Targus AMP05US User Manual
Hide thumbs Also See for AMP05US:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Visit our Website at www.targus.com/emea
Features and specifications subject to change without notice.
© 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd.
AMP05EU/ 410-0705-003A
Voice Recording
Presenter with
Laser Pointer
USER GUIDE
30

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus AMP05US

  • Page 1 Voice Recording Presenter with Laser Pointer USER GUIDE Visit our Website at www.targus.com/emea Features and specifications subject to change without notice. © 2007 Targus Group International, Inc. and Targus Group (UK) Ltd. AMP05EU/ 410-0705-003A...
  • Page 2: Table Of Contents

    Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser ...33 Italiano Presenter con registratore vocale Targus e puntatore laser .....43 Nederlands Targus geluidsopname van de stem presentator met laseraanwijzer ..Português Apresentador de gravação de voz targus com apontador laser ..63...
  • Page 3 AVOID EXPOSURE--HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE. LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO THE BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS. CLASS 2 LASER PRODUCT. NEVER POINT A LASER BEAM INTO A PERSON’S EYES OR VIEW A LASER BEAM DIRECTLY, AS PROLONGED EXPOSURE CAN BE HAZARDOUS TO THE EYES.
  • Page 4: Targus Voice Recording Presenter With Laser Pointer

    PRESENTER WITH LASER POINTER Introduction Congratulations on your purchase of the Targus Voice Recording presenter with Laser Pointer. This user’s guide describes how to connect the presenter to your computer and its functions. This 2.4 Ghz presenter has an operating range of up to 15 m providing total control of your PowerPoint presentations with laser pointer, volume control, scroller wheel, dark screen button and application switch.
  • Page 5 Targus Voice Recording presenter with Laser Pointer Using the presenter Q1 / Q2 L. Bulit-in SD Card Reader A. Application Switch M. Connection Button B. Next Page N. USB Receiver C. Laser Button O. Battery Compartment D. Microphone (recording) P. USB (mini-B) Cable Connector E.
  • Page 6: Installing The Batteries

    Targus Voice Recording presenter with Laser Pointer Installing the Batteries • Before you start, please install the 2 AAA batteries (supplied). • Open the battery cover located on the back of the presenter and insert the batteries according to the correct polarities.
  • Page 7 Targus Voice Recording presenter with Laser Pointer To reconnect the Device and the Receiver Position the Power Switch to “Presenter” mode to turn on the presenter. This presenter is a plug and play device and should work once the USB receiver is connected to and recognised by the computer.
  • Page 8 When the SD card is full, the LED under the recording button will flash twice per second and the recording will stop functioning. If the presenter is low in battery, the LED under the Targus logo will flash continuously until the power is completely out.This is an indication that there’s only enough power for approximately 30 minutes (depending on the usage) -- you should replace the batteries now.
  • Page 9: Troubleshooting

    Targus Voice Recording presenter with Laser Pointer The voice data files are saved as .WAV format. You can copy the files to your computer or delete the files in the SD card. To retrieve or playback voice data file from the computer Once you have located the voice data file, the recorded data can be playback with audio programs that supports .WAV file format.
  • Page 10: Technical Support

    Targus Voice Recording presenter with Laser Pointer Technical Support For technical questions, please visit: Internet http://www.targus.com/support.asp English http://www.targus.com/uk/support.asp French http://www.targus.com/fr/support.asp German http://www.targus.com/de/support.asp Spanish http://www.targus.com/sp/support.asp Italian http://www.targus.com/it/support.asp Our knowledgeable staff is also available to answer your questions through one of the following telephone numbers.
  • Page 11: Product Registration

    This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss. Under no conditions is Targus liable for loss of, or damage to a computer; nor loss of, or damage to, programs, records, or data; nor any consequential or incidental damages, even if Targus has been informed of their possibility.
  • Page 12 At the end of this product’s useful life please dispose at an appropriate recycling collection point provided in your country. Targus recycling policy is available for viewing at: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows, and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 13 DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN! DAS GERÄT ERZEUGT GEFÄHRLICHE ELEKTROMAGNETISCHE STRAHLUNG. LASERSTRAHLUNG. NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN ODER MIT DEM STRAHL DIREKT AUF OPTISCHE GERÄTE ZEIGEN. DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 2. DER LASERSTRAHL DARF NICHT AUF DIE AUGEN EINER ANDEREN PERSON GERICHTET ODER DIREKT ANGESEHEN WERDEN, WEIL EINE LÄNGERE BLICKKONTAKT SCHÄDLICH FÜR DIE AUGEN IST.
  • Page 14: Targus Presenter Mit Diktiergerät Und Laserpointer

    DIKTIERGERÄT UND LASERPOINTER Einführung Wir gratulieren zum Kauf Ihres Targus Presenters mit Diktiergerät und Laserpointer. Das vorliegende Benutzerhandbuch enthält wichtige Hinweise zum Anschluss an den PC und zu den Funktionen. Dieser 2.4GHz Presenter hat bis zu 50 Ft (15 Meter) Reichweite und bietet eine sichere Steuerung Ihrer PowerPoint Präsentationen.
  • Page 15 Targus Presenter mit Diktiergerät Und Laserpointer Presenter betreiben Q1 / Q2 A. Umschalttaste L. Eingebauter SD-Kartenleser B. Nächste Seite M. Verbindungstaste C. Laserknopf N. Kompakter USB-Empfänger D. Mikrofon (Aufzeichnung) Empfangsmodul E. Laserpointer O. Batteriefach F. Targus Logo P. USB (mini-B) Kabelstecker •...
  • Page 16 Targus Presenter mit Diktiergerät Und Laserpointer Batterien einsetzen • Bevor Sie das Gerät benutzen, setzen Sie bitte die 2 AAA-Batterien ein (mitgeliefert). • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Presenters. Legen Sie die Batterien ein und beachten Sie dabei die richtige Polarität.
  • Page 17 Targus Presenter mit Diktiergerät Und Laserpointer Gerät und Empfänger wieder verbinden Powerschalter auf "Presenter"-Modus stellen, um den Presenter einzuschalten. Dieser Presenter ist ein Plug-n-Play Gerät und ist betriebsbereit sofort nachdem der USB-Empfänger angeschlossen und vom Computer erkannt wurde. Falls das Gerät nicht funktioniert oder die Batterien neulich gewechselt wurden, kann ein neuer Identifikationscode zwischen Empfänger und Fernbedienung eingestellt werden.
  • Page 18 "Sprachaufnahme"-Taste in einer Sekunde zwei Mal aufblinken und die Aufnahme wird abgebrochen. Wenn die Batterie des Presenters schwach ist wird die LED-Anzeige unterhalb des Targus Logo ununterbrochen blinken, bis die Batterie vollkommen leer ist. Dies zeigt, dass die Antriebskraft für ca.
  • Page 19 Targus Presenter mit Diktiergerät Und Laserpointer Die Sprachaufnahmegeräten sind als .WAV Dateien gespeichert. Die Dateien können auf den Computer kopiert oder von der SD Karte gelöscht werden. Sprachaufnahmedateien am Computer abrufen oder abspielen. Nachdem der Standort der Sprachaufnahmedateien bestimmt wurde, können die aufgezeichneten Daten mit Audioprogrammen, die .WAV...
  • Page 20 Targus Presenter mit Diktiergerät Und Laserpointer Technische Unterstützung Wenn Sie technische Fragen haben, besuchen Sie bitte: Internet http://www.targus.com/support.asp Englisch http://www.targus.com/uk/support.asp Französisch http://www.targus.com/fr/support.asp Deutsch http://www.targus.com/de/support.asp Spanisch http://www.targus.com/sp/support.asp Italienisch http://www.targus.com/it/support.asp Unser Expertenteam steht Ihnen auch telefonisch zur Beantwortung Ihrer Fragen zur Verfügung.
  • Page 21 Geben Sie bitte Ihren vollständigen Namen, Ihre E-Mail-Adresse, Telefonnummer und Firmeninformationen an (falls zutreffend). Garantie Targus garantiert zwei (2) Jahre lang, dass Zubehör von Targus frei von Fehlern im Material und in der Verarbeitung ist. Erweist sich Ihr Targus-Zubehör während dieser Zeit als fehlerhaft, wird es umgehend repariert oder ersetzt.
  • Page 22 Entsorgen Sie es bei denIhnen bekannten Recyclingstellen in Ihrer Nähe. In jedem Ort werden Ihnen diese Sammelstellen zu Verfügung gestellt. Die Targus Recycling-Richtlinien können Sie einsehen unter: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder in anderen Ländern.
  • Page 23 EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA. RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ NI DIRECTAMENTE CON INSTRUMEN- TOS ÓPTICOS. PRODUCTO LÁSER CLASE 2. NUNCA APUNTE EL HAZ DE LÁSER DIRECTAMENTE HACIA LOS OJOS NI MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ DE LÁSER YA QUE LA EXPOSICIÓN PROLONGADA PUEDE SER PELIGROSA PARA LOS OJOS.
  • Page 24: Presentador Grabador De Voz Con Puntero Láser Targus

    Introducción Le felicitamos por su compra del Presentador Grabador de voz con puntero láser Targus. La presente guía del usuario describe cómo conectar el presentador a su ordenador y sus funciones. Este presentador de 2,4GHz puede funcionar hasta 50 pies (15 metros) de rango de funcionamiento y suministra control total de sus presenta- ciones PowerPoint con puntero láser, control del volumen, rueda de...
  • Page 25 Presentador grabador de voz con puntero láser Targus Usar el presentador Q1 / Q2 I. Interruptor de potencia: A. Interruptor de aplicación • Presentador <--> Lector de tarjetas / Apagado B. Página siguiente J. Página anterior C. Botón láser K. Control del volumen D.
  • Page 26 Presentador grabador de voz con puntero láser Targus Instalar las baterías • Antes de empezar, instale dos baterías AAA (suministradas). • Abra la cubierta de baterías, situada en la parte trasera del presenta dor e inserte las baterías conforme a las polaridades correctas.
  • Page 27 Presentador grabador de voz con puntero láser Targus Para reconectar el dispositivo y el receptor Posicione el Interruptor de Potencia al modo de "Presentador" para encender el presentador. Este presentador representa un dispositivo "plug and play". Debe funcionar una vez conectado el receptor USB y reconocido por el ordenador.
  • Page 28 Cuando la tarjeta SD está llena, el LED debajo del botón de grabación brillará dos veces al segundo y la grabación terminará su funcionamiento. El logo TARGUS brillará continuamente hasta que la potencia se apague por completo. Esta es una indicación que sólo hay potencia suficiente para aproximadamente 30 minutos (en dependencia del uso) y es mejor sustituir las baterías ahora.
  • Page 29 Presentador grabador de voz con puntero láser Targus Los ficheros de voz se han guardado en formato .WAV. Usted puede copiar los ficheros de su ordenador o borrar estos ficheros en la tarjeta SD. Para recoger o escuchar los ficheros de voz del ordenador.
  • Page 30 Presentador grabador de voz con puntero láser Targus Soporte técnico Si tiene preguntas técnicas, por favor visite: Internet http://www.targus.com/support Inglés http://www.targus.com/uk/support.asp Francés http://www.targus.com/fr/support.asp Alemán http://www.targus.com/de/support.asp Español http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Nuestro personal experto también puede contestarle sus preguntas a través de uno de los siguientes números telefónicos.
  • Page 31 Targus se le informó de la posibilidad que existieran. La presente garantía no afecta los derechos que la ley le otorga.
  • Page 32 Al final de la vida útil de este producto le rogamos lo disponga en un punto de recogida para reciclaje situado en su país. La política de reciclaje de Targus está disponible para su consulta en: www.targus.com/recycling Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
  • Page 33 ÉVITEZ L'EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE OUVERTURE. RADIATION LASER. NE REGARDEZ PAS LE RAYON - DIRECTEMENT OU A L'AIDE D'INSTRUMENTS OPTIQUES. PRODUIT LASER DE CLASSE 2. NE DIRIGEZ JAMAIS UN RAYON LASER VERS LES YEUX D'UNE PERSONNE ET NE REGARDEZ PAS UN RAYON LASER DIRECTEMENT, CAR L'EXPOSITION PROLONGÉE PEUT ÊTRE DANGEREUSE POUR LES YEUX.
  • Page 34: Targus Présentateur Enregistreur De Voix Avec Pointeur Laser

    ENREGISTREUR DE VOIX AVEC POINTEUR LASER Introduction Félicitations pour votre achat de Targus Présentateur Enregistreur de Voix avec Pointeur Laser. Ce manuel de l'utilisateur décrit comment connecter le présentateur à votre ordinateur et ses fonctions. Ce présentateur de 2.4GHz peut fonctionner dans une rangée jusqu'à 50 pieds (15m) et fournit le contrôle total de vos présentations...
  • Page 35 Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser Utilisation du présentateur Q1 / Q2 I. Commutateur d’alimentation A. Commutateur d'application • Présentateur <--> Lecteur de cartes / Arrêt B. Page suivante J. Page précédente C. Bouton laser K. Réglage de volume D.
  • Page 36: Installation Des Piles

    Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser Installation des piles • Avant de commencer, veuillez installer les 2 piles AAA (fournies). • Ouvrez le couvercle du compartiment des piles placé à l'arrière du présentateur et insérez les piles en respectant les polarités correctes.
  • Page 37 Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser Pour reconnecter le dispositif et le récepteur Placez le commutateur d’alimentation sur « Présentateur » pour allumer le présentateur. Ce présentateur est un dispositif plug-n-play (branchez- utilisez). Il devrait fonctionner une fois que le récepteur USB est connecté...
  • Page 38 Si la puissance des piles du présentateur est affaiblie, l'indicateur lumineux sous le logo de Targus clignotera continuellement jusqu'à l’épuisement complet des piles. C'est une indication qu'il y a seulement assez d’alimentation pour environ 30 minutes (selon l'utilisation) et il serait mieux de remplacer les piles maintenant.
  • Page 39 Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser Les fichiers de données vocales sont enregistrés en format .WAV. Vous pouvez copier les fichiers à votre ordinateur ou supprimer les fichiers sur la carte SD. Récupérer ou lire un fichier de données vocales de l'ordinateur Une fois que vous avez localisé...
  • Page 40 Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser Support technique Pour les questions techniques, merci de visiter : Internet http://www.targus.com/support Anglais http://www.targus.com/uk/support.asp Français http://www.targus.com/fr/support.asp Allemand http://www.targus.com/de/support.asp Espagnol http://www.targus.com/sp/support.asp Italien http://www.targus.com/it/support.asp Nos employés qualifiés sont également disponibles aux numéros de téléphone ci-dessous pour répondre à vos questions.
  • Page 41: Enregistrement Du Produit

    (le cas échéant). Garantie Targus garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une durée de deux ans. Si votre accessoire Targus s'avère défectueux sous cette garantie, nous veillerons à...
  • Page 42 Targus présentateur enregistreur de voix avec pointeur laser dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier.
  • Page 43 EVITARE L'ESPOSIZIONE--DA QUESTA APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI ELETTROMAGNETICHE NOCIVE. RADIAZIONE LASER. NON FISSARE O GUARDARE CON STRUMENTI OTTICI DIRETTAMENTE IL RAGGIO. PRODOTTO LASER DI CLASSE 2. NON PUNTARE MAI IL RAGGIO LASER DIRETTAMENTE NEGLI OCCHI DI UNA PERSONA, POICHE' L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA PUO' ESSERE NOCIVA PER GLI OCCHI. L'ESPOSIZIONE MOMENTANEA AL RAGGIO LASER,COME PER ESEMPIO UN MOVIMENTO INVOLONTARIO DEL RAGGIO NEGLI OCCHI DI UNA PERSONA, PUO' CAUSARE TEMPORA- NEA CECITA' SIMILE ALL'EFFETTO DEL FLASH DI UNA MACCHINA FOTOGRAFICA.
  • Page 44: Presenter Con Registratore Vocale Targus E Puntatore Laser

    SD sul/dal vostro notebook. Lista dei contenuti • Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser • Dongle Ricevitore (integrato nel presenter) • 2 x batterie AAA •...
  • Page 45 Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser Utilizzo del presenter Q1 / Q2 I. Accensione: A. Cambio delle applicazioni in • Presenter <--> Lettore di Scheda / Off J. Pagina Precedente B. Prossima pagina K. Controllo del Volume C. Pulsante del Laser L.
  • Page 46 Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser Installazione delle Batterie • Prima di iniziare, per favore inserire le 2 batteria AAA (nel pacchetto). • Aprire il coperchio della batteria situato sulla parte posteriore del presenter e inserire le batterie rispettando le polarità corrette.
  • Page 47 Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser Per Connettere di nuovo il Dispositivo e il Ricevitore Posizionare l'Interruttore in modalità “Presenter” per accendere il presenter. Questo presenter é un dispositivo plug-n-play. Deve essere operativo una volta che il ricevitore USB è connesso e riconosciuto dal computer.
  • Page 48 Quando la scheda SD è piena, il LED sotto il pulsante di registrazione lampeggerà due volte e la registrazione verrà interrotta. Se il presenter ha la batteria bassa, il LED sotto il logo Targus lampeggerà continuativamente finché non finisce completamente la batteria. Questa é un'indicazione che avverte che é...
  • Page 49: Risoluzione Dei Problemi

    Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser I file di dati vocali sono salvati in formato .WAV. Si possono copiare i file sul computer o eliminarli dalla scheda SD. Ritrovare o riprodurre i file di dati vocali dal computer...
  • Page 50: Italiano

    Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser Supporto tecnico In caso di quesiti tecnici, visitare: Internet http://www.targus.com/support.asp Inglese http://www.targus.com/uk/support.asp Francese http://www.targus.com/fr/support.asp Tedesco http://www.targus.com/de/support.asp Spagnolo http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp Il nostro staff di tecnici esperti è anche disponibile per rispondere telefonicamente alle vostre domande. Potete quindi chiamare uno dei numeri seguenti.
  • Page 51 (se applicabili). Garanzia Targus garantisce per la durata di due anni che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di manodopera. Se l'accessorio Targus dovesse rivelarsi difettoso durante questo periodo, verrà...
  • Page 52 Presenter Targus con Registratore Vocale e Puntatore Laser garanzie avvengano interferenze particolari installazioni. Qualora questo apparecchio dovesse creare interferenze per la ricezione di radio o televisioni, che possono essere determinate dall'accensione e dallo spegnimento dell'apparato, al cliente viene consigliato di provare a correggere l'interferenza tramite l'utilizzo di una o piu' di una delle seguenti soluzioni: •...
  • Page 53 VOORKOM BLOOTSTELLING--GEVAARLIJKE ELEKTROMAGNETISCHE STRALING UITGESTRAALD DOOR DEZE OPENING. LASERSTRALING. KIJK NIET IN DE LASERSTRAAL OF BEKIJK OOK NIET DIRECT MET OPTISCHE INSTRUMENTEN. KLASSE 2 LASERPRODUCT. RICHT NOOIT EEN LASERSTRAAL IN DE OGEN VAN IEMAND EN KIJK NIET RECHTSTREEKS IN EEN LASERSTRAAL; DOOR LANGDURIGE BLOOTSTELLING KAN DIT GEVAARLIJK ZIJN VOOR DE OGEN.
  • Page 54: Targus Geluidsopname Van De Stem Presentator Met Laseraanwijzer

    PRESENTER WITH LASER POINTER Inleiding Gelukgewenst! met uw aankoop van de Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer. Deze gebruikersleidraad beschrijft hoe de presenter met uw computer te verbinden en zijn functies. Deze 2,4 GHz presenter kan verwerken tot 50 ft (15M) werkbereik en verschaft...
  • Page 55 Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer Het gebruik van de presenter Q1 / Q2 J. Vorige Bladzijde A. Toepassingsschakelaar K. Volumeregelaar B. Volgende bladzijde L. Ingebouwde SD kaartlezer C. Laserknop M. Verbindingsknop D. Microfoon (opname) N. USB Dongle E. Laseraanwijzer O.
  • Page 56 Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer Installatie van de batterijen • Installeer, voor u begint, de 2 AAA batterijen (bijgeleverd). • Open het batterijdeksel, dat zich bevindt aan de achterkant van de presenter en steek de batterijen erin in overeenstemming met de juiste polariteiten.
  • Page 57 Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer Om het apparaat en de ontvanger opnieuw aan te sluiten Plaats de hoofdschakelaar in “presenter” modus om de presenter in te schakelen. Deze presenter is een plug 'n play apparaat. Het zou moeten werken, wanneer de USB ontvanger eenmaal is verbonden en herkend door de computer.
  • Page 58 Wanneer de batterij van de presenter bijna leeg is, zal de LED onder het Targus Logotype flitsen voortdurend tot er in het geheel geen stroom meer is. Dit is...
  • Page 59 Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer De stem gegevensbestand worden opgeslagen als .WAV formaat. U kunt de bestanden naar uw computer kopiëren of de bestanden wissen op de SD kaart. Om een stemgegevensbestand van de computer terug te vinden of af te spelen...
  • Page 60: Nederlands

    Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer Technische ondersteuning Met technische vragen kunt u terecht op: Internet http://www.targus.com/support Engels http://www.targus.com/uk/support.asp Frans http://www.targus.com/fr/support.asp Duits http://www.targus.com/de/support.asp Spaans http://www.targus.com/sp/support.asp Italiaans http://www.targus.com/it/support.asp kunnen vragen tevens telefonisch beantwoorden. België 02-717-2451 Denemarken 45 0 35-25-87 51...
  • Page 61 Targus Recycle Policy Wanneer het apparaat niet meer wordt gebruikt, voert u het dan af via een officieel recylcle punt. De Targus Recycle Policy is te vinden op www.targus.com/recycling Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
  • Page 62 Targus Voice Recording Presenter with Laser Pointer Productregistratie Targus raadt aan dat u uw Targus-product zo snel mogelijk na de aankoop registreert. U kunt uw Targus-product registreren op: http://www.targus.com/registration.asp U zult uw volledige naam, e-mailadres, telefoonnummer en bedrijfsinformatie (indien van toepassing) moeten opgeven.
  • Page 63 EVITE A EXPOSIÇÃO--RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR DESTA ABERTURA. RADIAÇÃO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE NEM OLHE DIRECTAMENTE PARA INSTRUMENTOS ÓPTICOS. PRODUTO LASER CLASSE 2. NUNCA APONTE UM FEIXE LASER PARA OS OLHOS DAS PESSOAS NEM OLHE DIRECTAMENTE PARA UM FEIXE LASER, DADO QUE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA PODE SER PERIGOSA PARA OS OLHOS.
  • Page 64: Apresentador De Gravação De Voz Targus Com Apontador Laser

    APRESENTADOR DE GRAVAÇÃO DE VOZ TARGUS COM APONTADOR LASER Introdução Parabéns pela sua compra do apresentador de Gravação de Voz com Apontador Laser. Este guia do utilizador descreve a forma de conectar o apresentador ao seu computador e as suas funções. Este apresentador de 2,4GHz pode funcionar até...
  • Page 65 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser Using the presenter Q1 / Q2 L. Leitor de Cartões SD incorporado A. Interruptor de Aplicação M. Botão de conexão B. Página Seguinte N. Chave Electrónica USB C. Botão Laser O. Compartimento das Pilhas D.
  • Page 66 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser Instalação das Pilhas • Antes de iniciar, por favor instale as 2 pilhas AAA (fornecidas). • Abra a tampa da bateria que se encontra na parte traseira do apresentador e insira as pilhas seguindo as polaridades correctas.
  • Page 67 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser Para conectar novamente o Aparelho ao Receptor Coloque o Interruptor de Corrente no modo "Presenter" (Apresentador) para ligar o apresentador. Este apresentador é um aparelho plug and play. Deve ficar a funcionar quando o receptor USB for conectado e reconhecido pelo computador.
  • Page 68 Se a bateria do apresentador estiver fraca, o LED que se encontra abaixo do logótipo Targus piscará continuamente até que a corrente se esgote totalmente. Para guardar ou descarregar os dados de voz no computa- dor: 1.
  • Page 69 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser Os ficheiros de dados de voz são guardados no formato .WAV. Você pode copiar os ficheiros para o seu computador ou apagar os ficheiros do cartão SD. Para recuperar ou reproduzir o ficheiro de dados de voz a...
  • Page 70 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser Assistência Técnica Para questões de ordem técnica, é favor visitar: Internet: http://www.targus.com/support.asp Inglês http://www.targus.com/uk/support.asp Francês http://www.targus.com/fr/support.asp Alemão http://www.targus.com/de/support.asp Espanhol http://www.targus.com/sp/support.asp Italiano http://www.targus.com/it/support.asp O nosso pessoal especializado está também disponível para responder às suas questões através de um dos seguintes números de telefone.
  • Page 71 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser Registo de Produto A Targus recomenda que registe o seu acessório Targus logo após o ter comprado. Para registar o seu acessório Targus, vá a: http://www.targus.com/registration.asp Necessitará de fornecer o seu nome completo, endereço de email, número de telefone e informação sobre a companhia (se...
  • Page 72 Apresentador de gravação de voz Targus com apontador laser utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial em comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerá interferência numa instalação em particular. Se este equipamento não causar interferência prejudicial para a recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado...

Table of Contents