Continental Fireplaces CWHD31N Installation And Operating Instructions Manual

Continental Fireplaces CWHD31N Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CWHD31N:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE.
CONFORMS TO AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CERTIFIED TO CANADIAN CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.

SAFETY INFORMATION

WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.continentalfi replaces.com • ask@continentalfi re.on.ca
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
CWHD31N

NATURAL GAS

CWHD31P
PROPANE
WARNING
!
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
hot viewing glass is provided with the appliance and
shall be installed.
BARRIER
HOT GLASS WILL CAUSE
BURNS.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
COOLED.
NEVER ALLOW CHILDREN TO
TOUCH GLASS.
1.24C
W415-1338 / 07.09.14
EN
FR
PG
49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CWHD31N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Continental Fireplaces CWHD31N

  • Page 1: Natural Gas

    NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE. INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS CONFORMS TO AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CERTIFIED TO CANADIAN CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES. CWHD31N CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS. NATURAL GAS SAFETY INFORMATION...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 CONVEX SURROUND (S31CV) 2.1.2 RECTANGULAR SURROUND (S31R) GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION VENT TERMINAL CLEARANCES VENTING APPLICATION FLOW CHART DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES HORIZONTAL TERMINATION...
  • Page 3: Installation Overview

    1.0 INSTALLATION OVERVIEW Venting, see Mantel, see “VENTING” and “MINIMUM “INSTALLATION” CLEARANCES TO sections. COMBUSTIBLES” section. Rating plate, see “RATING PLATE INFORMATION” section. Side Wall Surround, see “FINISHING” section. Side Wall, see “MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES” section. W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 2.1.1 CONVEX SURROUND (S31CV) Ø 4" Ø 7" 102mm 178mm 28 7/16" 26 7/8" 723mm SAFETY BARRIER 20 5/16" 20 3/4" 683mm 516mm 527mm 10 3/4" 36 11/16" 48 3/8" 273mm 932mm 1229mm 2.1.2 RECTANGULAR SURROUND (S31R) Ø 4" Ø...
  • Page 6: General Instructions

    GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED. PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR SERVICING AND OPERATING THE APPLIANCE. PROVIDE ADEQUATE VENTILATION. NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. OBJECTS PLACED IN FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE KEPT A MINIMUM OF 48”...
  • Page 7: General Information

    NOTE: The rating plate must remain with the LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE LES INSTRUCTIONS TROUVENT DANS LE MANUEL D'INSTALLATION. TROUVENT DANS appliance at all times. It must not be removed. WHD31N CWHD31N WHD31N CWHD31P CWHD31P WHD31P NATURAL GAS MODEL PROPANE MODEL...
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Venting Lengths And Components

    VENTING LENGTHS AND COMPONENTS Use only Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent or Metal-Fab venting components. Minimum and maximum vent lengths, for both horizontal and vertical installations, and air terminal locations for either system are set out in this manual and must be adhered to. For Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent and Metal-Fab follow the installation procedure provided with the venting components.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16" (406MM) MINIMUM 40 FT (12M) MAXIMUM 3 FT (1M) MINIMUM 14" (356MM) MAXIMUM (USE RIGID VENT ONLY) 19 1/2" (495MM) MINIMUM PLUS 19 1/2" RISE* (495MM) Appliance shown without surround. * See "VENTING" section W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 11: Special Vent Installations

    SPECIAL VENT INSTALLATIONS 3.3.1 PERISCOPE TERMINATION Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (304.8mm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’ (3.1m) for a 12"...
  • Page 12: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES COVERED BALCONY APPLICATIONS ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (305mm) 12” (305mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 9” 12” (305mm) Δ Clearance to windows or doors that open. (229mm) Δ...
  • Page 13: Venting Application Flow Chart

    VENTING APPLICATION FLOW CHART REAR EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 14: Horizontal Termination

    HORIZONTAL TERMINATION ) < (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required (only two 90° elbows) horizontal run H 40 (12.2) 38.3 (11.7) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN 20 (6.1) FEET (METERS) V 10 (3.1) 1.6 (0.5)
  • Page 15 ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the (only two 90° elbows) required horizontal run H 150(3810) 147 (3733.8 REQUIRED VERTICAL RISE IN 100 (2540) INCHES (MILLIMETERS)V (1676.4) 50 (1270) (304.8) 12.5 17.5 (0.8)
  • Page 16: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION ) < (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL 20 (6.1) RISE IN FEET (METERS)V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1)
  • Page 17 ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configurations. required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL 10 (3.1) RISE IN FEET 3 (0.9) (METERS)V (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) (7.6) (9.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H...
  • Page 18: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 19: Horizontal Installation

    HORIZONTAL INSTALLATION Level and affi x the mounting template to the wall at the desired location and height. The centre of the vent pipe must be located VENT between wall studs. Using the template, mark the holes for the RIGID FIRESTOP vent, gas and electrical outlets, and mounting SPACER...
  • Page 20: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 21: Horizontal Air Terminal Installation

    4.3.2 HORIZONTAL AIR TERMINAL INSTALLATION Stretch the inner fl ex pipe to the required length taking into account the additional length needed for the fi nished wall surface. Slip the vent pipe a minimum of 2” (50.8mm) CAULKING over the inner sleeve of the air terminal and secure with 3 #8 screws.
  • Page 22: Vertical Air Terminal Installation (Flexible)

    4.3.4 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION (FLEXIBLE) WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 23: Using Rigid Vent Components

    USING RIGID VENT COMPONENTS The vent system must be supported approximately every 3 feet (0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use Wolf Steel Ltd. support ring assembly or equivalent noncombustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs. All inner exhaust and outer intake vent pipe joints may be sealed using either red high temperature silicone sealant W573-0002 (not supplied) or black high temperature sealant W573-0007 Mill Pac (not supplied) with the exception of the appliance exhaust fl...
  • Page 24: Vertical Air Terminal Installation (Rigid)

    4.4.3 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION (RIGID) Move the appliance into position. INNER PIPE Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 25: Mounting The Appliance

    MOUNTING THE APPLIANCE Guide the vent pipe through the shield on the mounting plate and secure the appliance to the mounting as illustrated using 8 screws. GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES.
  • Page 26: Mobile Home

    MOBILE HOME This appliance is certifi ed to be installed as an OEM (Original Equipment Manufacturer) installation in a manufactured home or mobile home and must be installed in accordance with the manufacturer’s instructions and the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, or, when such a standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI/NCSBCS A225.1 in the United States or the Mobile Home Standard, CAN/CSA Z240 MH Series, in Canada.
  • Page 27: Minimum Clearance To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES The front trims for the CWHD31 are different sizes. See “DIMENSIONS” section prior to mounting the appliance. MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION FROM APPLIANCE AND VENT SURFACES: 0” (0mm) to wall mounting plate 1” (25mm) to bottom and sides of vent pipe* 2”...
  • Page 28: Finishing

    5.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS. DO NOT OPERATE APPLIANCE WITH GLASS REMOVED, CRACKED, BROKEN OR SCRATCHED. 72.4 HOUSING PANEL INSTALLATION Secure the housing panels as illustrated using the 17 #8 X 3/8” screws supplied. - 4 screws secure the top housing panel.
  • Page 29: Brick Panel Installation

    BRICK PANEL INSTALLATION Carefully remove the 4 screws securing the brick retainer. Uninstall the brick panels and remove the packaging. Center the rear brick panel against the back of the fi rebox with the bottom edge resting on the back fl...
  • Page 30: Surround Installation / Removal

    SURROUND INSTALLATION / REMOVAL A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the appliance and must be installed. Lift the surround and slide the hooks into the SLOTS slots on the appliance, then let it slide down into position.
  • Page 31: Optional Installation

    6.0 OPTIONAL INSTALLATION RECEIVER LOCATION/WIRING Place the receiver against the bottom housing panel as close to the IPI control as possible. Secure using the velcro provided. For wiring information see the section “WIRING DIAGRAM”. BAT.LOW PRESS TO OPEN OFF REMOTE ON BATTERY RECEIVER BACK-UP...
  • Page 32: Electrical Information

    7.0 ELECTRICAL INFORMATION HARD WIRING CONNECTION It is necessary to hard wire this appliance. Permanently framing the appliance with an enclosure, requires the appliance junction box to be hard wired. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian electrical code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National electrical code in the United States.
  • Page 33: Operation

    8.0 OPERATION When lit for the fi rst time, the appliance will emit a slight odour for a few hours. This is a normal temporary condition caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
  • Page 34: Adjustments

    9.0 ADJUSTMENTS PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 35: Flame Characteristics

    FLAME CHARACTERISTICS It’s important to periodically perform a visual check of the pilot and burner fl ames. Compare them to the illustration provided. If any fl ames appear abnormal call a service person. PILOT ELECTRODE BURNER 3/8” - 1/2” (9.5mm - 12.7mm) FLAME SENSOR Approximate fl...
  • Page 36: Annual Maintenance

    10.1 ANNUAL MAINTENANCE WARNING THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE. NEVER VACUUM HOT EMBERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. • This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis. •...
  • Page 37: Door Glass Replacement

    10.4 DOOR GLASS REPLACEMENT WARNING DO NOT USE SUBSTITUTE MATERIALS. GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. CARE MUST BE TAKEN WHEN REMOVING AND DISPOSING OF ANY BROKEN DOOR GLASS OR DAMAGED COMPONENTS. BE SURE TO VACUUM UP ANY BROKEN GLASS FROM INSIDE THE APPLIANCE BEFORE OPERATION.
  • Page 38: Replacements

    11.0 REPLACEMENTS Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. WARNING FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM. FAILURE TO POSITION THE PARTS When ordering replacement parts always give the following information: IN ACCORDANCE WITH THIS...
  • Page 39 W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 40 W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 41 W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 42: Troubleshooting

    15.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 43 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Carbon is being Air shutter has become Ensure air shutter opening is free of lint or other deposited on blocked. obstructions. glass, logs, Flame is impinging on the Check that the glass, logs, rocks or media are rocks, media glass, logs, rocks, media correctly positioned.
  • Page 44 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm Sulphur from fuel is being Clean the glass, see “CARE OF GLASS” section forms. deposited on glass, logs or DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. combustion chamber If deposits are not cleaned off regularly, the glass surfaces.
  • Page 45: Warranty

    16.0 WARRANTY CONTINENTAL® products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate. CONTINENTAL® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi...
  • Page 46: Service History

    17.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 47: Notes

    18.0 NOTES 44.1 W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 49: W415-1338 / 07.09.14

    NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS OU AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SEULS À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION CONFORME AUX LES NORMES NATIONALES AMÉRICAINES: ANSI Z21.50, CERTIFIE CANADIENNES: CSA 2.22 FOYER À GAZ VENTILÉ. CWHD31N GAZ NATUREL CERTIFIÉ POUR LE CANADA ET LES ÉTATS-UNIS SELON LES MÉTHODES ANSI/CSA. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CWHD31P Si ces instructions ne sont pas suivies à...
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES SURVOL DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS 2.1.1 CONTOUR CONVEXE 2.1.2 CONTOUR RECTANGULAIRES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS LÉGENDE VALEURS DU COUDE EN LONGUEURS D’ÉVENT...
  • Page 51: Survol De L'installation

    1.0 SURVOL DE L’INSTALLATION Évacuation, voir les Tablette, voir la sections section « ÉVACUATION » ET « DÉGAGEMENTS « INSTALLATION ». MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ». Plaque d'homologation, voir la section « INFORMATION SUR LA PLAQUE D'HOMOLOGATION ». Mur latéral Contour, voir la section «...
  • Page 52: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 53: Dimensions

    DIMENSIONS 2.1.1 CONTOUR CONVEXE Ø 4" Ø 7" 102mm 178mm 28 7/16" 26 7/8" 723mm SAFETY BARRIER 20 5/16" 20 3/4" 683mm ÉCRAN DE PROTECTION 516mm 527mm 10 3/4" 36 11/16" 48 3/8" 273mm 932mm 1229mm 2.1.2 CONTOUR RECTANGULAIRES Ø 4" Ø...
  • Page 54: Instructions Générales

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. PRÉVOYEZ UN ACCÈS SUFFISANT POUR ENTRETENIR ET OPÉRER L’APPAREIL. ASSUREZ-VOUS D'UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D’AIR DE VENTILATION. N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE DE L’APPAREIL.
  • Page 55: Informations Générales

    LOCATED IN THE INSTALLATION MANUAL. N MANU UTILISER AVEC BARRIÈRE W565-0121. SUIVEZ UTILISER A LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SE LES INS TROUVENT DANS LE MANUEL D'INSTALLATION. WHD31N CWHD31N CWHD31N CWHD31P WHD31P NATURAL GAS MODEL ODEL PROPANE MODEL 0-4500ft ALTITUDE / ELEVATION...
  • Page 56: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 57: Fr 3.1 Longueurs Des Conduits D'évacuation Et Composants

    LONGUEURS DES CONDUITS D’ÉVACUATION ET COMPOSANTS Utilisez uniquement des composants d’évacuation Wolf Steel, Simpson Dura-Vent, Selkirk Direct Temp, American Metal Amerivent ou Metal-Fab. Les minimums et maximums des longueurs d’évent, pour les installations verticales et horizontales, et les emplacements des terminaisons pour les deux systèmes sont précisés dans ce manuel et doivent être respectés.
  • Page 58: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS 16" (406MM) MINIMUM 40 PI (12M) MAXIMUM 3 PI (1M) 14" (356MM) MAXIMUM MINIMUM (UTILISEZ UNIQUEMENT DES ÉVENTS RIGIDES) 19 1/2" (495MM) MINIMUM PLUS 19 1/2" LA PENTE* (495MM) Appareil sans contour illustré. * Voir la section « ÉVACUATION » W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 59: Installations Particulières D'évents

    INSTALLATIONS PARTICULIÈRES D’ÉVENTS 3.3.1 ENSEMBLE PÉRISCOPIQUE Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (304,8mm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 60: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON ††* APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT INSTALLATION = 3 pieds = 2 x RÉELLE (0,9m) (4,6m) CANADA É.-U. 12” 12” Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304,8mm) (304,8mm) 12”...
  • Page 61: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION À L’ARRIÈRE Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus petite est plus petite est plus grande ou est plus grande ou que la course que la course égale à...
  • Page 62: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire (deux coudes de 90° seulement) par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 38,3 (11,7) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE EN PIEDS 20 (6,1) (MÈTRES)V 10 (3,1)
  • Page 63 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (deux coudes de 90° seulement) nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 150(3810) 147 (3733,8) COURSE VERTICALE 100 (2540) REQUISE EN PIEDS (MÈTRES) V (1676,4) 50 (1270) 12 (304,8)
  • Page 64: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN PIEDS 20 (6,1) (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 65 ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configurations d'évacuation simples. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE 10 (3,1) REQUISE EN PIEDS 3 (0,9) (MÈTRES)V (1,5) (3,1) (4,6) (6,1) (7,6)
  • Page 66: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 67: Installation Horizontale

    INSTALLATION HORIZONTALE Mettez à niveau la plaque de montage murale puis fi xez-la sur le mur à l’endroit et à la hauteur désirée. Le centre du conduit d’évent doit être ÉVACUATION situé entre deux montants. À l’aide de la plaque de montage, marquez ESPACEUR l’emplacement des ouvertures pour le conduit COUPE-FEU...
  • Page 68: Utilisation De Composants Flexibles D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS FLEXIBLES D’ÉVACUATION AVERTISSEMENT NE LAISSEZ PAS LA GAINE FLEXIBLE SE TASSER CONTRE LES COURSES HORIZONTALES OU VERTICALES ET LES COUDES. GARDEZ-LA TENDUE. DES ESPACEURS SONT FIXÉS À LA GAINE FLEXIBLE À INTERVALLES PRÉDÉTERMINÉS AFIN DE GARDER UN ESPACE VIDE AVEC LE CONDUIT EXTÉRIEUR. POUR QUE LE FONCTIONNEMENT SOIT SÉCURITAIRE, UN ESPACE VIDE EST REQUIS.
  • Page 69: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.3.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez la gaine fl exible intérieure à la longueur re- CALFEUTRAGE quise en tenant compte de la longueur additionnelle #10x2" nécessaire pour la surface du mur fi ni. Glissez la gaine fl exible sur le manchon intérieur de la terminaison en assurant un chevauchement 7"...
  • Page 70: Installation De La Terminaison Verticale (Flexible)

    4.3.4 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE (FLEXIBLE) AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 71: Utilisation De Composants Rigides D'évacuation

    UTILISATION DE COMPOSANTS RIGIDES D’ÉVACUATION Le système d’évacuation doit être soutenu à peu près tous les 3 pieds (0.9m) de courses verticales et horizontales. Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel ou des supports incombustibles équivalents afi n de conserver le dégagement minimal aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 72: Installation De La Terminaison Verticale (Rigide)

    4.4.3 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE (RIGIDE) Mettez l’appareil en place. CONDUIT Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support INTÉRIEUR de toit est optionnel. Dans ce cas, les évents doivent être supportés adéquatement soit en utilisant une méthode alternative se conformant aux normes des autorités compétentes, soit en utilisant CONNECTEUR le support de toit optionnel.
  • Page 73: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL Acheminez le conduit d’évacuation dans le protecteur, sur la plaque de montage, et fi xez l’appareil sur la plaque, comme illustré, avec 8 vis. BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE.
  • Page 74: Installation Dans Une Maison Mobile

    INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE Cet appareil est certifi é pour être installé comme équipement d’origine (OEM) dans une maison préfabriquée ou une maison mobile. Son installation doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et leManufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou, lorsqu’une telle norme ne s’applique pas, l’installation doit respecter les normes actuelles pour les maisons mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MM, au Canada, et les normes Standard for Manufactured Home Installations ANSI/NCSBCS A225.1, aux États-Unis.
  • Page 75: Dégagements Minimaux Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Les moulures avant du WHD31 sont de dimensions différentes. Consultez la section « DIMENSIONS » avant d’installer l’appareil. DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE L’APPAREIL ET DES SURFACES D’ÉVACUATION AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES : 0” (0mm) de la plaque de montage murale 1”...
  • Page 76: Finitions

    5.0 FINITIONS AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L'OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. NE FRAPPEZ PAS, NE CLAQUEZ PAS ET N’ÉGRATIGNEZ PAS LA PORTE VITRÉE. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LA PORTE VITRÉE EST ENLEVÉE, FISSURÉE, BRISÉE OU ÉGRATIGNÉE. 72.4 INSTALLATION DES PANNEAUX D’ENCEINTE Fixez les panneaux, comme illustré, à...
  • Page 77: Installation Des Panneaux Similibrique

    INSTALLATION DES PANNEAUX SIMILIBRIQUE Retirez soigneusement les 4 vis servant à fi xer le support à briques. Désinstallez les panneaux de briques puis retirez l’emballage. Centrez le panneau similibrique arrière sur la paroi arrière de la chambre de combustion, le bord inférieur reposant sur la bride arrière.
  • Page 78: Installation Et Enlèvement Du Contour

    INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DU CONTOUR Une barrière conçu à réduire le risque de brûlures à partir de le chaude la vitre est à condition que avec l’appareil et sera être installés. Soulevez le contour et FENTES glissez les crochets dans les fentes de l’appareil puis CROCHETS...
  • Page 79: Installation Optionnelle

    6.0 INSTALLATION OPTIONNELLE EMPLACEMENT ET CÂBLAGE DU RÉCEPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Placez le récepteur contre le panneau d’enceinte inférieur, le plus près possible du module IPI. Retenir en place avec la bande Velcro fournie. Les renseignements sur le câblage se trouve dans la section «...
  • Page 80: Branchement Électrique

    7.0 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE BRANCHEMENT PAR CÂBLE Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Une charpente permanente servant à encastrer l’appareil nécessite un branchement par câble de la boîte de dérivation de l’appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du code Canadien de l’électricité...
  • Page 81: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT Lorsqu’il est allumé pour la première fois, l’appareil dégagera une légère odeur pendant quelques heures. Cela est une condition normale temporaire causée par la cuisson de la peinture et l’évaporation des lubrifi ants internes utilisés dans le processus de fabrication; elle ne se reproduira plus. Après de longues périodes sans utiliser l’appareil, comme à...
  • Page 82: Réglages

    9.0 RÉGLAGES RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 83: Caractéristiques De La Flamme

    10.1 CARACTÉRISTIQUES DE LA FLAMME Il est important d’effectuer périodiquement une inspection visuelle de la fl amme de la veilleuse et du brûleur. Comparez-les à ces illustrations. Si des fl ammes paraissent anormales, contactez un technicien de service. ÉLECTRODE VEILLEUSE 3/8”...
  • Page 84: Entretien Annuel

    10.3 ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. •...
  • Page 85: Soins Des Pièces Plaquées

    10.5 SOINS DES PIÈCES PLAQUÉES Si l’appareil est muni de pièces plaquées, vous devez enlever toutes traces de doigts ou autres marques des surfaces plaquées avant d’allumer l’appareil pour la première fois. Utilisez un nettoyant à vitres ou du vinaigre et un linge pour nettoyer. Si la surface plaquée n’est pas bien nettoyée avant le premier allumage de l’appareil, elle risque de rester marquée en permanence.
  • Page 86: Rechanges

    11.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 87: Vue D'ensemble

    W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 88: Accessories

    W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 89: L'assemblage De La Soupape

    W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 90: Guide De Dépannage

    15.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 91 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Du carbone se Le volet d’air est bloqué. Assurez-vous que l’ouverture du volet d’air n’est pas bloquée par dépose sur la des fi bres ou autres obstructions. vitre, les bûches, Les fl ammes effl eurent la vitre, - Vérifi...
  • Page 92 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Une pellicule Le soufre du combustible Nettoyez la vitre avec un nettoyeur recommandé. NE blanche ou grise se dépose sur la vitre, les PAS NETTOYER LORSQU’ELLE EST CHAUDE. se forme. bûches ou les parois de la Si vous ne nettoyez pas les dépôts régulièrement, la chambre de combustion.
  • Page 93: Garantie

    16.0 GARANTIE CONTINENTAL® products are manufactured under the strict Standard of the world recognized ISO 9001 : 2008 Quality Assurance Certifi cate. CONTINENTAL® products are designed with superior components and materials assembled by trained craftsmen who take great pride in their work. The burner and valve assembly are leak and test-fi red at a quality test station. The complete appliance is again thoroughly inspected by a qualifi...
  • Page 94: Historique D'entretien

    17.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-1338 / 07.09.14...
  • Page 95: Notes

    18.0 NOTES 44.1 W415-1338 / 07.09.14...

This manual is also suitable for:

Cwhd31p

Table of Contents