Beats Tour2 User Manual
Hide thumbs Also See for Tour2:
Table of Contents
  • French

    • FR Informations de Sécurité Importantes
    • Maintenance des Embouts Et des Pièces de Maintien
    • Utilisation du Microphone À Distance
    • Entretien Et Stockage
    • Sélectionner, Connecter, Écouter
  • Spanish

    • ES Información de Seguridad Importante
    • Mantenimiento de Almohadillas y Ganchos para la Oreja de Ajuste Seguro
    • Uso del Micrófono con Control Remoto
    • Cuidado y Almacenamiento
    • Seleccionar, Conectar, Escuchar
  • Italian

    • IT Importanti Informazioni Per la Sicurezza
    • Copri-Auricolari/Alette DI Ssaggio E Manutenzione
    • Uso del Microfono con Telecomando
    • Manutenzione E Conservazione
    • Selezionare, Collegare, Ascoltare
  • German

    • DE Wichtige Sicherheitsinformationen
    • Ohrstöpsel/Secure Fit-Ohrbügel und Wartung
    • Verwendung des Remote-Mikrofons
    • P Ege und Aufbewahrung
    • Auswählen, Verbinden, Hören
  • Dutch

    • NL Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Onderhoud Van de Oordopjes en Paszekere Vleugeltips
    • De Externe Microfoon Gebruiken
    • Onderhoud en Bewaren
    • Selecteren, Aansluiten, Luisteren

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tour2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Beats Tour2

  • Page 1 USER GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Information Eartips/Secure Fit Wingtips and Maintenance Using the Remote Mic Care and Storage Select, Connect, Listen Informations de sécurité importantes Maintenance des embouts et des pièces de maintien Utilisation du microphone à distance Entretien et stockage Sélectionner, connecter, écouter Información de seguridad importante Mantenimiento de almohadillas y ganchos para...
  • Page 3 Wichtige Sicherheitsinformationen Ohrstöpsel/Secure Fit-Ohrbügel und Wartung Verwendung des Remote-Mikrofons P ege und Aufbewahrung Auswählen, Verbinden, Hören Belangrijke veiligheidsinformatie Onderhoud van de oordopjes en paszekere vleugeltips De externe microfoon gebruiken Onderhoud en bewaren Selecteren, aansluiten, luisteren...
  • Page 4: En Important Safety Information

    UK English Important Safety Information Listen Responsibly To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
  • Page 5 UK English This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank in potential harm to hearing. SOUND NOISE LEVEL EFFECT (dB) Whisper Very quiet Quiet Of ce 50-60 Comfortable hearing levels are under 60 dB Vacuum Cleaner, Intrusive;...
  • Page 6 UK English “…. a typical person can safely listen to an iPod ® for 4.6 hours per day at 70% volume.” “…. knowing the levels one is listening to music at, and for how long, is extremely important.” From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels.
  • Page 7: Eartips/Secure Fit Wingtips And Maintenance

    With the right t, you’ll receive better isolation from unwanted outside noise, increased bass response, better tonal balance and the headphones will stay in your ears better. Of course, the right t will also feel more comfortable. Because everyone’s ears are unique, Beats supplies ®...
  • Page 8 UK English Eartip Fit Testing A good way to gauge whether or not the eartip is sealing properly in your ear canal is by snapping your ngers right next to your ear. If the seal is correct, your ear will not feel “plugged”, yet the snapping of your ngers will sound dull and distant.
  • Page 9 UK English Proper Insertion and Removal of Eartips 1. You may wish to lightly moisten your eartips for easier insertion. 2. Using your right hand, grasp the right headphone. 3. With your left hand, pull up and back on your right ear to straighten your ear canal.
  • Page 10 UK English Proper Application of Secure Fit Wingtips 1. Remove the rubber eartip from the base of the headphone. 2. Apply Secure Fit Wingtips to base of the headphone being careful to use the right (R) wingtip with the right (R) headphone and the left (L) wingtip with the left (L) headphone.
  • Page 11 UK English Eartip and Secure Fit Wingtips Cleaning Keeping your Tour eartips clean is essential for safe, hygienic use. IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips without rst removing them from the headphones. Getting the delicate circuitry inside your Tour headphones wet may cause permanent damage.
  • Page 12: Using The Remote Mic

    UK English Using the Remote Mic Tour has a built-in remote mic feature for use with phones and music players. Functions include: • Play iPod, iPhone & iPad ® ® , Blackberry ® & Android • Pause • Skip Forward/ Backward •...
  • Page 13 UK English Play or pause a song or video: Press and release the centre button. Repeat to resume. Skip track forward or backward to next song or video: Press and release the centre button twice quickly to skip forward. Press and release three times quickly to skip back.
  • Page 14: Care And Storage

    Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect. Select, Connect, Listen Select Beats ® in-ear headphones feature multiple pairs of ear tips, designed to t securely and block out external sound. Choose the pair which ts most...
  • Page 15 “L” is for the left ear. “R” is for the right ear. Excessive listening levels can cause permanent hearing damage. Avoid loud listening, especially for extended periods of time. Register Your Beats Today ® www.beatsbydre.com/register...
  • Page 16: Fr Informations De Sécurité Importantes

    Français Informations de sécurité importantes Écoutez en toute sécurité Pour éviter des dommages auditifs, assurez-vous de baisser le volume du lecteur de musique avant de connecter vos écouteurs. Après avoir placé vos écouteurs dans les oreilles, augmentez le volume graduellement jusqu’à ce que vous atteigniez un niveau d’écoute confortable Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB) ;...
  • Page 17 Français Ce tableau des décibels (dB) compare des sons courants avec leurs risques potentiels de dommage auditif. NIVEAU EFFET SONORE (dB) Murmure Très silencieux Bureau calme 50-60 Les niveaux sonores confortables sont inférieurs à 60 dB Aspirateur, Intrusif ; interfère avec les sèche-cheveux conversations téléphoniques Mixeur de cuisine...
  • Page 18 Français « …. En général, une personne peut écouter un iPod sans problème pendant 4,6 heures par jour à 70 % du volume. » « …. il est extrêmement important de connaître les niveaux sonores et la durée d’écoute. » D’après http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Pro tez au maximum de votre appareil et pro tez d’une écoute exceptionnelle à...
  • Page 19: Maintenance Des Embouts Et Des Pièces De Maintien

    équilibrées et un meilleur maintien des écouteurs dans vos oreilles. Bien sûr, grâce à cet ajustement adéquat, vous obtenez également un plus grand confort. Comme les oreilles de chaque personne sont uniques, Beats ® offre plusieurs tailles et modèles d’embouts. Vous devrez tester tous les embouts pour trouver celui qui vous convient le mieux.
  • Page 20 Français Tester l’ajustement des embouts Une bonne façon de juger si l’embout est bien logé dans votre conduit auditif est de claquer des doigts à côté de vos oreilles. Si l’étanchéité est bonne, vous n’aurez pas l’impression d’avoir les oreilles bouchées et le son du claquage des doigts vous semblera faible et lointain.
  • Page 21 Français Insertion et retrait des embouts 1. Vous pouvez humidi er légèrement les embouts pour les insérer plus facilement. 2. Prenez l’écouteur droit de votre main droite. 3. Avec la main gauche, tirez votre oreille droite en arrière et vers le haut pour redresser votre conduit auditif.
  • Page 22 Français Application correcte des pièces de maintien 1. Enlevez l’embout en caoutchouc de la base de l’écouteur. 2. Appliquez les pièces de maintien sur les bases des écouteurs en veillant à utiliser la pièce de maintien droite (R) avec l’écouteur droit (R) et la pièce de maintien gauche (L) avec l’écouteur gauche (L).
  • Page 23 Français Nettoyage des embouts et des pièces de maintien Il est essentiel de garder vos embouts Tour propres pour des questions d’hygiène et de sûreté d’utilisation. IMPORTANT : N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les avoir retirés des écouteurs au préalable. Le circuit à l’intérieur des écouteurs Tour est délicat et le mouiller pourrait créer des dommages permanents.
  • Page 24: Utilisation Du Microphone À Distance

    Français Utilisation du microphone à distance Tour dispose d’une fonction intégrée de microphone à distance pour les téléphones et les lecteurs de musique. Les fonctions incluent : • Lecture , Blackberry ® & Android iPod, iPhone & iPad • Pause •...
  • Page 25 Français Lecture ou pause d’une chanson ou d’une vidéo : Appuyez sur le bouton central et relâchez. Appuyez à nouveau pour reprendre. Faites un saut avant ou arrière sur la prochaine chanson ou vidéo : Appuyez deux fois rapidement sur le bouton central pour faire un saut avant. Appuyez trois fois rapidement pour faire un saut arrière.
  • Page 26: Entretien Et Stockage

    Saisissez la prise à l’extrémité du câble et tirez dessus pour déconnecter. Sélectionner, connecter, écouter Sélectionner Les écouteurs intra-auriculaires Beats contiennent plusieurs paires d’embouts, ® conçues pour se loger dans les oreilles en toute sécurité et bloquer tous les...
  • Page 27 écouteurs. « L » est destiné à l’oreille gauche. « R » est destiné à l’oreille droite. Des niveaux d’écoute excessifs peuvent entraîner des dommages auditifs permanents. Évitez de régler le volume trop fort, en particulier sur de longues périodes. Enregistrez votre Beats aujourd’hui ® www.beatsbydre.com/register...
  • Page 28: Es Información De Seguridad Importante

    Español Información de seguridad importante Utilice los dispositivos de audio de manera responsable Para evitar daños auditivos, compruebe que el volumen del reproductor de música está bajado antes de conectar los auriculares. Después de colocarse los auriculares, suba gradualmente el volumen hasta llegar a un nivel de escucha cómodo.
  • Page 29 Español Esta tabla de decibelios (dB) compara algunos sonidos comunes y los clasi ca en función de su potencial para causar daños auditivos. SONIDO NIVEL DE EFECTO RUIDO (dB) Susurro Muy silencioso O cina silenciosa 50-60 Los niveles confortables de audición están por debajo de 60 dB Aspiradora, secador Molesto, di culta las conversaciones...
  • Page 30 Español «... una persona normal puede escuchar de forma segura un iPod durante 4,6 horas al día, al 70% de volumen». «... es extremadamente importante conocer los niveles de volumen y el tiempo de escucha». De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Puede sacar el máximo partido de su equipo y disfrutar de una extraordinaria calidad de sonido manteniendo niveles de volumen seguros.
  • Page 31: Mantenimiento De Almohadillas Y Ganchos Para La Oreja De Ajuste Seguro

    Por supuesto, le resultará más cómodo si tiene un ajuste adecuado. Dado que las orejas de cada persona son únicas, Beats ® ofrece varios tamaños y modelos de almohadillas. Será necesario probar diferentes estilos de almohadilla para encontrar la le quede mejor.
  • Page 32 Español Prueba de ajuste de las almohadillas Una buena manera de ver si la almohadilla se ajusta correctamente al canal auditivo es chasqueando los dedos justo al lado del oído. Si el ajuste es correcto, el chasquido sonará sordo y distante, aunque sin llegar a sentir que el oído está...
  • Page 33 Español Introducción y extracción correcta de las almohadillas 1. Para facilitar la introducción de las almohadillas, puede humedecerlas ligeramente. 2. Con la mano derecha, sujete el auricular derecho. 3. Con la mano izquierda, tire hacia arriba y hacia atrás de la oreja derecha para estirar el canal auditivo.
  • Page 34 Español Inserción adecuada de los ganchos para la oreja de ajuste seguro 1. Saque la almohadilla de goma de la base del auricular. 2. Ponga los ganchos para la oreja en la base de los auriculares teniendo cuidado de utilizar el gancho derecho (R) con el auricular derecho (R) y el gancho izquierdo (L) con el auricular izquierdo (L).
  • Page 35 Español Limpieza de almohadillas y ganchos para la oreja de ajuste seguro Es fundamental mantener limpias las almohadillas para un uso seguro e higiénico. IMPORTANTE: NO intente limpiar las almohadillas sin extraerlas de los auriculares. Si se mojan los delicados circuitos que hay en el interior de los auriculares Tour , podrían sufrir un daño permanente.
  • Page 36: Uso Del Micrófono Con Control Remoto

    Español Uso del micrófono con control remoto Tour incorpora un micrófono remoto que puede usarse con teléfonos y reproductores de música. Entre sus funciones se incluyen: • Reproducción , Blackberry ® y Android iPod, iPhone y iPad • Pausa • Salto hacia delante / hacia atrás •...
  • Page 37 Español Reproducir o poner en pausa una canción o vídeo: Presione y suelte el botón central. Repita el procedimiento para reanudar la reproducción. Saltar hacia delante o hacia atrás a la canción o vídeo siguiente o anterior: Presione y suelte el botón central rápidamente dos veces para saltar hacia delante.
  • Page 38: Cuidado Y Almacenamiento

    Para desconectar, tire del enchufe del extremo del cable. Seleccionar, conectar, escuchar Seleccionar Los auriculares internos Beats ® cuentan con varios pares de almohadillas, diseñadas para facilitar un ajuste seguro y para bloquear el sonido externo. Elija las almohadillas que mejor se adapten a su oído y ofrezcan un mayor...
  • Page 39 ») es para el oído izquierdo. « R » (por el inglés « Right ») es para el oído derecho. Unos niveles de volumen excesivos pueden provocar daños auditivos permanentes. Evite la escucha con un volumen alto, especialmente durante períodos prolongados. Registre su producto Beats ® www.beatsbydre.com/register...
  • Page 40: It Importanti Informazioni Per La Sicurezza

    Italiano Importanti informazioni per la sicurezza Ascolto responsabile Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del proprio lettore musicale sia al minimo prima di collegare gli auricolari. Dopo aver posizionato gli auricolari nelle orecchie, alzare gradualmente il volume no a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
  • Page 41 Italiano Questa tabella dei decibel (dB) confronta alcuni rumori comuni e visualizza in che ordine si rivelano dei potenziali danni per l’udito. SUONO LIVELLO DI EFFETTO RUMORE (dB) Sussurro Molto tranquillo Uf cio tranquillo 50-60 Sotto i 60 dB i livelli acustici sono perfettamente sopportabili Aspirapolvere, Intrusivo;...
  • Page 42 Italiano «…. in media una persona può ascoltare in sicurezza un iPod per 4,6 ore al giorno al 70% del volume.» «…. è molto importante conoscere il livello del volume a cui si ascolta la musica e per quanto tempo si rimane in ascolto.» Informazioni tratte dal sito http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Traete il massimo vantaggio dal vostro supporto audio e godetevi straordinarie...
  • Page 43: Copri-Auricolari/Alette Di Ssaggio E Manutenzione

    Ovviamente il copri-auricolare delle dimensioni adatte offrirà anche maggior comfort. La conformazione delle orecchie varia da persona a persona, per questo motivo Beats fornisce copri-auricolari di diverse ®...
  • Page 44 Italiano Prova di inserimento del copri-auricolare Un buon sistema per valutare se il copri-auricolare sigilla correttamente il canale auricolare consiste nello schioccare le dita proprio accanto all’orecchio. In presenza di una buona tenuta ermetica, l’orecchio non si sentirà «tappato», tuttavia il suono dello schiocco di dita sembrerà smorzato e distante.
  • Page 45 Italiano Inserimento e rimozione corretta dei copri-auricolari 1. Per agevolare l’inserimento, potrebbe essere utile inumidire leggermente i copri-auricolari. 2. Utilizzando la mano destra, afferrare l’auricolare destro. 3. Con la mano sinistra, tirare verso l’alto e indietro l’orecchio destro per tendere il canale uditivo. 4.
  • Page 46 Italiano Corretto inserimento delle alette di ssaggio 1. Rimuovere i copri-auricolari in gomma dalla base dell’auricolare. 2. Inserire le alette di ssaggio sulla base dell’auricolare facendo attenzione a usare l’aletta destra (contrassegnata dalla lettera R) per l’auricolare destro, e l’aletta sinistra (contrassegnata dalla lettera L) per l’auricolare sinistro. 3.
  • Page 47 Italiano Pulizia dei copri-auricolari e dell’aletta di ssaggio Per garantire un utilizzo sicuro e igienico è essenziale mantenere i copri- auricolari Tour sempre accuratamente puliti. IMPORTANTE: NON tentare di pulire i copri-auricolari senza averli prima rimossi dagli auricolari. Se la delicata circuiteria presente all’interno degli auricolari Tour si inumidisce può...
  • Page 48: Uso Del Microfono Con Telecomando

    Italiano Uso del microfono con telecomando Gli auricolari Tour sono dotati di microfono con telecomando integrato per l’uso con telefoni e lettori musicali. Le funzioni comprendono: • Riproduci iPod, iPhone e iPad , Blackberry ® e Android • Pausa • Salta in avanti/ indietro •...
  • Page 49 Italiano Riproduci o metti in pausa una canzone o un video: Premere e rilasciare il pulsante centrale. Ripetere la procedura per riprendere la riproduzione. Salta avanti o indietro alla canzone o al video successivo o precedente: Premere e rilasciare il pulsante centrale due volte in modo rapido per saltare avanti.
  • Page 50: Manutenzione E Conservazione

    Afferrare la spina all’estremità del cavo e tirare per scollegare. Selezionare, Collegare, Ascoltare Selezionare Gli auricolari Beats ® sono dotati di diverse paia di copri-auricolari, studiati per conformarsi perfettamente alla forma dell’orecchio e isolare i rumori esterni.
  • Page 51 La lettera «R» indica l’auricolare destro. Un volume eccessivo potrebbe causare danni permanenti all’udito. Evitare di ascoltare la musica a un volume eccessivo, specialmente per periodi di tempo troppo lunghi. Registrate i vostri prodotti Beats oggi stesso ® www.beatsbydre.com/register...
  • Page 52: De Wichtige Sicherheitsinformationen

    Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Vernünftig hören Um Gehörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Lautstärke Ihres Musik-Players leise gestellt ist, bevor Sie Ihre Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie die Kopfhörer in die Ohren gesetzt haben, drehen Sie die Lautstärke langsam höher, bis ein angenehmer Pegel erreicht ist. Schallpegel werden in Dezibel (dB) gemessen.
  • Page 53 Deutsch Die folgende Dezibel (dB)-Aufstellung stuft alltägliche Geräusche entsprechend den durch sie verursachten potenziellen Hörschädigungen ein. GERÄUSCH SCHALLPEGEL WIRKUNG (dB) Flüstern Sehr ruhig Ruhiges Büro 50-60 Angenehme Hörpegel liegen unter 60 dB Staubsauger, Aufdringlich; stört Telefongespräche Haartrockner Mixer 85-90 85 dB ist der Pegel, ab dem es zu Gehörschädigungen (8 Std.) kommt Müllwagen, Es wird empfohlen, sich nicht länger...
  • Page 54 Deutsch „…. im Allgemeinen kann ein Mensch bei einer Lautstärke von 70 % 4,6 Stunden pro Tag gefahrlos iPod hören.“ „…. es ist sehr wichtig, dass man weiß, bei welchem Pegel und wie lang man Musik hört.“ Quelle: http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Nutzen Sie Ihr Gerät optimal und genießen Sie gefahrlos hervorragende Audio- Leistung.
  • Page 55: Ohrstöpsel/Secure Fit-Ohrbügel Und Wartung

    Klangbalance und bleiben die Kopfhörer besser in Ihren Ohren. Und natürlich sind gut sitzende Kopfhörer auch angenehmer zu tragen. Da die Gestalt der Ohren bei jedem Menschen einzigartig ist, liefert Beats ® mehrere Größen und Formen von Ohrstöpseln mit. Sie müssen ausprobieren, welcher davon am besten passt.
  • Page 56 Deutsch Sitz der Ohrstöpsel testen Eine gute Möglichkeit, um festzustellen, ob der Stöpsel den Gehörgang gut verschließt, ist ein Fingerschnippen neben dem Ohr. Wenn der Stöpsel gut sitzt, so haben Sie nicht das Gefühl, das Ohr sei „zugefallen“, und dennoch klingt das Schnippen dumpf und entfernt.
  • Page 57 Deutsch Korrektes Einsetzen und Abnehmen der Ohrstöpsel 1. Eventuell könnten Sie die Stöpsel leicht anfeuchten, bevor Sie sie einsetzen. 2. Nehmen Sie den rechten Kopfhörer mit der rechten Hand. 3. Ziehen Sie mit der linken Hand die Ohrmuschel nach oben und hinten, um das richtige Einsetzen der Stöpsel zu erleichtern.
  • Page 58 Deutsch Korrektes Aufsetzen der Secure Fit-Ohrbügel 1. Nehmen Sie den Gummistöpsel von der Kopfhörerbasis ab. 2. Stecken Sie den Secure Fit-Ohrbügel auf die Basis der Kopfhöhrer auf. Achten Sie darauf, dass Sie den rechten Bügel (mit R gekennzeichnet) am rechten Kopfhörer (R) verwenden und den linken Ohrbügel (mit L gekennzeichnet) am linken Kopfhörer (L).
  • Page 59 Deutsch Ohrstöpsel und Secure Fit-Ohrbügel - Reinigung Das Reinigen der Tour -Ohrstöpsel ist wesentlich für sicheren, hygienischen Gebrauch WICHTIG: Versuchen Sie NICHT, die Ohrstöpsel zu reinigen, ohne sie zuvor von den Kopfhörern abzunehmen. Wird die emp ndliche elektronische Schaltung im Inneren Ihrer Tour -Kopfhörer nass, so kann das irreparable Schäden verursachen.
  • Page 60: Verwendung Des Remote-Mikrofons

    Deutsch Verwendung des Remote-Mikrofons Tour verfügt über ein integriertes Remote-Mikrofon zur Verwendung mit Handy und Musik-Player. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung: • Wiedergabe iPod, iPhone & iPad , Blackberry ® & Android • Pause • Nächster / Vorhergehender Titel • Vorlauf / Rücklauf •...
  • Page 61 Deutsch Musik-/Video-Wiedergabe oder Pause: Drücken Sie die mittlere Taste und lassen Sie sie los. Drücken Sie die Taste nochmals, um fortzusetzen. Einen Titel vorwärts oder rückwärts springen: Drücken Sie die mittlere Taste zweimal rasch hintereinander, um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie sie dreimal rasch hintereinander, um zum vorhergehenden Titel zu springen.
  • Page 62: P Ege Und Aufbewahrung

    -Kopfhörer vom Musik-Player nie am Kabel. Fassen Sie zu diesem Zweck immer am Stecker an. Auswählen, Verbinden, Hören Auswahl Beats ® -In-Ohr-Kopfhörer verfügen über eine Reihe von Ohrstöpselpaaren, die für sicheren Sitz und zum Abblocken des Außenlärms entwickelt wurden. Wählen Sie...
  • Page 63 Kopfhörers. „L“ gehört an das linke Ohr. „R“ gehört an das rechte Ohr. Übertriebene Lautstärke kann irreversible Gehörschäden zur Folge haben. Vermeiden Sie das Hören von lauter Musik, insbesondere über längere Zeit. Melden Sie Ihre Beats noch heute an! ® www.beatsbydre.com/register...
  • Page 64: Nl Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Luister verantwoord Zorg ervoor dat het volume op uw muziekspeler omlaag is gedraaid voordat u uw hoofdtelefoon aansluit, om gehoorschade te voorkomen. Nadat u de oortelefoon in uw oren hebt gedaan, draait u de geluidssterkte geleidelijk omhoog totdat u een comfortabel luisterniveau hebt bereikt. Geluidsniveaus worden gemeten in decibel (dB).
  • Page 65 Nederlands Deze decibel (dB)-tabel vergelijkt een aantal veelvoorkomende geluiden en laat zien hoe deze zich verhouden tot potentiële schade aan het gehoor. GELUID GELUIDS- EFFECT NIVEAU (dB) Fluisteren Zeer stil Stil kantoor 50-60 Comfortabele luisterniveaus zijn lager dan 60 dB Stofzuiger, Indringend;...
  • Page 66 Nederlands „…. een gemiddeld persoon kan veilig 4,6 uur per dag op een volume van 70% naar een iPod luisteren.“ „…. weten hoe hoog de niveaus zijn van de muziek waarnaar u luistert en hoe lang u dat doet, is uitzonderlijk belangrijk.“ Van http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Haal het meeste uit uw apparatuur en geniet van geweldige audioprestaties zelfs op een veilig niveau.
  • Page 67: Onderhoud Van De Oordopjes En Paszekere Vleugeltips

    Bovendien blijft de oortelefoon beter in uw oren zitten. Uiteraard voelt de juiste pasvorm ook comfortabeler aan. Omdat alle oren uniek zijn levert Beats ® verschillende maten en modellen oordopjes.
  • Page 68 Nederlands Oordopjes testen Een goede manier om te bepalen of het oordopje uw gehoorgang op de juiste wijze afdicht, is door vlak bij uw oor met uw vingers te knippen. Als de afdichting correct is, voelt uw oor niet „verstopt“ aan, maar klinkt het knippen van uw vingers dof en veraf.
  • Page 69 Nederlands Oordopjes op de juiste manier inbrengen en verwijderen 1. U kunt de oordopjes licht bevochtigen om deze gemakkelijker in te brengen. 2. Pak met uw rechterhand de rechteroortelefoon vast. 3. Trek met uw linkerhand uw oorschelp naar achteren om uw gehoorgang recht te maken.
  • Page 70 Nederlands Correct aanbrengen van de paszekere vleugeltips 1. Verwijder het rubberen dopje van de basis van de oortelefoon 2. Breng de paszekere vleugeltips aan op de basis van de oortelefoon, waarbij u er op let de rechter vleugeltip (R) te gebruiken voor de rechter oortelefoon (R) en de linker vleugeltip (L) voor de linker oortelefoon (L).
  • Page 71 Nederlands Schoonmaken van oordopjes en paszekere vleugeltips Voor een veilig, hygiënisch gebruik is het van het grootste belang uw Tour oordopjes schoon te houden. BELANGRIJK: probeer de oordopjes NIET te reinigen zonder ze eerst van de oortelefoon te verwijderen. Als het gevoelige circuit in uw Tour -oortelefoons nat wordt, kan dit tot permanente beschadiging leiden.
  • Page 72: De Externe Microfoon Gebruiken

    Nederlands De externe microfoon gebruiken Tour heeft een ingebouwde externe microfoon-functie voor gebruik met telefoons en muziekspelers. De functies zijn: • Afspelen , Blackberry ® & Android iPod, iPhone & iPad • Pauze • Voorwaarts/achterwaarts overslaan • Voorwaarts/achterwaarts scannen • Beantwoorden •...
  • Page 73 Nederlands Een song of video afspelen of pauzeren: Druk op de middelste knop en laat los. Herhaal dit om verder te gaan. Nummer voorwaarts of achterwaarts overslaan naar volgende song of video: Druk snel twee keer op de middelste toets en laat deze los om naar het volgende nummer te gaan.
  • Page 74: Onderhoud En Bewaren

    Pak de stekker aan het uiteinde van de kabel vast en trek eraan om de oortelefoon los te koppelen. Selecteren, aansluiten, luisteren Selecteren Beats -oortelefoons beschikken over meerdere paren oordopjes, die zijn ® ontworpen om stevig te passen en externe geluiden te blokkeren. Kies het paar...
  • Page 75 „L“- en „R“-markeringen op de zijkant van elke oortelefoon. „L“ is voor het linkeroor. „R“ is voor het rechteroor. Overmatige geluidsniveaus kunnen permanente gehoorbeschadigingen veroorzaken. Voorkom dat u naar luide muziek luistert, vooral voor langere tijd. Registreer vandaag nog uw Beats ® www.beatsbydre.com/register...
  • Page 76 @beatsbydre Beats Electronics, LLC 1601 Clover eld Blvd Suite 5000N Santa Monica CA 90404...
  • Page 77 ©2013 Beats Electronics LLC 771–00015-03-A...

Table of Contents