihazı kullanmayın ve kablonun bir yetkili servis personeli tarafından aynısıyla değiştirilmesini sağlayın. yElektrik fişi pimlerinde veya prizde toz birikmesini önleyin. Bu durum yangın tehlikesi oluşturabilir. yElektrik kablosunu bükülme, dolanma, sıkışma, kapıya sıkışma veya üzerine basılma gibi fiziksel veya mekanik zararlardan koruyun. Özellikle fişlere, duvar prizlerine ve kablonun cihazdan çıktığı noktaya dikkat edin. yPanele elinizle veya tırnak, kurşun kalem ya da tükenmez kalem gibi keskin bir nesne ile bastırmayın veya üzerini çizmeyin. yEkrana dokunmayın veya uzun süre parmaklarınızla bastır- mayın. Aksi halde ekran üzerinde geçici şekil bozuklukları ortaya çıkabilir. yÜrünü ve bileşenlerini temizlerken öncelikle ürünü prizden çekin ve yumuşak bir bezle silin. Aşırı kuvvet uygulamak çizilmelere veya renk değişimine yol açabilir. Su püskürtme- yin veya ıslak bezle silmeyin. Ürüne ve paneline zarar vere- bilecek cam temizleyiciler, otomobil parlatıcısı veya sanayi tipi parlatıcı, aşındırıcı maddeler veya cila, benzen, alkol ve benzeri maddeler kesinlikle kullanmayın. Aksi halde yangın çıkabilir, elektrik çarpabilir veya ürün za- rar görebilir (deformasyon, aşınma veya kırılma). yBu ünite AC duvar prizine bağlı olduğu sürece, üniteyi DÜĞMESİNDEN kapatsanız bile AC güç kaynağı ile bağlantısı kesilmez. yKabloyu fişinden tutarak prizden çekin. Güç kablosunun içindeki teller koparsa yangın çıkabilir.
  • Page 92 GÜVENLIK TALIMATLARI yÜrünü taşırken öncelikle kapattığınızdan emin olun. Ardın- dan güç kablolarını, anten kablolarını ve tüm bağlantı kablo- larını çıkarın. TV seti veya güç kablosu zarar görerek yangın tehlikesine veya elektrik çarpmasına yol açabilir. yÜrünü taşırken veya paketini açarken, ürünün ağır olması sebebiyle bir kişiden daha yardım alın. Aksi halde yaralanabilirsiniz. yÜrünün iç kısımlarını temizlemek için yılda bir kez servis merkezi ile temasa geçin. Biriken toz mekanik arızaya yol açabilir. yTüm servis işlemlerinin kalifiye servis personeli tarafından yapılmasını sağlayın. Elektrik kablosunun ya da fişinin hasar görmesi, üzerine sıvı dökülmesi ya da yabancı nesnelerin cihaza girmesi, cihazın yağmur ya da neme maruz kalması, normal çalışmaması veya bir yerden düşmesi gibi cihazın hasar gördüğü tüm durumlarda servis işlemi gereklidir. yCihaz dokunduğunuzda soğuksa, açıldığında küçük bir “titreşme” olabilir. Bu normal bir durumdur ve ürünle ilgili bir sorun yoktur. yPanel, iki milyon ila altı milyon piksel çözünürlüğe sahip yüksek teknolojili bir ürünüdür. Panelin üzerinde 1 ppm boyutunda siyah ve/veya parlak renkli küçük noktalar göre- bilirsiniz. Bu noktalar ürünün arızalı olduğunu göstermez ve performansını ve güvenilirliğini etkilemez. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. yİzleme konumunuza (sol/sağ/yukarı/aşağı) bağlı olarak panelin parlaklığında ve renginde farklılıklar olduğunu görebilirsiniz. Bu durum panelin özelliğine bağlı olarak oluşur. Ürün performansıyla ilgisi yoktur ve arıza değildir.
  • Page 93 GÜVENLIK TALIMATLARI yHareketsiz görüntülerin (örn., kanal logosu, ekran üstü menü, bir video oyunu sahnesi) uzun süre görüntülenmesi ekrana zarar vererek görüntü yapışması adıyla bilinen görüntü tutulmasına yol açabilir. Görüntü yapışması garanti kapsamında değildir. Televizyonunuzun ekranında sabit bir görüntüyü uzun süre (LCD için 2 saat veya daha fazla, Plazma için 1 saat veya daha fazla) görüntülemekten kaçının. TV'yi 4:3 (21:9 modeli için 4:3 veya 16:9) oranında uzun süre izlediğinizde panelin kenarlarında görüntü yapışması oluşabilir. TV'yi uzun süre izleyecekseniz lütfen varsayılan ekran oranında kullanın. Bu durum üçüncü taraf ürünlerde de oluşmaktadır ve ürün değişimi veya para iadesine tabi değildir. yOluşan Sesler “Çatlama” sesi: TV izlerken veya kapatıldığında oluşan çatlama sesi, sıcaklık ve neme bağlı olarak termal plastik kasılmasından kaynaklanır. Bu ses termal deformasyon gerektiren ürünlerde yaygın olarak görülür. Elektrik devresi uğultusu/panel cızırtısı: Ürünü çalıştırmak için yüksek miktarda akım sağlayan yüksek hızlı anahtar devresi düşük seviyeli bir gürültüye sebep olur. Bu ses ürüne bağlı olarak değişir. Oluşan ses ürünün performansını ve güvenilirliğini etkilemez. yTV yakınında yüksek gerilimli elektrikli ürünler (örn. sivrisinek öldürücü elektrikli raket) kullanmayın. Aksi takdirde ürün arızalanabilir.
  • Page 94 GÜVENLIK TALIMATLARI 3D Görüntü İzleme (Yalnızca 3D modelleri) UYARI İzleme Ortamı yİzleme Süresi - 3D içerik izlerken saatte bir 5 - 15 dakika ara verin. Uzun süre 3D içerik izlemek baş ağrısı, baş dönmesi, yorgunluk veya göz yorgunluğuna yol açabilir. Fotosensitivite nöbetleri veya kronik hastalığı olan kişiler yBazı kullanıcılar 3D içeriklerdeki yanıp sönen ışığa veya belirli şekillere maruz kaldıklarında nöbet geçirebilir veya başka anormal semptomlar gösterebilir. yBulantı hissediyorsanız, hamileyseniz ve/veya sara, kalp bozukluğu, tansiyon hastalığı gibi kronik bir hastalığınız varsa 3D video izlemeyin. yStereo körlük veya stereo anomali yaşayan kişilerin 3D içerik izlemesi tavsiye edilmemektedir. Çift görme veya görme rahatsızlığı oluşabilir. yStrabismus (şaşılık), ambliyopi (zayıf görme) veya astigmatizminiz varsa çift görüntülerden dolayı derinliği algılamakta güçlü çekebilir ve kendini kolaylıkla yorgun hissedebilirsiniz. Ortalama bir yetişkinden daha sık ara vermeniz tavsiye edilir. yGörme yeteneğiniz sağ ile sol gözünüz arasında farklılık gösteriyorsa 3D içerik izlemeden önce gözlerini kontrol ettirin. 3D içerik izlemekten vazgeçilmesini veya kaçınılmasını gerektiren semptomlar yUykusuzluk, aşırı çalışmak veya alkol almaktan kaynaklanan bir yorgunluk hissediyorsanız 3D içerik izlemeyin. yBu semptomlar görüldüğünde 3D içerik kullanmayı/izlemeyi bırakın ve semptomlar geçene kadar dinlenin. - Semptomlar devam ederse doktorunuza danışın. Bu semptomlar arasında baş ağrısı, göz küresinde acı, baş dönmesi, bulantı, çarpıntı, bulanık görme, rahatsızlık, çift görme, görme rahatsızlığı veya yorgunluk sayılabilir.
  • Page 95 GÜVENLIK TALIMATLARI DİKKAT İzleme Ortamı yİzleme Uzaklığı - 3D içerik izlerken en az ekranın çapraz uzunluğunun iki katı kadar bir mesafe bırakın. 3D içerik izlerken kendinizi rahatsız hissederseniz TV'den uzaklaşın. İzleme Yaşı yBebekler/Çocuklar - 6 yaşından küçük çocukların 3D içerik kullanması/izlemesi yasaktır. - 10 yaşından küçük çocuklar, görme duyuları gelişme aşamasında olduğundan aşırı tepki gösterebilir veya aşırı heyecanlanabilirler (örneğin, ekrana dokunmaya veya üzerine atlamaya çalışabilirler). Çocuklar 3D içerik izlerken özellikle takip edilmeli ve daha fazla dikkat gösterilmelidir. - Gözlerinin arasındaki uzaklık yetişkinlere göre daha kısa olduğu için çocuklar 3D sunumlara karşı daha fazla binoküler fark gösterirler. Bu nedenle aynı 3D görüntüyü izlerken yetişkinlere göre daha fazla stereoskopik derinlik algılarlar. yGençler - 19 yaşından küçük gençler 3D içeriklerdeki ışıktan kaynaklanan uyarımlara bağlı olarak duyarlılık gösterebilirler. Yorulduklarında uzun süre 3D içerik izlememelerini tavsiye edin. yYaşlılar - Yaşlıklar, 3D efektini gençlere göre daha az algılayabilirler. TV’ye önerilen uzaklıktan daha yakın oturmayın.
  • Page 96 GÜVENLIK TALIMATLARI 3D gözlüklerin kullanımına ilişkin uyarılar yLG 3D gözlüğü kullanmaya dikkat edin. Aksi halde 3D videoları düzgün bir şekilde izleyemeyebilirsiniz. y3D gözlüğü normal gözlük, güneş gözlüğü veya koruyucu gözlük yerine kullanmayın. yDeğiştirilmiş 3D gözlük kullanmak göz yorgunluğuna veya görüntülerin bozulmasına yol açabilir. y3D gözlüğünüzü aşırı yüksek veya düşük sıcaklıklarda bırakmayın. Aksi halde deformasyon oluşabilir. y3D gözlükler hassas nesnelerdir, kolaylıkla çizilirler. Gözlüğün camlarını silerken her zaman yumuşak, temiz bir bez kullanın. 3D gözlüğün camlarını keskin nesnelerle çizmeyin veya kimyasal maddelerle temizlemeyin/silmeyin.
  • Page 97 KURULUM PROSEDÜRÜ yGösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. yTV’nizin OSD’si (Ekran Üstü Gösterim) bu kılavuzda gösterilenlerden farklı olabilir. yMevcut menü ve opsiyonlar kullanmakta olduğunuz ürün modelinden veya giriş kaynağından farklı olabilir. yGelecekte bu TV'ye yeni özellikler eklenebilir. yTV, güç tüketimini azaltmak için bekleme moduna alınabilir. Enerji tasarrufu amacıyla, bir süre izlenmeyecekse TV kapatılmalıdır. yGörüntü parlaklığı seviyesinin düşürülmesiyle, kullanım sırasında tüketilen enerji miktarı önemli ölçüde azaltılabilir; bu durum genel çalıştırma maliyetini düşürecektir. KURULUM PROSEDÜRÜ 1 Paketi açın ve tüm aksesuarların sağlandığından emin olun. 2 Ayaklığı TV setine takın. 3 Harici bir aygıtı TV setine bağlayın. 4 Ağ bağlantınızın olduğundan emin olun. TV ağ fonksiyonlarını yalnızca ağ bağlantısı yapıldığında kullanabilirsiniz. * Fabrikadan gönderildikten sonra TV'yi ilk kez çalıştırdığınızda açılması bir dakika kadar sürebilir.
  • Page 98 MONTAJ VE HAZIRLIK MONTAJ VE HAZIRLIK Paketin Açılması Ürün kutunuzda aşağıdaki öğelerin olup olmadığını kontrol edin. Aksesuarlarda herhangi bir eksiklik olması durumunda ürünü satın aldığınız yerel satıcıyla iletişime geçin. Bu kılavuzdaki resimler gerçek ürün ve öğeden farklı olabilir. DİKKAT yÜrün kullanım ömrü ve güvenliğiniz için onaylanmamış öğeler kullanmayın. yOnaylanmamış öğelerin kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar garanti kapsamına girmez. yBazı modellerde ekrana yapıştırılmış ince bir film bulunur ve bu film sökülmemelidir. NOT yÜrününüzle birlikte verilen öğeler modele göre değişiklik gösterebilir. yÜrün özellikleri veya bu kılavuzun içeriği, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. yOptimum bağlantı için, HDMI kabloları ve USB aygıtları 10 mm kalınlıktan ve 18 mm genişlikten az çıkıntıya sahip olmalıdır. USB kablo veya USB taşınabilir bellek TV'nizin USB bağlantı noktasına uymazsa, USB 2.0'ı destekleyen bir uzatma kablosu kullanın. 10 mm < 18 mm < HDMI logolu onaylı bir kablo kullanın. yOnaylı bir HDMI kablosu kullanmazsanız ekrana görüntü gelmeyebilir veya bağlantı hataları oluşabilir. (Önerilen HDMI kablo tipleri) ® ™ - Yüksek Hızlı HDMI kablosu ® ™ - Ethernet destekli Yüksek Hızlı HDMI kablosu...
  • Page 99 MONTAJ VE HAZIRLIK NOT Demir çekirdeğin kullanılması (Modele bağlı olarak) yLAN kablosundaki elektromanyetik parazitlenmeyi azaltmak için demir çekirdeği kullanın. LAN kablosunu demir çekirdeğe bir kere dolayın. Demir çekirdeği TV'ye yakın bir yere koyun. [Demir Çekirdeğin Kesiti] [Harici bir cihaza] [TV’ye] Ferrit çekirdek...
  • Page 100 MONTAJ VE HAZIRLIK ENERGY AV MODE INPUT SAVING FLASHBK LIST MARK MUTE MENU INFO Q.MENU ENTER BACK EXIT L/R SELECT FREEZE RATIO Uzaktan kumanda ve Sihirli Uzaktan Kullanım kılavuzu piller (AAA) Kumanda, Piller (AA) (Modele bağlı olarak) (Yalnızca UB85**, Uzaktan kumanda, UB93**, UB95**, tüm satış piyasalarına UB98**, UC97**, dahiledilmeyecektir. UC9*, UG88**) (Bkz. s. 60) (Bkz. s. 65) Tag On Tag on Güç Kablosu Kablo tutucu (Modele bağlı olarak) (Modele bağlı olarak) (Modele bağlı olarak)
  • Page 101 MONTAJ VE HAZIRLIK Kompozit Kablosu Scart Kablosu HDMI Kablosu (Bkz. s. 53, 54) (Modele bağlı olarak) (Modele bağlı olarak) (Bkz. s. 59) (Bkz. s. 50) Ayaklık Gövdesi / Ayaklık Gövdesi / Ayaklık Tabanı Ayaklık Tabanı Ayaklık Tabanı (Yalnızca (Yalnızca UB85**-ZA, (Yalnızca UB85**-ZD, 65/79/84UB98**) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB) (Bkz. s. 32) (Bkz. s. 30) (Bkz. s. 31) Ayaklık Tabanı Ayaklık Gövdesi / Ayaklık Gövdesi / (Yalnızca 98UB98**) Ayaklık Tabanı Ayaklık Tabanı (Bkz. s. 34) (Yalnızca UC97**) (Yalnızca UG88**) (Bkz. s. 34, 35) (Bkz. s. 35)
  • Page 102 MONTAJ VE HAZIRLIK Ayaklık Vidaları Ayaklık Vidaları Ayaklık Vidaları 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L47 (Yalnızca UB85**-ZA, (Yalnızca UB85**-ZD, (Yalnızca 65UB98**) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) (Bkz. s. 32) 4EA, M4 x L20 2EA, M4 x L10 (Yalnızca UB85**-ZD, (Yalnızca UG88**) UB95**-ZB, UC97**) (Bkz. s. 31, 34, 35) (Bkz. s. 30, 31, 35) Ayaklık Vidaları Ayaklık Vidaları Ferrit çekirdek 4EA, M6 x L52 10EA, M4 x L14 (Modele bağlı olarak) (Yalnızca (Yalnızca UG88**) 79/84UB98**) (Bkz. s. 35, 36) (Bkz. s. 32) Kablo Yönetimleri Kablo Yönetimleri Kablo Yönetimleri (Yalnızca UB85**-ZA, (Yalnızca UB85**-ZD, (Yalnızca 98UB98**) UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**) (Bkz. s. 42) (Bkz. s. 41) (Bkz. s. 41)
  • Page 103 MONTAJ VE HAZIRLIK Kablo Yönetimleri Anahtar Yalıtım Tutucu (Yalnızca UB98**) (Yalnızca 98UB98**) (Bkz. s. 32, 33, 34) (Yalnızca 84UB98**) (Bkz. s. 42) (Bkz. s. 32) Duvara montaj AV Bağlantı Noktası AV Bağlantı Noktası aparatı iç aralıkları Kapağı / Vida Kapağı 1EA, M3 x L8 (Yalnızca UC9*) (Yalnızca UC97**, (Yalnızca 98UB98**) (Bkz. s. 44) UG88**) (Bkz. s. 43) (Bkz. s. 40)
  • Page 104 MONTAJ VE HAZIRLIK Ayrı satılan öğeler Ayrı satılan öğeler haber verilmeksizin değiştirilebilir veya kalitesinin artırılması amacıyla üzerinde değişiklik yapılabilir. Bu öğeleri satın almak için satıcınızla temas kurun. Bu cihazlar yalnızca belirli modellerle birlikte çalışır. AG-F***DP AG-F*** AN-MR500 AN-VC5** Dual Play Cinema 3D Sihirli Uzaktan Görüntülü Çağrı gözlükleri Gözlükleri Kumanda Kamerası LG Ses Tag on cihazı UB85**, UB95**, Uyumluluk UB93** UB98**, UC9* UC97**, UG88** AG-F***DP • • Dual Play gözlükleri AG-F*** Cinema 3D • • Gözlükleri AN-MR500 Sihirli Uzaktan • • •...
  • Page 105 MONTAJ VE HAZIRLIK Parçalar ve düğmeler A tipi : UB85**-ZA B tipi : UB85**-ZD Ekran Ekran Hoparlörler Hoparlörler Uzaktan Uzaktan kumanda ve Joystick düğmesi Joystick düğmesi kumanda ve akıllı sensörler akıllı sensör- Güç göstergesi Güç göstergesi D tipi : UB95**-ZB C tipi : UB93**, UB95**-ZA Ekran Ekran Hoparlörler Hoparlörler Uzaktan Uzaktan kumanda ve Joystick düğmesi Joystick düğmesi kumanda ve akıllı sensörler akıllı sensörler LG Logo Işığı LG Logo Işığı...
  • Page 106 MONTAJ VE HAZIRLIK E tipi : 65/79UB98** F tipi : 84UB98** Dahili Kamera Dahili Kamera Ekran Ekran Hoparlörler Hoparlörler Hoparlörler(Yalnızca 79UB98**) Hoparlörler Uzaktan Uzaktan Joystick düğmesi kumanda ve Joystick düğmesi kumanda ve akıllı sensörler akıllı sensörler LG Logo Işığı LG Logo Işığı G tipi : 98UB98** H tipi : UC97** Dahili Kamera Ekran Ekran Hoparlörler Uzaktan Joystick düğmesi Uzaktan kumanda ve kumanda ve akıllı sensörler Joystick düğmesi akıllı sensörler LG Logo Işığı LG Logo Işığı Kayar Hoparlör...
  • Page 107 MONTAJ VE HAZIRLIK I tipi : UC9* J tipi : UG88** Dahili Kamera Ekran Ekran Hoparlörler Hoparlörler Uzaktan kumanda Uzaktan ve akıllı sensörler kumanda ve Joystick düğmesi Joystick düğmesi akıllı sensörler LG Logo Işığı Güç göstergesi DİKKAT yTV Ekranı ile Hoparlör Ayaklığı tertibatının arasındaki alana herhangi bir nesne yerleştirmeyin ve buraya elinizi koymayın. (Yalnızca UC9*) 1 Akıllı sensör - Çevreleyen alana göre görüntü kalitesini ve parlaklığını ayarlar 2 Joystick düğmesi - Bu düğme TV ekranının arkasında yer alır. 3 Joystick düğmesi - Bu düğme TV ekranının alt kısmında yer alır. NOT yAna menüde Genel öğesini seçerek LG Logo Işığını veya güç göstergesi ışığını açıp kapatabiliriniz. (Modele bağlı olarak)
  • Page 108 MONTAJ VE HAZIRLIK Joystick düğmesini kullanma Joystick düğmesine basarak ya da düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa hareket ettirerek TV fonksiyonlarını kolaylıkla kullanabilirsiniz. Temel fonksiyonlar Gücü TV kapalıyken parmağınızı joystick düğmesinin Açma üstüne koyun ve düğmeye bir kez basıp bırakın. TV açıkken parmağınızı joystick düğmesinin Gücü Ka- üstüne koyun ve düğmeye bir kez birkaç patma saniyeliğine basıp bırakın. Ses Sevi- Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup yesi Kon- düğmeyi sola veya sağa iterseniz ses seviyesini trolü istediğiniz gibi ayarlayabilirsiniz. Parmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup Program düğmeyi aşağı veya yukarı iterseniz kayıtlı pro- Kontrolü gramlar arasında istediğiniz gibi gezinebilirsiniz. yParmağınızı joystick düğmesinin üstüne koyup düğmeyi yukarı, aşağı, sola veya sağa iterken joystick düğmesine basmamaya dikkat edin. Önce joystick düğmesine basarsanız ses seviyesini ve kayıtlı programları ayarlayamazsınız. Menüyü Ayarlama TV açıkken joystick düğmesine bir kez basın. Joystick düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek Menü öğelerini ( , , ) ayarlayabilirsiniz. TV KAPALI Gücü kapatır. Ekran üstünde görüntülenenleri silerek KAPAT TV izleme moduna geri döner.
  • Page 109 MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin kaldırılması ve yTV çerçevesinin alt ve üst kısmını sıkıca tutun. Saydam kısım, taşınması hoparlör ve hoparlör ızgarası alanından tutmadığınızdan emin TV’nin kaldırılırken veya taşınırken olun. çizilmesini ya da hasar görmes- ini önlemek ve tipi ve boyutu ne olursa olsun emniyetli ve uygun şekilde taşınmasını sağlamak için aşağıdakileri okuyun. DİKKAT yHasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir yBüyük bir TV taşınırken, en az 2 koşulda dokunmayın. kişi hazır bulunmalıdır. yTV’nin kutuda ya da TV’nin orijinal yTV’yi elde taşırken aşağıdaki ambalaj malzemesinde taşınması şekilde gösterildiği gibi tutun. önerilir. yTV kaldırılmadan ya da taşınmadan önce, güç kablosunu ve diğer tüm kabloları çıkarın. yTV’yi tutarken hasar görmesini önlemek amacıyla ekran size doğru bakmamalıdır. yTaşıma esnasında, TV’yi sarsmayın veya aşırı titreşime maruz bırakmayın. yTaşıma esnasında, TV’yi dik tutun, kesinlikle yan döndürmeyin ya da sola veya sağa doğru yatırmayın. yAşırı basınç uygulanması gövde çerçevesinin katlanıp bükülmesine yol açabilir, bu durum ekrana hasar verebilir.
  • Page 110 MONTAJ VE HAZIRLIK TV'nin Kurulması Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. Ayağın bağlanması UB85**-ZA, UB93**, UB95**-ZA Ayaklık Gövdesi (Sol) Ayaklık Gövdesi (Sağ) 1 TV'nin arkasındaki üst montaj Ayaklık Tabanı deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın. M4 x L20 NOT yAyaklık tabanına takarken (Sol), (Sağ) Ayaklık Gövdesini kontrol ettiğinizden emin olun. M4 x L20...
  • Page 111 MONTAJ VE HAZIRLIK UB85**-ZD, UB95**-ZB Ayaklık Ayaklık Gövdesi (Sol) Gövdesi (Sağ) Ayaklık Tabanı 1 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 2 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın. M4 x L10 NOT yAyaklık tabanına takarken (Sol), (Sağ) Ayaklık Gövdesini kontrol ettiğinizden emin olun. M4 x L20...
  • Page 112 MONTAJ VE HAZIRLIK 65/79/84UB98** (Yalnızca 65/79UB98**) Anahtar Ayak Tabanı M6 x L47 (Yalnızca 65UB98**) M6 x L52 (Yalnızca 79UB98**) (Yalnızca 84UB98**) Anahtar M6 x L52 (Yalıtım Tutucu)
  • Page 113 MONTAJ VE HAZIRLIK 98UB98** DİKKAT yVidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve iyice Anahtar sıkıldığından emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun ardından TV öne doğru eğilebilir.) Kalıp M6 x L47 NOT yAyaklık vidaları TV'nin arkasına zaten takılmış. Lütfen bu takılı vidaları TV'yi ve ayaklığı monte etmek için kullanın. (Yalnızca 98UB98**)
  • Page 114 MONTAJ VE HAZIRLIK UC97** Ayaklık Gövdesi (Sol) Ayaklık Gövdesi (Sağ) Ayak Tabanı Ayak Tabanı M4 x L10 Anahtar 1 Ayaklığı monte ederken ürün kutusunda verilen ön ekran koruyucu paketini bir masa veya düz yüzey üzerine yerleştirin ve ardından TV'yi ekranı aşağı bakacak şekilde koruyucu paketin üzerine koyun. 2 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 3 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı kullanarak ayaklığı TV'ye takın.
  • Page 115 MONTAJ VE HAZIRLIK M4 x L20 * Ayaklığı TV'ye takmak için en az iki kişi kullanın. U G88** 1 Ayaklığı monte ederken ürün kutusunda verilen ön ekran koruyucu paketini bir masa veya Ayaklık Gövdesi (Sağ) düz yüzey üzerine yerleştirin ve ardından TV'yi ekranı aşağı bakacak şekilde koruyucu paketin Ayak Tabanı Ayaklık üzerine koyun. Gövdesi (Sol) 2 TV'nin arkasındaki üst montaj deliğini kullanarak ayaklığı TV'ye takın. 3 TV'nin arkasındaki alt bağlantıyı M4 x L14 kullanarak ayaklığı TV'ye takın. M4 x L10...
  • Page 116 MONTAJ VE HAZIRLIK NOT yTV'yi duvara monte etmeden önce, ayaklık takma işlemini tersine doğru gerçekleştirerek ayaklığı çıkarın. yKoruyucu filmi ayaklık tabanından çıkarın ve ardından ayaklık gövdesini ayaklık tabanına takın. (Yalnızca UC97**) M4 x L14 DİKKAT yTV setine ayaklığı takarken ekranı çizilmelere karşı korumak için destekli bir masaya veya düz bir yüzeye önü aşağı bakacak şekilde yerleştirin. (Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UB98**) yVidaların doğru bir şekilde yerleştirildiğinden ve iyice sıkıldığından emin olun. (Vidalar yeterince sıkılmadığında kurulumun ardından TV öne doğru eğilebilir.) Vidaları çok fazla güç kullanarak sıkmayın; aksi takdirde vida zarar görebilir ve doğru şekilde sıkılmayabilir.
  • Page 117 MONTAJ VE HAZIRLIK Sehpa üzerine montaj Kensington güvenlik sisteminin kullanılması 1 TV’yi kaldırıp sehpa üzerinde dik (Bu özellik tüm modellerde mevcut konuma getirin. değildir.) - Uygun havalandırma için duvarla arasında 10 cm (minimum) yGösterilen resim sizin TV’nizden boşluk bırakın. farklı olabilir. Kensington güvenlik sistemi konnektörü TV'nin arka tarafında yer alır. Kurulum ve kullanıma ilişkin daha 10 cm fazla bilgi için, Kensington güvenlik sistemiyle birlikte verilen kılavuza bakın ya da http://www.kensington. com adresini ziyaret edin. Kensington güvenlik sistemi kablo- 2 Güç kablosunu prize takın. sunu TV ve sehpa arasına bağlayın. DİKKAT yYangına ya da başka hasarlara neden olabileceğinden TV’yi ısı kaynaklarının üzerine veya yakınına kurmayın.
  • Page 118 MONTAJ VE HAZIRLIK TV’nin duvara sabitlenmesi DİKKAT yÇocukların TV üzerine (Bu özellik her modelde mevcut çıkmamasına ve TV’ye değildir.) asılmamasına dikkat edin. NOT yTV’yi emniyetli bir şekilde destekleyecek kadar büyük ve (Yalnızca 98UB98**) (Yalnızca 105UC9*) sağlam bir platform veya kabin kullanın. yBraket, cıvata ve ipler ürünle birlikte verilmez. Yerel satıcınızdan ilave aksesuarlar alabilirsiniz. 1 Delikli cıvataları ya da TV braketlerini ve cıvatalarını TV’nin arka tarafına takarak sıkın. - Delikli cıvataların konumunda takılı cıvata varsa öncelikle bu cıvataları sökün. 2 Duvara montaj braketlerini cıvatalarla duvara monte edin. Duvara montaj braketinin konumuyla TV’nin arkasındaki delikli cıvataları birbirine hizalayın. 3 Delikli cıvatalarla duvara montaj braketlerini sağlam bir iple sıkıca bağlayın. İpin düz yüzeyle yatay konumda kalmasını sağlayın.
  • Page 119 TV’nin arka tarafına dikkatli bir şekilde 55UB95** 65UB93** isteğe bağlı bir duvara montaj braketi Model 55UC97** 65UB95** bağlayın ve duvara montaj braketini 65UB98** zemine dik ve sağlam bir duvara 65UC97** takın. TV’yi başka yapı malzemelerine VESA 400 x 400 400 x 400 bağlamanız durumunda, lütfen yetkili (A x B) personelle temas kurun. Standart LG, duvar montajının kalifiye bir ku- vida rulum uzmanı tarafından yapılmasını Vida sayısı 4 önerir. Duvara LG duvar montaj braketini LSW440B montaj LSW440B kullanmanızı öneriyoruz. MSW240 braketi LG duvar montaj braketini 79/84UB98** kullanmadığınızda lütfen yeterince Model 79UG88** güvenli bir duvar montaj braketi VESA kullandığınızdan ve arkasında harici...
  • Page 120 MONTAJ VE HAZIRLIK NOT DİKKAT yVESA standart vida teknik yÖncelikle fişi çekin, ardından TV’yi özelliklerinde belirtilen vidaları taşıyın veya kurun. Aksi halde kullanın. elektrik çarpabilir. yDuvara montaj kiti kurulum yTV’yi tavana veya eğimli bir kılavuzunu ve gerekli parçaları duvara monte ederseniz TV içerir. düşerek ciddi yaralanmalara yol yDuvara montaj braketi isteğe bağlı açabilir. LG tarafından onaylanmış bir aksesuardır. Yerel satıcınızdan bir duvara montaj aparatı kullanın ilave aksesuarlar alabilirsiniz. ve yerel satıcınızla veya yetkili yVidaların boyları duvara montaj personelle temas kurun. aparatına göre değişiklik yTV’ye hasar verebileceği ve gösterebilir. Uygun boyda vida garantinizin geçersiz kalmasına kullandığınızdan emin olun. yol açabileceğinden vidaları çok yDaha fazla bilgi için duvara montaj fazla sıkmayın. aparatıyla birlikte verilen kılavuza yVESA standartlarını karşılayan bakın. vidaları ve duvar montaj yLG duvar braketini TV’ye takarken aparatlarını kullanın. Hatalı LG duvar braketi ile sağlanan kullanım veya uygun olmayan duvara montaj aralıkları ve duvara aksesuarların kullanılmasından...
  • Page 121 MONTAJ VE HAZIRLIK Kabloların düzenlenmesi (Yalnızca UB85**-ZD, UB95**-ZB) Gösterilen resim sizin TV’nizden farklı olabilir. 1 Kabloları Kablo Tutucuyla ve Kablo Yönetimiyle bir araya getirerek bağlayın. 2 Kablo Yönetimini TV'ye sıkıca takın. (Yalnızca UB85**-ZA, UB93**, Kablo Tutucu UB95**-ZA) Kablo Yönetimleri (Yalnızca UC97**) Kablo Tutucu Kablo Yönetimleri Kablo Tutucu Kablo Yönetimleri...
  • Page 122 MONTAJ VE HAZIRLIK (Yalnızca UG88**) (Yalnızca 98UB98**) Kablo Yönetimleri Kablo Tutucu 1 Kablo Yönetimini TV'ye sıkıca takın. Kablo Tutucu (Yalnızca UC9*) Kablo Yönetimleri 1 Kabloları Kablo Tutucuyla bir araya getirerek bağlayın. (Yalnızca 65/79/84UB98**) Kablo Yönetimleri DİKKAT yTV'yi kablo tutuculardan tutarak hareket ettirmeyin, aksi halde kablo tutucular kırılabilir, TV hasar görebilir ve yaralanmalar Kablo Tutucu meydana gelebilir.
  • Page 123 MONTAJ VE HAZIRLIK AV kapağının montajı (Yalnızca 98UB98**) 1 AV bağlantı noktası kapağına takılı kapak tutucuyu şekilde gösterildiği gibi ürünün ana gövdesinin deliğine yerleştirin. 2 Bağlantı noktası kapağını AV bağlantı noktası parçasına takın. (Mıknatıs kullanıldığı sürece kapak takılı kalır.) Bağlantı Noktası Kapağı Kapak Tutucu...
  • Page 124 MONTAJ VE HAZIRLIK Kayar Hoparlör (Yalnızca UC9*) 1 AV bağlantı noktası kapağına takılı (Yalnızca 98UB98**) kapak tutucuyu şekilde gösterildiği gibi ürünün ana gövdesinin deliğine yerleştirin. 2 AV bağlantı noktası kapağını bağlantı noktasının sol deliğine yerleştirerek takın. (Mıknatıs kullanıldığı sürece kapak takılı kalır.) Kayar Hoparlör 1 TV açıldığında - gizli hoparlör TV’nin AV Bağlantı içerisinden dışarıya kayar. Noktası Kapağı 2 Sürgülü Hoparlörü ayarlamak (Ev) ➡ için Daha (Ayarlar) ➡ SES ➡ Ses Çıkışı ➡ Kayar Hoparlör öğesine gidin. - Dahili sürgülü hoparlörün çalıştırılması sırasında lütfen aşırı güç kullanmayın, bu durum Kapak Tutucu arızaya neden olabilir. - TV’yi izlerken Hoparlör’ün AÇIK konumda olduğundan emin olun, ses anormal veya bozuk olabilir.
  • Page 125 MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı DİKKAT Kullanma yKayan Hoparlör çalışırken (TV kapalı/açık olduğunda) çocukların (Yalnızca UB98**, UC9*) hoparlörün çalışan kısmına (TV'nin alt kısmı) dokunmadıklarından TV’nin dahili kamerasını kullanarak ve TV'nin altındaki alana Skype’da görüntülü arama yapabilir girmediklerinden emin olun. ya da hareket tanıma işlevini kul- - Hoparlör çalışırken elleri lanabilirsiniz. Bu TV, harici kamera sıkışabilir ve yaralanabilirler. kullanımını desteklemez. yTV'nin altına herhangi bir nesne koymayın. - Bu durum hoparlörün çalışan kısmında sorun çıkmasına yol açabilir.
  • Page 126 MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamerayı Hazırlama NOT yDahili kamerayı kullanmadan (Bu özellik her modelde mevcut önce, ceza hukuku da dahil değildir.) olmak üzere konuya ilişkin ulusal kanunlara göre kameranın 1 TV’nin arkasındaki kapağı yukarıya kullanımından veya kötüye doğru çekin. kullanımından yasal olarak Açı Ayarlama Kolu sorumlu olduğunuzu kabul etmelisiniz. yKonuya ilişkin kanunlar kişisel bilgilerin işlenmesini ve Kapak aktarılmasını düzenleyen Kişisel Bilgilerin Korunması kanununu ve iş yerinde ve başka bir yerde kamera ile izleme yapılmasını düzenleyen kanunu içerir. yDahili kamerayı kullanırken şüpheli, yasa dışı veya ahlaka aykırı durumlardan kaçının. Halka açık olan yerler veya etkinlikler NOT haricinde, fotoğraf çekmek için yDahili kamerayı kullanmadan izin almanız gerekebilir. Aşağıdaki önce koruyucu filmi kaldırın. durumlardan kaçınmanızı öneririz.: (1) Kamerayı kullanımının genel olarak yasak olduğu tuvalet, soyunma odaları, soyunma kabinleri ve güvenlik alanlarında kullanmak.
  • Page 127 MONTAJ VE HAZIRLIK Dahili Kamera Parçalarının 2 Dahili kameranın arkasındaki açı ayarlama kolu ile kamera açısını Adları ayarlayabilirsiniz. Koruyucu Film Mikrofon <Yandan Görünüm> Kamera Lensi (Yalnızca 65/79/84UB98**) Mikrofon 7° 5° 7° 5° 5° 7° 5° 7° Lens (Yalnızca 98UB98**, 105UC9*) Kameranın Çekim Aralığını 3° 5° Kontrol Etme 3° 5° 5° 3° 5° 3° (Ev) düğmesine basarak Ev Lens menüsüne erişebilirsiniz. Camera'yı (Kamera) seçin ve BACK HOME Hareket Tuşu (OK) düğmesine basın.
  • Page 128 BAĞLANTILARIN YAPILMASI BAĞLANTILARIN YAPILMASI yHarici cihaz bağlantısı modele göre değişiklik gösterebilir. yHarici cihazları TV’ye, TV bağlantı BAĞLANTILARIN YAPILMASI ile ilgili noktalarını dikkate almaksızın bu bölümde, temel olarak UB85** bağlayın. modellerinin şemaları kullanılır. yDVD kayıt cihazına ya da VCR cihazına bir TV programı TV’ye çeşitli harici cihazlar bağlayın kaydederken TV sinyal giriş ve bir harici cihaz seçmek için kablosunun DVD kayıt cihazı giriş modlarına geçin. Harici cihaz ya da VCR üzerinden TV’ye bağlantısı hakkında daha fazla bilgi bağlandığından emin olun. Kayıt için cihazlarla birlikte verilen kılavuza hakkında daha fazla bilgi için, bakın. bağlanan cihazla birlikte verilen Kullanılabilir harici cihazlar şunlardır: kılavuza bakın. HD alıcılar, DVD oynatıcılar, VCR yKullanım talimatları için harici cihazları, ses sistemleri, USB depol- cihazın kullanım kılavuzuna ama aygıtları, PC, oyun cihazları ve başvurun. diğer harici cihazlar. yTV’ye bir oyun cihazı bağlarsanız, oyun cihazıyla birlikte verilen kabloyu kullanın. yPC modunda, çözünürlük, dikey desen, kontrast veya parlaklığa bağlı parazit görülebilir. Parazit varsa PC çıkışını başka bir çözünürlüğe ayarlayın, yenileme hızını değiştirin veya net bir...
  • Page 129 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Anten Bağlantısı NOT yİkiden fazla TV’de kullanmak için bir sinyal ayırıcısı kullanın. yGörüntü kalitesinin kötü olması durumunda görüntü kalitesini artırmak üzere bir sinyal güçlendiricisi kullanın. yAnten bağlıyken görüntü (*Birlikte kalitesinin kötü olması durumunda Verilmez) anteni doğru yönde yeniden ANTENNA / CABLE hizalamayı deneyin. yAnten kablosu ve dönüştürücü ürünle birlikte verilmemektedir. Duvar Anten yDesteklenen DTV Ses: MPEG, Soketi Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC yİlgili standartlar onaylanmadığı TV’yi RF kablosu (75 Ω) ile duvar için bu TV UHD (3840 x 2160 anten soketine bağlayın. piksel) yayınlarını doğrudan alamaz. (modele bağlı olarak)
  • Page 130 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Çanak Anten Bağlantısı HDMI bağlantısı (Yalnızca satellite models) DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu 13 / 18 V 700mA Max LNB IN Satellite / HD STB / PC (*Birlikte Verilmez) Çanak Anten TV’yi uydu RF kablosu (75 Ω) kulla- narak çanak antene ve uydu soketine bağlayın. HDMI (*Birlikte Verilmez - Modele bağlı olarak) Harici cihazdan TV’ye dijital video ve ses sinyalleri gönderir. Harici cihaz ile TV’yi HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın.
  • Page 131 BAĞLANTILARIN YAPILMASI 1) HDMI teknik özellikleri her bir giriş NOT bağlantı noktası için farklı olabilir, yEn iyi görüntü kalitesi için, TV’nin bu yüzden bağlantı kurmadan önce HDMI bağlantısıyla kullanılması cihaz teknik özelliklerini kontrol önerilir. ettiğinizden emin olun. yCEC (Tüketici Elektronik Kontrolü) 2) HDMI IN 3 bağlantı noktası fonksiyonlu en son Yüksek Hızlı özellikle 4K @ 50/60 Hz kalitesinde HDMI™ Kablosunu kullanın. UHD Videonun (4:4:4, 4:2:2) keyfini yYüksek Hızlı HDMI™ Kablolarının çıkarmanızı sağlayacak teknik 1080p ve üzerine kadar HD özellikler için uygundur. sinyalini taşıyabildiği test 3) Her bir giriş bağlantı noktasının edilmiştir. HDMI teknik özellikleriyle ilgili daha yDesteklenen HDMI Ses biçimi: fazla bilgi için müşteri hizmetleri ile Dolby Digital(32Khz, 44.1Khz, iletişime geçin. 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz) yHDMI kablosu kullanmanız gerektiğinde (HDMI bağlantı noktası 3) birlikte verilen kabloyu kullanmanız önerilir. Normal bir HDMI kablosu kullanacaksanız yüksek hızlı HDMI kablosu (3 metre veya daha kısa) kullanın. (modele bağlı olarak) 4K @ 50/60 Hz Destek Formatı Renk Derinliği / Renk Örnekleme Çözünürlük Kare hızı (Hz)
  • Page 132 BAĞLANTILARIN YAPILMASI DVI - HDMI bağlantısı ARC (Ses Dönüş Kanalı) yHDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) bağlantı noktası kullanılarak SIMPLINK ve ARC’yi destekleyen harici bir ses cihazının bağlanması gerekir. yARC’yi destekleyen harici ses cihazı, yüksek hızlı bir HDMI kablosuyla bağlandığında ek optik ses kablosu eklemeye gerek kalmadan optik SPDIF çıkışı sağlar ve SIMPLINK fonksiyonunu destekler. (*Birlikte Verilmez) AUDIO OUT DVI OUT DVD / Blu-Ray / HD Kablo Ku- tusu / PC / HD STB...
  • Page 133 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Komponent bağlantısı Harici cihazdan TV’ye dijital video sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi DVI-HDMI kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Ses sinyali göndermek için bir ses kablosu bağlayın. COMPONENT NOT VIDEO AUDIO yGrafik kartına bağlı olarak, HDMI- DVI Kablosu kullanılıyorsa DOS modu çalışmayabilir. yHDMI/DVI kablosunu kullanırken yalnızca tek bağlantıya izin verilir. SARI YEŞİL (Ürünle birlikte (Ürünle birlikte verilen kompozit verilen komponent kabloyu kullanın.) kabloyu kullanın.) (*Birlikte Verilmez) VIDEO AUDIO DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu...
  • Page 134 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Kompozit bağlantı Harici cihazdan TV’ye analog video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV'yi gösterildiği gibi komponent kablosuyla bağlayın. NOT yKabloların yanlış takılması, görüntünün siyah beyaz veya COMPONENT VIDEO AUDIO bozuk renklerle gösterilmesine neden olabilir. SARI (Ürünle birlikte verilen kompozit kabloyu kullanın.) (*Birlikte Verilmez) VIDEO AUDIO MONO VCR / DVD / Blu-Ray / HD Kablo Kutusu...
  • Page 135 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Harici cihazdan TV’ye analog video ve Mobil Yüksek Tanımlı Bağlantı (MHL) ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile dijital görsel işitsel sinyalleri cep TV'yi gösterildiği gibi kompozit kablo- telefonlarından televizyon setlerine suyla bağlayın. iletmek için kullanılan bir arabirimdir. NOT yTV’de telefon ekranını görüntülemek için cep telefonunu MHL bağlantısı HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4 (MHL) bağlantı noktasına bağlayın. yTV ile cep telefonunu birbirine bağlamak için MHL pasif kablo gereklidir. yBu yalnızca MHL etkin telefonlarda çalışır. yBazı uygulamalar uzaktan kumanda ile çalıştırılabilir. yMHL desteği olan bazı cep telefonlarını sihirli uzaktan kumanda olarak kullanabilirsiniz. yMHL pasif kablosunu TV’den çıkarın: MHL pasif kablo » MHL işlevi devre dışı (*Birlikte Verilmez) bırakıldığında » Mobil cihazınız bekleme modunda tamamen şarj edildiğinde Cep telefonu...
  • Page 136 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Ses bağlantısı NOT yOptik çıkış bağlantı noktasına doğru bakmayın. Lazer ışınına bakmak gözlerinize zarar verebilir. yACP (Ses Kopyalama Koruması) özelliğine sahip sesler dijital ses çıkışını engelleyebilir. OPTICAL DIGITAL AUDIO (*Birlikte Verilmez) OPTICAL AUDIO IN Dijital Ses Sistemi Dahili hoparlör yerine isteğe bağlı bir harici ses sistemi kullanabilirsiniz. Dijital optik ses bağlantısı TV’den harici cihaza dijital ses sinyali gönderir. Harici cihaz ile TV’yi optik ses kablosuyla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın.
  • Page 137 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Kulaklık bağlantısı USB bağlantısı (*Birlikte Ext.SPEAKER / H/P Verilmez) (*Birlikte Verilmez) (*Birlikte Verilmez) TV’den harici bir cihaza kulaklık (*Birlikte sinyali gönderir. Harici cihaz ile Verilmez) TV’yi kulaklıkla aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi bağlayın. Çeşitli multimedya dosyalarını kullan- NOT mak için TV’ye USB flaş bellek, harici sabit disk ya da USB bellek kartı yKulaklık bağlandığında SES okuyucu gibi bir USB depolama aygıtı menüsü öğeleri devre dışı bağlayın ve SmartShare menüsüne bırakılır. gidin. yOptik Dijital Ses Çıkışı kulaklık takılı olduğunda kullanılamaz. yKulaklık empedansı: 16 Ω yKulaklığın maks. ses çıkışı: 0,627 mW - 1,334 mW yKulaklık jakı boyutu: 0,35 cm...
  • Page 138 BAĞLANTILARIN YAPILMASI CI modülü bağlantısı NOT yBazı USB Hubları çalışmayabilir. USB Hubı ile bağlanan bir USB aygıtı çalışmazsa, doğrudan TV üzerindeki USB IN bağlantı noktasına bağlayın. yUSB kullanmanız gerekiyorsa (*Birlikte harici güç kaynağını bağlayın. Verilmez) yUSB 3.0 için bağlanma kılavuzu : USB 3.0 standardını karşılamayan bazı USB cihazları çalışmayabilir. Böyle bir durumda cihazı USB IN 2 veya USB IN 3 bağlantı noktasına bağlayın. Dijital TV modunda şifreli (ücretli) servisleri görüntüler. Bu özellik her ülkede mevcut değildir. NOT yCI modülünün PCMCIA kart yuvasına doğru yönde takıldığından emin olun. Modül doğru takılmadığında, TV’nin ve PCMCIA kart yuvasının zarar görmesine neden olabilir. yCI+ CAM bağlandığında TV’de herhangi bir görüntü ve ses yoksa, lütfen Karasal/Kablo/Uydu Servis Operatörü ile iletişime geçin.
  • Page 139 BAĞLANTILARIN YAPILMASI Euro Scart bağlantısı NOT yKullanılacak Euro Scart kablosu sinyal korumalı olmalıdır. y3D görüntü modunda dijital TV izlerken, yalnızca 2D çıkış IN / OUT sinyallerinin SCART kablosu (RGB) aracılığıyla çıkışı sağlanabilir. (Yalnızca 3D modeller) (Ürünle birlikte verilen Scart ka- blosunu kullanın - Modele bağlı olarak) (*Birlikte Verilmez) Harici cihazdan TV setine video ve ses sinyalleri gönderir. Harici aygıt ile TV setini gösterildiği gibi euro scart kablosuyla (ya da Scart kablosu) bağlayın. Çıkış tipi (TV Çıkışı Geçerli giriş modu Dijital TV Dijital TV Analog TV, AV Komponent Analog TV HDMI 1 TV Çıkışı: Analog TV veya Dijital TV sinyal çıkışı sağlar.
  • Page 140 UZAKTAN KUMANDA UZAKTAN KUMANDA Bu kılavuzdaki açıklamalar uzaktan kumanda üzerinde bulunan düğmeler temel alınarak verilmiştir. Lütfen bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve TV’yi doğru şekil- de kullanın. yada Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1.5 V AAA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT yEski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir. yUzaktan kumanda, tüm satış piyasalarına dahiledilmeyecektir. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuzdan emin olun.
  • Page 141 UZAKTAN KUMANDA (Modele bağlı olarak) (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. INPUT Giriş kaynağını değiştirir. Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar. SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. INFO .,;@ (Kullanıcı Kılavuzu) Kullanıcı kılavuzunu gösterir. GUIDE Program kılavuzunu gösterir. pqrs wxyz (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. GUIDE Q.VIEW Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) MUTE Tüm sesleri kapatır. MUTE - Ses seviyesini ayarlar. ꕌPꕍ Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar. PAGE Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer. RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Ev menüsüne erişim sağlar. MY APPS Uygulama listesini gösterir. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar. U TIT E TEXT T.OPT OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar.
  • Page 142 UZAKTAN KUMANDA Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksiyonlara erişim sağlar. : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi) TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext .,;@ için kullanılır. APP/ MHP TV menü kaynağını seçmenizi sağlar. (Yalnızca İtalya) (Modele bağlı olarak) pqrs wxyz LIVE TV Canlı TV’ye geri dönmenizi sağlar. GUIDE Q.VIEW Kontrol düğmeleri ( ) remium içerikleri, Time Machine ya da SmartShare menülerini ya da Ready SIMPLINK uyumlu cihazları kontrol eder (USB ya da SIMPLINK ya da Time Machine Ready MUTE REC/ Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntüle- meye başlayın. (yalnızca Time Machine destek Ready modeli) SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağı- rır. AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir. TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer.
  • Page 143 UZAKTAN KUMANDA (Modele bağlı olarak) AD/PIP (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. TV/RAD Radyo, TV ve DTV programını seçer. TV / INPUT Giriş kaynağını değiştirir. Q.MENU SETTINGS Ana menülere erişim sağlar. Q. MENU Hızlı menülere erişim sağlar. Mevcut program ve ekran bilgilerini görüntüler. INFO SUBTITLE Dijital modda tercih ettiğiniz altyazıyı çağı- Q.VIEW rır. GUIDE Program kılavuzunu gösterir. (Boşluk) Ekran klavyesinde bir boşluk açar. MUTE Q.VIEW İzlediğiniz bir önceki programa döner. RECENT MENU FAV Favori kanal listenize erişim sağlar. TEXT T.OPT 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) MUTE Tüm sesleri kapatır. EXIT - Ses seviyesini ayarlar. REC/ ꕌPꕍ Kaydedilen programlar veya kanallar arasında gezinmenizi sağlar. ꕌPAGEꕍ Bir önceki veya bir sonraki ekrana geçer.
  • Page 144 UZAKTAN KUMANDA AD/PIP RECENT Önceki geçmişi gösterir. SMART Ev menüsüne erişim sağlar. TV / LIVE MENU Önerilen, Program, Arama ve Kayıtlı liste- Q.MENU lerini gösterir. TELETEXT DÜĞMELERİ Bu düğmeler teletext için kullanılır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüler Q.VIEW veya opsiyonlar arasında gezinmenizi sağlar. OK Menüleri ve opsiyonları seçer ve girişinizi onaylar. BACK Önceki seviyeye döner. MUTE EXIT Ekran üstünde görüntülenenleri silerek TV izleme RECENT MENU moduna geri döner. TEXT T.OPT AD AD düğmesine bastığınızda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir. REC/ Kaydetmeye ve kayıt menüsünü görüntülemeye EXIT başlayın. (yalnızca Time Machine destek modeli) Ready REC/ Kontrol düğmeleri ( ) Premium içerikleri, Time Machine ya da SmartShare menülerini ya da Ready SIMPLINK uyumlu cihazları kontrol eder (USB ya da SIMPLINK ya da Time Machine Ready...
  • Page 145 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI “Sihirli Uzak Kumanda pili zayıf. Pili değiştirin.” mesajı gös- terildiğinde pili değiştirin. Pilleri değiştirmek için pil kapağını açın, pilleri (1,5 V AA) ve uçları pil yuvasındaki etiketle eşleşecek şekilde değiştirin ve pil kapağını kapatın. Uzaktan kumandayı, TV üzerindeki uzaktan kumanda sensörüne doğru tuttuğunuz- dan emin olun. Pilleri yerinden çıkarmak için pil takma işlemlerini ters sıra ile yapın. DİKKAT yEski ve yeni pilleri birlikte kullanmayın, aksi halde uzaktan kumanda hasar görebilir.
  • Page 146 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI (Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UB98**, UC97**, UC9*, UG88**) (GÜÇ) TV’yi açar veya kapatır. Gezinme düğmeleri (yukarı/aşağı/sol/sağ) Menüde gezinmek için yukarı, aşağı, sol veya sağ düğmeye basın. İmleç kullanımdayken düğmelerine basarsanız imleç ekrandan kaybolur ve Sihirli Uzaktan Kumanda genel bir uzaktan ku- manda gibi çalışır. İmleci ekranda tekrar görüntül- /INPUT emek için Sihirli Uzaktan Kumanda'yı sola ve sağa doğru sallayın. BACK HOME Hareket Tuşu (OK) Bir menü seçmek için hareket tuşunun ortasına basın. Tekerlek düğmesini kullanarak programlar MY APPS arasında geçiş yapabilirsiniz. Renkli düğmeler Bu düğmeler bazı menülerde bulunan özel fonksi- yonlara erişim sağlar. ( : Kırmızı, : Yeşil, : Sarı, : Mavi) Ses seviyesini ayarlar.
  • Page 147 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI (GERİ) Önceki seviyeye döner. (Ev) Ev menüsüne erişim sağlar. (CANLI moduna ÇIKIŞ) Yayın (anten) ve çeşitli girişler arasında geçiş yapar. (Ses Tanıma) Kaydedilen programlar veya kanallar arasında /INPUT gezinmenizi sağlar. Ekran Uzaktan Kumandasını görüntüler. * Çok Amaçlı Kontrol Menüsüne erişim sağlar. (Modele bağlı olarak) düğmesini basılı tuttuğunuzda televizyonda bağlı olan harici cihazı seçmek için bir ekran görüntülenir. 3D video izlemek için kullanılır. (Modele bağlı olarak) düğmesini basılı tuttuğunuzda resmi yeniden boyutlandırabileceğiniz bir menü görüntülenir. (Yalnızca UC9*) (SESSİZ) Tüm sesleri kapatır. düğmesini basılı tuttuğunuzda ses açıklamaları işlevi etkinleştirilecektir.
  • Page 148 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI Sihirli Uzaktan Ses Tanıma Kumandanın Ses tanıma işlevini kullanmak için Kaydettirilmesi ağ bağlantısı gereklidir. 1. Ses Tanıma düğmesine basın. Sihirli Kumanda'nın kaydedilmesi 2. Ses görüntüleme pencer- BACK HOME esi TV ekranının sol tarafında Sihirli Kumanda'yı kul- belirdiğinde istediğiniz sözü lanmak için öncellikle (Hareket kumandayı TV'nizle söyleyin. Tuşu'na) eşleştirin. • Çok hızlı veya çok yavaş 1 Sihirli Kumanda'ya konuştuğunuzda ses tanıma pilleri yerleştirin ve özelliği başarısız olabilir. MY APPS TV'yi açın. • Sihirli uzaktan kumandayı 2 Sihirli Kumanda'yı yüzünüzden en fazla 10 cm TV'nize doğrultun ve uzakta olacak şekilde kullanın. uzaktan kumandanızda • Tanıma hızı, kullanıcının BACK...
  • Page 149 SIHIRLI UZAKTAN KUMANDA FONKSIYONLARI Sihirli Uzaktan Sihirli Uzaktan Kumandanın kullanılması Kumandayı Kullanırken Alınacak Önlemler yİmlecin ekranda görüntülenmesi yUzaktan kumandayı maksimum iletişim uzaklığı dahilinde kullanın için Sihirli Uzaktan (10 m). Uzaktan kumanda bu Kumanda'yı yavaşça uzaklığın ötesinde veya engelleyen sağa ve sola sallayın bir nesne ile kullanıldığında bir veya (Ev), iletişim arızası oluşabilir. düğmelerine basın. yYakındaki cihazlar nedeniyle bir (Bazı TV modellerinde iletişim arızası oluşabilir. Sihirli imleç, Hareket Tuşu'nu Uzaktan Kumanda ile aynı bant döndürdüğünüzde genişliğini (2.4 GHz) kullandıkları belirir.) için mikrodalga fırın veya kablosuz yİmleç belirli bir süre LAN ürünü gibi elektrikli cihazlar boyunca kullanılmazsa girişime neden olabilir. veya Sihirli Uzaktan ySihirli Uzaktan Kumanda Kumanda düz bir düşürülürse veya ağır bir darbe yüzeye yerleştirilmişse alırsa zarar görebilir veya imleç kaybolur. arızalanabilir.
  • Page 150 KULLANICI KILAVUZUNUN KULLANILMASI / BAKIM BAKIM KULLANICI KILAVUZUNUN TV’nizin temizlenmesi KULLANILMASI Yüksek performansı korumak ve Kullanıcı Kılavuzu ayrıntılı TV bilgiler- ürünün kullanım ömrünü uzatmak için ine daha kolay erişmenizi sağlar. TV’nizi düzenli olarak temizleyin. DİKKAT (Ev) düğmesine basarak Ev menüsüne erişebilirsiniz. yGücün kapandığından, güç kablosu ve diğer tüm kabloların 2 Kullanıcı Kılavuzu opsiyonunu BACK HOME çıkarıldığından emin olun. seçin ve Hareket Tuşuna(OK) basın. yTV’nin uzun süre kullanılmayacaksa, olası yıldırım MY APPS ve voltaj dalgalanmalarından dolayı hasar görmesini önlemek için güç kablosunu duvar prizinden çekin. Ekran, çerçeve, kabin ve ayaklık yTozu ve hafif kirleri temizlemek için, yüzeyi kuru, temiz ve yumuşak bir NOT bezle silin. yAğır kirleri temizlemek için, yüzeyi yKullanıcı Kılavuzu’na uzaktan temiz su veya hafif deterjana kumandadaki (Kullanıcı...
  • Page 151 BAKIM DİKKAT yHasar görmesine yol açabileceğinden ekrana hiçbir koşulda dokunmayın. yEkranda çiziklere ve görüntü bozulmalarına neden olabileceğinden dolayı, ekran yüzeyine tırnağınızla veya sivri bir nesneyle dokunmayın, bastırmayın ve vurmayın. yYüzeye zarar verebileceğinden dolayı herhangi bir kimyasal madde kullanmayın. yYüzeye sıvı püskürtmeyin. TV’ye su girmesi durumunda, yangın, elektrik çarpması ya da arıza meydana gelebilir. Güç kablosu Güç kablosunda biriken toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
  • Page 152 SORUN GİDERME SORUN GİDERME Sorun Çözüm TV uzaktan ku- yÜrün üzerindeki uzaktan kumanda sensörünü kontrol mandayla kontrol edin ve tekrar deneyin. edilemiyor. yÜrün ve uzaktan kumanda arasında engel olup olmadı- ğını kontrol edin. yPillerin hala çalışır durumda olduğunu ve düzgün ta- kılıp takılmadığını kontrol edin (pilin ucu yuvanın ucuna, ucu ise yuvanın ucuna gelmelidir). Görüntü ve ses yÜrünün açık olup olmadığını kontrol edin. gelmiyor. yGüç kablosunun bir duvar prizine bağlı olup olmadığını kontrol edin. yBaşka ürünler bağlayarak prizde bir sorun olup olmadı- ğını kontrol edin. TV aniden yGüç kontrol ayarlarını gözden geçirin. Güç kaynağı kapanıyor. kesintiye uğramış olabilir. yZamanlayıcılar ayarlarında Otomatik Bekleme (Modele bağlı olarak) / Uyuma Zamanlayıcısı / Güç Kapalı özelliğinin etkinleştirilip etkinleştirilmediğini kontrol edin. yTV açıkken sinyal yoksa 15 dakika sonra TV otomatik olarak kapanacaktır. PC’ye (HDMI / yUzaktan kumandayı kullanarak TV’yi açıp kapatın. DVI) bağladığımda yHDMI kablosunu yeniden bağlayın. ‘Sinyal yok’ veya yTV açıkken PC’yi yeniden başlatın. ‘Geçersiz Format’...
  • Page 153 TEKNİK ÖZELLİKLER TEKNİK ÖZELLİKLER (Yalnızca UB85**, UB93**, UB95**, UC97**, UG88**) Kablosuz modül (LGSBW41) teknik özellikleri Kablosuz LAN Bluetooth Bluetooth Sürüm 3.0 (Yalnızca UB85**, UB93**, Standart IEEE 802.11a/b/g/n Standart UB95**, UC97**) Bluetooth Sürüm 4.0 (Yalnızca UG88**) 2400 - 2483.5 MHz Frekans 5150 - 5250 MHz Frekans 2400 - 2483.5 Aralığı 5725 - 5850 MHz (AB Aralığı Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 13 dBm 802.11b: 15 dBm Çıkış Gücü 802.11g: 14 dBm Çıkış Gücü 10 dBm veya (Maks.) 802.11n - 2.4GHz: 16 (Maks.) daha az 802.11n - 5GHz: 16 dBm yÜlkede kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans tablosuna göre ayarlanmıştır. yBu cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının dikkate alınması için genel bir beyandır.
  • Page 154 TEKNİK ÖZELLİKLER (Yalnızca UB98**, UC9*) Kablosuz LAN modülü (LGSWF41) teknik özellikleri Standart IEEE 802.11a/b/g/n/ac 2400 - 2483.5 MHz Frekans Aralığı 5150 - 5250 MHz 5725 - 5850 MHz (AB Dışındaki Ülkeler İçin) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Çıkış Gücü 802.11g: 13.5 dBm (Maks.) 802.11n - 2.4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm 802.11ac - 5GHz : 16 dBm yÜlkede kullanılan bant kanalı farklı olabileceği için, kullanıcı çalışma frekansını değiştiremez veya ayarlayamaz ve bu ürün bölgesel frekans tablosuna göre ayarlanmıştır. yBu cihaz, cihaz ve vücudunuz arasında en az 20 cm mesafe olacak şekilde monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır. Bu talimat, kullanıcı ortamlarının dikkate alınması için genel bir beyandır. 0197 Bluetooth modülü (BM-LDS401) teknik özellikleri Standart Bluetooth Sürüm 3.0 Frekans Aralığı 2400 ~ 2483.5 MHz 0197 Çıkış Gücü 10 dBm veya daha az (Maks.)
  • Page 155 TEKNİK ÖZELLİKLER Ürün özellikleri, ürün fonksiyonlarının yükseltilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. 49UB85** MODELLER 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD Boyutlar Ayaklı (mm) 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 (G x D x Y) Ayaksız (mm) 1093 x 646 x 38,2 1093 x 646 x 38,2 Ayaklı (kg) 18,2 18,5 Ağırlık Ayaksız (kg) 17,5 17,5 Voltaj AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Güç Tüketimi 180W 180W 55UB85** MODELLER 55UB850V-ZD 55UB850V-ZA 55UB856V-ZD Boyutlar Ayaklı (mm) 1233 x 766 x 260 1233 x 760 x 242 (G x D x Y) Ayaksız (mm) 1233 x 727 x 37,8 1233 x 727 x 37,8 Ayaklı (kg)
  • Page 156 TEKNİK ÖZELLİKLER 76 76 65UB93** MODELLER 65UB930V-ZA Boyutlar Ayaklı (mm) 1452 x 914 x 300 (G x D x Y) Ayaksız (mm) 1452 x 858 x 37 Ayaklı (kg) 34.8 Ağırlık Ayaksız (kg) 33,7 AC 100-240 V Voltaj ~ 50/60 Hz Güç Tüketimi 230W 55UB95** MODELLER 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB Boyutlar Ayaklı (mm) 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 (G x D x Y) Ayaksız (mm) 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 Ayaklı (kg) 23,8 24,2 Ağırlık Ayaksız (kg) 23,1 23,1 Voltaj...
  • Page 157 TEKNİK ÖZELLİKLER 84UB98** 98UB98** MODELLER 84UB980V-ZA 98UB980V-ZB Boyutlar Ayaklı (mm) 2024 x 1172 x 342 2303 x 1603 x 466,2 (G x D x Y) Ayaksız (mm) 2024 x 1122 x 85,8 2212 x 1270 x 114,3 Ayaklı (kg) 77,7 102,2 Ağırlık Ayaksız (kg) 73,7 97,2 Voltaj AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Güç Tüketimi 520W 610W 55UC97** 65UC97** MODELLER 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA Ayaklı (mm) 1238,7 x 757,5 x 1456,9 x 888,0 x Boyutlar 289,0 316,4 (G x D x Y) Ayaksız (mm) 1456,9 X 853,2 X 1238,7 x 730 x 72,1 71,5...
  • Page 158 TEKNİK ÖZELLİKLER 78 78 CI Modülü Boyutu (G x Y x D) 100,0 mm x 55,0 mm x 5,0 mm Çalışma Sıcaklığı 0 °C - 40 °C Çalışma Nemi %80’den daha az Çevresel koşullar Saklama Sıcaklığı -20 °C - 60 °C Saklama Nemi %85’den daha az Dijital TV Analog TV DVB-T/T2 PAL/SECAM B/G/I/ Yayın DVB-C D/K DVB-S/S2 SECAM L/L’ VHF, UHF VHF: E2 - E12, C-Band, Ku-Band UHF : E21 - E69, Program Kapsamı CATV: S1 - S20, HYPER: S21 to S47 Kaydedilebilen maksimum DVB-S/S2 : 6,000 program sayısı DVB-T/T2/C & Analog TV : 1,500 Harici anten empedansı 75 Ω...
  • Page 159 ÇEVRESEL BİLGİLER ÇEVRESEL BİLGİLER WEEE Eski cihazınızın atılması 1. Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi kapsamında olduğunu gösterir. 2. Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır. 3. Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler. 4. Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz. 5. EEE Yönetmeliğine uygundur. Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sem- bolünün ürünün üzerinde olması, bu ürünün Avrupa Birliği Yönergesi 2006/66/EC kapsamında olduğunu belirtir. Bu sembol pillerin %0,0005 oranında civa, %0,002 oranında kad- miyum veya %0,004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimyasal sembolleri ile bir arada bulunabilir. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
  • Page 160 Kullanım süresi 10 yıldır. (Ürünün fonksiyonlarını yerine getirebilmesi için ger- ekli yedek parça temin süresi). NAKLİYE VE TAŞIMA SIRASINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER 1- Cihazın fişini prizden çıkarınız 2- Taşıma sırasında ekranı düşürmeyin, sarsmayarak darbe görmesini önleyiniz. 3- Ürünü normal kullanma konumunda taşıyınız, mümkünse orjinal malzemesiyle paketleyerek taşıyın. 4- Taşıma sırasında cihazın üstüne ağır bir şey koymayınız. 5- Mümkünse iki kişi taşıyınız. 6- Kesinlikle cihazınızı panel üzerine yatırmayınız. ENERJİ TASARRUF BİLGİLERİ 1- Plazma veya LCD TV nizi kullanmadığınız sürede kapalı tutun 2- Uzun süre kullanmayacaksınız cihazın fişini muhakkak çıkarın 3- Kısa aralıklarda cihazınızı stand-by konumunda bırakabilirsiniz LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş. Kaptanpaşa Mah. Piyalepaşa Bulvarı No : 73 Ortadoğu Plaza Kat : 7 Şişli - İstanbul - Turkey Tel: (0 212) 314 52 52 Fax: (0 212) 222 61 44...
  • Page 161 Yetkili Servisler Değerli Müşterimiz, LG Çağrı Yönetim Merkezi 444 6 543 (LGE) no.lu telefon numarası ile, 7 gün / 24 saat hizmet vermektedir (Saat 20:00 ile 09:00 saatleri arasında otomatik kayıt sistemi ile). Bu saatler dışında aradığınızda adınızı, soyadınızı ve telefon numaranızı alan kodu ile bıraktığınızda ilk mesai saatinde sizinle irtibata geçilecektir. Doğrudan bu numarayı çevirerek size en yakın Yetkili Servis telefonunu alabilir veya arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz. Çağrı Merkezi 444 6 543 (LGE) ÇAĞRI MERKEZİMİZİ SABİT TELEFONLARDAN VEYA CEP TELEFONLARINDAN ALAN KODU ÇEVİRMEKSİZİN ARAYABİLİRSİNİZ.
  • Page 162 GARANTİ ŞARTLARI 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 Yıldır. 2. M alın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. M alın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Malın tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre, mala ilişkin arızanın servis istasyonuna, servis istasyonunun olmaması durumunda, malın satıcısı, bayii, acentası, temsilciliği, ithalatcısı veya imalatçısından-üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Sanayi malının arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde, imalatçı-üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malını tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. M alın garanti süresi içerisinde, gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. G aranti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için T.C. Gümrük ve Ticar- et Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. 6. M alın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme; - Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, - A şırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, - İ mkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yer- ine getirmekle yükümlüdür. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, müteselsilen ithalatçı üteselsilen sorumlu-...
  • Page 163 Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi husus- lar dikkate alınır. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami (yirmi) iş günü. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullan- makta serbestir. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhal tüketiciye iade edilir. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. 7. K ullanım hatalarına ilişkin bilgi. - T üketicinin malı tanıtma ve kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı olarak kullanmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. Arızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi ferisinde düzenlenen raporla belirlenmesi ve bu raporun bir nüshasının tüketiciye verilmesi zorunludur. 8. A rızalarda kullanım hatasının bulunup bulunmadığının, yetkili servis istasyonları, yetkili servis istasyonunun mevcut olmaması halinde sırasıyla; malın satıcısı, ithalatçısı veya üreticisinden birisi tarafından mala ilişkin azami tamir süresi içerisinde düzenlenen rapora ilişkin olarak bilirkişi tarafından tespit yapılması talebiyle uyuşmazlığın parasal değerini dikkate alarak tüketici hakem heyetine veya tüketici mahkemesine başvurabilir. Ürünün kurulumunun yetkili servis tarafından yapılması önerilir.
  • Page 164 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES İSTANBUL/ KOZYATAĞI ECE 0216 359 ATATÜRK CADDESİ Asya ELEKTRONİK 19 52-0 N:55/5 ERENKÖY SAN.İÇ VE DIŞ 216 386 90 TİC.LTD.ŞTİ. 66-0216 385 75 63- 0216 359 23 23 İSTANBUL/ ÜMRANİYE- MTV "ümra- Şerifali mah. Alptekin Asya ALTUNİZADE ELEKTRONİK niye:0 216 Cad N:73/a Ümra- SAN. VE TİC.
  • Page 165 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES KIRIKKALE MERKEZ KARDEŞLER 0 318 224 GÜZELTEPE MAH. ELEKTRONİK- 47 42 CELALATİK CAD. ALİ ŞIH GA- NO:4/B ÇKA ANTALYA MANAVGAT TEVFİK 0 242 746 YUKARI PAZARCI FİKRET OL- 76 03 MAH. MEHMET CAY - OLCAY AKIF CAD. 4072 ELEKTRONİK SK. NO:5 ANTALYA ALANYA İSMAİL 0 242 512 SARAY MAH.
  • Page 166 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ADANA DATA 0 322 456 REŞATBEY MAH. ELEKTRONİK 25 72 - 0 CUMHURIYET BİLGİSAYAR 322 234 65 CADDESI NO:5/A PAZARLAMA VE TİCARET - MURAT YEŞİLDAĞ KOCAELİ MERKEZ ANIT "0 262 325 KADIKÖY MAH. ELEKTRONİK 46 67-0262 ATATÜRK BULVARI NAZMİ 321 90 90- NO:29/A AYDOĞAN...
  • Page 167 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ANKARA AKDEREM- YİĞİTLER 0 312 367 MEHMET ALİ AL- ELEKTRONİK 64 64-0312 TUN CAD. NO: 13/B - ALPER 367 67 66 AKDERE TÜRKAY MERSİN ÖZEMEK 324 326 30 GÜVEN EV- ELEKTRONİK 09/326 30 LER MAH.1937 TAAH.TİC.VE 09/326 30 SK.25/A FORUM İŞ SAN.LTD.ŞTİ. MERKEZİ KUZEYİ MEDİ MARKT ARKASI OTOPARK ÇIKIŞ KARŞISI GAZİAN-TEP ÜNAL "0 342 215...
  • Page 168 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ŞANLIURFA CELAL BAY- 0 414 312 MARDIN YOLU ER-BAYER 15 16 CD.TICARET ELEKTRONİK LISESI KAR. ABUZEROĞULLARI APT.8/C ADIYAMAN RIFAT 0 416 216 GÖLEBATMAZ CD. ERDİNÇ- 12 62 NO:32/A TEKNİK ELEKTRONİK MALATYA TAYFUN 0 422 325 KANALBOYU ALİ ÖZBEK- 96 96 KERNEK CAMII TAYFUN KARŞISI MISTO-...
  • Page 169 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES İSTANBUL/ ŞİŞLİ ULUDAĞ 0 212 240 19. MAYIS MH. 19. Avrupa ELEKTRONİK- 76 78-0 MAYIS CD. NO:19 CEMİL 212 246 72 ULUDAĞ İSTANBUL/ KARTAL GÜVEN 0 216 374 YUKARI MH Asya ELEKTRONİK 28 61-0 KIZILAY BULVARI 216 374 16 NO : 42 TOPRA- KYOL KARTAL BOLU MURAT 0 374 217...
  • Page 170 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES ISPARTA SET 0 246 212 İSMETPAŞA ELEKTRONİK 05 01 CD.(ÇARŞI POLİS KARAKOLU ÜZERİ) NO:28 MUĞLA BODRUM SİNYAL 0 252 313 UMURCA MAH. ELEKTRONİK- 48 12 ÜÇKUYULAR CAD. UFUK NO:44/B BODRUM SERİN(serin Elk.oldu BATMAN PİLATİN 0 488 214 MEYDAN MAH. ELEKTRONİK 13 65 GÜLİSTAN CADDESİ NO :69...
  • Page 171 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES BURSA PROSİM 0 224 221 ŞEHREKÜSTÜ ELEKTRONİK 57 83- 221 MAH. OKUL SK SERVİS 82 48 NO:8 OSMANGAZİ HİZMETLERİ UŞAK NURSEY 0 276 223 İSLİCE MH. AVCI- ELEKTRONİK 97 16-227 LAR SK NO:3/A 47 17 HATAY KUMLU BAŞKARLAR 0 326 461 GÖKÇEOĞLU MAH TEKNİK 25 28...
  • Page 172 SERVİS İSTASYONLARI GÖSTERİR LİSTE ŞEHİR İLÇE SERVİS İSMİ TELEFON ADRES İSTANBUL/ PENDİK MURAT 0 216 396 FEVZİ ÇAKMAK Asya ELEKTRONİK 04 20 CAD. BAR- BAROS SOK. NO:9 KAYNARCA / PENDİK AĞRI DOĞU-BEYAZIT ÖZKAN 0 472 312 AĞRI CAD. NO: 73 ELEKTRONİK 82 07 AYDIN MERKEZ ALAÇAM 0 256 226 7 EYLÜL MAH. ELEKTRONİK 12 11 MEHMET AKİF ER- SOY CAD. NO : 48 KONYA...
  • Page 176 İlk önce LG ile iletişime geçin. Tüm soru ve görüşleriniz için lütfen LG Müşteri Bilgi Merkezi ile iletişime geçin. LG Müşteri Bilgi Merkezi Ülke LG Servisi Ülke LG Servisi 0 810 144 131 0900 543 5454 015 200 255 800 187 40...
  • Page 177: External Control

    OWNER’S MANUAL EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Please read this manual carefully before operating the set and retain it for future reference. www.lg.com...
  • Page 178 KEY CODES KEY CODES • This feature is not available for all models. Code Code Function Note Function Note (Hexa) (Hexa) CH +, PR + R/C Button List R/C Button CH -, PR - R/C Button Exit R/C Button Volume + R/C Button PIP(AD) R/C Button...
  • Page 179 (TV) (PC) • LGTV supports PL2303 chip-based (Vendor ID : 0x0557, Product ID : 0x2008) USB to serial converter RS-232C IN which is not made nor provided by LG. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) • It can be purchased from computer stores that carry accessories for IT support professionals.
  • Page 180 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP (TV) (PC) (TV) (PC) Phone jack Type RS-232C IN • You need to purchase the phone-jack to RS-232 cable required for the connection between the PC and (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) the TV, which is specified in the manual. RS-232C IN (CONTROL &...
  • Page 181: Communication Parameters

    EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Communication Parameters • Baud rate : 9600 bps (UART) • Stop bit : 1 bit • Data length : 8 bits • Communication code : ASCII code • Parity : None • Use a crossed (reverse) cable. Command reference list (Depending on model) DATA...
  • Page 182 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Transmission / Receiving Protocol Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : First command to control the TV. (j, k, m or x) [Command 2] : Second command to control the TV. [Set ID] : You can adjust the [Set ID] to choose desired monitor ID number in option menu. Adjustment range in TV is 1 to 99.
  • Page 183 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP * Commands may work differently depending on model and signal. 01. Power (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► To control Power *On or Off of the set. * In case of video mute on only, TV will display On Transmission[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Screen Display(OSD).
  • Page 184 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Data Min : 00 to Max : 64 * (Depending on model) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bass (Command: k s) 09. Tint (Command: k j) ► To adjust Bass. ► To adjust the screen tint. You can also adjust in the AUDIO menu.
  • Page 185 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Set ID = All = 00 5th Band 20(decimal) Data 00 & 01 = Channel Data is 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Data 02 = Analog Antenna TV = 00 Result = ma 00 00 0a 00 * It depends on model, and can adjust when sound mode is EQ adjustable value.
  • Page 186 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP Number Data 05 = Digital Antenna TV = 02 - 22 : Antenna TV (DTV) – Don’t Use Physical Total = ma 00 00 00 11 00 01 02 Channel Number - 26 : Cable TV (CADTV) - Don’t Use Physical 2.
  • Page 187 11 11 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 24. Input select (Command: x b) (Main Picture Input) ► To select input source for main picture. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data X : don’t care 00 : DTV 01 : CADTV 02 : Satellite DTV 10 : ATV Ack [t][ ][Set ID][ ][OK][Data00][Data01][Data02] ISDB-BS (Japan)
  • Page 188 EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP 27. Auto Configure (Command: j u) (Depending on model) ► To adjust picture position and minimize image shaking automatically. It works only in RGB (PC) mode. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Data 01 : To set Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...
  • Page 190 KULLANICI KILAVUZU HARİCİ KONTROL CİHAZ KURULUMU Lütfen seti çalıştırmadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. www.lg.com...
  • Page 191 TUŞ KODLARI TUŞ KODLARI • Bu özellik her modelde mevcut değildir. Fonksiyon Fonksiyon (Onaltılık) (Onaltılık) CH +, PR + (Kanal +, Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda Liste Program +) Düğmesi Düğmesi CH -, PR - (Kanal -, Uzaktan Kumanda Uzaktan Kumanda Çıkış...
  • Page 192 * Kablo birlikte verilmez. USB-Seri Dönüştürücü ve USB Kablosu USB Tipi (TV) (PC) • LGTV, LG tarafından üretilmeyen ve sağlanmayan PL2303 çip tabanlı (Satıcı Kimliği: 0x0557, Ürün RS-232C IN Kimliği: 0x2008) USB-Seri dönüştürücüyü destekler. (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) •...
  • Page 193 (TV) (PC) HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU (TV) (PC) Telefon Jak Tipi RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) • PC ile TV arasındaki bağlantıyı sağlamak için telefon jakı - RS-232 kablosunu satın almanız gerekir. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) (PC) (TV) * Diğer modelleri USB bağlantı...
  • Page 194 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU İletişim Parametreleri • Baud hızı: 9600 bps (UART) • Durdurma biti : 1 bit • Veri uzunluğu: 8 bit • İletişim kodu : ASCII kodu • Eşlik: Yok • Çapraz bağlı (ters) kablo kullanın. Komut referans listesi (Modele bağlı...
  • Page 195 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU İletim/Alım Protokolü Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [Command 1] : TV'yi kontrol etmek için ilk komut. [Command 2] : TV'yi kontrol etmek için ikinci komut. [Set ID] : Seçim menüsünde, istenen monitör kimlik numarasını seçmek üzere [Set ID] komutunu ayarlayabilirsiniz.
  • Page 196 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU * Modele ve sinyale bağlı olarak komutlar farklı çalışabilir. 01. Güç (Command: k a) Ack [d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] ► Setin Güç *Açık veya Kapalı konumunu kontrol * Yalnızca video karartma açık durumdayken TV, etmek için. Ekran Üstü...
  • Page 197 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU Veri Minimum : 00 - Maksimum : 64 * (Modele bağlı olarak) Ack [i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] 14. Bas (Command: k s) ► Bası ayarlamak için. 09. Ton (Command: k j) Bası, SES menüsünden de ayarlayabilirsiniz. ►...
  • Page 198 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU Set ID = Tümü = 00 5. Bant 20 (ondalık) Veri 00 & 01 = Kanal Verisi 10 = 00 0a Acknowledgement [v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x] Veri 02 = Analog Anten TV = 00 Sonuç = ma 00 00 0a 00 * Modele bağlıdır, ses modu ayarlanabilir EQ değerindeyse ayarlama yapabilir.
  • Page 199 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU - 22 : Anten TV (DTV) – Fiziksel Kanal Numarası Veri 05 = Dijital Anten TV = 02 kullanmayın Toplam = ma 00 00 00 11 00 01 02 - 26 : Kablo TV (CADTV) – Fiziksel Kanal Numarası...
  • Page 200 11 11 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU 24. Giriş Seçimi (Command: x b) [Data 00] [Data 01] [Data 02] [Data 03] (Ana Resim Girişi) ► Ana resim için giriş kaynağını seçmek için. Transmission [x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Veri 00 : DTV 01 : CADTV X : dikkate almayın 02 : Uydu DTV...
  • Page 201 HARİCİ KONTROL CİHAZI KURULUMU 27. Auto Configure (Oto. Yapılandırma) (Command: j u) ► Resim konumunu otomatik olarak ayarlamak ve görüntü titremesini otomatik olarak en aza indirmek için. Sadece RGB (PC) modunda çalışır. Transmission [j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Veri 01 : Ayarlamak için Ack [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]...

Table of Contents