Table of Contents
  • Français

    • 1 Symboles de Sécurité

    • 2 Symboles des Commandes

    • 3 Description des Parties Principales

    • 4 Consignes de Sécurité

    • 5 Caractéristiques Techniques

      • Données Techniques
      • Dispositifs de Sécurité
    • 6 Montage/Démontage du Dispositif de Coupe

    • 7 Mise en Service

      • Soulèvement du Disque de Coupe
      • Démarrage
    • 8 Entretien Et Nettoyage

      • Nettoyage du Sous-Coque
      • Ravitaillement Carburant
  • Deutsch

    • 3 Beschreibung der Bestandteile

    • 4 Sicherheitsbestimmungen

    • 5 Technische Merkmale

      • Technische Daten
      • Sicherheitsvorrichtungen
    • 6 Montage /Demontage der Schneidevorrichtung

    • 7 Inbetriebnahme

      • Einstellung der Schneidhöhe
      • Einstellung des Sitzes
      • Heben der Schneideplatte
      • Start
    • 8 Instandhaltung und Reinigung

      • Reinigung der Unterkarosse
      • Auftanken
      • Ölstand
      • Einstellung der Steuersterzkabel
      • Einstellung der Konvergenz der Hinterräder
      • Instandhaltung der Batterie
      • Austausch und Spannungseinstellung der Gurte
      • Eingriffe auf die Schneidklingen
      • Kontrolle und Einstellung der Standbremse
      • Aufbewahrung
      • Regelmäßige Eingriffe
    • 9 Störungen - Gründe - Lösungen

      • Assembly Instructions
      • Via Milano

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
VISION
mod. IB-VAC15C4H
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
TRATTORINO TOSAERBA
USER AND MAINTENANCE MANUAL
LAWN TRACTOR
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
TONDEUSE AUTOPORTÉE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
RASENTRAKTOR
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
GRASMAAIER-TRACTOR
I
I
GB
GB
F
F
D
D
NL
NL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vision IB-VAC15C4H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IBEA Vision IB-VAC15C4H

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE TRATTORINO TOSAERBA USER AND MAINTENANCE MANUAL LAWN TRACTOR NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN TONDEUSE AUTOPORTÉE VISION BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG RASENTRAKTOR mod. IB-VAC15C4H HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD GRASMAAIER-TRACTOR...
  • Page 2 Failure to do this can cause injury to the operator and serious damage to the machine. As soon as you have familiarised yourself with your IBEA lawn tractor, you can begin using it. Happy Mowing! INTRODUCTION Avant tout nous désirons vous remercier pour avoir acheté...
  • Page 3 Fig. 3.1 (L x P x H) = 2450 x 1079 x 1350 2450 Fig. 5.1...
  • Page 4 Fig. 5.2 Fig. 6.3 Fig. 6.1 mm 33 mm 45 mm 58 Fig. 6.2 mm 70 Fig. 7.1...
  • Page 5 Fig. 7.2 Fig. 7.5 Fig. 7.6 Fig. 7.3 Fig. 7.7 Fig. 7.4...
  • Page 6 Fig. 8.3 Fig. 7.8 Fig. 8.1 Fig. 8.4 Fig. 8.2 Fig. 8.5...
  • Page 7 Fig. 8.7 Fig. 8.6 griglia protezione post. rear protection grid grille de protection arrière hinteres Schutzgitter achterste beschermrooster Fig. 8.8 Fig. 8.9...
  • Page 8 Fig. 8.10 Fig. 8.14 Fig. 8.15 Fig. 8.11 Fig. 8.12 70 Nm Fig. 8.13...
  • Page 9 INDICAZIONI GENERALI Fate attenzione nell’estrarre dall’imballo il Vostro nuovo ll trattorino tosaerba IBEA è una macchina realizzata con i più tosaerba IBEA e le altre parti in dotazione. AccertateVi che moderni concetti per la manutenzione ed il taglio dell’erba ed non vi siano particolari mancanti (!) controllando il contenuto offre un alto grado di efficienza e comodità...
  • Page 10 Qualora doveste aver necessità di ulteriori informazioni sulla sicurezza e sul funzionamento del Vostro tosaerba, Vi preghiamo di contattare il locale rivenditore autorizzato IBEA, il quale è in grado di fornirVi non solo una completa assistenza tecnica ma anche ricambi ed accessori originali IBEA.
  • Page 11 - SIMBOLOGIA DEI COMANDI Olio SBLOCCO gruppo cestello PTO (Presa di forza) TRASLAZIONE gruppo cestello PTO inserita RIBALTAMENTO / SCARICO cestello PTO NON inserita ARRESTO del motore FRENO di stazionamento Motore IN FUNZIONE STARTER AVVIO del motore ACCELERATORE MINIMO Blocco ACCELERATORE MASSIMO Sblocco - DESCRIZIONE DELLE PARTI PRINCIPALI...
  • Page 12 all’aperto. Non fumate durante le operazioni di La pulizia delle griglie di aspirazione rifornimento. Il corretto posizionamento del cesto raccoglierba C. Effettuate il rifornimento di carburante a motore Eventuali bulloni o dadi allentati spento. Non togliete il tappo del serbatoio né effettuate Eventuali mancanze di perni o coppiglie rabbocchi di carburante a motore acceso o ancora caldo.
  • Page 13 - CARATTERISTICHE TECNICHE DATI TECNICI Dimensioni (L x P x H) .......2450 x 1079 x 1350 Larghezza di taglio .
  • Page 14 - MONTAGGIO / SMONTAGGIO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO Attenzione! Prima di effettuare questa operazione, Posizionare il piatto di taglio (13) davanti al trattore e spingerlo sotto di esso. accertarsi che il motore sia spento e la chiave rimossa dalla sua posizione. Inserire nella sede della puleggia di comando (trasmissione del moto al piatto) la cinghia motore, A seguito di operazioni di manutenzione oppure alla...
  • Page 15 gradualmente lo stesso pedale. La leva di blocco (2) si 7.4 - AVVIO sgancerà automaticamente. Attenzione! Prima di avviare il trattorino ed iniziare Innestare le lama agendo sulla leva PTO (10) e procedere al il taglio del prato, accertarsi che nella zona taglio seguendo lo schema riportato nella figura a fianco (fig.
  • Page 16 - MANUTENZIONE E PULIZIA 8.3 - LIVELLO OLIO Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, spegnere il trattorino Verificate ad ogni utilizzo il livello dell’olio (fig. 8.4) svitando rosaerba e togliere la chiave di accensione. il tappo e osservando l’astina graduata. Attendere che il motore si raffreddi prima di Provvedete a rabboccare il livello fino a raggiungere il livello procedere alle operazioni di pulizia.
  • Page 17 Rimozione della batteria 8.8 - INTERVENTI SULLE LAME DI TAGLIO Importante! I morsetti della batteria e gli attrezzi metallici Attenzione! Prima di procedere alle operazioni di possono creare cortocircuiti contro i componenti metallici del manutenzione, spegnere il motore e togliere la trattorino e provocare scintille con conseguenti esplosioni dei chiave di accensione.
  • Page 18 8.10 - RIMESSAGGIO Staccare inoltre i cavi della batteria e togliere le chiavi di accensione. Prima di rimessare il trattorino in un locale chiuso lasciare raffreddare il motore e, sbloccando la trasmissione Non effettuate operazioni di pulizia utlizzando getti di acqua: idrostatica, (fig.
  • Page 19 9 - ANOMALIE – CAUSE – RIMEDI ANOMALIE CAUSE RIMEDI l trattorino non si avvia La PTO è innestata Disinnestare la PTO La trasmissione non è in folle Rilasciare i pedali di avanzamento La batteria è scarica Caricate la batteria L’operatore non è...
  • Page 20: Table Of Contents

    List of components The IBEA lawn tractor incorporates the most modern concepts Take care when unpacking your new IBEA lawn tractor and in maintenance and grass cutting, ergonomic controls and associated parts, also check that there are no missing items.
  • Page 21: Safety Symbols

    Important instructions, most of which concern safety, are provided in bold type. Should you require more information on the safety and function of your mower, please contact your local authorised IBEA dealer, who can offer full technical assistance as well as genuine IBEA parts and accessories.
  • Page 22: Control Symbols

    - CONTROL SYMBOLS LOCK grass collector PTO (Power take-off) MOVE grass collector PTO engaged TILT / EMPTY collector PTO NOT engaged STOP the engine Park BRAKE Engine RUNNING STARTER START the engine THROTTLE SLOW Lock THROTTLE FAST Unlock - DESCRIPTION OF THE MAIN PARTS FIG.
  • Page 23 c) Refuel with the engine shut off. Do not remove the tank 12 Start engine carefully following the instructions. cap or top-up fuel with the engine on or while it is still hot. 13 Position the tractor on a flat surface before starting. d) If fuel is spilt, do not turn on the engine.
  • Page 24: Technical Characteristics

    - TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions (L X W X H) ......2450 x 1079 x 1350 Cutting width .
  • Page 25: Assembly / Removal Of The Cutting Deck

    - ASSEMBLY / REMOVAL OF THE CUTTING DECK Warning! Before proceeding, ensure that engine is 6. Insert the engine belt into the control pulley site switched off and key is removed from starter switch. (transmission of the motion to plate) paying attention that the belt stretcher is properly positioned (Fig.6.3).
  • Page 26: Starting

    Engage the blades using the PTO lever (10) and begin 7.4 - STARTING mowing. Warning! Before starting tractor and beginning to mow the lawn, make sure that there are no obstacles When the collector is full, an audible bleep controlled by the in the area that could damage the tractor or that micro-switch (12) located inside collector will signal it is time could be accidentally thrown out while working.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    - MAINTENANCE AND CLEANING 8.3 OIL LEVEL Warning! Before performing any maintenance or Before using always check oil level (Fig. 8.4). cleaning operations, stop lawn tractor and remove starter key. Top-up to maximum level (Fig. 8.5). Note: Wait until engine cools before cleaning. For all other engine maintenance (oil change, type of oil, air Refer to the instruction booklet provided by engine filter, etc..) consult the engine manual.
  • Page 28 8.8 – OPERATION OF CUTTING BLADES Removing battery Warning! Before performing any maintenance, Important! The battery clamps are metallic therefore can switch off engine and remove starter key. short-circuit against the tractor’s chassis producing sparks, consequently explosions of battery gases can occur. Set park brake and lower mowing deck.
  • Page 29 8.10 – GARAGING Also disconnect battery cables and remove starter key. Before garaging the tractor in an enclosed space, allow engine to cool, and release hydrostatic transmission (Fig. Do not clean the mower using jets of water: electrical parts 8.15), this will allow the machine to be pushed manually. could be damaged or the engine's performance impaired.
  • Page 30 9 - TROUBLE SHOOTING LIST FAULTS CAUSES SOLUTIONS Tractor does not start PTO is engaged Disengage the PTO Transmission in not in neutral Release the travel pedals Battery is dead Charge the battery Operator is not seated Sit on the seat Air filter is dirty Clean and replace if necessary Spark plug is disconnected...
  • Page 31 INDICATIONS GENERALES Liste des composants Le tracteur pour tondre le gazon IBEA est une machine Faites attention à enlever de l’emballage votre nouvelle réalisée sur la base des principes les plus modernes pour tondeuse à gazon IBEA et les autres parties en dotation.
  • Page 32: Symboles De Sécurité

    Si vous nécessitez de tout renseignement ultérieur sur la sécurité et le fonctionnement de votre tondeuse, veuillez contacter le revendeur local agréé IBEA qui sera en mesure de vous fournir une assistance technique complète aussi bien que toute pièce de rechange et accessoire d’origine IBEA .
  • Page 33: Symboles Des Commandes

    - SYMBOLES DES COMMANDES Huile DEBLOQUAGE groupe panier PTO (Prise de force) TRANSLATION groupe panier PTO insérée RENVERSEMENT/DECHARGEMENT panier PTO NON insérée ARRET moteur FREIN de stationnement Moteur EN FONCTION STARTER DEMARRAGE moteur ACCELERATEUR AU RALENTI Bloquer ACCELERATEUR AU MAXIMUM Débloquer - DESCRIPTION DES PARTIES PRINCIPALES FIG.
  • Page 34 (C) Effectuez le ravitaillement de carburant avec moteur Le correct positionnement du panier collecteur arrêté. N’enlevez pas le bouchon du réservoir ou ne Tout boulon ou écrou desserré remettez pas de carburant avec moteur allumé ou encore chaud. Tout manque de pivots ou goupilles (D) En cas de perte de carburante, ne démarrez pas le 12.
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES Dimensions (LxPxH) ....... . . 2450x1079x1350 Largeur de coupe .
  • Page 36: Montage/Démontage Du Dispositif De Coupe

    - MONTAGE/ DEMONTAGE DU DISPOSITIF DE COUPE 5. Mettez le disque de coupe (13) devant le tracteur et Attention ! Avant d’effectuer cette opération, vérifier poussez-le sous le tracteur. que le moteur est arrêté et la clé retirée de sa position.
  • Page 37: Démarrage

    DEMARRAGE peu à peu la même pédale. Le levier de blocage (2) va se Attention ! Avant de démarrer le tracteur et déclencher automatiquement. Insérez les lames au moyen du commencer à couper votre gazon, vérifier que dans levier PTO (10) et procédez à la coupe selon le schéma la zone aucun obstacle n’est présent qui pourrait indiqué...
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    - ENTRETIEN ET NETTOYAGE Attention ! Avant d’effectuer n’importe quelle 8.3 - NIVEAU HUILE opération d’entretien ou nettoyage, arrêter le A chaque utilisation vérifiez le niveau de l’huile (fig.8.4) en tracteur et retirer la clé d’allumage. dévissant le bouchon et observant la barre graduée. Attendre le refroidissement du moteur avant de Remettez le niveau jusqu’à...
  • Page 39 Enlèvement de la batterie 8.8 – INTERVENTIONS SUR LES LAMES DE COUPE Important ! Les bornes de la batterie et tout outil métallique Attention ! Avant de procéder aux opérations peuvent causer des court-circuits contre les composants d’entretien, arrêter le moteur et retirer la clé métalliques du tracteur et provoquer des étincelles avec d’allumage.
  • Page 40 8.10 – DEPOT AU GARAGE Débrancher aussi les câbles de la batterie et retirer les clés d’allumage. Avant de ranger le tracteur dans une pièce fermée, laissez refroidir le moteur et après avoir débranché la transmission N’effectuez aucune opération de nettoyage au moyen de jets hydrostatique (fig.
  • Page 41 - ANOMALIES – CAUSES – REMEDES ANOMALIES CAUSES REMEDES Le tracteur ne démarre pas La PTO est branchée Débrancher la PTO La transmission n’est pas au point mort Relâcher les pédales d’avancement La batterie est à plat Charger la batterie L’utilisateur n’est pas assis S’asseoir sur le siège Le filtre de l’air est sale...
  • Page 42 ALLGEMEINE HINWEISE Verzeichnis der Komponenten Ihr Rasentraktor IBEA ist eine Maschine, die nach den Packen Sie Ihre neuen Rasenmäher IBEA und die modernsten Konzepten für die Instandhaltung und das Mähen mitgelieferten Teile vorsichtig aus. Vergewissern Sie sich, des Rasens realisiert wurde und einen hohen Grad an dass keine Teile fehlen (!) und überprüfen Sie den Inhalt nach...
  • Page 43 Besonders wichtige Hinweise vor allem für die Sicherheit werden in Fettdruck hervorgehoben. Sollten Sie weitere Informationen über Sicherheit und Funktion Ihres Rasenmähers wünschen, wenden Sie sich bitte an einen Vertragshändler von IBEA, der Ihnen nicht nur eine komplette Assistenz, sondern auch Originalersatzteile und Zubehöre von IBEA liefert.
  • Page 44: Beschreibung Der Bestandteile

    - SYMBOLE FÜR DIE SCHALTUNG Öl FREIGABE der Korbgruppe PTO (Zapfwelle) 10 TRANSLATION der Korbgruppe PTO ein 11 KIPPEN / ENTLEEREN des Korbs PTO aus 12 Motor AUSSCHALTEN Standbremse 13 Motor EIN ANLASSER 14 Motor STARTEN GASHEBEL MINIMUM 15 Block GASHEBEL MAXIMUM 16 Lösung - BESCHREIBUNG DER BESTANDTEILE...
  • Page 45 C. Nur bei ausgeschaltetem Motor tanken. Nehmen Sie die korrekte Stellung des Auffangkorbs den Tankverschluss nicht ab und tanken Sie nicht, wenn Bolzen und Muttern der Motor eingeschaltet oder noch warm ist. Bolzen und Splinte D. Ist Treibstoff ausgelaufen, schalten Sie den Motor nicht 12 Den Motor nach den Anweisungen einschalten.
  • Page 46: Technische Merkmale

    - TECHNISCHE MERKMALE Technische Daten: Dimensionen (L x B x H) ......2450 x 1079 x 1350 Schnittbreite .
  • Page 47: Montage /Demontage Der Schneidevorrichtung

    - MONTAGE /DEMONTAGE DER SCHNEIDEVORRICHTUNG ACHTUNG! Bevor Sie diese Arbeiten ausführen, Die Schneidplatte (13) vor den Traktor positionieren und vergewissern Sie sich, dass der Motor ausgeschaltet darunter schieben. ist und der Zündschlüssel abgezogen ist. Den Antriebsriemen in den Sitz der Antriebsscheibe (Antrieb zur Scheibe), dabei ist auf die richtige Position des Riemenspanners zu achten (Abb.
  • Page 48: Start

    7.4 - START Mit dem Hebel PTO (10) die Klinge loslassen und mit dem Mähen nach dem Schema in der nebenstehenden Abb. 7.6 Achtung! Bevor der Rasentraktor eingeschaltet und beginnen. mit dem Mähen des Grases begonnen wird, überzeugen Sie sich davon, dass sich im diesem Ist der Korb voll, ertönt ein Signal, das vom Mikroschalter (12) Bereich keine Hindernisse befinden, die den Traktor im Inneren des Korbs gesteuert wird und macht Sie darauf...
  • Page 49: Instandhaltung Und Reinigung

    - INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG Achtung! Vor jedem Eingriff zur Instandhaltung oder 8.3 - ÖLSTAND Reinigung den Motor ausschalten und den Überprüfen Sie immer den Ölstand (Abb.8.4), wenn Sie Ihren Zündschlüssel abziehen. Lassen Sie den Motor Traktor benützen; öffnen Sie den Verschluss und kontrollieren abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 50: Austausch Und Spannungseinstellung Der Gurte

    8.8 - EINGRIFFE AUF DIE SCHNEIDKLINGEN Entfernen der Batterie Wichtig! Die Klemmen der Batterie und die Vorrichtungen aus Achtung! Bevor Sie mit Instandhaltungsarbeiten Metall können mit den Bestandteilen aus Metall des beginnen, den Motor ausschalten und den Rasentraktors Kurzschlüsse verursachen Funken Zündschlüssel abziehen.
  • Page 51: Aufbewahrung

    8.10 – AUFBEWAHRUNG Außerdem müssen die Kabel der Batterie abgetrennt und der Zündschlüssel abgezogen werden. Bevor der Rasentraktor in einem geschlossen Raum aufbewahrt wird, den Motor abkühlen lassen und die Nicht mit Wasserstrahl säubern: Maschine mit entsperrten Hydrogetriebe (Abb.8.15) schieben. elektrische Teile könnten beschädigt oder die Motorenleistung beeinträchtigt werden.
  • Page 52: Störungen - Gründe - Lösungen

    - STÖRUNGEN - GRÜNDE - LÖSUNGEN STÖRUNGEN GRÜNDE LÖSUNGEN Der Rasentraktor springt nicht an PTO ist eingeschaltet PTO ausschalten Das Getriebe steht nicht im Leerlauf Gaspedal loslassen Die Batterie ist leer Batterie aufladen Der Nutzer sitzt nicht auf dem Sitz Setzen Sie sich auf den Sitz Der Luftfilter ist schmutzig Reinigen und evtl.
  • Page 53 ALGEMENE AANWIJZINGEN Lijst van de onderdelen. Pak zorgvuldig uw nieuwe grasmaaier IBEA en de andere De grasmaaier – tractor IBEA is een machine verwezenlijkt meegeleverde onderdelen uit. Verzeker u ervan dat er geen met de modernste begrippen voor het onderhoud en het onderdelen ontbreken(!) door de inhoud volgens de lijst te maaien van het gras en biedt een hoge efficiëntiegraad aan...
  • Page 54 Indien u verdere inlichtingen wenst m.b.t. de veiligheid en de werking van uw grasmaaier, verzoeken wij u contact met de gemachtigde plaatselijke IBEA verkoper te nemen, die u niet enkel een volledige technische assistentie verschaft maar ook de originele IBEA reserveonderdelen en accessoires.
  • Page 55 - BESTURINGSSYMBOLIEK Olie DEBLOKKERING MANDGROEP PTO (aandrijving) TRANSLATIE mandgroep Ingevoegde PTO KANTELEN/ONTLADEN van de mand PTO NIET ingevoegd STILSTAND van de motor Parkeerrem Motor AAN STARTER START van de motor MINIMUM VERSNELLER Vergrendeld MAXIMUM VERSNELLER Ontgrendeld - BESCHRIJVING VAN DE BELANGRIJKSTE ONDERDELEN FIG.
  • Page 56 C. Voer de brandstoftoevoer bij uitgeschakelde motor uit. De juiste plaatsing van de mand voor het verzamelen van Verwijder niet de tankdop en voer noch brandstofvulling het gras uit bij ingeschakelde of nog warme motor. Eventuele loszittende moeren of bouten D.
  • Page 57 - TECHNISCHE KENMERKEN 5.1. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen (L X D X H) ......2450 x 1079 x 1350 Maaibreedte .
  • Page 58 - MONTAGE/ DEMONTAGE VAN HET MAAITOESTEL 5. Plaats de maaiplaat (13) van voor op de tractor en duw Opgelet! Vooraleer deze bewerking uit te voeren, hem eronder. zich ervan verzekeren dat de motor uitgeschakeld is en de sleutel verwijderd werd. 6.
  • Page 59 7.4. START Koppel het mes in door op de PTO hendel (10) te handelen en ga door met het maaien volgens het schema uit de figuur Opgelet! Vooraleer de tractor te starten en met het hiernaast (fig. 7.6). maaien van het grasperk te beginnen, zich ervan verzekeren dat er geen obstakels aanwezig zijn, die Wanneer de mand vol is, zal een akoestisch signaal, door een de tractor kunnen beschadigen of die onverwachts...
  • Page 60 - ONDERHOUD EN REINIGING Opgelet! Schakel de grasmaaier – tractor uit en 8.3. OLIEPEIL verwijder contactsleutel vooraleer Controleer bij ieder gebruik het oliepeil (fig. 8.4.) door de onderhouds- of reinigingsbewerking uit te voeren. dop af te schroeven en de gegradueerde staaf te controleren. Wacht tot de motor afgekoeld is vooraleer met de Vul met olie tot het bereiken van het optimale peil (fig.
  • Page 61 Verwijdering van de batterij 8.8. INGREPEN OP DE MAAIMESSEN Belangrijk! De klemmen van de batterij en de metalen Opgelet! Vooraleer met de onderhoudsbewerkingen werktuigen kunnen een kortsluiting tegen de metalen te beginnen, de motor uitschakelen en de onderdelen van de tractor veroorzaken en vonken laten contactsleutel verwijderen.
  • Page 62 8.10. STALLING Maak bovendien ook de kabels van de batterij los en Vooraleer de tractor in een gesloten ruimte op te bergen, laat verwijder de contactsleutel. eerst de motor afkoelen en deblokkeer de hydrostatische transmissie (fig. 8.15) door met de hand de machine te Voer geen reinigingsbewerkingen uit d.m.v.
  • Page 63 - AFWIJKINGEN – OORZAKEN - OPLOSSINGEN AFWIJKINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De tractor start niet De PTO is ingeschakeld Schakel de PTO uit De transmissie is niet vrijgezet Laat de toevoerremmen los De batterij is ontladen Laad de batterij op De bediener zit niet Ga op de stoel zitten De luchtfilter is vuil Reinig en vervang eventueel...
  • Page 64: Assembly Instructions

    fig. 2 fig. 3 fig. 1 ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO telaio di supporto ed infilare il piatto sotto di esso spingendolo verso le ruote anteriori. In tal modo sarà molto agevole il posizionamento della cinghia del piatto sulla puleggia di rinvio (vedi fig. 6). Quindi spostare in Il trattorino Vision viene spedito con piatto, volante e cesto avanti il piatto e abbassare il telaio di supporto in raccolta smontati.
  • Page 65 bullone sup. upper bolt boulon sup. ob. Schraube bov. bout bulloni inf. puleggia di rinvio lower bolts pulley boulons inf. poulie unt. Schrauben reimen scheibe fig. 4 fig. 5 fig. 6 ond. bouten luss of the board with 2 screws for each side through the holes l'angle opposé...
  • Page 66 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLAGE-INSTRUCTIES Der Rasentraktor Vision wird mit abmontierten Scheibe, Lenkrad und De kleine trekker Vision wordt verzonden met gedemonteerd Auffangkorb geliefert. Für ihre Montage ist die folgende Anleitung blad, stuurwiel en opraapzak. Houd u voor de installatie zu berücksichtigen. daarvan aan onderstaande instructies. BEMERKUNG: Alle Hinweise für die Position rechts oder links Opmerking: Alle R.
  • Page 67 MONTAGGIO PERNO SU PIATTO DI TAGLIO - DECK’S PIN ASSEMBLY - MONTAGE GOUJON SUR PLATEAU DE COUPE - MONTAGE DES ZAPFENS AN SCHNEIDPLATTE - MONTAGE PIN OP SNIJPLAAT...
  • Page 68 MONTAGGIO VOLANTE - STEERING WHEEL ASSEMBLY - MONTAGE VOLANT MONTAGE DES STEUERRADS - MONTAGE STUUR...
  • Page 69: Via Milano

    IBEA s.p.a. via Milano, 15/17 21049 TRADATE (VA) - ITALIA Tel. +39.0331.853611 Fax +39.0331.853676 E-mail: ibea@ibea.it P5090483 - Maggio 2004...

Table of Contents

Save PDF