Summary of Contents for Safety 1st Ideal Sportive 2 in 1
Page 1
Ideal Sportive Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi F BE Modo de emprego 2 in 1 2 in 1 Gebruiksaanwijzing NL BE Käyttöohje Instruktionsbok Návod na použití Návod na použitie Bruksanvisning Használati útmutató Brugsanvisning Uputa za uporabu Navodilo za uporabo Safety1st_IdealSportive_GBA.indd 1 Safety1st_IdealSportive_GBA.indd 1 25.11.2009 9:32:11 Uhr...
Page 2
D / AT Sportkocsiülés Sportwagensitz Cadeira de carrinho de passeio Sedadlo sportovního kočárku Sedež Sicherheits-Hosenträgergurt Bezpečnostní upínací pás Biztonsági hárompontos öv Cinto de segurança Pettočkovni varnostni pas Tető Verdeck Capota de sol Stříška Streha Schiebegriff Nastavitelná rukojeť Tolókar Pega Ročaj za potiskanje vozička Rögzítőfék Feststellbremse Nožní...
Sicherheitsautositz von Maxi-Cosi (bis zu 13 kg) (siehe Abbildungen 19-24) - Der Ideal Sportive ist für Kinder im Alter von 0 bis 4 Jahren (Höchstgewicht 20 kg) geeignet. In Verbindung mit dem Sicherheitsautositz Safety 1st Mimas, einem Maxi- Cosi Sicherheitsautositz oder dem Safety 1st Kinderwagenaufsatz gilt das auf dem Sicherheitsautositz oder Kinderwagenaufsatz angegebene Höchstgewicht.
Die Feststellbremse (siehe Abbildung 33) Das folgende Original-Zubehör ist für den Ideal Sportive erhältlich: - Safety 1st Mimas Sicherheitsautositz - Benutzen Sie während des Abstellens des Ideal Sportive immer die Bremse; auch, wenn Sie nur einen Augenblick stehen bleiben. - Maxi-Cosi Sicherheitsautositz - Betätigen Sie zum Blockieren der Räder das Pedal auf der Hinterachse (33).
Page 7
Placing/removing the adapters - The Ideal Sportive is suitable for children from birth to 4 years of age (maximum weight 20 kg). When used with a Safety 1st Mimas car safety seat, Maxi-Cosi car safety seat or the Safety 1st prambody, the maximum weight shown on the car safety seat or the prambody applies.
Page 8
- To adjust the back, squeeze the adjusting section on the back (32,1) and adjust the strap until the seat is in the desired position (32,2). The following original accessories are available for the Ideal Sportive: - Safety 1st Mimas car seat - Maxi-Cosi car seat Parking brake (see illustration 33) - IMPORTANT: The use of non-original accessories can have an adverse affect on the working of the Ideal Sportive.
Page 9
Montage/démontage des adaptateurs le siège-auto Safety 1st Mimas, le siège-auto Maxi-Cosi ou la nacelle Safety 1st. Le poids maximum indiqué sur ceux-ci est celui qui s‘applique. - Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois dans la Ideal Sportive.
Page 10
Le montage des accessoires d’origine suivants est possible sur la Ideal Sportive: - Pour régler le dossier, serrez la poignée de réglage au milieu du dossier (32,1) et réglez la courroie jusqu’à ce que la position désirée soit atteinte (32,2). - Siège-auto Safety 1st Mimas - Siège-auto Maxi-Cosi Frein de stationnement (voir illustration 33) - AVERTISSEMENT: L’utilisation d’accessoires non d’...
Page 11
Montar/desmontar os adaptadores - O Ideal Sportive pode ser utilizado para crianças de 0 a 4 anos de idade (peso máximo de 20kg). Para utilização com cadeira auto Safety 1st Mimas/ Maxi-Cosi ou o cesto para bebés Safety 1st, sempre prevalece o peso máximo indicado para a cadeira auto ou cesto para bebés.
Page 12
- Para ajustar o encosto, prima no manípulo de ajuste situado no centro na parte traseira do encosto (32,1) e ajuste a correia até alcançar a posição desejada (32,2). Podem ser instalados no Ideal Sportive os seguintes acessórios originais: - Cadeira auto Safety 1st Mimas Travão de estacionamento (ver ilustração 33) - Cadeira auto Maxi-Cosi - Utilize sempre o travão ao estacionar o carrinho Ideal Sportive, mesmo quando estacionar só...
Page 13
- Brug altid bremsen, når du parkerer Ideal Sportive, også når du bare står stille et øjeblik. - Ideal Sportive kan bruges til børn fra 0 til 4 år (maks. vægt 20kg). Bruges den med et Safety 1st Mimas/ Maxi-Cosi sikkerhedsbilsæde eller en dreami - Tryk på...
Page 14
- Indstil ryglænet ved at klemme på indstillingshåndtaget (29,1) midt på ryglænet og indstil remmen, TILBEHØR til den ønskede position er nået (29,2). - bilsikkerhedssæde Safety 1st Mimas autostolen Anbringe/fjerne solskærm: - bilsikkerhedssæde Maxi-Cosi autostolen - Tryk begge clips på solskærmen på rørene på skubberen lige under plastichængslet og over den lille fremspringende stift (30,1).
ALGEMENE INSTRUCTIES Maxi-Cosi autoveiligheitszitje (tot 13 kg) (zie illustraties 19-24) - De Ideal Sportive kan gebruikt worden voor kinderen van 0 tot 4 jaar (maximale gewicht 20 kg). Bij gebruik met een Safety 1st/ Maxi-Cosi veiligheidsautozitje of Plaatsen/ verwijderen adapters Safety 1st kinderwagenbak, geldt het maximale gewicht als aangegeven op autoveiligheidszitje of kinderwagenbak.
De volgende originele accessoires zijn te plaatsen op de Ideal Sportive; Gebruik parkeerrem (zie illustratie 33) - Safety 1st Mimas autoveiligheidszitje - Maxi-Cosi autoveiligheidszitje - Gebruik altijd de parkeerrem bij het parkeren van de Ideal Sportive, ook wanneer u even stilstaat.
Page 17
Pričvršćenje/skidanje adaptera - Ideal Sportive je pogodan za djecu u dobi od 0-4 godine (najveća težina 20 kg). Za sigurnosno auto-sjedalo Safety 1st Mimas, Maxi-Cosi sigurnosno auto-sjedalo ili dodatak za dječja kolica vrijedi najveća težina navedena na sigurnosnom auto-sjedalu ili dodatku za dječja kolica.
Page 18
Sljedeći originalni pribor može se kupiti za kolica Ideal Sportive: - Za pomjeranje leđnoga dijela pritisnite ručku za pomjeranje u sredini leđnoga dijela (32,1) i pomjerite pojas u u željeni položaj (32,2). - Safety 1st Mimas sigurnosno autosjedalo - Maxi-Cosi sigurnosno autosjedalo Zaustavna kočnica (vidi sliku 33)
Page 19
Upevnění/odstranění adaptéru - Kočárek Ideal Sportive je vhodný pro děti ve věku od narození do čtyř let (maximální hmotnost 20 kg). Ve spojení s dětskou autosedačkou Safety 1st Mimas, s dětskou autosedačkou Maxi-Cosi nebo s korbičkou platí maximální hmotnost uvedená na dětské autosedačce nebo na korbičce.
Page 20
Nasledující originální příslušenství lze dokoupit ke kočárku Ideal Sportive: - Při odstavení kočárku Ideal Sportive používejte vždy brzdu, i pokud byste zastavili i jen na okamžik. - bezpečnostní autosedačka Safety 1st Mimas - Na zablokování koleček použijte pedál na zadní ose (33).
Page 21
- Kočiarik Ideal Sportive je vhodný pre deti vo veku od narodenia do štyroch rokov (maximálna hmotnosť 20 kg). V spojení s detskou autosedačkou Safety 1st Mimas, s detskou autosedačkou Maxi-Cosi alebo s korbičkou platí maximálna hmotnosť uvedená na detskej autosedačke alebo na korbičke.
Page 22
- POZOR! Použite rýchlouzávery po stranách iba pri upevnení fusaku (31). Nasledovné originálne príslušenstvo možno dokúpiť ku kočíku Ideal Sportive: Nastavenie opierky chrbta - bezpečnostná autosedačka Safety 1st Mimas - Opierku chrbta športového kočíka možno plynulo prestaviť z polohy v sede do polohy v ľahu. - bezpečnostná autosedačka Maxi-Cosi - Na nastavenie opierky chrbta stlačte rukoväť...
Page 23
(13 kg-ig) (lásd a 19-24. ábrákat) történő használathoz - Az „Ideal Sportive“ 0-4 év közötti gyermekek számára készült (maximális súly 20 kg). A Safety 1st Mimas, Maxi-Cosi biztonsági gyermeküléssel vagy babakocsira szerelhető mózeskosárral a biztonsági gyermekülésen vagy a babakocsira szerelhető mózeskosáron megadott maximális súly érvényes.
Page 24
- A sportkocsi ülőrészének háttámlája fokozat nélkül állítható ülőhelyzetből fekvőhelyzetbe. - A háttámla beállításához nyomja meg a háttámla közepén lévő állítókart (32,1), majd tolja az övet a kívánt pozícióba (32,2). - Safety 1st Mimas biztonsági autósülés - Maxi-Cosi biztonsági autósülés Rögzítőfék (lásd 33.
Page 25
- Ikke foreta endringer av produktet. Ved utilfredshet eller problemer ber vi deg vennligst om å ta kontakt med leverandøren eller importøren. Bruk med Dreami barnevognsbag (9 kg) og Safety 1st Mimas / Maxi-Cosi sikkerhetssete til bil (13 kg) - Hold forpakningsmaterialer av plast borte fra barnet for å unngå kvelningsfare.
Page 26
- Fjern kalesjen ved å løsne trykknappene og trekke klipsene fra stengene. - Safety 1st Mimas sikkerhetssete - Kalesjen slås opp ved å dra kalesjen fremover og slås sammen ved å presse kalesjen bakover/sammen. NB! Kalesjestrammerne spenner seg selv og SKAL IKKE presses nedover.
- Kuljeta Ideal Sportive -rattaissa vain yhtä lasta kerrallaan. - Ideal sportive – rattaat on tarkoitettu 0-4 – vuotiaille lapsille (suurin sallitto paino 20 kg). Käytettäessä rattaita yhdessä Safety 1st Mimas / Maxi-Cosi-turvaistuimen tai Dreami-lastenvaunujen korin kanssa suurin mahdollinen paino on turvaistuimessa tai vaunujen korissa ilmoitettu paino.
LISÄVARUSTEET - Istuinosan selkänojaa voidaan säätää portaattomasti. - Säätääksesi selkänojan tartu keskellä selkänojaa olevaan säätökahvaan (29,1) ja säädä hihnaa, kunnes se on haluamassasi asennossa (29,2). - Safety 1st Mimas-turvaistuimen kanssa Aurinkokuomun kiinnitys/irrottaminen: - Maxi-Cosi-turvaistuimen kanssa - Paina aurinkokuomun molemmat kiinnittimet työntötangon putkiin muovisen saranan alapuolella ja ulostyöntyvän tapin yläpuolella (30,1).
Page 29
POMEMBNO: Prosimo, preberite pred uporabo!! - Zadnji kolesi snamete tako, da pritisnete gumba na njunih pokrovih (5/12) in kolesi potegnete iz osne odprtine (13). - Pri prednjem kolesu odprite ročico oz. vzvod (14,1) in kolo potegnite z vilic (14,2). Navodila za uporabo skrbno preberite in jih shranite za primer kasnejše uporabe. Neupoštevanje navodil za uporabo lahko resno ogrozi varnost otroka. Voziček Zlaganje vozička Ideal Sportive ima ateste za standarde NFS 54-001, EN 1888:2003 + A1/A2/A3:2005.
Page 30
- Ko voziček Ideal Sportive zaustavite, zavoro vedno zategnite, tudi če se ustavite le za trenutek. - Za blokado koles pritisnite pedal na zadnji osi (33). - Otroški avtomobilski varnostni sedež Safety 1st Mimas - Vedno preverite, ali so kolesa zares blokirana.
- Ideal Sportive skall endast användas för ett barn i taget. - Ideal Sportive kan användas för barn från 0 till 4 år (maximal vikt 20kg). Vid använding tillsammans med en Safety 1st Mimas/ Maxi-Cosi bilbarnstol eller Dreami barnvagnsinsats,gäller den maximala vikten som anges på bilnbarnstolen eller barnvagnsinsatsen.
Page 32
TILLBEHÖR Justering av ryggstödets lutning: - Sittvagnsmodulens ryggstöd kan justeras steglöst. - Safety 1st Mimas bilbarnstol - För att justera ryggen, kläm in justeringshandtaget (29,1) mitt på ryggstödet och justera remmen till önskad position (29,2). - Maxi-Cosi bilbarnstol Att montera / avlägsna solskyddet: FRÅGOR?
Page 33
Hergestellt in: China / Made in: China / Fabriqué en Chine / Fabricado na: China / Geproduceerd in: China / Valmistusmaa: Kiina / Tillverkat i Kina / Vyrobeno v: Číně / Vyrobené v: Číne / Produsert i: Kina / Származási hely: Kína / Fremstillet i: Kina / Proizvedeno u: Kini / Izdelano na Kitajskem für/for/pour/para/voor/Tilaaja/pro/pre/for/för:...
Need help?
Do you have a question about the Ideal Sportive 2 in 1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers