Page 2
Istruzioni Bedienungs- Instruction Mode Manual de Instrukcja Handleiding per l'uso Manual d'emploi instrucciones obsługi anleitung Schutzrahmen Karbonstift lang Rahmen Protective cover Carbonstick large Frame cadre de protection Carbone goupille cadre kader bescherming grand kader marco de protección Koolstof pin groot marco ramy ochrony Karbon perno gran struktura...
Page 6
Steuerung Bewegung rechts und links Controllo Mouvement Gauche et Droite Controle Beweging Links en Rechts control Movimiento Izquierda y Derecha kontrola Ruch Lewy i Prawy controllo Movimento Sinistra e Destra Drossel Aufwärts und Abwärts Accélérateur de haut en bas Beweging Links Rechts omhoog en omlaag Movimiento Izquierda Derecha arriba y abajo...
Deutsch Einleitung Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts bei der Firma Rayline International Trade GmbH. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft Nachschlagen zu können. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Modell ist kein Spielzeug und nicht für Personen unter 14 Jahren geeignet.
Page 10
Vergewissern Sie sich das der Li-Po Akku beim der korrekten Polarität • angeschlossen ist, andernfalls könnte dies zu einem Feuer oder einer Explosion führen. Laden Sie den Li-Po Akku nur dem mitgelieferten Ladegerät • Sollte der Li-Po Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen nicht •...
Page 11
7 Headless Mode 1. Sobald Sie den Headless Mode Button drücken(Bild 1) ertönt ein akustisches Signal und die vier LEDs am Quadrocopter fangen an zu blinken, dies bedeutet der Headless Mode ist eingeschaltet. Drücken Sie den Headless Mode Knopf erneut, ertönt erneut ein akustisches Signal und die LEDs am Quadcopter leuchten dauerhaft, dies bedeutet der Headless Mode ist ausgeschaltet.
Page 12
Also condensed water could damage your item. Please store the model at room temperature and normal humidity Please use for your own safety only original parts of the company Rayline for •...
Page 13
If the Li-Po battery suffers an impact, please store the battery for the next 30 minutes • at a safety location. Please make sure if the Li-Po battery blows up or overheated Please do not try to manipulate, modify or to repair a Li-Po battery •...
Page 14
8. Root cause Analysis Français Initiation lusieurs Grâce à pour l'achat(marché) de ce produit à l'entreprise Rayline International Trade GmbH. Lisez mode d'emploi attentivement préservez celui-ci avec soin(scrupuleusement) sur autour de dans l'avenir pouvoir consulter. Indications de sécurité générales Ce modèle ne convient aucun jouet et non pour des personnes moins de 14 ans.
Page 15
Utilisez s'il vous plaît à votre propre sécurité seulement original des pièces de • rechange de l'entreprise de Rayline pour la réparation de votre(leur) R/C du modèle. Pendant l'utilisation de votre(leur) R/C Quadrocopters tournent les feuilles de rotor à •...
Page 16
Estimez aux objets aiguisés ou anguleux(angulaires) à vos fesses de Li l'accumulateur le dommage sauraient. Si les fesses de Li l'accumulateur ont été livrées à un fort coup, stockez celui-ci pour • les prochaines 30 minutes à un lieu beaucoup sûr (par exemple, la caisse de métal). Estimez avec cela si les fesses de Li l'accumulateur se gonflent et/ou surchauffent.
Page 17
En arrière et En Nederlands inwijding Hartelijk dank voor de aankoop van dit product uit het bedrijf Rayline International Trade GmbH. Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige volgorde in de toekomst kunt raadplegen.
Page 18
Tijdens het gebruik van uw R / C Quadrocopter de rotorbladen draaien op een zeer • hoge snelheid, deze kan u of uw omgeving aanzienlijke schade veroorzaken. Wees zeer voorzichtig met het hanteren van de draaiende rotor Blatter, houd ze ver weg van alle delen van het lichaam.
Page 19
Schakel nu op de afstandsbediening en druk op de gashendel up Na de vlucht, schakelt het toestel weer uit om de batterij te sparen Gelieve de afstandsbediening uit te schakelen. Als u niet de afstandsbediening gedurende een langere periode, verwijder dan de batterijen en bewaar ze op een veilige plaats 6. controle Controleer of de schroeven worden aangedraaid. Zorg ervoor dat de zender en de ontvanger volledig opgeladen zijn.
Page 20
Vliegtuigen is niet niveau tijdens je neem dan een fijne ondanks trim op hover de startfase stamboom geleden (return-to- zero) Español Introducción Muchas gracias(agradecimiento) para la compra de este producto en la empresa Rayline International Trade GmbH. estas instrucciones manejo atentamente guarde(conserve) éste con cuidado en alrededor de en el futuro poder salir.
Page 21
Utilice por favor a su seguridad(certeza) propia sólo original piezas de recambio de la • empresa de Rayline para la reparación de su R/C del modelo Durante la utilización de su R/C Multicóptero giran las hojas de motor con una •...
Page 22
muy seguro (p. ej., el cajón de metal). Atienda con esto si el Li trasero hincha el acumulador a mismo y/o recalienta Nunca trate de manipular un Li trasero el acumulador, modifican o reparar • 2. mando a distancia 2A: 3D rotación ● 2B: control a la izquierda ● 2C: Fine-Tuning giro a la izquierda ● 2D: Fine-Tuning giro a la derecha ●...
Page 23
Polski inicjacja Dziękujemy za zakup tego produktu firmy RAYLINE International Trade GmbH. Przeczytaj tę instrukcję uważnie i trzymać je w bezpiecznym, aby w przyszłości. Bezpieczeństwo ogólne Model ten nie jest zabawką i nie dla osób poniżej 14 roku życia •...
Page 24
Proszę używać dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko oryginalnych • części zamiennych z Rayline do naprawy swojego / C modelu R Choć korzystanie z waszych / C Quadrocoptera łopat wirnika R obracać się z bardzo • dużą prędkością, może to spowodować Ciebie lub Twojej okolicy znaczne szkody.
Page 25
5. Przygotowanie lotu i procedura połączenia Włącz samolotu.Samolot powinien w tym przypadku być umieszczone na płaskiej powierzchni. Podczas procedury połączenia pocisku nie powinna być przemieszczana tak, że żyroskop stanie określić położenia środkowego. Teraz przejdź na pilocie i naciśnij dźwignię przepustnicy się Po locie, proszę...
Page 26
Ładowanie na baterii • • modelu samolotu energii Pociągnij dźwignię na • Praktyka kontrolowane • Model samolotu nagle ląduje dźwigni wstecznego i zbyt ruchy dźwigni do tyłu iw dół szybko w dół Italiano 1.Introduzione Grazie per aver acquistato un prodotto della società Rayline International Trade. Si prega di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per riferimenti futuri. 2.Precauzioni Questo prodotto non è un giocattolo. Non deve essere utilizzato da bambini con meno di 14 anni. Per favore leggere attentamente questo manuale prima dell’uso e utilizzate il prodotto come descritto nella guida Gli utilizzatori sono totalmente responsabili dell’uso del quadricottero . Il costruttore , l’importatore e il rivenditore sono esclusi dalla responsabilità di eventuali danni causati da un uso scorretto del velivolo Tenere le piccole parti lontane da bambini per evitare incidenti Tenere le batterie lontane da fuoco o fonti di calore Quando il quadricottero è in volo , tenetelo a una distanza minima di 2 metri da voi e dagli altri in modo da evitare incidenti e collisioni Smontare o modificare il prodotto potrebbe causare malfunzionamenti...
Page 27
un luogo sicuro. Le batterie sono prodotti altamente tecnologici ma potenzialmente pericolosi per cose , animali o persone , specialmente se utilizzati in modo improprio o senza esperienza. 4.Quadricottero Mini drone 2.4 Ghz , 4 canali Headless Mode. Nuova tecnologia con il giroscopio a 6 assi. Il velivolo può volare sia all’interno che all’esterno per un massimo di 7 minuti. 2. telecomando 2A: 3D Looping ● 2B: Leva gas su e giù ● 2C: trim per svoltare a sinistra ● 2D: trim per svoltare a destra ● 2E: Indicatore Rc 2.4 Ghz ● 2F Trim per volo laterale destra ● 2G: Trim per I movimenti Avanti e indietro ●...
Page 28
6. Radiocomando Controllare se le viti siano sinserite correttamente. . Assicurarsi che il trasmettitore e il mini drone siano completamente carichi. Tenere lontani da persone e cose. Si consiglia di mantenere una distanza di sicurezza di min. 2 metri. Se tutti i quattro LED del mini drone continuano a lampeggiare e non si alza in volo significa che la tensione della batteria è troppo bassa 7. Headless Mode Questo bellissimo mini drone è dotato della nuovissima tecnologia HEADLESS MODE o IOC ( controllo intelligente dell’orientamento) che permette di avere una maggiore confidenza e una facilità di guida anche per i più inesperti. l mode “Headless” permette di pilotare il modello senza tenere conto dell’orientamento del muso della fusoliera Una volta che la sincronizzazione tra il segnale del radiocomando e del quadricottero è avvenuta con successo , premere il pulsante HEADLESS (figura 1.) situato vicino alla leva destra , il radiocomando emetterà 1 beep sonoro , il mini drone inizia a lampeggiare questo indica che il quadricottero è in modalità Headless. Premere di nuovo lo stesso pulsante, si ha di nuovo un beep sonoro e così i LED del mini drone rimangono accesi, questo significa che la modalità headless è spento. 2. Quando il mini drone è in modalità Headless , questo ci permette di pilotare lo stesso senza tenere conto dell’orientamento del drone. Così E ' molto facile far ritornare il minidrone , se è molto lontano. Dopo l'atterraggio ci vogliono cinque secondi fino a quando il sensore si resetta. Quando i quattro led smettono di lampeggiare significa che il drone è in modalità OFF Headless Mode. 3. Quando si accende il radiocomando noi dobbiamo essere dietro il Quadrocopter. E il quadricottero guarda in avanti. L'interruttore on / off del Quadrocopter deve puntare direttamente a te, come si può vedere nella figura 2. 8. Causa di errore sintomi Causa Ultima soluzione Il controllo remoto è spento Accendere il telecomando • • Le batterie non sono Inserire le batterie • • Il telecomando non risponde installate correttamente correttamente La batteria è quasi scarica Utilizzare nuove batterie •...
Page 29
mini drone Per controllare il drone • Tirate la leva in alto e poi spostare la levetta in alto e • Aereo atterra Modello verso il basso per una poi verso il basso per improvvisamente corretta connessione trovare la giusta connessione...
Page 30
Briefporto für den Rückversand Ihrer Altbatterie. Die auf den Batterien abgebildeten Symbole haben folgende Bedeutung: Batterien dürfen nicht in den Hausmüll gegeben werden Pb = Batterie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei • Cd = Batterie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium • Hg = Batterie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber. • Konformitätserklärung Die Rayline International Trade GmbH erklärt, dass dieser RF2 Funtom 2 den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Das Modell ist konform nach den Richtlinien der R&TTE. Bei Fragen zur Konformität wenden Sie sich an: Rayline International Trade GmbH Max-Planck Straße 35 50858 Köln (Germany) Tel: 0049-(0)22346882981 Fax: 0049-(0)22346882980 E-Mail: xu@china-waren.com...
Page 31
besonders an Kabeln, Abdeckungen und elektrischen Steckverbindungen überprüft werden. Im Schadensfall darf das Produkt erst wieder in Betrieb genommen werden, bis das Produkt professionell repariert worden ist. GB: Non-rechargeable batteries may not be charged. Rechargeable batteries must be • recharged only with adult supervision. Rechargeable batteries take before loading from the product. Terminals must not be short-circuited. Use only recommended batteries or an equivalent type can be used. With regular use of the product, it must be regularly checked for damage completely especially on cables, covers, and electrical connectors. In the event of a claim, the product must first be returned to service until the product has been repaired professionally.
Page 32
muszą być zwarte. Należy używać tylko zalecanych akumulatorów lub równoważnego typu mogą być wykorzystywane. Przy regularnym stosowaniu produktu, musi być regularnie sprawdzane pod kątem uszkodzeń całkowicie szczególnie na kable, pokrywami i złączy elektrycznych. W przypadku roszczenia, produkt musi być najpierw powrócił do służby, aż produkt zostanie naprawiony profesjonalnie.
Page 33
Verkäufer wenden. Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Schadensbeschränkung kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu Rayline ist nicht für direkte oder indirekte erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Folgeschäden, Einkommensausfälle oder Beschädigungen an Sachgütern führen. kommerzielle Verluste, die in irgendeinem...
Page 34
Funktion. Bitte legen Sie dem Produkt einen product corresponds to the purposes. Kaufbeleg mit vollständiger Adresse bei, sowie (c) Right to claim - Only Rayline decides, if the eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine product, that is a case of guarantee, gets Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
Page 35
Service and Repairing necessary. Repairing with costs can be lf you need services or your product must be operated by Rayline if the retailer has given the repaired please contact your local specialized official agreement. retailer.
Need help?
Do you have a question about the funtom 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers