Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Backofen compact
oven compact
Four compact
Bakoven compact
KB 10
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d´emploi
Gebruiksaanwijzing
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG
Pointstraße 2
96129 Strullendorf / Germany
.
Tel.: 0 95 43 / 449-0
Fax: 0 95 43 / 449-19
eMail: elektro@steba.com
Internet: http://www.steba.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KB 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Steba KB 10

  • Page 1 Four compact Bakoven compact KB 10 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi Gebruiksaanwijzing STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 2 Thermostat Einschubhöhe 1 60-Minuten Zeitschaltuhr Rost Kontrollleuchte Einschubhöhe 2 Schalter 10) oberer Heizkörper unterer Heizkörper 11) Krümelblech Backform - Symbol: Einschubhöhe Rost - Position 2 - Symbol: Pfanne - Symbol: Rost - Position 1 - Symbol: Gebrauchsanweisung ..............Instructions for use ..............
  • Page 3 Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht im Gewerbe bestimmt. Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig aufbewahren! Sicherheitshinweise • Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Das Gerät ist kein Einbauofen und darf nicht als solcher verwendet werden.
  • Page 4: Inbetriebnahme Des Gerätes

    Inbetriebnahme des Gerätes Wichtig! Das Gerät bei Backofen- und Grillbetrieb immer ca. 10 Min. vorheizen. Das Gerät kann am Anfang leicht qualmen. Keine übergroßen Speisen in das Gerät geben, damit kein Kontakt zu den Heizelementen entsteht. Stark fetthaltige Speisen in Einschubhöhe 1 einschieben.
  • Page 5 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2 • 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-17 / -18 Fax: 0 95 43 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 6 Einschubhöhe Position Schalterstellung Thermostat Zeit Apfelkuchen 220° 50-60 Apfelstrudel 220° 40-45 Braten 250° Filetsteak 250° Fischfilet 250° Frikadellen 250° Rührkuchen 180° Kalbsleber 250° Knack + Back 180° 12-15 Pizza oder 250° 15-20 Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte und hängen von Größe und Gewicht des Grillgutes ab.
  • Page 7 REZEPTE Flachgrilladen Grillfleisch nicht klopfen, sondern nur leicht flachdrücken und danach wieder in Form bringen. Niemals in das Fleisch hineinstechen, da sonst der Saft herausläuft und das Fleisch beim Garen austrocknet. Soll das Fleisch mürbe oder geschmacklich verändert werden, so legt man es in eine Marinade und läßt das Fleisch darin eine längere Zeit ziehen.
  • Page 8 Vorgesteckte Spieße (Schaschliks) Wichtig für gemischte Spieße: Zutaten in gleich große Stücke schneiden, damit alles miteinander gleichmäßig bräunt und gar wird. Gemischte Für 4 Spieße 200 g Rinderfilet, 200 g Schweinefilet, 100 g durchwachsener Spieße Speck, 3 Zwiebeln, 2 Paprikaschoten, Salz, Pfeffer, Paprika, Curry, Öl, Spezial-Schaschliksoße (im Handel zu kaufen) Die Zwiebeln in dicke Scheiben schneiden.
  • Page 9 Geflügel Von Natur aus ist Geflügel für das Garen mit Strahlungshitze wie geschaffen. Die Haut wirkt wie eine Schutzhülle unter der sich das Fleisch mit dem eigenen Fett von selbst begießt. Wichtig: Geflügel kann man vor dem Garen salzen, da durch die Haut der Saft nicht auslaufen kann.
  • Page 10 Fisch Auch Fisch eignet sich vorzüglich zum Garen mit Strahlungs- hitze. Er ist in wenigen Minuten gar und braucht fast kein Fett. Fisch muss bei großer Hitze gegart werden, damit das Eiweiß seiner äußeren Zellschichten sofort gerinnt und das zarte Fleisch innen schön saftig bleibt.
  • Page 11: Hawaii-Toast

    Überbackenes Hawaii-Toast Pro Person 1 Scheibe gekochten Schinken (20 g), 1 Scheibe Ananas, 1 Scheibe Emmentaler, Butter, 1 Scheibe Toastbrot Das vorgetoastete Brot mit Butter bestreichen und mit Schin- ken, Ananas und Käse belegen. Toast auf den Rost geben und einschieben. Pizza mit Für 4 Personen Für den Teig: 15 g Hefe, 2 Eßlöffel lauwarmes Wasser, 1 Pri-...
  • Page 12: Kuchen Und Gebäck

    Kuchen und Gebäck Gesundheits- Kastenform 30 cm lang Zutaten: kuchen 200 g Zucker, 200 g Mehl, 200 g Butter oder Margarine (weich), 1 Päckchen Vanillezucker, 4 mittlere Eier, 1 1/2 Teel. Backpulver, 1 Prise Salz Geben Sie Butter, Zucker und Vanillezucker in eine Schüssel und rühren Sie mit dem Handrührer (auf höchster Stufe) 5 Min.
  • Page 13: Safety Information

    This appliance is designed for domestic and not industrial use. Keep the instruction for use in a safe place! Safety information • Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. • Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check before using the appliance! Keep children away from the device.
  • Page 14: Cleaning And Care

    2. Grilling Put the function switch in position . Timer to the intented time, the temperature to 250°C. To reduce the heating up period, please turn the function swich to then after approx. 10 minutes to The lower heating element doesn’t get hot Put the food on the wire grill and place the bake pan on the lower level.
  • Page 15: Information Concerning Waste Disposal

    Service and Repair: If the appliance must be repaired, plaese get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2 96129 Strullendorf / Germany Tel. 0 95 43 / 4 49 -17 oder -18...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. Rangez soigneusement la présente mode d’emploi. Consignes de sécurité • Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les paramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque signalétique concordent.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    1. Four Mettez le commutateur sur la position . Tournez le bouton et régler le temps de cuisson avec la minuterie . Car le bôitier travaille mécanique réglez le temps de cuisson d’abord sur 60 min. et ensuite revenir en arrière sur le nombre de minutes exigé.
  • Page 18 Les appareils eléctriques ne peuvent être réparés que par un électricien, étant donné qu‘une fausse manipulation peut entrîner des dégats irreparables. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2 • 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 19 Dit apparaat is een huishoudelijk apparaat en het is niet bestemd voor commercieel gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Veiligheidstips Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op • het typeplaatje. • Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen.
  • Page 20: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Maak met uitzondering van het verwarmingselement alle onderdelen gronding schoon. Warm het lege apparaat op de maximale stand ca. 15 minuten op zodat de nieuwheidsgeur verdwijnt. Ingebruikname van het apparaat Belangrijk! Verwarm het apparaat bij gebruik als bakoven en grill ca.
  • Page 21: Schoonmaken En Onderhoud

    Schoonmaken en onderhoud • Ga na of de stekker uit de wandcontactdoos is getrokken en laat de grill-bakoven afkoelen voordat hij wordt schoongemaakt of onderhouden. • Laat geen water op de glazen deur spetteren zolang deze nog heet is. • Makk de glazen deur, de metalen onderdelen in het apparaat en de van een laag voorziene oppervlakken schoon met een sopje.
  • Page 22 Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind ausgeschlossen. STEBA Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2 96129 Strullendorf / Germany Tel.: 0 95 43 / 449-0 Fax: 0 95 43 / 449-19 eMail: elektro@steba.com...

Table of Contents