Ariston aqualtis aq113d 697d Instructions For Installation And Use Manual
Ariston aqualtis aq113d 697d Instructions For Installation And Use Manual

Ariston aqualtis aq113d 697d Instructions For Installation And Use Manual

Hide thumbs Also See for aqualtis aq113d 697d:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Instructions for
installation and use
GB
F
English,1
Français,13
AR
PT
Português,37
, 49
AQUALTIS
AQ113D 697D
Contents
Installation, 2-3
ES
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Español,25
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
FA
Running a wash cycle, 6
,61
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Precautions and advice, 9
General safety
Load balancing system
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12

WASHING MACHINE

EN
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ariston aqualtis aq113d 697d

  • Page 1: Washing Machine

    Instructions for installation and use WASHING MACHINE Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies English,1 Español,25 Technical data Français,13 Description of the machine, 4-5 Touch control panel Running a wash cycle, 6 Português,37 , 49 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options...
  • Page 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable for future reference. If the washing machine is sold, given and much less likely to cause vibrations and noise while it away or moved, please ensure the manual is kept with is operating, particularly during the spin cycle.
  • Page 3: Technical Data

    Connecting the drain hose ! Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to ! The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65 ! The power supply cable and plug must only be replaced and 100 cm above the floor, by authorised technicians.
  • Page 4: Description Of The Machine

    Description of the machine DIRECT INJECTION SYSTEM The washing machine features the innovative “Direct CONTROL Injection” technology that quickly solubilises the detergent PORTHOLE DOOR PANEL and efficiently activates all the various components. The system guarantees the complete use and dissolution of PORTHOLE DOOR the detergent, which is mixed with water before reaching HANDLE...
  • Page 5: Touch Control Panel

    START/PAUSE Touch control panel button with indicator light SPIN WASH button CYCLE WASH CYCLE PHASE TEMPERATURE SELECTOR knob indicator light button icons DISPLAY CONTROL PANEL LOCK OPTION ON/OFF Button with button with indicator light DELAYED START buttons indicator light button DOOR LOCKED indicator light again;...
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle WARNING: before you use the washing machine for the To remove the delayed start option, press the button first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, until the display shows the text OFF; the symbol will using the 90°...
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergent and additives Max. Max. Description of the wash cycle temp. speed (°C) (rpm) Synthetics Resistant 60°    Synthetics Resistant (4) 40°    Coloureds Intensive 40° 1600  ...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    START/PAUSE button or the button. garments and the first time you wash a new coloured item. Wool: the wool wash cycle on this Ariston machine has Darks: Use cycle to wash dark-coloured garments. This been tested and approved by The Woolmark Company for programme is designed to maintain dark colours over time.
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! The machine was designed and constructed in The crossed-out dustbin is marked on all products accordance with international safety regulations. The to remind the owner of their obligations regarding following information is provided for safety reasons and separated waste collection.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity To access the pre-chamber: supplies • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. •...
  • Page 11: Trouble Shooting

    Trouble shooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make The washing machine does not contact.
  • Page 12 Assistance Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service. ! If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
  • Page 13: Table Of Contents

    Mode d’installation et d’emploi LAVE-LINGE Sommaire Installation, 14-15 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Français Caractéristiques techniques Description de l’appareil, 16-17 Tableau de bord “touch control” Comment faire un cycle de lavage, 18 Programmes et options, 19 Tableau des programmes Options de lavage Produits lessiviels et linge, 20...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter ! Si l’appareil est posé sur de la moquette ou un tapis, à tout moment. En cas de vente, de cession ou de agir sur les pieds de réglage de manière à ce qu’il y ait déménagement, veiller à...
  • Page 15 Raccordement du tuyau de vidange ! N’utiliser ni rallonges ni prises multiples. Raccorder le tuyau de ! Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé. vidange à un conduit d’évacuation ou à une ! Le câble d’alimentation et la fiche ne doivent être évacuation murale placés remplacés que par des techniciens agréés.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l’appareil SYSTÈME DIRECT INJECTION Le lave-linge est équipé d’une technologie novatrice PORTE TABLEAU DE « Direct Injection » qui dissout rapidement la lessive HUBLOT BORD en activant de la meilleure des façons tous ses divers composants. Le système garantit l’utilisation POIGNEE et la dissolution complète de la lessive grâce à...
  • Page 17: Tableau De Bord "Touch Control

    Touche avec voyant Tableau de bord “touch control” START/PAUSE ESSORAGE Touche Bouton Voyant PHASES Icônes PROGRAMMES TEMPÉRATURE Touche DE LAVAGE Écran Bouton avec témoin Touches Bouton avec témoin VERROU ENFANT OPTIONS ON/OFF DEPART Touche LOCK Voyant DIFFÉRÉ la touche; le voyant passe à l’orange et se met à clignoter. Si Bouton avec témoin ON/OFF: appuyer brièvement sur le voyant “LOCK”...
  • Page 18: Comment Faire Un Cycle De Lavage

    Comment faire un cycle de lavage REMARQUE: lors de la première mise en service du lave- Une fois que le délai d’attente sélectionné touche à linge, lancer un cycle de lavage à vide mais avec du produit sa fin, l’appareil démarre et l’écran affiche le message lessiviel en sélectionnant un programme coton 90°...
  • Page 19: Programmes Et Options

    Programmes et options Tableau des programmes Produits lessiviels Vitesse Temp. maxI Description du Programme maxi (tours (°C) minute) Synthétique Résistant 60°    Synthétique Résistant (4) 40°    Couleurs Intensif 40° 1600    Mix Couleurs 20°...
  • Page 20: Produits Lessiviels Et Linge

    START/PAUSE ou sur la touche foncées au fil des lavages. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous Laine: le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge Ariston a conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles foncés.
  • Page 21: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils optimiser le taux de récupération et de recyclage des ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément matériaux qui les composent et empêcher tout danger aux normes internationales de sécurité. Ces consignes pour la santé et pour l’environnement. Le symbole de la sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire poubelle barrée est appliqué...
  • Page 22: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Pour accéder à cette préchambre: courant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique de l’appareil et évite tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de toute opération de nettoyage et de travaux d’entretien.
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: L’appareil ne s’allume pas.
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si l’anomalie ne peut pas être résolue par soi-même (voir “Anomalie set Remèdes); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance technique agréé. ! En cas de problème d’installation ou d’utilisation inadéquate du lave-linge, l’intervention sera payante.
  • Page 25 Instrucciones para la instalación y el uso LAVADORA Sumario Instalación, 50-51 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Español Descripción de la máquina, 52-53 Panel de control “touch control” Cómo efectuar un ciclo de lavado, 54 Programas y opciones, 55 Tabla de Programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 56...
  • Page 26: Instalación

    Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo ! Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, las patas para que, debajo de la lavadora, quede un controle que permanezca junto con la lavadora.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Conexión del tubo de descarga ! El cable de alimentación y el enchufe deben ser sustituidos sólo por técnicos autorizados. Conecte el tubo de descarga a una tubería de ¡Atención! La empresa fabricante declina toda descarga o a una descarga responsabilidad en caso de que estas normas no sean de pared ubicadas a respetadas.
  • Page 28: Descripción De La Máquina

    Descripción de la máquina SISTEMA DIRECT INJECTION La lavadora está dotada de una innovadora tecnología PANEL DE “Direct Injection” que solubiliza rápidamente el PUERTA CONTROL detergente activando, del mejor modo posible, todos sus componentes. El sistema garantiza un completo MANIJA DE uso y disolución del detergente gracias a que se mezcla LA PUERTA con el agua antes de llegar a las prendas.
  • Page 29: Panel De Control "Touch Control

    Panel de control “touch control” Botón con piloto CENTRIFUGADO Botón START/PAUSE Mando de FASES Iconos Piloto TEMPERATURA Botón PROGRAMAS DE LAVADO PANTALLA Botones Botón con piloto Botón con piloto OPCIONES BLOQUEO DE COMIENZO Botón ON/OFF BOTONES RETRASADO LOCK Piloto Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón Si el piloto “LOCK”...
  • Page 30: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado NOTA: la primera vez que se utiliza la lavadora, realice Para eliminar el inicio diferido, presione el botón hasta que en el display aparezca el mensaje OFF; el símbolo un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, se apagará.
  • Page 31: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Temp. Descripción del Programa max. (°C) Sintético Resistentes 60°    Sintético Resistentes (4) 40°    Color Intensivos 40° 1600    Multi Color 20° 1600   Oscuro 30°...
  • Page 32: Detergentes Y Ropa

    START/PAUSE o el botón ! Es siempre aconsejable efectuar el lavado de prendas que destiñen Lana: el ciclo de lavado “Lana” de esta lavadora Ariston ha por separado, así como también las prendas de color nuevas.
  • Page 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El con las normas internacionales de seguridad. Estas símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos advertencias se suministran por razones de seguridad y los productos para recordar la obligación de recolección deben ser leídas atentamente.
  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente Para acceder a la precámara: eléctrica • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pérdidas. •...
  • Page 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La máquina no se enciende.
  • Page 36: Asistencia

    Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame al Servicio de Asistencia Técnica Autorizado. ! En el caso de una instalación errónea o un uso incorrecto de la lavadora, la intervención de asistencia técnica deberá...
  • Page 37 Instruções para a instalação e a utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Sumário Instalação, 38-39 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Português Descrição da máquina, 40-41 Painel de comandos “touch control” Como efectuar um ciclo de lavagem, 42 Programas e opções, 43 Tabela dos Programas Opções de Lavagem...
  • Page 38: Instalação

    Instalação ! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo ! Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade e evita a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou vibrações e ruídos sobretudo na fase de centrifugação. transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a ! Se a máquina for posicionada sobre tapete ou alcatifa, máquina.
  • Page 39: Dados Técnicos

    Ligação do tubo de descarga ! O cabo de alimentação e a ficha devem ser substituídos somente por técnicos autorizados. Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma Atenção! O fabricante declina toda a responsabilidade se conduta de descarga ou a estas regras não forem respeitadas.
  • Page 40: Descrição Da Máquina

    Descrição da máquina SISTEMA DIRECT INJECTION A máquina de lavar está equipada com uma inovadora PAINEL DE tecnologia “Direct Injection” que solubiliza rapidamente PORTA DE VIDRO COMANDOS o detergente, activando da melhor forma todos os vários componentes. O sistema garante uma utilização e PEGA DA PORTA dissolução completa do detergente graças à...
  • Page 41: Painel De Comandos "Touch Control

    Painel de comandos “touch control” Botão com indicador luminos START/PAUSE CENTRIFUGAÇÃO Botão Indicador FASES DE Ícone Selector de luminoso TEMPERATURA Botão LAVAGEM PROGRAMAS VISOR Botão com indicador Botões INÍCIO Botão BLOQUEIO luminoso Botão com indicador luminoso OPÇÕES POSTERIOR DAS TECLAS ON/OFF Indicador luminoso LOCK...
  • Page 42: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de Para cancelar a opção INÍCIO POSTERIOR, carregue no botão até que no display apareça a escrita OFF; o lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas símbolo irá...
  • Page 43: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos Programas Detergentes e Velocità aditivos Temp. max. Descrição do Programa max. (rota- (°C) ções por minuto) Sintéticos Resistentes 60°    Sintéticos Resistentes (4) 40°    Cores Intensivo 40° 1600   ...
  • Page 44: Detergentes E Roupa

    2 kg, indicações fornecidas pelo produtor do electrodoméstico. aproximadamente 3 peças). Coloque somente roupas secas (não Ariston é a primeira marca de máquinas de lavar roupa a obter sujas) e escolha o programa “ “. No fim do ciclo as roupas a certificação Woolmark Apparel Care - Platinum da Woolmark...
  • Page 45: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos ! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir em conformidade com os regulamentos internacionais de potenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O segurança. Estas advertências são fornecidas por razões símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Page 46: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e de Para obter acesso à pré-câmara: corrente eléctrica • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento.
  • Page 47: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Page 48: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado. ! No caso de uma incorrecta instalação ou de um uso não correcto do aparelho, o serviço de assistência será...
  • Page 49 ‫تعليمات التركيب واالستخدام‬ ‫ماكينة غسيل‬ ‫المحتويات‬ ‫عربي‬ 50-51 ،‫التركيب‬ ‫عربي‬ ‫إفراغ المحتويات وتحديد المستوى‬ ‫وصل إمدادات الكهرباء والماء‬ ،‫عربي‬ ‫البيانات التقنية‬ 52-53 ،‫وصف الماكينة‬ ‫لوحة التحكم باللمس‬ 54 ،‫تشغيل دورة غسيل‬ 55 ،‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫خيارات الغسيل‬ 56 ،‫مواد...
  • Page 50 ‫التثبيت‬ ‫! إذا تم تحديد مستوى الجهاز بشكل صحيح، فسيكون أكثر ثباتا ولن‬ ‫! يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في‬ ‫عربي‬ ‫يسبب على ما يبدو االرتجاج والضجيج أثناء التشغيل وبخاصة خالل‬ ‫المستقبل. إذا تم بيع ماكينة الغسيل، أو إعطاؤها للغير أو نقلها، الرجاء‬ .‫دورة...
  • Page 51 .‫! ال تستخدم كبالت اإلطالة أو المقابس المتعددة‬ ‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ ‫عربي‬ ،‫وصل خرطوم تصريف الماء‬ .‫! على الكبل أال يكون معوجا أو مضغوطا‬ ‫بأنبوب تصريف أو بتصريف‬ ‫جداري على ارتفاع يتراوح بين‬ .‫! يجب فحص الكبل والقابس بانتظام وتبديله من قبل ف ن ّ ي مؤهل فقط‬ ،‫56 وحتى...
  • Page 52 ‫وصف الماكينة‬ ‫نظام الحقن المباشر‬ ‫عربي‬ ‫تتميز غسالة المالبس بتقنية "الحقن المباشر" المبتكرة والتي تساعد‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫الباب الفتحة‬ .‫على ذوبان المنظفات بسرعة وتنشيط جميع المكونات المختلفة بفعالية‬ ‫ويضمن النظام االستخدام الكامل والذوبان الكامل للمنظفات والتي تخلط‬ ‫بالماء قبل أن تصل للمالبس. وهذا يضمن نتائج تنظيف أفضل في‬ ‫مقبض...
  • Page 53 ‫لوحة التحكم باللمس‬ ‫عربي‬ ‫زر العصر‬ ‫زر ومصباح مؤشر‬ ‫رموز مرحلة‬ ‫بدء/إيقاف تشغيل‬ ‫اختيار دورة الغسيل‬ ‫دورة الغسيل‬ ‫زر درجة الحرارة‬ ‫اقتصادي‬ ‫مصباح مؤشر‬ ‫شاشة عرض‬ ‫زر ومؤشر‬ ‫إقفال لوحة التحكم‬ ‫أزرار الخيارات‬ ‫زر مع مصباح مؤشر‬ ‫زر البدء المؤجل‬ ‫تشغيل/إيقاف...
  • Page 54 ‫تشغيل دورة غسيل‬ ‫إلزالة خيار البدء المؤجل، اضغط على الزر حتى تعرض‬ ‫تحذير: قبل استخدام ماكينة الغسيل للمرة األولى، قم بتشغيل دورة‬ ‫عربي‬ ‫؛ ويختفي الرمز‬OFF ‫الشاشة النص‬ ‫غسيل مستخدما مواد التنظيف من دون غسيل، باستخدام دورة‬ .‫غسيل القطنيات 09 درجة‬ .‫تعديل...
  • Page 55: Easy Iron

    ‫دورات الغسيل والخيارات‬ ‫جدول دورات الغسيل‬ ‫عربي‬ ‫الحد األقصى‬ ‫المنظفات واﻹضافات‬ ‫الحد األقصى‬ ‫حمل أقصى‬ ‫للسرعة‬ ‫مدة الدورة‬ ‫لدرجة الحرارة‬ ‫وصف دورة الغسيل‬ ‫الرمز‬ ‫مطري‬ ‫مواد التنظيف‬ ‫ما قبل‬ )‫(كغم‬ ‫(دورة في‬ )‫(مئوية‬ ‫لألقمشة‬ ‫المعدة للغسل‬ ‫الغسيل‬ )‫الدقيقة‬ ‫األقمشة االصطناعية القوية‬ 60°...
  • Page 56 ‫يعمل هذاالبرنامج على إنعاش المالبس عن طريق إزالة‬ :‫إنعاش بالبخار‬ ‫" أول ماركة غساالت‬Ariston" ّ ‫ق ِ بل الشركة ال م ُصن ِّ عة لهذه الغس َّ الة. ت ُ ع د‬ ‫الروائح الكريهة وإرخاء األنسجة (2 كجم، حوالي 3 قطع). أدخل‬...
  • Page 57 ‫وسائل حذر ونصائح‬ .‫! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية‬ ‫فتح باب الفتحة يدويا‬ ‫عربي‬ .‫يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية‬ ،‫في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫الوقاية العامة‬ :‫وإذا...
  • Page 58 ‫العناية والصيانة‬ :‫للوصول إلى الحجرة األولية‬ ‫قطع إمداد الماء والكهرباء‬ ‫عربي‬ ‫• قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل. سيحد هذا من تآكل النظام‬ .‫الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات‬ .‫• افصل الجهاز عن الكهرباء عند تنظيفه أو أثناء أي عمل صيانة‬ ‫تنظيف...
  • Page 59 ‫استكشاف المشاكل وحلها‬ ‫يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة. قبل االتصال بمركز المساعدة التقنية ( أنظر "الخدمة" ) تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة‬ ‫عربي‬ .‫باستخدام الجدول التالي‬ :‫األسباب المحتملة/ الحلول‬ :‫المشكلة‬ ‫• الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل، أو أنه غير موصل بشكل كاف‬ .‫ال...
  • Page 60 ‫المساعدة‬ :‫قبل استدعاء المساعدة‬ ‫عربي‬ ‫• افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها" )؛‬ .‫• أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة‬ .‫• إذا لم يحدث ذلك، اتصل بخدمة مساعدة تقنية معتمدة‬ .‫! إذا...
  • Page 61 ‫دستورالعملهای نصب و استفاده‬ ‫ماشین لباس شوئی‬ ‫فهرست مطالب‬ ‫فارسی‬ 62-63 ،‫نصب‬ ‫فارسی‬ ‫باز کردن بسته بندی و تراز کردن‬ ‫وصل کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ،‫فارسی‬ ‫اطالعات فنی‬ 64-65 ،‫معرفی دستگاه‬ ‫صفحه کنترل لمسی‬ 66 ،‫اجرای یک برنامه شستشو‬ 67 ،‫برنامه...
  • Page 62 ‫نصب‬ ‫! اگر دستگاه بدرستی تراز شده باشد، پایدارتر بوده و کمتر در‬ ‫! این دفترچه راهنما را برای استفاده های آتی در مکانی مطمئن‬ ‫فارسی‬ ‫حین کار کمتر ارتعاش و صدا تولید خواهد نمود، بخصوص در‬ ‫نگهداری کنید. اگر ماشین لباس شوئی را می فروشید، به کسی می‬ ‫دهید...
  • Page 63 .‫! از سیم های رابط با چند پریز استفاده نکنید‬ ‫وصل کردن شلنگ تخلیه‬ ‫فارسی‬ .‫! سیم نباید خم شده یا تحت فشار باشد‬ ‫شلنگ تخلیه را به لوله فاضالب‬ ‫یا خرطومی فاضالب که در‬ ‫! تعویض سیم برق و دوشاخه فقط باید توسط تکنسین های مجاز‬ ‫ارتفاع...
  • Page 64 ‫معرفی دستگاه‬ ‫سیستم تزریق مستقیم‬ ‫فارسی‬ ‫این ماشین لباسشویی از فن آوری مبدعانه "تزریق مستقیم" بهره می‬ ‫صفحه کنترل‬ ‫گیرد که قادر است مواد شوینده را با سرعت حل کرده و کلیه اجزای‬ ‫در مخزن‬ ‫مختلف را بنحو موثر فعال سازد. این سیستم استفاده و حل شدن کامل‬ ‫مواد...
  • Page 65 ‫صفحه کنترل لمسی‬ ‫فارسی‬ ‫دکمه‬ ‫ (چرخش) دکمه‬SPIN START/PAUSE WASH ‫نمادهای‬ WASH ‫دکمه گردان‬ ‫(شروع/مکث) با چراغ نشانگر‬ CYCLE PHASE CYCLE SELECTOR )‫ (اکو‬ECO ‫دما دکمه‬ ‫(مرحله فعلی برنامه‬ )‫(انتخاب برنامه شستشو‬ ‫چراغ نشانگر‬ )‫شستشو‬ ‫نمایشگر‬ CONTROL PANEL LOCK ‫دکمه‬ ‫گزینه‬...
  • Page 66 ‫اجرای یک برنامه شستشو‬ ‫برای لغو گزینه شروع تاخیری، دکمه را فشار دهید تا عبارت‬ ،‫هشدار: پیش از اینکه ماشین لباس شوئی را برای اول استفاده کنید‬ ‫فارسی‬ .‫محو خواهد شد‬ ‫ (خاموش) نمایان شود؛ نماد‬OFF ‫یک برنامه شستشو با ماده شوینده ولی بدون لباس، در برنامه کتان‬ .‫09 درجه...
  • Page 67 ‫برنامه های شستشو و گزینه ها‬ ‫جدول برنامه های شستشو‬ ‫فارسی‬ ‫حداکﺜر‬ ‫مواد شوینده و افزودنی ها‬ ‫حداکﺜر‬ ‫مدت زمان‬ ‫حداکﺜر بار‬ ‫سرعت‬ ‫دما (درجه‬ ‫معرفی برنامه های شستشو‬ ‫نماد‬ ‫ماده‬ ‫برنامه‬ )‫(کیلوگرم‬ ‫(دور در‬ ‫نرم کننده‬ ‫ما قبل الغسیل‬ )‫سانتیگراد‬...
  • Page 68 .‫استفاده کنید‬ ‫لباس های تیره:برای شستن لباس های تیره از برنامه‬ Ariston ‫پشمی: برنامه شستشوی پارچه های پشمی این دستگاه‬ .‫این برنامه برای حفظ رنگ های تیره در طول زمان طراحی شده است‬ ‫ برای شستن البسه و پارچه‬The Woolmark Company ‫توسط‬...
  • Page 69 ‫نکات و موارد احتیاطی‬ ‫! این دستگاه بر اساس استانداردهای بین المللی در زمینه ایمنی‬ ‫باز کردن دستی در‬ ‫فارسی‬ ‫طراحی و ساخته شده است. اطالعات زیر برای منظور حفظ ایمنی‬ .‫ارائه شده و می بایست با دقت مطالعه شوند‬ ‫اگر...
  • Page 70 ‫نگهداری و مراقبت‬ :‫دسترسی به محفظه ورودی‬ ‫قطع کردن لوله های آب و سیم های برق‬ ‫فارسی‬ ‫• بعد از هر برنامه شستشو شیر آب را ببندید. این کار از فرسوده‬ ‫شدن سیستم هیدرولیک داخل دستگاه و بروز نشتی جلوگیری می‬ .‫کند‬...
  • Page 71 ‫عیب یابی‬ ‫امکان دارد ماشین لباس شوئی هر از گاهی از کار بیافتد. قبل از تماس گرفتن با مرکز کمک رسانی فنی ( "امداد رسانی" را ببینید )، از فهرست‬ ‫فارسی‬ .‫زیر کمک گرفته و ببینید آیا مشکل براحتی قابل حل است یا خیر‬ :‫دالیل...
  • Page 72 ‫کمک رسانی‬ 195106798.00 09/2012 - Xerox Fabriano :‫قبل از تماس با بخش کمک رسانی‬ ‫فارسی‬ ‫• ببینید آیا می توانید خودتان مشکل را برطرف کنید ( “عیب یابی” را ببینید )؛‬ .‫• برنامه شستشو را از نو شروع کنید تا ببینید آیا مشکل باقی مانده است یا خیر‬ .‫•...

Table of Contents