Page 5
DESCRIPTION OF DEVICE – See illustration 1 1.1 Jack plug 1.2 Battery lid WARNING Read these instructions carefully before you start using the device . Intended use The device is intended to be plugged into a mobile phone and to stream the sound from the mobile phone directly to the hearing aids.
Page 6
WARNING • Never leave an exhausted battery in the device. Exhausted batteries may leak, damaging the device. • Do not use batteries if there is a sticky residue from the tab or other unwanted substance, as this can cause the device to malfunction.
Page 7
INFORMATION ABOUT EMISSION The emission from CALL-DEX like all Widex radio applications is tested by an accredited laboratory. Unwanted emissions and therefore also risk of interference with other devices are negligible and have been found to be within the very strict requirements outlined in the international specifications for this area.
Page 8
WARNINGS WARNING • Swallowing or improper use of the device or batteries can result in severe injury or even fatalities. In case of ingestion, contact a physician immediately. • Batteries are very small and can easily be mistaken for pills or the like. Never put a battery or the device in your mouth for any reason as you may risk swallowing it.
Page 9
• Interference with active Implants. In order to show caution, we advise to follow the guidelines recom- mended by manufacturers of defibrillators and pacemakers regarding use of mobile phones: If you wear an active implantable device keep the Wireless Hearing Aids and Hearing Aid Accessories such as wireless remote controls or communicators at least 15 cm away from the implant.
Page 10
DIRECTIVE 1999/5/EC Hereby, Widex A/S declares that this CALL-DEX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity according to 1999/5/EC can be found at: http://www .widex .com/doc...
Page 11
SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc .) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If ap- propriate, the date of manufacture may also be stated. Date of manufacture The date when the product was manufactured.
Page 12
Symbol Title/Description Keep dry The product must be protected from moisture and/or The product must be kept away from rain Lower limit of temperature The lowest temperature to which the product can be safely exposed. Upper limit of temperature The highest temperature to which the product can be safely exposed.
Page 13
Symbol Title/Description CE mark The product is in conformity with the requirements set out in European CE marking directives. Alert The product is identified by R&TTE Directive 1999/5/EC as an equipment Class 2 product with some restrictions on use in some CE member states. RCM mark The product complies with electrical safety, EMC and ra- dio spectrum regulatory requirements for products sup-...
Page 14
• Bevor Sie eine frische Batterie in das Gerät einlegen, entfernen Sie die Schutzfolie auf der Batterie. Bitte warten Sie dann einige Sekunden, bevor Sie die Batterie einlegen und das Call-Dex in Betrieb nehmen. • Öffnen Sie das Batteriefach wie gezeigt vorsichtig mit Hilfe des Nagel- griffs.
Page 15
BITTE BEACHTEN: Wenn Sie täglich mehr als 3 Stunden telefonieren, sollten Sie die Batterie einmal wöchentlich wechseln. Wenn Sie täglich weniger als 3 Stunden telefonieren, sollten Sie die Batterie jede zweite Woche wechseln. WARNUNG • Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Gerät.
Page 16
INFORMATIONEN ZU EMISSIONEN Die Emissionen des CALL-DEX werden wie alle anderen Widex Funkanwen- dungen von einem akkreditierten Labor geprüft. Unerwünschte Emissionen und damit auch das Risiko von Störungen ande- rer Geräte sind deshalb vernachlässigbar gering, und es wird sichergestellt, dass sie die äußerst strengen Grenzwerte der internationalen Spezifikatio- nen für diesen Bereich nicht überschreiten.
Page 17
• Aufgrund der einschlägigen Vorschriften darf das Gerät nicht in explosi- onsgefährdeten Räumen betrieben werden. • Wenn Call-DEX mit einem netzbetriebenen externen Gerät (z. B. PC, Audiogerät o. Ä.) verbunden wird, muss dieses Gerät die Sicherheits- vorschriften der Normen IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 oder...
Page 18
• Interferenz mit aktiven Implantaten Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen der Hersteller von Defibrillatoren und Herzschrittmachern zum Gebrauch von Mobiltelefonen zu folgen: Wenn Sie ein aktives implantiertes Gerät tragen, stellen Sie sicher, dass sich die drahtlosen Hörsysteme und deren drahtloses Zubehör (z. B. Fernbedienung oder Kommunikationsgeräte) in einem Abstand von mindestens 15 cm zum Implantat befinden.
Page 19
RICHTLINIE 1999/5/EG Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich dieses CALL-DEX Gerät in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eine Kopie der Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie 1999/5/EG finden Sie auf: http://www . w idex .com/doc Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien, Kom-...
Page 20
SYMBOLE Gemeinhin von Widex A/S für die Kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete Symbole: Symbole Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol. Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein. Herstellungsdatum Das Herstellungsdatum des Produktes.
Page 21
Symbole Bezeichnung/Beschreibung Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Pro- dukt nicht dem Regen aussetzen. Untere Temperaturbegrenzung Tiefsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt wer- den kann. Obere Temperaturbegrenzung Höchsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt wer- den kann. Temperaturbegrenzung Temperaturgrenzwerte, denen ein Produkt sicher ausge- setzt werden kann.
Page 22
Symbole Bezeichnung/Beschreibung CE-Kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kenn- zeichnung. Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro- dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit einigen Ge- brauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt.
Page 23
DESCRIPTION DU DISPOSITIF – Voir l’illustration 1 1.1 Prise jack 1.2 Couvercle de la pile AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer à utiliser le dispositif . Usage auquel ce dispositif est destiné Ce dispositif est destiné à être branché sur un téléphone portable et à transmettre le son du téléphone portable directement aux aides auditives.
Page 24
AVERTISSEMENT • Ne laissez jamais une pile épuisée dans le dispositif. Elle pour- rait couler et endommager le dispositif. • N’utilisez pas une pile sur laquelle il resterait un résidu collant de l’étiquette ou une autre substance indésirable. Cela pourrait occasionner un dysfonctionnement du dispositif.
Page 25
INFORMATIONS SUR L’ÉMISSION L’émission de CALL-DEX comme toutes les applications radio de Widex est testée par un laboratoire agréé. Les émissions non désirées et par conséquent également le risque d’in- terférence avec d’autres appareils sont négligeables et correspondent aux exigences très strictes prévues par les spécifications internationales pour ce domaine.
Page 26
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT • Une ingestion ou une utilisation inadéquate du dispositif ou des piles peut entraîner de graves lésions ou même être mortelle. En cas d’ingestion, consultez immédiatement votre médecin. • Les piles sont très petites et peuvent facilement être prises pour des pilules ou semblables.
Page 27
• Lorsque le dispositif est connecté à du matériel alimenté sur secteur comme un PC, une source audio ou tout autre appareil semblable, ce matériel doit répondre aux normes CEI 60065, CEI 60950-1, CEI 60601-1 ou à toute autre norme équivalente. •...
Page 28
DIRECTIVE 1999/5/CE Par le présent, Widex A/S déclare que ce CALL-DEX est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité conformément à la directive 1999/5/CE sur : http://www . w idex .com/doc équipements...
Page 29
LES SYMBOLES Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l'étiquetage des dispositifs médicaux (étiquettes, instructions d'utilisation, etc .) Symbole Titre/Description Fabricant Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Le cas échéant, la date de fabrication est également mention- née.
Symbole Titre/Description Tenir au sec Le produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/ ou le produit ne doit pas être exposé à la pluie. Température inférieure limite La température la plus basse à laquelle le produit peut être exposé...
Page 31
Symbole Titre/Description Marquage CE Le produit est conforme aux exigences définies dans les directives européennes sur le marquage CE. Alerte Le produit est identifié par la directive RTTE 1999/5/CE comme un équipement de Classe 2 avec quelques restric- tions d'utilisation dans certains pays membres de la CE. Marque RCM Le produit est conforme aux exigences réglementaires relatives à...
Page 32
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO: vea la ilustración 1 1.1 Enchufe jack 1.2 Tapa del compartimento de pila ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a utilizar el dispositivo . Utilización prevista El dispositivo ha sido desarrollado para su conexión a un teléfono móvil y para que transmita el sonido de dicho teléfono directamente a los audífonos.
Page 33
ADVERTENCIA • No deje nunca una pila agotada en el dispositivo. Las pilas ago- tadas pueden tener fugas, lo cual puede dañar el dispositivo. • No utilice pilas que tengan restos del adhesivo del precinto o cualquier otro tipo de sustancia, ya que el resultado de esto puede ser que el dispositivo funcione mal.
Page 34
INFORMACIÓN SOBRE EMISIONES Las emisiones de su CALL-DEX han sido sometidas a tests por un labora- torio acreditado, como es el caso con todas las aplicaciones de radio de Widex. Las emisiones no deseadas y, por ello, el riesgo de interferencia son insigni- ficantes y se encuentran dentro de los estrictos requisitos indicados en las especificaciones internacionales para este área.
Page 35
ADVERTENCIAS ADVERTENCIA • La ingestión o el mal uso pueden del dispositivo o de sus pilas resultar en lesiones graves e incluso pueden causar la muerte de la persona. En caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente. •...
Page 36
• Interferencias con implantes activos Por precaución recomendamos que siga las pautas establecidas por los fabricantes de desfibriladores y de marcapasos sobre el uso de los teléfonos móviles: Si tiene un producto sanitario activo implantado, mantenga los audífo- nos y los accesorios de éstos, como por ejemplo los controles remotos o comunicadores inalámbricos, a una distancia mínima de 15 cm del implante.
Page 37
DIRECTIVA 1999/5/EC Por medio de la presente Widex A/S declara que CALL-DEX cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede ver una copia de la Declaración de conformidad según 1999/5/EC en: http://www . w idex .com/doc Los aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) contienen mate-...
Page 38
SÍMBOLOS Éstos son los símbolos utilizados habitualmente por Widex para el etiquetado de productos sanitarios (etiquetas, instrucciones de uso, etc .) Símbolo Título/descripción Fabricante El producto ha sido producido por el fabricante cuyo nombre y dirección se indican al lado del símbolo. Si pro- cede, también se puede indicar la fecha de fabricación.
Page 39
Símbolo Título/descripción Mantener seco Se debe proteger el producto de la humedad y/o El pro- ducto debe ser protegido contra la lluvia Límite inferior de temperatura La temperatura más baja a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos. Límite superior de temperatura La temperatura más alta a la que puede ser expuesto el producto sin riesgos.
Page 40
Símbolo Título/descripción Marca CE El producto está en conformidad con los requisitos esta- blecidos en las directivas europeas sobre el marcado CE. Alerta El producto está identificado por la Directiva R&TTE 1999/5/EC como un equipo de Clase 2, con algunas res- tricciones de uso aplicables en algunos Estados miembros de la UE.
Page 41
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO – Ver ilustração 1 1.1 Ficha 1.2 Tampa do compartimento da pilha AVISO Leia atentamente estas instruções antes de começar a utilizar o dispositivo . Utilização prevista Este dispositivo deve ser ligado a um telemóvel para fazer o streaming de som do telemóvel diretamente para os aparelhos auditivos.
Page 42
AVISO • Nunca deixe uma pilha descarregada no dispositivo. As pilhas sem carga podem dar origem a derrames de substâncias suscetíveis de danificarem o dispositivo. • Não utilize pilhas que ainda apresentem restos de cola da proteção adesiva ou outras substâncias estranhas, sob pena de comprometer o funcionamento do dispositivo.
Page 43
INFORMAÇÃO SOBRE EMISSÃO A emissão do CALL-DEX, tal como todas as aplicações de radiocomunica- ções Widex, foi testada por um laboratório devidamente acreditado. Emissões indesejadas e por conseguinte o risco de interferência com outros dispositivos são negligenciáveis, e foram consideradas como estando de acordo com os requisitos rigorosos delineados nas especificações interna-...
Page 44
AVISOS AVISO • A ingestão ou a utilização incorreta do dispositivo ou das pilhas, pode causar lesões graves ou até mesmo a morte. Em caso de ingestão, con- tacte imediatamente um médico. • As pilhas são muito pequenas e podem ser facilmente confundidas com medicamentos ou algo parecido.
Page 45
• Quando o dispositivo está ligado a um equipamento que opera com alimentação externa como por exemplo um PC, fonte de áudio ou semelhante, esse equipamento deve estar em conformidade com as directrizes IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ou padrões de segurança equivalentes.
Page 46
DIRETIVA 1999/5/CE A Widex A/S declara que este CALL-DEX se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e todas as disposições aplicáveis da Directiva 1999/5/CE. Poderá obter uma cópia da Declaração de Conformidade de acordo com 1999/5/CE em: http://www . w idex .com/doc O equipamento elétrico e eletrónico (EEE) contem materiais,...
Page 47
SÍMBOLOS Os símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na eti- quetagem de dispositivos médicos (etiquetas/IFU/etc .) Símbolo Título/Descrição Fabricante O produto é produzido pelo fabricante cujo nome e morada estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja apropriado, pode também estar indicada a data de fabrico.
Page 48
Símbolo Título/Descrição Manter seco O produto deve ser protegido da humidade e/ou O produto deve ser protegido da chuva Limite inferior de temperatura A temperatura mínima a que um produto pode ser exposto com segurança. Limite superior de temperatura A temperatura máxima a que um produto pode ser exposto com segurança.
Page 49
Símbolo Título/Descrição Marca CE Este produto está em conformidade com os requisitos estabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia. Alerta O produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT 1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com algumas restrições de uso em alguns estados membros da CE.
Page 50
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - Vedere illustrazione 1 1.1 Presa jack 1.2 Sportellino vano batteria ATTENZIONE Vi preghiamo di leggere con molta attenzione il presente libretto d’istruzioni, prima di utilizzare questo dispositivo . Scopo del prodotto Questo dispositivo è stato progettato per essere connesso ad un telefono cellulare, in modo da trasmettere l’audio dal cellulare direttamente agli apparecchi acustici.
Page 51
NOTA: Se in genere si parla al telefono per più di 3 ore al giorno, si racco- manda di sostituire la batteria una volta a settimana. Se l’utilizzo è inferiore alle 3 ore giornaliere, si consiglia di sostituire la batteria ogni due settimane. ATTENZIONE •...
Page 52
INFORMAZIONI SULLE EMISSIONI Le emissioni prodotte dal CALL-DEX, come tutte le applicazioni radio Widex, sono state testate da un laboratorio accreditato. Le emissioni indesiderate e, dunque, anche il rischio di possibili inter- ferenze con altri dispositivi, sono trascurabili e rientrano comunque nei parametri, molto rigorosi, delineati dalle specifiche internazionali stabilite in questo ambito.
Page 53
ATTENZIONE AVVERTENZE IMPORTANTI • L’utilizzo improprio, così come l’ingerimento del presente dispositivo o delle batterie, possono procurare lesioni anche gravi o addirittura la morte. In caso accidentale di ingerimento bisogna contattare immedia- tamente il Medico. • Le batterie sono molto piccole e possono facilmente essere scambiate per pillole o medicinali simili.
Page 54
• Quando si collega il dispositivo ad apparecchiature esterne alimentate da corrente elettrica quali computer, riproduttori audio o simili, è neces- sario accertarsi che tali apparecchiature siano conformi alle direttive IEC 60065, IEC 60950, IEC 60601-1 ed alle norme di sicurezza equivalenti. •...
Page 55
DIRETTIVA 1999/5/EC Con la presente Widex A/S dichiara che questo dispositivo CALL-DEX è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia della Dichiarazione di Conformità secondo le norme 1999/5/EC può essere consultata su: http://www.widex.com/doc...
Page 56
SIMBOLI Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di pro- dotto ecc .) Simbolo Titolo/Descrizione Produttore Il prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo sim- bolo.
Page 57
Simbolo Titolo/Descrizione Tenere all'asciutto Il prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve es- sere tenuto al riparo dalla pioggia. Limite minimo di temperatura Questa è la temperatura minima che il prodotto è in gra- do di sopportare senza rischi. Limite massimo di temperatura Questa è...
Page 58
Simbolo Titolo/Descrizione Marchio RAEE Questo prodotto elettronico va smaltito come rifiuto speciale, non generico Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario inviarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il recupero dei materiali. Marchio CE Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di- rettive Europee CE.
Page 59
LET OP: Het apparaat maakt gebruik van een standaard jack plug die algemeen wordt toegepast in nieuwere mobiele telefoons. Werkt uw mobiele telefoon met een andere configuratie, dan kan deze mogelijk niet samenwerken met CALL-DEX. DE BATTERIJ Dit apparaat werkt met een type 10 batterij. We raden aan zink-luchtbat- terijen te gebruiken.
Page 60
Gebruik geen batterijen met lijmresten van de sticker of andere ongewenste substanties, omdat dit de werking van het apparaat nadelig kan beïnvloeden. HOE GEBRUIK JE CALL-DEX – Zie afbeeldingen 3 en 4 • Bevestig de jack plug op uw mobiele telefoon als afgebeeld.
Page 61
INFORMATIE OVER EMISSIE De emissie van CALL-DEX is net als alle Widex radio-toepassingen getest door een hiertoe bevoegde instelling. Ongewenste emissies en daarmee het risico op interferentie met andere apparatuur is verwaarloosbaar en voldoet aan zeer strenge vereisten die staan aangegeven in de internationale specificaties voor dit gebied.
Page 62
WAARSCHUWINGEN • WAARSCHUWING Inslikken of onjuist gebruik van apparaat of batterijen kunnen resulteren in ernstig letsel of zelfs overlijden. Neem bij inslikken onmiddellijk contact op met een arts. • Batterijen zijn erg klein en kunnen gemakkelijk worden aangezien voor tabletjes of iets dergelijks. Neem nooit een batterij of een toestel in de mond, omdat u het risico loopt deze in te slikken.
Page 63
• Wordt het apparaat verbonden met apparatuur die is aangesloten op het lichtnet (bijv. een PC), dan moet deze apparatuur voldoen aan de veiligheidsvoorschriften volgens de internationale norm IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 of vergelijkbare veiligheidsstandaards. • Interferentie met werkende implantaten. Als voorzorgsmaatregel adviseren we u om de richtlijnen op te volgen zoals die worden gegeven door de fabrikanten van defibrilators en pacemakers aangaande het gebruik van mobiele telefoons:...
Page 64
DIRECTIVE 1999/5/EC Hierbij verklaart Widex A/S dat deze CALL-DEX voldoet aan de essentiële voorwaarden en andere relevante bepalingen van 1999/5/EC. Een kopie van de Declaration of conformity volgens 1999/5/EC is te vinden op http://www .widex .com/doc Elektrische en elektronische apparatuur bevat materialen,...
Page 65
SYMBOLEN Veelgebruikte symbolen door Widex A/S voor de etikettering van medische hulpmiddelen (labels/IFU/enz .) Symbool Titel/beschrijving Fabrikant Het product wordt geproduceerd door de fabrikant waarvan de naam en het adres naast het symbool staan. Indien van toepassing wordt ook de productiedatum genoemd.
Page 66
Symbool Titel/beschrijving Droog bewaren Het product moeten tegen vocht worden beschermd en/ of het product moet tegen regen worden beschermd. Onderste temperatuurgrens De laagste temperatuur waaraan het product veilig kan worden blootgesteld. Bovenste temperatuurgrens De hoogste temperatuur waaraan het product veilig kan worden blootgesteld.
Page 67
Symbool Titel/beschrijving CE-keurmerk Het product voldoet aan de eisen in de Europese richtli- jnen inzake het CE-keurmerk. Let op Het product moet volgens de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG worden aangemerkt als een Klasse 2-product, wat bete- kent dat aan het gebruik ervan in sommige EU-lidstaten beperkingen zijn gesteld.
Page 68
BESKRIVELSE AF ENHEDEN – se illustration 1 1.1 Jack-stik 1.2 Batterilåg ADVARSEL Læs disse instruktioner grundigt, inden du tager enheden i brug . Påtænkt anvendelse Enheden er beregnet til at blive tilsluttet til en mobiltelefon og streame lyd fra mobiltelefonen direkte til høreapparaterne. Bemærk: Enheden tilsluttes via et et jackstik, som findes på...
Page 69
ADVARSEL • Lad aldrig et brugt batteri sidde i enheden. Hvis batteriet skulle lække, vil det beskadige enheden. • Hvis der er limrester eller andre fremmedlegemer på batteriet, bør batteriet ikke anvendes, da dette kan forårsage funktions- fejl i enheden. ANVENDELSE –...
Page 70
OPLYSNINGER OM EMISSION Ligesom alle andre radioapplikationer fra Widex er CALL-DEX testet af et akkrediteret laboratorium. Uønskede emissioner og dermed også risikoen for interferens med andre enheder er minimale, og det er påvist, at emissionerne overholder de meget strenge krav, som er opstillet i de internationale specifikationer for dette område.
Page 71
ADVARSLER ADVARSEL • Hvis man sluger enheden eller batterierne eller anvender dem fejlagtigt, kan man komme meget alvorligt og muligvis livsfarligt til skade. Er skaden sket, skal du straks kontakte en læge. • Batterier er meget små og kan nemt forveksles med piller og lignende. Put aldrig batterier eller enheder i munden, da du kan risikere at sluge dem.
Page 72
• Interferens med aktive implantater. For at udvise forsigtighed anbefaler vi at følge de retningslinjer, som producenterne af defibrillatorer og pacemakere giver i forbindelse med anvendelse af mobiltelefoner. Hvis du bærer en aktiv implanterbar enhed, skal du holde trådløse høreapparater og høreapparattilbehør som trådløse fjernbetjeninger eller kommunikationsudstyr mindst 15 cm væk fra implantatet.
Page 73
DIREKTIV 1999/5/EF Undertegnede Widex A/S erklærer herved, at følgende udstyr CALL-DEX overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF kan findes under: http://www . w idex .com/doc Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, som kan være potentielt farlige og...
Page 74
SYMBOLER Symboler, som ofte anvendes af Widex A/S på pakkematerialet (etiketter, brugsanvisninger mv .) til medicinsk udstyr . Symbol Titel/Beskrivelse Producent Produktet er fremstillet af den fabrikant, hvis navn og adresse står ud for symbolet. Hvis hensigtsmæssigt, kan fremstillingsdatoen også være angivet. Fremstillingsdato Dato for fremstilling af produktet.
Symbol Titel/Beskrivelse Opbevares tørt Produktet skal være beskyttet mod fugt og/eller Pro- duktet må ikke udsættes for regn Laveste temperatur Den laveste temperatur, produktet kan tåle at blive udsat for. Højeste temperatur Den højeste temperatur, produktet kan tåle at blive udsat for.
Page 76
Symbol Titel/Beskrivelse CE-mærke Produktet er i overensstemmelse med kravene i det euro- pæiske direktiv til CE-mærkning. Alarm Produktet identificeres i R&TTE-direktiv 1999/5/EC som udstyr af klasse to produkt med enkelte begrænsninger for brug i nogle EU-medlemslande. RCM-mærke Produktet overholder de lovgivningsmæssige krav (elek- trisk sikkerhed, EMC og radiospektrum) til produkter, der leveres til det australske eller newzealandske marked.
Page 77
BESKRIVELSE AV ENHETEN – Se illustrasjon 1 1.1 Jackplugg 1.2 Batteriskuff ADVARSEL Les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk enheten . Bruksområde for produktet Enheten er beregnet for å plugges rett i mobiltelefon for å streame lyden fra mobiltelefon direkte til høreapparatene. Merk: Enheten bruker en standard jackplugg som er vanlig i nyere mobil- telefoner.
Page 78
ADVARSEL • La aldri et utladet batteri bli liggende i enheten. Hvis batteri skulle lekke vil det kunne skade produktet. • Ikke bruk batterier med lim rester etter klistremerket eller batterier som tilgriset av andre ting, dette vil kunne medføre at produktet ikke virker.
Page 79
INFORMASJON OM STRÅLING Strålingen fra CALL-DEX er som alle andre Widex radiosøknader blitt testet av akkrediterte laboratorier. Uønsket stråling, og dermed risiko for interferens med andre enheter er ubetydelige og holder seg godt innenfor de strenge kravene i de interna- sjonale spesifikasjonene innenfor dette området.
Page 80
• Når CALL-DEX er koblet til eksterne enheter koblet til strømnettet, som f.eks. PC, eksterne lydkilder eller lignende, må dette utstyret tilfreds- stille kravene i standardene IEC 60065, IEC 60950, IEC 60601-1 eller...
Page 81
• Interferens med aktive implantater. For å være på den sikre siden anbefaler vi at man følger de anbefalte retningslinjene fra produsenten av hjertestartere og pacemaker når det gjelder bruk av mobiltelefoner. Hvis du har et aktivt implantat, holde de trådløse høreapparatene og tilbehør som for eksempel fjernkontroller etc.
Page 82
DIRECTIVE 1999/5/EC Herved erklærer Widex A/S at produktet CALL-DEX overholder de vesentlige egenskapskravene og relevante bestemmelser som fremgår i Direktiv 1999/5/EC. En kopi av Samsvarserklæringen kan du finne her: http://www .widex .com/doc Elektrisk og elektronisk utstyr (EEE) kan inneholde materi- aler og komponenter som kan være farlig for helse og miljø...
Page 83
SYMBOLER Symbol Tittel/Beskrivelse Produsent Produktet er fremstilt av produsenten som er nevnt med navn og adresse ved siden av symbolet. Dersom det er hensiktsmessig, er også fremstillingsdatoen oppgitt. Fremstillingsdato Dato for når produktet ble fremstilt. Brukes innen-dato Produktet skal brukes innen denne datoen. Batchkode Produktets batchkode (lot- eller batchindentifisering) Katalognummer...
Page 84
Symbol Tittel/Beskrivelse Nedre temperaturgrense Den laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Øvre temperaturgrense Den høyeste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Temperaturgrenser Den høyeste og laveste temperaturen produktet kan bli eksponert for. Se bruksanvisningen Bruksanvisningen inneholder viktig forsiktighetsinforma- sjon (advarsler/forholdsregler) og må lese før produktet tas i bruk.
Page 85
Symbol Tittel/Beskrivelse Varsling Produktet er identifisert av R&TTE-direktiv 1999/5/EF som et utstyrsklasse 2-produkt med noen restriksjoner for bruk i noen CE-medlemsland. RCM merke Produktet er i samsvar med krav til elektrisk sikkerhet, EMC og relevante forskrifter for radiospektrum for produk- ter levert til det australske eller new zealandske markedet Interferens Elektromagnetisk interferens kan oppstå...
Page 86
BESKRIVNING AV ENHETEN – Se illustration 1 1.1 Teleplugg 1.2 Batterilucka VARNING Läs dessa instruktioner noggrant innan du börjar använda enheten . Avsedd användning Enheten är avsedd att anslutas till en mobiltelefon och streama ljudet från mobiltelefonen direkt till hörapparaterna. Observera: Enheten använder en standardteleplugg av samma typ som används i nyare mobiltelefonmodeller.
Page 87
VARNING • Låt aldrig ett urladdat batteri sitta kvar i enheten. Tomma batterier kan läcka, vilket kan skada enheten. • Använd inte batterierna om det finns kladdiga rester från lappen eller andra icke önskvärda ämnen, då detta kan orsaka fel i enheten. ANVÄNDNING –...
Page 88
STRÅLNINGSINFORMATION Strålningen från CALL-DEX har precis som alla Widex radioapplikationer testats av ett ackrediterat laboratorium. Nivån för oönskad strålning och därmed också risken för störningar hos andra enheter är försumbar och har bevisats hålla sig inom de mycket stränga krav som fastställts i de internationella specifikationerna för detta område.
Page 89
VARNINGAR VARNING • Att svälja eller använda batterierna eller enheterna felaktigt kan leda till allvarliga skador och till och med innebära livsfara. Vid nedsväljning ska du kontakta läkare omedelbart. • Batterierna är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande.
Page 90
• Störningar hos aktiva implantat. Som en försiktighetsåtgärd rekommenderar vi att du följer följande riktlinjer från tillverkare av defibrillatorer och pacemakrar angående användningen av mobiltelefoner: Om du bär en aktiv implanterbar enhet ska du hålla de trådlösa hörap- paraterna och hörapparattillbehören såsom trådlösa fjärrkontroller eller kommunikatörer på...
Page 91
DIREKTIV 1999/5/EG Härmed intygar Widex A/S att denna CALL-DEX står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som anges i direktiv 1999/5/EG. En kopia av försäkran om överensstämmelse i enlighet med direktiv 1999/5/ EG finns på: http://www . w idex .com/doc Elektrisk och elektronisk utrusning (EEE) innehåller material,...
Page 92
SYMBOLER Symboler som Widex A/S ofta använder vid märkning av medicinska enheter (etiketter/IFU/osv .) Symbol Rubrik/beskrivning Tillverkare Produkten produceras av den tillverkare vars namn och adress anges intill symbolen. Om tillämpligt anges även tillverkningsdatumet. Tillverkningsdatum Det datum då produkten tillverkades. Bäst-före-datum Det datum efter vilket produkten inte bör användas.
Symbol Rubrik/beskrivning Hålls torr Produkten måste skyddas från fukt och/eller Produkten måste hållas borta från regn Nedre temperaturgräns Den lägsta temperaturen för vilken produkten kan expo- neras säkert. Övre temperaturgräns Den högsta temperaturen för vilken produkten kan ex- poneras säkert. Temperaturgränser De högsta och lägsta temperaturerna för vilka produkten kan exponeras säkert.
Page 94
Symbol Rubrik/beskrivning CE-märkning Produkten överensstämmer med de krav som anges i de europeiska direktiven för CE-märkning. Larm Produkten identifieras av R&TTE-direktivet 1999/5/EG som utrustning i klass 2 med vissa restriktioner angå- ende användning i vissa CE-medlemsstater. RCM-märkning Produkten uppfyller elsäkerhetskrav, EMC:s krav och ra- diospektrumreglerande krav för produkter som levereras till Australien eller Nya Zeeland.
Page 95
LAITTEEN KUVAUS – ks. kuva 1 1.1 Jakkiliitin 1.2 Paristokotelon kansi VAROITUS Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää laitetta . Käyttötarkoitus Laite on tarkoitus liittää matkapuhelimeen, jolloin se toistaa matkapuheli- men äänet suoraan kuulokojeisiisi. Huomaa: Laite käyttää uusimmissa matkapuhelimissa yleisesti käytettyä jakkiliitintä.
VAROITUS • Älä koskaan jätä tyhjentynyttä paristoa laitteeseen. Vanhentu- nut paristo voi vuotaa ja vahingoittaa laitetta. • Älä käytä paristoa, jos se on tahmea tarran jäljiltä tai siinä on jotain muuta siihen kuulumatonta ainetta, koska tämä voi haitata laitteen toimintaa. KÄYTTÖOHJEET –...
Page 97
TIETOJA LAITTEEN SÄTEILYSTÄ CALL-DEX, kuten muutkin Widexin radiosovellukset, on testattu akreditoi- dussa laboratoriossa. Tämän laitteen ei-toivotut päästöt ja siksi myös häiriöt muiden laitteiden kanssa ovat mitättömän pieniä, ja niiden on havaittu olevan säteilyä ja häi- riöitä koskevien kansainvälisten ohjearvojen erittäin tiukkojen vaatimusten mukaisia.
Page 98
VAROITUKSET VAROITUS • Laitteen tai pariston nieleminen tai väärinkäyttö voi johtaa vakaviin vammoihin tai jopa kuoleman. Jos joku nielaisee vahingossa laitteen tai pariston, käänny heti lääkärin puoleen. • Paristot ovat hyvin pieniä, ja niitä voi helposti erehtyä luulemaan pillereiksi tai vastaaviksi. Älä koskaan laita mistään syystä paristoa tai laitetta suu- husi, sillä...
Page 99
• Häiriöt aktiivisten implanttien kanssa Suosittelemme noudattamaan seuraavia defibrillaattoreiden ja tahdis- timien valmistajien antamia matkapuhelinten käyttöä koskevia ohjeita: Jos sinulla on aktiivinen implantoitu laite, pidä langattomat kuulokojeet sekä kuulokojeen lisävarusteet, kuten langaton laite tai tiedonsiirtolaite, vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. Jos havaitset laitteiden aiheuttavan minkäänlaisia häiriöitä, lopeta kuu- lokojeiden ja/tai niiden lisävarusteiden käyttö...
Page 100
DIREKTIIVI 1999/5/EY Widex A/S vakuuttaa täten, että tämä CALL-DEX on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden sitä koskevien ehtojen mukainen. Direktiivin 1999/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuustodistus on nähtä- vissä seuraavassa osoitteessa: http://www . w idex .com/doc Sähkö- ja elektroniikkalaite sisältää materiaaleja, osia ja aineita, jotka voivat olla vaarallisia ihmisille ja ympäristölle, jos...
Page 101
SYMBOLIT Widex A/S:n lääkinnällisten laitteiden merkinnöissä yleisesti käyttämät symbolit (tarrat, käyttöohjeet jne .) Symboli Nimi/kuvaus Valmistaja Tuotteen valmistajan nimi ja osoite on ilmoitettu symbo- lin vieressä. Tarvittaessa myös valmistuspäivä voidaan ilmoittaa. Valmistuspäivä Päivä, jona tuote on valmistettu. Viimeinen käyttöpäivä Päivä, jonka jälkeen tuotetta ei saa enää käyttää. Eräkoodi Tuotteen eräkoodi (valmistuserän tunniste).
Page 102
Symboli Nimi/kuvaus Pidä kuivana Tuote on suojattava kosteudelta ja/tai Tuote on suojat- tava sateelta Lämpötilan alaraja Tuotteen alin turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. Lämpötilan yläraja Tuotteen korkein turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. Lämpötilarajat Tuotteen korkein ja alin turvallinen käyttö- tai säilytys- lämpötila. Katso käyttöohjeita Käyttöohjeet sisältävät tärkeää...
Page 103
Symboli Nimi/kuvaus CE-merkintä Tuote noudattaa eurooppalaisten CE-merkintädirektiivi- en vaatimuksia. Varoitus Tuote on radio- ja telelaitedirektiivin 1999/5/EY mukai- nen luokan 2 tuote, jonka käyttöä koskevat rajoitukset tietyissä unionin jäsenmaissa. RCM-merkintä Tuote noudattaa sähköturvallisuutta, sähkömagneettista yhteensopivuutta ja radiotaajuuksia koskevia vaatimuk- sia, jotka liittyvät Australian ja Uuden-Seelannin markki- noille toimitettaviin tuotteisiin.
Page 104
제품 구성 - 그림 1 참고 1.1 잭 플러그 1.2 배터리 덮개 경고 장치를 사용하기 전 본 설명서를 충분히 읽으세요. 사용 용도 휴대전화에 본 제품을 연결하여 휴대전화에서 나오는 소리를 보청기로 바로 전 달하게 합니다. 주의 : 장치의 잭 플러그는 표준형이지만 만약에 다른 잭 플러그를 사용하는 휴대 전화라면...
Page 105
경고 • 다 쓴 배터리를 제품 안에 절대 넣어 두지 마십시오. 다 쓴 배터리에 누 액이 생겨 제품에 손상이 갈 수 있습니다. • 만약 배터리에 접착성 스티커 잔여물이 있거나 다른 이물질이 있는 배 터리의 경우 제품이 고장이 날 수 있으니 사용하지 마세요. 사용...
Page 106
방사에 대한 정보 Call-dex를 포함한 와이덱스의 모든 무선기기는 전문 연구실에서 엄격한 시험을 거칩니다. 원치 않은 방사 및 다른 기기와 간섭의 가 능성은 무시할 만한 수준이며 매우 엄격한 국제 규격에 명시된 필수사항을 충족 합니다. Widex는 유럽 연합의 의료기기 관련지침 (MDD)와 미국, 캐나다의 FCC 규정에...
Page 107
경고 • 경고본 제품과 배터리를 잘못 사용하거나 삼키게 되면 심각한 장애 또는 생명을 위협할 수 있습니다. 삼켰을 경우 즉시 전문의의 도움을 받으세요. • 배터리는 매우 작고 알약으로 오인하기 쉽습니다. 삼킴의 위험이 있으므로 어떤 경우에도 제품과 배터리를 입 가까이에 대지 마세요. •...
Page 108
• 활성 임플란트와의 간섭 휴대전화의 사용에 관한 세동 제거기 및 맥박조정기 제조업체에서 권장하는 지침을 따르도록 합니다. 귀하의 임플란트 장비가 활성화 되어 있다면, 무선 보청기, 리모컨과 같은 보청 기 액세서리가 임플란트와 적어도 15cm 이상 되도록 거리를 유지를 하십시오 간섭 현상이 발생되면 보청기의 사용을 중단하고 임플란트의 제조 업체에 문 의하십시오.
Page 109
DIRECTIVE 1999/5/EC 제조원 WIDEX A/S는 본 제품이 directive 1999/5/EC 의 필수요건 및 기타 관 련 조항에 부합함을 명백히 확인합니다. 적합성 선언 관련문서는 당사 홈페이지에 게재되어 있습니다.: http://www.widex.com/doc 폐 전기 및 전자제품 (WEEE)을 정확하게 다루지 않을 시 전기전자 장비 (EEE)는 위험할 수 있고 사람의 건강과 환경에 위험요소로 나 타날...
Page 110
기호 Widex A/S가 의료 장비 라벨 표시(라벨/IFU/등등)에서 공통적으로 사용하는 심볼 심볼 이름/설명 제조사 이 제품을 생산한 제조사의 이름과 주소는 심볼 옆에 표시되어 있습니다. 해당되는 경우, 제조일도 표시됩니다. 제조일 제품을 제조한 날짜입니다. 유효일 이 날짜를 경과하는 제품을 사용해서는 안 됩니다. 뱃치 코드 제품의...
심볼 이름/설명 건조한 곳에 보관할 것. 제품을 습기로부터 보호해야 하며, 빗물이 닿지 않게 해야 합 니다. 최저 온도 제품을 노출시켜도 안전한 최저 온도입니다. 최고 온도 제품을 노출시켜도 안전한 최고 온도입니다. 한계 온도 제품을 노출시켜도 안전한 최고/최저 온도입니다. 사용 지침 참조 사용...
Page 112
심볼 이름/설명 CE 마크 이 제품이 유럽 CE 마크 표시 지침에 설명된 요구사항을 준수 함을 의미합니다. 유의 사항 이 제품은 일부 CE 회원국들에서 사용하는 경우 제한이 있으 며, R&TTE Directive 1999/5/EC의 기준에 따라 Class 2 장 비로 분류됩니다. RCM 마크 이...
Page 141
POPIS ZAŘÍZENÍ – viz obrázek 1 1.1 Konektor jack 1.2 Kryt baterie VAROVÁNÍ Než začnete zařízení používat, přečtěte si pečlivě tyto pokyny . Použití Zařízení je určeno k zapojení do mobilního telefonu a přenosu zvuku z mobilního telefonu přímo do sluchadel. Poznámka: Zařízení používá standardní konektor typu jack, který je běžný u ...
Page 142
VAROVÁNÍ • Nikdy nenechávejte vybitou baterii v zařízení. Z vybitých baterií může vytékat elektrolyt, který by mohl zařízení poškodit. • Nepoužívejte baterie, na kterých zůstala lepivá vrstva z nálepky nebo jiný nežádoucí materiál, neboť by mohlo dojít k poruše zařízení. ZPŮSOB POUŽITÍ – viz obrázky 3 a 4 •...
Page 143
INFORMACE O EMISÍCH Emise zařízení CALL-DEX jsou stejně jako v případě všech rádiových apli- kací společnosti Widex testovány akreditovanou laboratoří. Nežádoucí emise (a tím i riziko rušení jiných zařízení) jsou zanedbatelné a bylo ověřeno, že splňují velmi přísné požadavky stanovené mezinárodními normami v této oblasti.
Page 144
že se bude vzájemně rušit s jinými zařízeními (např. lékařskými přístroji). • Pokud je CALL-DEX připojen k externímu zařízení napájenému ze sítě, např. počítači, zvukovému zdroji apod., musí toto vybavení splňovat poža- davky norem IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 nebo odpovídajících...
Page 145
• Interference s aktivními implantáty Pro zajištění maximální opatrnosti doporučujeme postupovat podle instrukcí a doporučení výrobců defibrilátorů a kardiostimulátorů plat- ných pro používání mobilních telefonů: Máte-li aktivní implantát, nepřibližujte bezdrátová sluchadla a jejich příslušenství jako jsou bezdrátové dálkové ovladače a komunikátory na vzdálenost menší...
Page 146
SMĚRNICE 1999/5/ES Společnost Widex A/S tímto prohlašuje, že výrobek CALL-DEX je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Kopie dokumentu „Prohlášení o shodě“ podle ustanovení směrnice 1999/5/ ES je dostupná na adrese: http://www . w idex .com/doc Elektrická a elektronická zařízení (EEZ) obsahují materiály, součástky a ...
Page 147
SYMBOLY SYMBOLY Symbol Název/Popis Výrobce Název a adresa výrobce produktu jsou uvedeny u sym- bolu. V případě potřeby může být také uvedeno datum výroby. Datum výroby Datum, kdy byl produkt vyroben. Datum spotřeby Datum, po jehož uplynutí produkt nelze používat. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikace šarže nebo dávky). Katalogové...
Page 148
Symbol Název/Popis Dolní limit teploty Nejnižší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Horní limit teploty Nejvyšší teplota, jíž je možné produkt bezpečně vystavit. Teplotní limity Nejvyšší a nejnižší teploty, jimž je možné produkt bezpeč- ně vystavit. Před použitím si přečtěte návod Návod k použití...
Page 149
Symbol Název/Popis Výstraha Produkt je směrnicí R&TTE 1999/5/ES identifikován jako zařízení 2. třídy a v některých členských státech používají- cích označení CE se na jeho použití vážou určitá omezení. Značka RCM Produkt vyhovuje požadavkům předpisů pro elektrickou bezpečnost, elektromagnetickou kompatibilitu a rádiové spektrum, které...
Page 150
POPIS ZARIADENIA – Pozrite si obr. 1 1.1 Konektor jack 1.2 Veko batérie VAROVANIE Pred použitím zariadenia si tieto pokyny dôkladne preštudujte . Určené použitie Zariadenie je určené na pripojenie k mobilnému telefónu a na streamovanie zvuku z neho priamo do audiofónov. Poznámka: Zariadenie používa samostatný...
Page 151
VAROVANIE . • Nikdy nenechávajte vybitú batériu v zariadení. Vybité batérie môžu vytiecť a poškodiť zariadenie. • Nepoužívajte batériu, ak na nej zostal lepkavý zvyšok z vložky alebo iná nežiaduca látka, môže to spôsobiť poruchu zariade- nia. SPÔSOB POUŽÍVANIA – Pozrite si obr. 3 a 4 •...
Page 152
INFORMÁCIE O EMISIÁCH Vyžarovanie zariadenia CALL-DEX je podobne, ako všetky rádiové aplikácie Widex, testované v akreditovanom laboratóriu. Neželané emisie, a s tým spojené riziko rušenia iných zariadení, sú zane- dbateľné a sú v súlade s veľmi prísnymi požiadavkami medzinárodných špecifikácií v tejto oblasti.
Page 153
VAROVANIA VAROVANIE • Prehltnutie alebo nesprávne použitie zariadenia alebo batérie môže spô- sobiť vážny úraz alebo dokonca usmrtenie. V prípade prehltnutia ihneď vyhľadajte lekára. • Batérie sú veľmi malé a ľahko si ich možno pomýliť napríklad s tabletkami. Nikdy si zo žiadnych dôvodov nevkladajte batérie ani zariadenie do úst, pretože hrozí...
Page 154
• Rušenie aktívnych implantátov Z dôvodu opatrnosti vám radíme dodržiavať pokyny výrobcov defibrilá- torov a kardiostimulátorov týkajúce sa používania mobilných telefónov: Ak máte aktívne implantované zariadenie, držte bezdrôtové audiofóny a ich príslušenstvo, napr. bezdrôtové diaľkové ovládače alebo komuniká- tory, minimálne 15 cm od implantátu. Ak si všimnete rušenie, nepoužívajte audiofón ani jeho príslušenstvo a kontaktujte výrobcu implantátu.
Page 155
SMERNICA 1999/5/ES Spoločnosť Widex A/S týmto vyhlasuje, že zariadenie CALL-DEX je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice 1999/5/ES nájdete na stránke: http:// www . w idex .com/doc Elektrické a elektronické zariadenia (EEZ) obsahujú materiály, súčiastky a látky, ktoré...
Page 156
SYMBOLY SYMBOLY Symbol Názov/Popis Výrobca Názov a adresa výrobcu produktu sú uvedené vedľa sym- bolu. V prípade potreby môže byť tiež uvedený dátum výroby. Dátum výroby Dátum, kedy bol produkt vyrobený. Dátum spotreby Dátum, po uplynutí ktorého produkt nemožno používať. Kód dávky Kód dávky produktu (identifikácia šarže alebo dávky).
Symbol Názov/Popis Dolný limit teploty Najnižšia teplota, ktorej je možné produkt bezpečne vy- staviť. Horný limit teploty Najvyššia teplota, ktorej je možné produkt bezpečne vy- staviť. Teplotné limity Najvyššia a najnižšia teplota, ktorým je možné produkt bezpečne vystaviť. Pred použitím si prečítajte návod Návod na použitie obsahuje dôležité...
Page 158
Symbol Názov/Popis Výstraha Produkt je smernicou R&TTE 1999/5/ES identifikovaný ako zariadenie 2. triedy a v niektorých členských štátoch po- užívajúcich označenie CE sa na jeho použitie viažu určité obmedzenia. Označenie RCM Produkt vyhovuje požiadavkám predpisov pre elektrickú bezpečnosť, elektromagnetickú kompatibilitu a rádiové spektrum, ktoré platia pre produkty dodávané na austrál- sky a novozélandský...
Page 159
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA – Lásd az 1. illusztrációt 1.1 Jack csatlakozó 1.2 Elemfedél FIGYELMEZTETÉS A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót . Javallott használat A készüléket mobiltelefonhoz csatlakoztatva a hang élőben átvihető köz- vetlenül a mobiltelefonról a hallókészülékre. Megjegyzés: A készülék szabványos jack csatlakozót használ, amely az újabb típusú...
Page 160
FIGYELMEZTETÉS • Soha ne hagyjon lemerült elemet a készülékben. A lemerült elemek szivároghatnak, ami károsítja a készüléket. • Ne használja az elemeket, ha az öntapadós fülről származó ragasztóanyag-maradványok vagy egyéb nem kívánatos anyag van rajtuk, ugyanis ez a készülék meghibásodását okozhatja. HASZNÁLAT MÓDJA –...
Page 161
KIBOCSÁTÁSRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ Az összes Widex rádióalkalmazáshoz hasonlóan a CALL-DEX készülék kibocsátását is akkreditált laboratórium tesztelte. A nem kívánt kibocsátások, ebből következően pedig az egyéb készülékek- kel való interferencia kockázata elhanyagolható, továbbá megfelel az erre a területre érvényes nemzetközi specifikációk szigorú követelményeinek.
Page 162
FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS • A készülék vagy az elemek lenyelése vagy nem megfelelő használata súlyos, akár végzetes kimenetelű sérülést is okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz. • Az elemek nagyon kicsik, és könnyen összetéveszthetők például gyógy- szerekkel. Soha, semmilyen okból ne vegye az elemet vagy a készüléket a szájába, mivel ez a lenyelés kockázatát hordozza magában.
Page 163
• Ha a készüléket külső elektromos hálózatról működtetett berendezéshez, például számítógéphez, hangforráshoz vagy hasonló eszközhöz csatla- koztatja, annak meg kell felelnie az IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 vagy azzal egyenértékű biztonsági szabványoknak. • Interferencia aktív implantátumokkal Az óvatosság jegyében javasoljuk, hogy a mobiltelefonok használatára vonatkozóan kövesse a defibrillátorok és szívritmus-szabályozók gyár- tóinak ajánlását: Ha aktív beültethető...
Page 164
1999/5/EK IRÁNYELV A Widex A/S kijelenti, hogy a CALL-DEX készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az 1999/5/EK irányelvnek való Megfelelőségi nyilatkozat példánya a követ- kező címen érhető el: http://www . w idex .com/doc Az elektromos és elektronikus berendezés (EEE) kategóriá- jába tartoznak azok a fizikai anyagok, alkotórészek és kémiai...
Page 165
SZIMBÓLUMOK SZIMBÓLUMOK Szimbólum Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja. Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható. Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál).
Page 166
Szimbólum Cím/leírás Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságo- san kitehető a termék. Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató...
Page 167
Szimbólum Cím/leírás Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő vég- berendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2. berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagál- lamokban a használatra vonatkozó bizonyos korláto- zásokkal. RCM jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szál- lított termékekre érvényes, elektronikus biztonságra, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrum- ra vonatkozó...
Page 168
OPIS UREĐAJA – Prikazano na slici 1 1.1 Priključak 1.2 Poklopac pretinca za baterije UPOZORENJE Pažljivo pročitajte upute prije početka uporabe uređaja . Namjena Uređaj je predviđen za izravno priključenje na mobilni telefon i prenošenje zvuka s mobilnog uređaja u slušno pomagalo. Napomena: Uređaj ima standardni zvučni priključak, uobičajen za novije mobilne telefone.
Page 169
UPOZORENJE • Potrošenu bateriju ni u kojem slučaju ne ostavljajte u uređaju. Potrošene baterije mogu procuriti i oštetiti uređaj. • Ne koristite se baterijama na kojima je ostao ljepljivi trag od naljepnice ili druge neželjene tvari jer se uređaj može pokvariti. NAČIN UPORABE –...
Page 170
INFORMACIJE O EMISIJAMA Emisije iz uređaja CALL-DEX, kao i svih radijskih primjena uređaja tvrke Widex, testirao je akreditirani labortorij. Neželjene emisije i moguća opasnost od smetnji na drugim uređajima zane- marive su i unutar okvira vrlo strogih odredbi međunarodnih specifikacija za ovo područje.
Page 171
UPOZORENJA UPOZORENJE • Gutanje ili nepravilna uporaba uređaja ili baterija mogu dovesti do ozbilj- nih ozljeda, pa čak i smrti. U slučaju gutanja odmah obavijestite liječnika. • Baterije su jako male i mogu se lako zamijeniti za lijekove ili slično. Nikada ni iz kojeg razloga nemojte stavljati bateriju ili uređaj u usta zbog opasno- sti od gutanja.
Page 172
• Ometanje aktivnih implantata. Budite oprezni i pratite smjernice koje preporučuje proizvođač defibrila- tora i srčanih elektrostimulatora za korištenje mobitela: Ako imate aktivni implantat, držite bežična slušna pomagala i dodatnu opremu za slušna pomagala, kao što su bežični daljinski uređaj ili dojav- ljivač, najmanje 15 cm od implantata.
Page 173
DIREKTIVA 1999/5/EZ Tvrtka Widex A/S ovime izjavljuje da je uređaj CALL-DEX sukladan osnov- nim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Izjava o sukladnosti prema direktivi 1999/5/EZ dostupna je na: http://www . w idex .com/doc Električna i elektronska oprema (EEE) sadržava materijale, dijelove i tvari koji mogu biti opasni ili štetni za ljudsko zdrav-...
Page 174
SIMBOLI Simboli kojima se Widex A/S koristi u obilježavanju medicinskih uređaja (oznake/upute/itd .) Simbol Naziv/Opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda navedeni su uz simbol. Po potrebi, može se navesti i datum proizvod- nje. Datum proizvodnje Datum proizvodnje proizvoda. Rok uporabe Datum nakon kojeg se proizvod ne smije upotrebljavati.
Simbol Naziv/Opis Čuvati na suhom Proizvod se mora zaštititi od vlage i/ili Proizvod se mora čuvati podalje od kiše Donja granica temperature Najniža temperatura kojoj se proizvod može sigurno izlo- žiti. Gornja granica temperature Najviša temperatura kojoj se proizvod može sigurno izlo- žiti.
Page 176
Simbol Naziv/Opis Oznaka CE Proizvod je u skladu sa zahtjevima europskih direktiva o CE označavanju. Pozor Prema R&TTE direktivi 1999/5/EZ, ovaj je proizvod opre- ma Klase 2 s ograničenjima za uporabu u nekim zemljama članicama CE. RCM oznaka Proizvod udovoljava regulatornim zahtjevima elektroma- gnetske kompatibilnosti –...
Page 177
OPIS UREĐAJA – pogledajte ilustraciju 1 1.1 Priključak 1.2 Poklopac baterije UPOZORENJE Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre nego što počnete da koristite uređaj . Namena Uređaj je namenjen za priključivanje na mobilni telefon i prenos zvuka iz mobilnog telefona direktno u slušne aparate. Napomena: Uređaj koristi standardni priključak koji se često koristi na novijim mobilnim telefonima.
Page 178
UPOZORENJE • Nikada nemojte ostavljati istrošenu bateriju u uređaju. Istrošene baterije mogu da procure i oštete uređaj. • Nemojte koristiti baterije ukoliko postoji lepljiv trag od nale- pnice ili neka druga neželjena supstanca, jer to može dovesti do kvara uređaja. KAKO SE KORISTI –...
Page 179
INFORMACIJE O EMISIJAMA Emisije iz uređaja CALL-DEX, kao i sve Widex radio aplikacije, testira akre- ditovana laboratorija. Neželjene emisije (pa stoga i rizik od smetnji na drugim uređajima) su zanemarljive i otkriveno je da su u okviru veoma strogih zahteva opisanih u međunarodnim specifikacijama za ovu oblast.
Page 180
UPOZORENJA UPOZORENJE • Gutanje ili nepravilna upotreba uređaja ili baterija mogu dovesti do teških povreda ili čak do smrti. U slučaju gutanja odmah kontaktirajte lekara. • Baterije su veoma male i lako se mogu zameniti za pilule ili slično. Nikada ni iz kog razloga nemojte stavljati bateriju niti uređaj u usta jer se može desiti da ih progutate.
Page 181
• Smetnje sa aktivnim implantatima Radi opreza, savetujemo vam da pratite sledeće smernice koje pre- poručuju proizvođači defibrilatora i pejsmejkera u pogledu upotrebe mobilnih telefona: Ako nosite aktivni implantirani uređaj držite bežične slušne aparate i dodatni pribor za slušni aparat kao što su bežični daljinski upravljači i komunikatori na udaljenosti najmanje od 15 cm od implantata.
Page 182
DIREKTIVA 1999/5/EC Ovim Widex A/S izjavljuje da je ovaj CALL-DEX usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Primerak deklaracije o usaglašenosti u skladu sa 1999/5/EC može se naći na adresi: http://www . w idex .com/doc Električna i elektronska oprema (EEE) sadrži materijale, komponente i supstance koje mogu biti opasne i predstavljati rizik po zdravlje ljudi i životnu sredinu kada se otpadnom...
Page 183
SIMBOLI Simboli koje Widex A/S obično koristi u obeležavanju medicinskih uređaja (na oznakama, u uputstvima itd . .) Simbol Naslov/opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda su navedeni pored simbola. Ako je to potrebno, naveden je i datum proizvodnje. Datum proizvodnje Datum kada je proizvod proizveden.
Page 184
Simbol Naslov/opis Čuvati na suvom mestu Proizvod se mora zaštititi od vlage i/ili držati podalje od kiše. Donja granica temperature Najniža temperatura kojoj proizvod može biti bezbedno izložen. Gornja granica temperature Najviša temperatura kojoj proizvod može biti bezbedno izložen. Temperaturne granice Najviša i najniža temperatura kojoj proizvod može biti bezbedno izložen.
Page 185
Simbol Naslov/opis CE oznaka Proizvod se pridržava zahteva navedenih u evropskim direktivama za CE oznaku. Upozorenje U skladu sa direktivom 1999/5/EC o radio i telekomunikacionoj terminalnoj opremi, ovaj proizvod je oprema klase 2 i za njega postoje određena ograničenja upotrebe u nekim državama članicama standarda CE. RCM oznaka Ovaj proizvod se pridržava regulatornih zahteva za električnu bezbednost, elektromagnetnu kompatibilnost i...
Page 186
OPIS NAPRAVE – Glejte sliko 1 1.1 Vtič 1.2 Pokrov baterije OPOZORILO Preden začnete uporabljati napravo, pazljivo preberite ta navodila . Namenska uporaba Priporočamo, da napravo priključite na mobilni telefon, da prenese zvok iz mobilne naprave neposredno v slušni aparat. Opomba: Naprava uporablja standardni vtič, ki se pogosto pojavlja pri novejših mobilnih telefonih.
Page 187
OPOZORILO • Nikoli ne puščajte izpraznjenih baterij v napravi. Izpraznjene baterije lahko puščajo in poškodujejo napravo. • Baterij ne uporabljajte, če najdete lepljiv ostanek zavihka ali drugo neželeno snov, saj lahko pride do okvare naprave. UPORABA – Glejte sliki 3 in 4 •...
Page 188
INFORMACIJE O EMISIJAH Emisije, ki jih povzroča CALL-DEX, tako kot vse radijske aplikacije podjetja Widex preizkuša pooblaščen laboratorij. Neželene emisije ter s tem tudi nevarnost za motnje z drugimi napravami so zanemarljive in so v skladu z zelo strogimi zahtevami, ki jih določajo mednarodne specifikacije za to območje.
Page 189
OPOZORILA OPOZORILO • Zaužitje ali nepravilna uporaba naprave ali baterij lahko vodi do resnih poškodb ali celo smrti. V primeru zaužitja takoj kontaktirajte zdravnika. • Baterije so zelo majhne in jih je mogoče hitro zamenjati za tablete ali podobno. Baterije ali naprave nikoli in iz kakršnega koli razloga ne dajte v usta, saj lahko tvegate, da jo pogoltnete.
Page 190
• Motnje z aktivnimi vsadki. Da boste previdni, vam svetujemo, da upoštevate smernice, ki jih pri- poročajo proizvajalci defibrilatorjev in srčnih spodbujevalnikov glede uporabe mobilnih telefonov: Če nosite napravo, ki je aktiven vsadek, imejte brezžične slušne aparate in dodatke za slušni aparat, kot so brezžični daljinski upravljalniki ali komunikatorji, vsaj 15 cm stran od vsadka.
Page 191
DIREKTIVA 1999/5/ES Podjetje Widex A/S s tem izjavlja, da je naprava CALL_DEX skladna s temeljnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktive 1999/5/EC. Kopija izjave o skladnosti v skladu z 1999/5/ES je na voljo na: http://www . w idex .com/doc Električna in elektronska oprema (EEO) vsebuje materiale, komponente in snovi, ki so nevarne in predstavljajo tveganje za zdravje ljudi in okolje, če odpadne električne in elektronske opreme (OEEO) ne odstranite na pravilen način.
Page 192
SIMBOLI Simbol Naslov/opis Proizvajalec Izdelek je proizvedel proizvajalec, katerega ime in naslov sta navedena zraven simbola. Če je primerno, je lahko naveden tudi datum proizvodnje. Datum proizvodnje Datum, ko je izdelek bil proizveden- Datum uporabe Datum, po katerem izdelek ni več primeren za uporabo. Koda serije Koda serije izdelka (identifikacijska oznaka serije).
Simbol Naslov/opis Spodnja meja temperature Najnižja temperatura, kateri lahko varno izpostavite izde- lek. Zgornja meja temperature Najvišja temperatura, kateri lahko varno izpostavite izde- lek. Temperaturne omejitve Najvišja in najnižja temperatura, kateri lahko varno izpo- stavite izdelek. Upoštevajte navodila za uporabo Uporabniška navodila vsebujejo pomembna varnostna ob- vestila (opozorila/previdnostne ukrepe) in jih je treba pred uporabo prebrati.
Page 194
Simbol Naslov/opis Opozorilo Izdelek je identificiran z direktivo R&TTE 1999/5/ES kot izdelek razreda 2, ki ima nekatere omejitve uporabe v ne- katerih državah članicah CE. Znak RCM Izdelek je v skladu z električno varnostjo, zahtevami EMC in radijskim spektrom za izdelke, ki se dobavljajo na av- stralski in novozelandski trg.
Page 195
ОПИСАНИЕ НА УСТРОЙСТВОТО – ВИЖТЕ ИЛЮСТРАЦИЯ 1 1.1 Жаков конектор 1.2 Капак на батерията ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете внимателно тези инструкции, преди да започнете да използвате устройството Предназначение Устройството е предназначено за включване в мобилен телефон и за поточно предаване на звук от мобилен телефон директно в слухов апарат. Забележка: Устройството...
Page 196
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Никога не оставяйте изтощена батерия в устройството. Изтощените батерии могат да протекат и да повредят устрой- ството. • Не използвайте батерии, ако има лепкави остатъци от лепен- ката или други нежелани субстанции, тъй като това може да доведе до повреда на устройството. КАК...
Page 197
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗЛЪЧВАНИЯТА Излъчванията от CALL-DEX, както от всички радио устройства на Widex, са тествани от акредитирана лаборатория. Нежеланите излъчвания, а следователно и произтичащия от тях риск за смущения на други устройства, са незначителни и е отчетено, че са в...
Page 198
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Поглъщането или неправилната употреба на устройството или бате- риите може да доведе до сериозно нараняване или дори до смърт. Незабавно се свържете с лекар в случай на поглъщане. • Батериите са много малки и могат лесно да бъдат объркани с хапчета или...
Page 199
• Когато устройството е свързано към външно оборудване, захранвано от електрическата мрежа, като например компютър, аудио източник или друго подобно оборудване, това оборудване трябва да отговаря на стандартите IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 или еквивалентни стандарти за безопасност. • Смущения на активни импланти Ние...
Page 200
ДИРЕКТИВА 1999/5/EC С настоящото, Widex A/S декларира, че това устройство CALL-DEX е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Копие на Декларацията за съответствие, съгласно Директива 1999/5/EC, може да се намери на адрес: http://www.widex.com/doc Електрическото и електронно оборудване (ЕЕО) съдържа...
Page 201
СИМВОЛИ Това са символите, които обикновено се използват от Widex A/S в текстовете за медицински устройства (етикети, инструкции за употреба и др.) Символ Наименование/Описание Производител Продуктът е произведен от производителя, чието име и ад- рес са посочени до този символ. Ако е уместно, датата на производство...
Page 202
Символ Наименование/Описание Да се пази на сухо Продуктът трябва да се пази от влага и/или от дъжд. Долна температурна граница Най-ниската температура, до която продуктът може да бъде излаган безопасно. Горна температурна граница Най-високата температура, до която продуктът може да бъде...
Page 203
Символ Наименование/Описание CE маркировка Продуктът е в съответствие с изискванията, посочени в ев- ропейските директиви. Уведомление Според Директива R&TTE 1999/5/EC продуктът се иден- тифицира като оборудване от Клас 2, което има известни ограничения за използване в някои държави, които са членки...
Page 204
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ – ΒΛ. ΑΠΕΙΚΌΝΙΣΗ 1 1.1 Υποδοχή βύσματος 1.2 Καπάκι μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν τη χρήση της συσκευής διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Προοριζόμενη χρήση Η συσκευή προορίζεται για σύνδεση σε κινητό τηλέφωνο και για αναπαρα- γωγή του ήχου από το κινητό τηλέφωνο απευθείας στα βοηθήματα ακοής. Σημείωση: Η...
Page 205
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Ποτέ μην αφήνετε στη συσκευή μια μπαταρία που έχει αδειάσει. Όι μπαταρίες που έχουν αδειάσει μπορεί να εμφανίσουν διαρ- ροή, προκαλώντας βλάβη στη συσκευή. • Μην χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες αν υπάρχει κατάλοιπο κόλλας από την ταινία ή άλλη ανεπιθύμητη ουσία, καθώς αυτό μπορεί να...
Page 206
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΠΟΜΠΗ Η εκπομπή από το CALL-DEX όπως σε όλες τις εφαρμογές ραδιοεπικοινωνιών Widex ελέγχεται από πιστοποιημένο εργαστήριο. Όι ανεπιθύμητες εκπομπές και συνεπώς ο κίνδυνος παρεμβολής με άλλες συσκευές είναι αμελητέα και έχει ανακαλυφθεί ότι κυμαίνονται στα πλαίσια...
Page 207
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Η κατάποση ή η ακατάλληλη χρήση της συσκευής ή των μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή ακόμη και θάνατο. Σε περίπτωση κατάποσης επικοινωνήστε άμεσα με κάποιον ιατρό. • Όι μπαταρίες είναι πολύ μικρές και μπορούν εύκολα να θεωρηθούν από λάθος...
Page 208
• Όταν η συσκευή συνδέεται σε εξωτερικό εξοπλισμό με τάση δικτύου όπως ηλεκτρονικό υπολογιστή, πηγή ήχου ή άλλο παρόμοιο, ο εξοπλισμός αυτός πρέπει να συμμορφώνεται με τα IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ή ισοδύναμα πρότυπα ασφαλείας. • Παρεμβολή με ενεργά εμφυτεύματα. Για...
Page 209
ΟΔΗΓΙΑ 1999/5/ΕΚ Με την παρούσα, η Widex A/S δηλώνει ότι το CALL-DEX συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Όδηγίας 1999/5/ΕΚ. Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης σύμφωνα με την 1999/5/ΕΚ μπορείτε να βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: http://www.widex.com/doc Ό...
Page 210
ΣΥΜΒΟΛΑ Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Κατασκευαστής Το προϊόν κατασκευάζεται από τον κατασκευαστή του οποίου το όνο α και η διεύθυνση αναφέρονται δίπλα από το σύ βολο. Εάν είναι απαραίτητο, η η ερο ηνία κατασκευή πορεί επί- ση να αναφερθεί. Ημερομηνία κατασκευής Η η ερο ηνία κατασκευή του προϊόντο . Χρήση...
Page 211
Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Χαμηλότερο όριο θερμοκρασίας Το χα ηλότερο όριο θερ οκρασία στο οποίο πορείτε να εκ- θέσετε το προϊόν ε ασφάλεια. Ανώτερο όριο θερμοκρασίας Το υψηλότερο όριο θερ οκρασία στο οποίο πορείτε να εκ- θέσετε το προϊόν ε ασφάλεια. Όρια θερμοκρασίας Οι...
Page 212
Σύμβολo Τίτλος/Περιγραφή Συναγερμός Το προϊόν έχει πιστοποιηθεί από την Οδηγία R&TTE 1999/5/EΚ ω προϊόν εξοπλισ ού Κλάση 2 κάποιου περιορισ ού όσον αφορά τη χρήση, σε ορισ ένα κράτη έλη τη ΕΕ. Σήμανση RCM Το προϊόν συ ορφώνεται ε τι ηλεκτρικέ απαιτήσει , του κανονισ...
Page 213
CIHAZIN TANIMI – Bkz. çizim 1 1.1 Kablo girişi 1.2 Pil kapağı UYARI Lütfen, cihazınızı kullanmaya başlamadan bu talimatları dikkatlice okuyun . Kullanım amacı Bu cihaz, bir cep telefonuna bağlanarak sesin doğrudan cihazdan işitme cihazlarına aktarılması için kullanılır. Not: Bu cihaz, cep telefonlarında yaygın olarak kullanılan standart ses girişi/ çıkışı...
Page 214
UYARI • Asla bitmiş bir pili cihazın içerisinde bırakmayın. Bitmiş piller akabilir, bu da cihaza zarar verir. • Üzerinde yapışkan artığı veya istenmeyen diğer maddeler bulunan pilleri, cihazda işlev bozukluğuna neden olabileceği için kullanmayın. NASIL KULLANILIR – Bkz. çizim 3 ve 4 •...
Page 215
EMISYON BILGILERI Tüm Widex radyo uygulamalarında yapıldığı gibi CALL-DEX’in emisyonu, akredite edilmiş laboratuarlar tarafından test edilmiştir. İstenmeyen emisyonlar ve diğer cihazlar ile arasında olan girişim riski, çok düşük seviyelerdedir ve bu emisyon ve girişim riski, uluslararası standartlar tarafından belirlenen katı sınırlar dahilindedir.
Page 216
UYARILAR UYARILAR • Cihazın veya pillerin yutulması ya da uygunsuz kullanılması ciddi yaralan- malara neden olabilir, hatta ölümle sonuçlanabilir. Yutulması durumunda, hemen bir doktora başvurun. • Piller oldukça küçüktür ve kolayca hap ya da benzeri objelere benzetilebi- lirler. Yutma riski mevcut olabileceği için her ne sebeple olursa olsun asla pili veya cihazı...
Page 217
• Aktif implantlarla girişim. Cep telefonlarının kullanımına ilişkin olarak defibrilatör (şok cihazı) ve pacemaker (kalp pili) üreticilerinin dikkat çektiği hususları burada bilginize sunarız: Vücudunuzda herhangi bir implant taşıyorsanız Kablosuz İşitme Cihazı- nızı ve uzaktan kumanda veya komünikatör gibi aksesuarları implantın olduğu bölgeden 15 cm uzakta tutun.
Page 218
1999/5/EC DIREKTIFI İşburada, Widex A/S, CALL-DEX modelinin 1999/5/EC sayılı Direktifinin temel gerekliliklerini ve ilgili diğer tüm hükümlerini karşılar nitelikte oldu- ğunu beyan eder. 1999/5/EC uyarınca Uygunluk Beyanının bir kopyasına aşağıdaki adresten ulaşabilirsiniz: http://www . w idex .com/doc Elektrikli ve elektronik donanımlar (EED), atık elektrikli ve elektronik donanımlar (AEED), düzgün bir şekilde kullanılma-...
Page 219
SIMGELER Widex A/S tarafından tıbbi cihaz etiketleri üzerinde sıklıkla kulla- nılan semboller (etiketler/IFU/etc .) Simge Başlık/Açıklama Üretici Bu ürün, adı ve adresi sembolün yanında yer alan üretici tarafından imal edilmiştir. Uygun görüldüğü takdirde, üre- tim tarihine de yer verilebilir. Üretim tarihi Ürünün üretildiği tarihtir.
Page 220
Simge Başlık/Açıklama Kuru tutun Ürün, nemden uzak tutulmalı ve/veya yağmurda bırakıl- mamalıdır. Alt sıcaklık sınırı Ürünün bir sorun yaşanmaksızın maruz kalabileceği en dü- şük sıcaklık. Üst sıcaklık sınırı Ürünün bir sorun yaşanmaksızın maruz kalabileceği en yüksek sıcaklık. Sıcaklık sınırları Ürünün bir sorun yaşanmaksızın maruz kalabileceği en yüksek ve en düşük sıcaklıklar.
Page 221
Simge Başlık/Açıklama CE işareti Ürünün, Avrupa CE işaretlemesi direktiflerine uygun oldu- ğunu gösterir. Uyarı 1999/5/AT sayısı Radyo ve Telekomünikasyon Terminal Ci- hazı (R&TTE) Direktifi uyarınca ürün, bazı CE üyesi ülkeler- deki kullanımına dair kısıtlamalar bulunan 2. Sınıf bir ekip- man olarak tanımlanmıştır. RCM işareti Bu ürün, Avustralya ve Yeni Zelanda pazarlarına teda- rik edilen ürünlerin elektriksel güvenlik, elektromanyetik...
OPIS URZĄDZENIA – patrz rysunek 1 1.1 Wtyczka typu jack 1.2 Pokrywa pojemnika na baterię OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi . Przeznaczenie urządzenia Urządzenie, po podłączeniu do telefonu komórkowego, przeznaczone jest do transmisji dźwięku z telefonu komórkowego bezpośrednio do aparatów słuchowych.
Page 223
UWAGA: Jeśli prowadzą Państwo rozmowy telefoniczne przez czas dłuż- szy niż 3 godziny dziennie, zalecamy wymianę baterii co tydzień. Jeśli prowadzą Państwo rozmowy telefoniczne przez czas krótszy niż 3 godziny dziennie, baterię wystarczy wymieniać raz na dwa tygodnie. OSTRZEŻENIE • Nigdy nie należy pozostawiać...
Page 224
PIELĘGNACJA • Należy czyścić urządzenie suchą, miękką ściereczką. Nigdy nie wolno używać w tym celu wody, środków czyszczących ani innych płynów. • Nie wolno narażać urządzenia na ekstremalne temperatury ani wilgoć. • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innych płynach. •...
Page 225
INFORMACJE NA TEMAT EMISJI Emisja sygnału z urządzenia CALL-DEX, podobnie jak ze wszystkich urządzeń firmy Widex emitujących sygnał radiowy, została przebadana przez autoryzowane laboratorium. Niepożądane emisje, mogące spowodować ryzyko zakłóceń działania innych urządzeń są minimalne i nie wykraczają poza bardzo restrykcyjne wymogi określone w międzynarodowych specyfikacjach w tym obszarze.
Page 226
OSTRZEŻENIA • Baterie mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte lub użyte nie- zgodnie z przeznaczeniem. Połknięcie baterii lub ich niewłaściwe użycie może spowodować poważne dolegliwości lub w skrajnych przypadkach nawet śmierć. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontakto- wać się z lekarzem. •...
Page 227
• Zakłócanie pracy aktywnych implantów W celu zachowania szczególnej ostrożności, należy przestrzegać wszelkich zaleceń producentów defibrylatorów i rozruszników serca odnoszących się do korzystania z telefonów komórkowych: Osoby korzystające z aktywnych, wszczepianych urządzeń medycz- nych (implantów) powinny trzymać bezprzewodowe aparaty słu- chowe i ich akcesoria, takie jak pilot zdalnego sterowania, w odległości przynajmniej 15 cm od implantu.
Page 228
DYREKTYWA 1999/5/EC Firma Widex A/S niniejszym oświadcza, że urządzenie CALL-DEX spełnia podstawowe wymogi i przepisy Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia Deklaracji Zgodności dostępna jest na stronie: http://www .widex .com/doc Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) wykonany jest z materiałów, elementów i substancji toksycznych, które w przypadku nieprawidłowej utylizacji (WEEE) mogą...
Page 229
SYMBOLE Symbole używane przez Widex A/S dla oznaczenia urządzeń me- dycznych (ulotki informacyjne, etykiety itd .) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, które- go nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji.
Page 230
Symbol Tytuł/opis Przechowywać w suchym miejscu Produkt musi być chroniony przed wilgocią i/lub produkt musi być trzymany z dala od deszczu. Najniższa dopuszczalna temperatura Najniższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Najwyższa dopuszczalna temperatura Najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być...
Page 231
Symbol Tytuł/opis Oznaczenie CE Produkt spełnia standardy i wymagania określone w dy- rektywie Unii Europejskiej w zakresie oznaczenia CE. Alarm Produkt zidentyfikowany przez dyrektywę 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych jako urządzenie klasy 2 z pewnymi ograniczeniami dotyczącymi wykorzystania w niektórych państwach stosujących oznaczenie CE.
Page 232
PRIETAISO APRAŠYMAS – žr. 1 paveikslėlį 1.1 Kištukas 1.2 Maitinimo elemento dangtelis ĮSPĖJIMAS Perskaitykite šias instrukcijas prieš pradėdami naudoti prietaisą . Paskirtis Prietaisas skirtas prijungti prie mobiliojo telefono ir tiesiogiai transliuoti garsą iš mobiliojo telefono į klausos aparatą. Pastaba . Prietaisui prijungti naudojamas standartinis kištukas, įprastai naudojamas naujesniuose mobiliuosiuose telefonuose.
Page 233
ĮSPĖJIMAS • Niekada nepalikite išsikrovusio maitinimo elemento prietaise. Iš išsikrovusių maitinimo elementų gali tekėti skystis, kuris gali pažeisti prietaisą. • Nenaudokite maitinimo elemento, jei ant jo yra likučių nuo plėvelės ar kitų medžiagų, nes taip galite sugadinti prietaisą. NAUDOJIMAS – žr. 3 ir 4 paveikslėlius •...
Page 234
INFORMACIJA APIE SPINDULIUOTĘ CALL-DEX, kaip ir visų kitų „Widex“ radijo ryšio prietaisus, spinduliuotę tikrina patvirtinta laboratorija. Nepageidautinos spinduliuotės kiekis, taigi ir trikdžių kitai įrangai pavojus, yra nedidelis; nustatyta, kad jis atitinka griežtus šios srities tarptautinių specifikacijų reikalavimus. „Widex“ įsipareigoja registruoti šias vidinių testų ataskaitas, kad galėtų...
Page 235
ĮSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAS • Prarijus ar netinkamai naudojant prietaisą ar maitinimo elementus galima rimtai susižeisti ar net mirti. Prarijus nedelsiant kreipkitės į gydytoją. • Maitinimo elementai yra labai maži, juos galima palaikyti tabletėmis ar pan. Niekada dėl jokių priežasčių nedėkite prietaiso ar maitinimo ele- mento į...
Page 236
• Poveikis veikiantiems implantams Rekomenduojame laikytis visų širdies stimuliatorių ar defibriliatorių gamintojų pateikiamų nurodymų dėl šių įrenginių naudojimo kartu su mobiliaisiais telefonais: jei turite veikiantį implantą, belaidžius klausos aparatus ir klausos apa- ratų priedus, pvz., nuotolinį valdiklį ar ryšio įrenginį, laikykite bent 15 cm atstumu nuo implanto.
Page 237
DIREKTYVA 1999/5/EB Šiuo dokumentu „Widex A/S“ patvirtina, kad prietaisas CALL-DEX atitinka esminius reikalavimus ir susijusias sąlygas, nurodytas Direktyvoje 1999/5/ Vadovaujantis 1999/5/EB nuostatomis, atitikties deklaracija pateikiama: http://www . w idex .com/doc Elektros ir elektroninėje įrangoje (EEE) yra medžiagų ir kom- ponentų, kurie gali būti pavojingi žmonių sveikatai ir aplinkai, jei elektros ir elektronikos atliekos (WEEE) perdirbamos netinkamai.
Page 238
SIMBOLIAI Dažniausiai „Widex A/S“ naudojami simboliai, žymimi ant medi- cinos prietaisų (etikečių, naudojimo instrukcijų ir t .t .) Simbolis Pavadinimas / aprašas Gamintojas Produktą pagamino gamintojas, kurio pavadinimas ir adresas nurodyti prie šio simbolio. Jei reikia, gali būti nurodyta ir pagaminimo data. Pagaminimo data Data, kai produktas buvo pagamintas.
Page 239
Simbolis Pavadinimas / aprašas Laikyti sausoje vietoje Produktą reikia apsaugoti nuo drėgmės ir (arba) laikyti vietoje, kurios nepasiekia lietus. Apatinė temperatūros riba Žemiausia temperatūra, kurioje produktą galima saugiai naudoti. Viršutinė temperatūros riba Aukščiausia temperatūra, kurioje produktą galima saugiai naudoti. Temperatūros ribos Aukščiausia ir žemiausia temperatūra, kurioje produktą...
Page 240
Simbolis Pavadinimas / aprašas CE ženklas Produktas atitinka Europos Sąjungos CE ženklinimo direk- tyvose išdėstytus reikalavimus. Pavojus Pagal Radijo ir telekomunikacijų terminalų (R&TTE) direk- tyvą 1999/5/EC produktas apibrėžiamas kaip 2 klasės įran- gos produktas, kurio naudojimas kai kuriose ET valstybėse narėse ribojamas.
Page 241
ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА – См. рисунок 1 1.1 Разъем 1.2 Крышка батарейного отсека ВНИМАНИЕ Внимательно прочитайте инструкцию, прежде чем использо- вать устройство. Назначение Устройство предназначено для подсоединения к мобильному телефону и передачи сигнала от мобильного телефона напрямую в слуховые аппараты. Примечание: Устройство использует стандартный разъем, который есть во...
Page 242
ВНИМАНИЕ • Никогда не оставляйте использованную батарейку в устрой- стве. Такая батарейка может потечь и повредить устройство. • Не используйте батарейки, если на них есть следы клея или другого вещества, так как из-за этого устройство может работать неправильно. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ – См. Рисунки 3 и 4 •...
Page 243
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗЛУЧЕНИИ Излучение от CALL-DEX, как и от других радио приложений Widex, было протестировано аккредитованной лабораторией. Нежелательное излучение, а также риск возникновения помех в работе других устройств практически незаметен и находится в рамках между- народных требований для этой области.
Page 244
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ • внимание Проглатывание батареек или ненадлежащее использование устройства может привести к увечьям или вызвать смерть. В случае проглатывания компонента или батарейки немедленно обратитесь к врачу. • Батарейки очень маленькие, и их можно принять за таблетки и т.п. Никогда не берите батарейку или слуховой аппарат в рот. Так Вы исключаете...
Page 245
• Взаимодействие с активными имплантами. Мы советуем Вам следовать всем рекомендациям производителей кардиостимуляторов, которые касаются использования мобильных телефонов: Если Вы используете подобный имплант, держите беспроводной слуховой аппарат и беспроводные аксессуары, например, беспрово- дные пульты ДУ, на расстоянии не менее 15 см от импланта. Если...
Page 246
ДИРЕКТИВА 1999/5/EC Настоящим компания Widex A/S подтверждает, что CALL-DEX отвечает основополагающим требованиям и соответствующим положениям Директивы 1999/5/EC. Копию Декларации о соответствии Вы можете найти на сайте: http://www.widex.com/doc Электрические и электронные компоненты содержат элементы и вещества, которые могут представлять риск и...
Page 247
СИМВОЛЫ Описание Симво Производитель Этот продукт произведен компанией, название и адрес ко- торой указаны рядом с символом. Иногда указывается так- же дата, когда был произведен продукт. Дата производства Дата, когда был произведен продукт. Дата окончания использования Дата, после которой продукт нельзя использовать. Код...
Page 248
Симво Описание Нижний предел температуры Самая низкая температура, при которой может использо- ваться продукт. Верхний предел температуры Самая высокая температура, при которой может использо- ваться продукт. Пределы температуры Самая высокая и самая низкая температура, при которых может использоваться продукт. Обратитесь к инструкции для пользователя В...
Page 249
Описание Симво Внимание Продукт признан оборудованием класса 2 с некоторыми ограничениями по использованию в странах ЕС, согласно Директиве ЕС о радио- и телекоммуникационном оборудо- вании 1999/5/EC. Галочка RCM Продукт отвечает требованиям электробезопасности, электромагнитной совместимости и спектру радиочастот для продуктов, которые поставляются в Австралию и Новую Зеландию.
Page 250
DESCRIERE DISPOZITIV – Consultaţi ilustraţia 1 1.1 Fişă jack 1.2 Capac compartiment baterie AVERTISMENT Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a începe utilizarea dispozitivului. Utilizare preconizată Dispozitivul este proiectat pentru a fi conectat la un telefon mobil pentru redarea în flux a sunetului telefonului mobil direct în aparatele auditive.
Page 251
AVERTISMENT • Nu lăsaţi niciodată o baterie descărcată în dispozitiv. Bateriile descărcate pot prezenta scurgeri, deteriorând dispozitivul. • Nu utilizaţi bateriile dacă există reziduri lipicioase de pe bandă sau alte substanţe nedorite, deoarece acest lucru poate provoca defectarea dispozitivului. MOD DE UTILIZARE –...
Page 252
INFORMAŢII PRIVIND EMISIILE Emisiile aferente CALL-DEX, precum și toate aplicaţiile radio Widex, sunt testate de un laborator acreditat. Emisiile nedorite, care, drept consecinţă, prezintă pericol de interferenţe asupra altor dispozitive, sunt neglijabile şi au fost determinate ca fiind în conformitate cu cerinţele foarte stricte definite în specificaţiile internaţionale pentru acest domeniu.
Page 253
AVERTISMENTE AVERTISMENT • Ingerarea sau utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului sau a bateriilor poate conduce la vătămări severe sau chiar deces. În cazul ingerării, contac- taţi imediat un medic. • Bateriile sunt foarte mici şi pot fi confundate cu uşurinţă cu pastile sau arti- cole similare.
Page 254
• Interferenţă cu implanturi active. Pentru a proceda cu atenţie, vă recomandăm să urmaţi liniile directoare recomandate de către producătorii defibrilatoarelor şi stimulatoarelor cardiace în ceea ce priveşte utilizarea telefoanelor mobile: Dacă purtaţi un dispozitiv implantabil activ, menţineţi aparatele auditive wireless şi accesoriile acestora, de exemplu telecomenzi wireless sau staţii de emisie-recepţie la o distanţă...
Page 255
DIRECTIVA 1999/5/CE Prin prezentul document, Widex A/S declară că acest dispozitiv CALL-DEX este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte dispoziţii relevante din Directiva 1999/5/CE. O copie a Declaraţiei de conformitate conform Directivei 1999/5/CE este disponibilă la: http://www.widex.com/doc Echipamentele electrice şi electronice (EEE) conţin materiale, componente şi substanţe care pot fi periculoase şi care prezintă...
Page 256
SIMBOLURI Simboluri utilizate de obicei de Widex A/S la etichetarea dispozi- tivelor medicale (etichete/instrucţiuni de utilizare/etc .) Simbol Titlu/Descriere Producător Produsul este realizat de către producătorul al cărui nume şi adresă sunt specificate lângă simbol. Dacă este cazul, poate fi specificată şi data fabricaţiei. Data fabricaţiei Data când produsul a fost fabricat.
Page 257
Simbol Titlu/Descriere A se păstra într-un loc uscat Produsul trebuie protejat de umezeală şi/sau Produsul tre- buie păstrat într-un loc ferit de ploaie Limită inferioară de temperatură Cea mai scăzută temperatură la care produsul poate fi ex- pus în condiţii de siguranţă. Limita superioară...
Page 258
Simbol Titlu/Descriere Marcajul CE Produsul corespunde cerinţelor prevăzute de directivele europene privind marcajul CE. Alertă Produsul este identificat prin Directiva 1999/5/CE privind echipamentele radio şi echipamentele terminale de teleco- municaţii (R&TTE) ca un echipament din Clasa 2, cu unele restricţii privind utilizarea în anumite state membre CE. Marcajul RCM Produsul corespunde cerinţelor reglementărilor privind compatibilitatea electromagnetică...
Page 259
SEADME KIRJELDUS – vt joonis 1 1.1 Pistik 1.2 Patarei kate HOIATUS Enne seadme kasutamise alustamist lugege käesolevad juhised hoolikalt läbi . Ettenähtud kasutus Seade on mõeldud mobiiltelefoniga ühendamiseks ja selle heli otseseks kuuldeaparaatidesse edastamiseks. Märkus . Seade kasutab uuemate mobiiltelefonide puhul levinud standard- pistikut.
Page 260
HOIATUS • Ärge jätke tühjaks saanud patareid seadmesse. Tühjad patareid võivad hakata lekkima ja kahjustada nii seadet. • Ärge kasutage patareisid, millel on kleepuvaid jääke katte küljest või muid ebasoovitavaid aineid, sest see võib seadet kahjustada. KUIDAS KASUTADA – vt jooniseid 3 ja 4 •...
Page 261
„Information on WidexLink ” veebisaidil: http://widex .com/widexlink VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus CALL-DEX ei Seade ei ole õigesti teie Veenduge, et seade on tööta mobiiltelefoniga ühendatud õigesti ühendatud CALL-DEXi patarei on pea- Vahetage patarei välja aegu või täiesti tühi...
Page 262
HOIATUSED HOIATUS • Seadme või patareide allaneelamine või valesti kasutamine võib põhjus- tada raske vigastuse või isegi surma. Allaneelamise korral võtke viivitama- tult ühendust arstiga. • Patareid on väga väikesed ja võivad minna segi tablettide või muu taoli- sega. Ärge pange patareid ega seadet mis tahes põhjusel suhu, kuna te võite selle alla neelata.
Page 263
• Häiringud seoses aktiivsete implantaatidega. Ettevaatuse tagamiseks soovitame järgida defibrillaatorite ja kardiosti- mulaatorite tootjate suuniseid mobiiltelefonide kasutamise kohta. Kui kannate aktiivset implanteeritavat seadet, hoidke traadita kuul- misabivahendeid ja kuulmisabivahendite lisatarvikuid, nagu traadita kaugjuhtimispuldid või sideseadmed, implantaadist vähemalt 15 cm kaugusel. Mis tahes häire korral ärge kuuldeaparaate ja/või kuuldeaparaadi tarvi- kuid kasutage ja võtke ühendust implantaadi tootjaga.
Page 264
DIREKTIIV 1999/5/EÜ Käesolevaga deklareerib ettevõte Widex A/S seadme CALL-DEX vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja teistele asjakohastele sätetele. Direktiivi 1999/5/EÜ kohase vastavusdeklaratsiooni leiab aadressilt http://www . w idex .com/doc Elektri- ja elektroonikaseadmed sisaldavad materjale, kompo- nente ja aineid, mis võivad olla ohtlikud inimese tervisele ja keskkonnale, kui elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei...
Page 265
SÜMBOLID Sümbol Nimi/kirjeldus Tootja Toote on valmistanud tootja, kelle nimi ja aadress on kirjas sümboli kõrval. Vajaduse korral võib olla märgitud ka valmistamiskuupäev. Valmistamiskuupäev Kuupäev, kui toode valmistati. Kõlblik kuni Kuupäev, mille järel toodet kasutada ei tohi. Partii kood Tootepartii kood (tootepartii identifikaator). Katalooginumber Toote (üksuse) number kataloogis.
Page 266
Sümbol Nimi/kirjeldus Madalaim temperatuur Madalaim turvaline temperatuur, mille kätte toode sattuda võib. Kõrgeim temperatuur Kõrgeim turvaline temperatuur, mille kätte toode sattuda võib. Temperatuuri piirid Kõrgeim ja madalaim turvaline temperatuur, mille kätte toode sattuda võib. Tutvuge kasutusjuhendiga Kasutajajuhend sisaldab olulist hoiatavat teavet (hoiatusi/ ettevaatusabinõusid) ja enne toote kasutamist tuleb nen- dega tutvuda.
Page 267
Sümbol Nimi/kirjeldus Tähelepanu! Raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppsea- dmete direktiivis 1999/5/EÜ on toode määratletud 2. klassi seadmena koos teatud piirangutega mõnes ELi liikmesrii- gis. RCM märgis See toode vastab Austraalia või Uus-Meremaa turule tar- nitavate toodete elektriohutust, elektromagnetilist ühildu- vust ja raadiospektrit reguleerivatele nõuetele. Interferents Toote läheduses võib esineda elektromagnetilist interfe- rentsi.
Page 268
1 وصف الجهاز – انظر الشكل التوضيحي 1.1 قابس نقال 2.1 غطاء البطارية تحذير .يرجى قراءة هذه التعليمات بعناية قبل بدء استخدام الجهاز أغراض االستخدام هذا الجهاز مصمم للتوصيل بهاتف محمول فض ال ً عن العمل على تدفق الصوت من الهاتف المحمول .مباشرة...
Page 269
تحذير ال تترك أب د ً ا بطارية فارغة في الجهاز. فقد يتسرب محتوى هذه البطاريات الفارغة، محدث ً ا .تل ف ً ا في الجهاز ال تستخدم البطاريات إذا ظلت هناك أي بقايا الصقة من الشريط أو أي مواد أخرى غير .مرغوب...
Page 270
معلومات حول االنبعاثات بواسطة مختبر معتمد، كما هو الحال مع جميعCALL-DEX يتم اختبار االنبعاثات الصادرة من الجهاز .Widex تطبيقات األجهزة الالسلكية التي تنتجها وقد ثبت أن االنبعاثات غير المرغوبة ومن ثم خطر التداخل مع أجهزة أخرى تكاد ال تذكر؛ فاالنبعاثات...
Page 271
تحذيرات تحذير من الممكن أن ينجم عن ابتالع الجهاز أو البطاريات أو استخدامهما بشكل غير صحيح حدوث .إصابة شديدة أو الوفاة أحيا ن ً ا. وفي حالة ابتالع أي منهما، يتعين االتصال بالطبيب على الفور إن البطاريات صغيرة ج د ً ا وال يسهل التمييز بينها وبين الحبوب أو ما شابهها. ومن ثم، ال تضع .أب...
Page 272
.التداخل مع األجهزة الطبية المزروعة األخرى النشطة لتوخي الحيطة، ننصحك باتباع اإلرشادات التي يوصي بها مصنعو أجهزة إزالة الرجفان وأجهزة :تنظيم ضربات القلب بشأن استخدام الهواتف المحمولة إذا كنت ترتدي جهاز ً ا مزرو ع ً ا نشط ً ا، فاحتفظ بسماعات األذن الطبية الالسلكية وملحقاتها مثل عناصر...
Page 273
EC/5/ 1999 التوجيه متوافق مع المتطلبات األساسية والشروطCALL-DEX أن هذا الجهازWidex A/S تقر شركة .EC/5/ 1999 األخرى ذات الصلة بالتوجيه http:// : على موقع الويبEC/5/ 1999 يمكن العثور على نسخة من إعالن التوافق طب ق ً ا للتوجيه...
Page 274
اﻟرﻤوز ﻓﻲ ﻤﻠﺼﻘﺎتA/S اﻟرﻤوز اﻟﺸﺎﺌﻊ اﺴﺘﺨداﻤﻬﺎ ﻤن ﻗﺒل وﯿدﻛس (اﻷﺠﻬز ة اﻟطﺒﯿﺔ )اﻟﻤﻠﺼﻘﺎت/د و اﻋﻲ اﻻﺴﺘﺨدام/ إﻟﺦ اﻟﻌﻨ و ان/اﻟوﺼف اﻟرﻤز اﻟﺸرﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ أ ُﻨﺘﺞ ﻫذا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺒ و اﺴطﺔ اﻟﺸرﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﯿظﻬر اﺴﻤﻬﺎ وﻋﻨ و اﻨﻬﺎ ﺒﺠ و ار .اﻟرﻤز.
Page 277
OPIS UREĐAJA – pogledajte ilustraciju 1 1.1 Priključak 1.2 Poklopac baterije UPOZORENJE Pažljivo pročitajte ova uputstva prije nego što počnete da koristite uređaj . Namjena Uređaj je namjenjen za priključivanje na mobitel i prenos zvuka iz mobitela direktno u slušne aparate. Napomena: Uređaj koristi standardni priključak koji se često koristi na novijim mobitelima.
Page 278
UPOZORENJE • Nikada nemojte ostavljati istrošenu bateriju u uređaju. Nikada nemojte ostavljati istrošenu bateriju u uređaju. • Nemojte koristiti baterije ukoliko postoji ljepljiv trag od nalje- pnice ili neka druga neželjena supstanca, jer to može dovesti do kvara slušnog uređaja. KAKO SE KORISTI –...
Page 279
INFORMACIJE O EMISIJAMA Emisije iz uređaja CALL-DEX, kao i sve Widex radio aplikacije, testira akre- ditovana laboratorija. Neželjene emisije (pa stoga i rizik od smetnji na drugim uređajima) su zanemarljive i otkriveno je da su u okviru veoma strogih zahteva opisanih u međunarodnim specifikacijama za ovu oblast.
Page 280
UPOZORENJA UPOZORENJE • Gutanje ili nepravilno korištenje uređaja ili baterija mogu dovesti do teških povreda ili čak do smrti. U slučaju gutanja odmah kontaktirajte ljekara. • Baterije su veoma male i lako se mogu zamijeniti za pilule ili slično. Nikada ni iz kog razloga nemojte stavljati bateriju ili uređaj u usta jer se može desiti da ih progutate.
Page 281
• Smetnje sa aktivnim implantatima Radi opreza, savjetujemo vam da slijedite smjernice proizvođača defi- brilatora i pejsmejkera po pitanju mobitela: Ako nosite aktivni implantirani uređaj, držite bežične slušne aparate i opremu za njih (npr. bežične daljinske upravljače ili komunikatore) najmanje 15 cm od implantata. Ako primjetite bilo kakve smetnje, nemojte koristiti slušne aparate i/ ili dodatke slušnim aparatima i kontaktirajte proizvođača implantata.
Page 282
DIRECTIVE 1999/5/EC Ovim Widex A/S izjavljuje da je ovaj CALL-DEX usklađen sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity according to 1999/5/EC can be found at: http://www . w idex .com/doc Električna i elektronska oprema sadrži materijale, komponente i supstance koje mogu biti opasne i predstavljati rizik po zdravlje ljudi i životnu sredinu kada se otpadnom električnom...
Page 283
SIMBOLI Simbol Naslov/opis Proizvođač Naziv i adresa proizvođača ovog proizvoda su navedeni pored simbola. Ako je to potrebno, naveden je i datum proizvodnje. Datum proizvodnje Datum kada je proizvod proizveden. Rok trajanja Datum nakon koga se proizvod ne bi trebao koristiti. Šifra partije Šifra partije proizvoda (identifikacija partije ili grupe).
Page 284
Simbol Naslov/opis Donja granica temperature Najniža temperatura kojoj proizvod može biti bezbjedno izložen. Gornja granica temperature Najviša temperatura kojoj proizvod može biti bezbjedno izložen. Temperaturne granice Najviša i najniža temperatura kojoj proizvod može biti be- zbjedno izložen. Pogledajte uputstvo za korištenje Uputstvo za korištenje sadrži važne informacije (upozore- nja/mjere predostrožnosti) i mora se pročitati prije upo- trebe proizvoda.
Page 285
Simbol Naslov/opis Upozorenje U skladu sa direktivom 1999/5/EC o radio i telekomunika- cionoj terminalnoj opremi, ovaj proizvod je oprema klase 2 i za njega postoje određena ograničenja upotrebe u nekim državama članicama standarda CE. RCM oznaka Ovaj proizvod se pridržava regulatornih zahtjeva za elek- tričnu bezbjednost, elektromagnetnu kompatibilnost i radio spektar za proizvode koji se dostavljaju tržištima u Australiji i na Novom Zelandu.
Page 286
آلے کی تفصیالت – خاکہ 1 دیکھیں 1.1 جیک پلگ 2.1 بیٹری کا ڈھکن انتباہ ا ِ س آلے کا استعمال شروع کرنے سے پہلے براہ کرم اس کتابچہ کو بغور پڑھیں۔ مطلوبہ استعمال یہ آال موبائل فون میں لگا کر موبائل فون سے نکلنے والی آواز کو آالت سماعت میں اسٹریم کرنے کے...
Page 287
انتباہ آلے میں کبھی بھی ختم ہوئی ہوئی بیٹری نہ رکھیں خالی بیٹریاں لیک کرکے آلہ سماعت کو خراب کرسکتی ہے۔ ٹیب سے کوئی بھی چپکنے واال سیال یا دیگر مطلوبہ مواد نکلنے کی صورت میں بیٹریاں استعمال نہ کریں کیونکہ اس سے آلہ سماعت کی کارکردگی میں خلل ہوگا۔ استعمال...
Page 288
اخراج کے متعلق معلومات کو بھی کسی سند یافتہ لیب کی جانبCALL-DEX ریڈیو کے ایپلیکیشن کی طرحWidex تمام سے ٹیسٹ کیا گیا ہے۔ غیرمطلوبہ اخراج اور اس کے ساتھ ساتھ دوسرے آالت کے ساتھ مداخلت کا خطرہ بہت کم ہے...
Page 289
تنبیہات انتباہ نگلنے یا غلط استعمال سے شدید زخم یا ہالکت بھی ہو سکتی ہے۔ ادخال کی صورت میں، ڈاکٹر -سے فورا رابطہ کریں بیٹریوں کا سائز بہت چھوٹا ہے اور انہیں غلطی سے ادویات یا اس قسم کی دوسری چیز سمجھا...
Page 290
فعال امپالنٹ کے درمیان مداخلت احتیاط کا مظاہرہ کرنے کے لئے، ہم موبائل فون کے استعمال کے حوالے سے ڈی فبریلیٹر اور :پیس میکر کے تخلیق کاروں کی تجویز کردہ رہنما اصولوں پر عمل کرنے کا مشورہ دیتے ہیں فعال امپالنٹ ہونے کے قابل آلہ پہننے کی صورت میں، وائرلیس آالت سماعت اور آلہ سماعت...
Page 291
EC/1999/5 ڈائریکٹیو کے ضروریEC/1999/5 ڈائرکٹوC2-9 اعالن کرتا ہے کہ یہWidex A/S ،بمعرفت ہذا مطالبات اور دیگر متعلقہ شرائط کے مطابق ہے۔ : کے مطابق تعمیل کے بیان کی نقل یہاں موجود ہےEC/1999/5 http://www.widex.com/doc برقی اور برقیاتی آالت میں ایسے مواد اور پرزے موجود ہوتے ہیں جو خطرناک ہونے...
Page 292
ﻋالمات ﻋنوان/وﺿاحت ﻋالمت تﺨلیق کننﺪہ یہ مصنوعہ اس تخلیق کنندہ نے تخلیق کیا ہے جس کا نام اور پتہ عالمت کے ساتھ درج ہیں۔ اگر مناسب ہو تو تخلیق کی تاریخ بھی درج ہوسکتی ہے۔ تﺨلیق ک ی تاریﺦ مصنوعہ تخلیق کرنے کی تاریخ۔ استعمال...
Page 293
ﻋنوان/وﺿاحت ﻋالمت درجہ حرارت ک ی کﻢ سے کﻢ حﺪ کم سے کم درجہ ح ر ارت جس پر اس مصنوعے کو استعمال کیا جاسکتا ہے۔ درجہ حرارت ک ی زیادہ سے زیادہ حﺪ زیادہ سے زیادہ درجہ ح ر ارت جس پر اس مصنوعے کو استعمال کیا جاسکتا...
Page 294
ﻋنوان/وﺿاحت ﻋالمت تنبیہہ 2 میں آلہ کالسEC/1999/5 ڈائریکٹیوR&TTE اس مصنوعے کی کی چندCE مصنوعے کی حیﺜیت سے شناخت کی کئﻲ ہے، جس پر ممبر ریاستوں میں استعمال کے حوالے سے چند پابندیاں عائد ہیں۔ کا نﺸانRCM ...
Page 295
DESCRIPTION OF DEVICE – See illustration 1 1.1 Jack plug 1.2 Battery lid WARNING Read these instructions carefully before you start using the device . Intended use The device is intended to be plugged into a cell phone and to stream the sound from the cell phone directly to the hearing aids.
Page 296
WARNING • Never leave an exhausted battery in the device. Exhausted batteries may leak, damaging the device. • Do not use batteries if there is a sticky residue from the tab or other unwanted substance, as this can cause the device to malfunction.
Page 297
INFORMATION ABOUT EMISSION The emission from CALL-DEX like all Widex radio applications is tested by an accredited laboratory. Unwanted emissions and therefore also risk of interference with other devices are negligible and have been found to be within the very strict requirements outlined in the international specifications for this area.
Page 298
WARNINGS WARNING • Swallowing or improper use of the device or batteries can result in severe injury or even fatalities. In case of ingestion, contact a physician immediately. • Batteries are very small and can easily be mistaken for pills or the like. Never put a battery or the device in your mouth for any reason as you may risk swallowing it.
Page 299
• Interference with active Implants. In order to show caution, we advise to follow the guidelines recom- mended by manufacturers of defibrillators and pacemakers regarding use of cell phones: If you wear an active implantable device keep the Wireless Hearing Aids and Hearing Aid Accessories such as wireless remote controls or communicators at least 15 cm away from the implant.
Page 300
DIRECTIVE 1999/5/EC Hereby, Widex A/S declares that this CALL-DEX is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity according to 1999/5/EC can be found at: http://www .widex .com/doc...
Page 301
SYMBOLS Symbols commonly used by Widex A/S in medical device labelling (labels/IFU/etc .) Symbol Title/Description Manufacturer The product is produced by the manufacturer whose name and address are stated next to the symbol. If ap- propriate, the date of manufacture may also be stated. Date of manufacture The date when the product was manufactured.
Page 302
Symbol Title/Description Keep dry The product must be protected from moisture and/or The product must be kept away from rain Lower limit of temperature The lowest temperature to which the product can be safely exposed. Upper limit of temperature The highest temperature to which the product can be safely exposed.
Page 303
Symbol Title/Description CE mark The product is in conformity with the requirements set out in European CE marking directives. Alert The product is identified by R&TTE Directive 1999/5/EC as an equipment Class 2 product with some restrictions on use in some CE member states. RCM mark The product complies with EMC and radio spectrum regulatory requirements for products supplied to the...
Page 304
REGULATORY INFORMATION Radio transmitter/cables/transducers The CALL-DEX contains a radio transmitter/receiver with the following. Radio transmitter parameters: • Frequency (range): 10,6 MHz (10,2 – 11,0 MHz) • Bandwith (-15dB): 660 kHz • Channel: Single channel radio • Modulation: FSK • Radiated output power: x.x nW / -yy dBm •...
Page 305
Guidance and manufacturer’s declaration Electromagnetic emissions The CALL-DEX is intended for use in the electromagnetic environment spec- ified below. The customer or the user of a CALL-DEX should assure that it is used in such an environment. Emissions Compliance Electromagnetic environment...
Page 306
Electromagnetic immunity The CALL-DEX is intended for use in the electromagnetic environment spec- ified below. The customer or the user of a CALL-DEX should assure that it is used in such an environment. Immunity IEC 60601 Compliance Electromagnetic Test level...
Page 307
Voltage <5 % dips, short (>95 % dip applicable *) applicable *) inter- in U ) for ruptions 0.5 cycle and voltage 40 % variations (60 % dip on power in U ) for 5 supply input cycles lines 70 % (30 % dip 61000-4-11 in U...
Page 308
Electromagnetic immunity – cont. The CALL-DEX is intended for use in the electromagnetic environment spec- ified below. The customer or the user of a CALL-DEX should assure that it is used in such an environment. Immunity IEC 60601 Compli- Electromagnetic...
Page 309
√ Radiated RF 3 V/m 3 V/m d = 1.2 80 MHz to 800 MHz √ d = 2.3 80 MHz to 800 MHz to 2.5 GHz 61000-4-3 2.5 GHz Where is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer and is the...
Page 310
RF transmitters, an electro- magnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the CALL-DEX is used exceeds the applicable RF compliance level above, the CALL-DEX should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or re-locating the CALL-DEX.
Page 311
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propa- gation is affected by absorption and reflection from structures, objects and peo- ple. This CALL-DEX may be interfered with by other equipment even if that other equipment complies with CISPR emission requirements.
Page 312
EMC/EMI Compliance The CALL-DEX comply with the following EMC/EMI standards: Standard Test type Note 47 CFR Part RF emissions USA Federal Communications 15, subpart C Commission (FCC) requirements to intentional radiators. EN 300 RF emissions EMC and radio spectrum matters 330-2 V1.5.1...
Page 313
IERĪCES APRAKSTS – skatiet 1. attēlu 1.1. Spraudnis 1.2. Baterijas vāciņš BRĪDINĀJUMS Pirms ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju . Paredzētā lietošana Ierīci paredzēts pieslēgt mobilajam tālrunim un straumēt skaņu no mobilā tālruņa pa tiešo uz dzirdes aparātu. Piezīme . Ierīce izmanto standarta spraudni, kas ir izplatīts jaunākajos mobi- lajos tālruņos.
Page 314
BRĪDINĀJUMS • Neatstājiet izlietoto bateriju ierīcē. Izlietotās baterijas var iztecēt un sabojāt ierīci. • Neizmantojiet baterijas, ja no uzlīmes ir palikuši līmes pleķi vai cita nevēlama viela, jo tas var izraisīt ierīces nepareizu darbību. KĀ LIETOT – skatiet 3. un 4. attēlu •...
Page 315
INFORMĀCIJA PAR EMISIJĀM Emisijas no CALL-DEX, tāpat kā emisijas no visiem Widex radio lietojumiem, tika pārbaudītas akreditētā laboratorijā. Nevēlamās emisijas un tātad arī traucējumu risks no citām ierīcēm ir nenozīmīgs un atbilst visām stingrajām prasībām, kas norādītas šai jomai paredzētajās starptautiskās specifikācijās.
Page 316
BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS • Ierīces vai baterijas norīšana vai nepareiza izmantošana var novest pie smagām traumām vai pat nāves. Norīšanas gadījumā nekavējoties sazi- nieties ar ārstu. • Baterijas ir ļoti mazas un tās var viegli sajaukt ar tabletēm vai līdzīgām lietām. Nekādā gadījumā nelieciet bateriju vai ierīci mutē, jo pastāv risks, ka jūs to norīsiet.
Page 317
• Aktīvo implantu darbības traucējumi. Piesardzības nolūkos iesakām ievērot defibrilatoru un elektrokardiosti- mulatoru ražotāju norādījumus par mobilo tālruņu lietošanu. Ja jums ir aktīva implantējama ierīce, turiet bezvadu dzirdes aparātus un dzirdes aparāta piederumus, piemēram, tālvadības pultis vai komunika- torus, vismaz 15 cm attāluma no implanta. Ja jums rodas jebkādi traucējumi, nelietojiet dzirdes aparātus un/vai dzirdes aparātu piederumus un sazinieties ar implanta ražotāju.
Page 318
DIREKTĪVA 1999/5/EK Ar šo Widex A/S apliecina, ka CALL-DEX atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem atbilstošiem noteikumiem. Atbilstības deklarācijas kopiju saskaņā ar 1999/5/EK iespējams iegūt: http://www . w idex .com/doc Elektriskās un elektroniskās iekārtas (EEI) satur materiālus, komponentus un vielas, kuras var būt bīstamas un radīt draudus cilvēku veselībai un videi, ja elektrisko un elektronisko...
Page 319
SIMBOLI Simboli, ko Widex A/S parasti izmanto medicīnisko ierīču marķē- šanai (uzlīmes/lietošanas instrukcijas/u .c .) Simbols Nosaukums/apraksts Ražotājs Produkta ražotājs ir uzņēmums, kura nosaukums un adrese ir norādīta blakus simbolam. Ja piemērojams, ir norādīts arī ražošanas datums. Ražošanas datums Datums, kurā tika izgatavots produkts. Derīguma termiņš...
Page 320
Simbols Nosaukums/apraksts Nesamitrināt Produkts ir jāsargā no mitruma un/vai to nedrīkst pakļaut lietus iedarbībai. Zemākā temperatūras robeža Zemākā temperatūra, kas ir droša produkta lietošanai. Augstākā temperatūras robeža Augstākā temperatūra, kas ir droša produkta lietošanai. Temperatūras ierobežojumi Augstākā un zemākā temperatūras vērtība, kas ir droša produkta lietošanai.
Page 321
Simbols Nosaukums/apraksts EEIA marķējums „Nav paredzēts likvidēt kā parastus mājsaimniecības atkritumus” Ja produktu nepieciešams likvidēt, tas ir jānogādā īpaši paredzētā savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei un at- jaunošanai. CE marķējums Produkts atbilst Eiropas CE marķējuma direktīvu prasībām. Brīdinājuma signāls Saskaņā ar 1999/5/EK RTTI direktīvu produkts ir noteikts kā...
Page 322
PËRSHKRIMI I PAJISJES – Shih ilustrimin 1 Fisha Kapaku i baterisë PARALAJMËRIM Lexojini me kujdes këto udhëzime para se të filloni të përdorni pajisjen . Përdorimi i synuar Kjo pajisje është e synuar për t'u lidhur me një telefon celular dhe për të...
Page 323
PARALAJMËRIM • Asnjëherë mos e lini një bateri të harxhuar në pajisje. Bateritë e harxhuara mund të rrjedhin dhe të dëmtojnë pajisjen. • Mos e përdorni baterinë, nëse ka ndonjë mbetje ngjitëse nga gjuhëza ose ndonjë lëndë tjetër të padëshiruar, meqë kjo mund të...
Page 324
INFORMACION RRETH RREZATIMIT Rrezatimi nga CALL-DEX, si të gjitha aplikacionet radio Widex, testohet nga një laborator i akredituar. Emisionet e padëshiruara dhe, për pasojë, rreziku i interferencës me pajisje të tjera janë të papërfillshme dhe, gjithsesi, përmbushin kërkesat shumë të...
Page 325
PARALAJMËRIME PARALAJMËRIM • Gëlltitja ose përdorimi i papërshtatshëm i pajisjes ose i baterive mund të shkaktojnë lëndime të rënda ose edhe vdekjen. Në rast gëlltitjeje, lajmëroni menjëherë mjekun. • Bateritë janë shumë të vogla dhe mund të ngatërrohen lehtë me tabletat ose sende të...
Page 326
• Kur e lidhni pajisjen me një pajisje të jashtme që punon e lidhur drejtpërdrejt me rrjetin elektrik, të tillë si një PC, burim audio ose ndonjë pajisje tjetër të ngjashme, këto duhet të pajtohen me standardet e sigurisë IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 ose të barasvlershme. •...
Page 327
DIREKTIVA 1999/5/EC Widex A/S deklaron se ky CALL-DEX pajtohet me kërkesat thelbësore dhe dispozitat e tjera relevante të Direktivës 1999/5/EC. Një kopje e Deklaratës së Konformitetit sipas 1999/5/EC mund të gjendet te: http://www . w idex .com/doc Pajisjet elektrike dhe elektronike (EEE) përmbajnë materiale, komponentë...
Page 328
SIMBOLET Simbolet që përdoren zakonisht nga Widex A/S në etiketat e pajisjeve mjekësore (etiketat/Udhëzimet e Përdorimit/etj .) Simboli Titulli/Përshkrimi Fabrikanti Produkti është prodhuar nga fabrikanti, emri dhe adresa e të cilit gjenden përbri simbolit. Nëse është rasti, mund të jepet edhe data e fabrikimit. Data e fabrikimit Data kur u fabrikua produkti.
Page 329
Simboli Titulli/Përshkrimi Mbajeni të thatë Produkti duhet mbrojtur nga lagështira dhe/ose Produkti duhet mbrojtur nga shiu Caku i poshtëm i temperaturës Temperatura më e ulët ndaj së cilës produkti mund të ekspozohet pa dëme. Caku i sipërm i temperaturës Temperatura më e lartë ndaj së cilës produkti mund të ekspozohet pa dëme.
Page 330
Simboli Titulli/Përshkrimi Shenja CE Produkti pajtohet me kërkesat e cilësuara në direktivat europiane të shënjimit BE. Sinjalizim Direktiva R&TTE 1999/5/EC e identifikon produktin si pajisje të Klasës 2 me disa kufizime përdorimi në disa shtete anëtare të BE. Shenja RCM Produkti pajtohet me kërkesat rregullatore të...
Page 331
مشخصات دستگاه – تصویر 1 را ببینید 1. 1 رابط ت ی آراس 2. 1 درپوش باتری هشدار .پیش از آغاز استفاده از دستگاه این دستورالعمل ها را بخوانید موارد استفاده این دستگاه برای اتصال به تلفن همراه و برقراری جریان صدا به صورت مستقیم از .دستگاه تلفن همراه به ابزارهای شنیداری مورد استفاده قرار م ی گیرد توجه: این دستگاه از یک رابط ت ی آراس استاندارد که در تلف ن های همراه جدید متداول است، استفاده م ی کند. اگر تلفن همراه شما از تنظیمات متفاوتی .استفاده م...
Page 332
هشدار هرگز یک باتری تمام شده را داخل دستگاه نگذارید. باتری تمام شده • .ممکن است نشت کند و به دستگاه آسیب برساند اگر چسب محافظ یا ماده ناخواسته دیگری روی باتری باقی مانده • است، از باتری استفاده نکنید زیرا این کار باعث عملکرد نادرست .دستگاه می شود نحوه استفاده – تصاویر 3 و 4 را ببینید .رابط ت ی آراس را همانطور که نشان داده شد به تلفن همراه خود وصل کنید • .اطمینان پیدا کنید که دستگاه با لبه تلفن همراهتان ه م سطح شده است •...
Page 333
اطالعاتی درباره امواج منتشر شده توسط یکWidex مانند تمام برنام ه های رادیوییCALL-DEX امواج منتشر شده از .آزمایشگاه معتبر بررسی شد ه اند امواج منتشر شده ناخواسته و در نتیجه خطر ایجاد اختالل در دستگا ه های دیگر بسیار ناچیز است و مشخص شده در چارچوب بسیار محدود بی ن المللی که برای .ویژگ ی های این محدوده وجود دارد قرار دارند موظف است گزارش این آزمایشات داخلی را ارائه دهد تا بتواند مجوز الزمWidex در ایاالتFCC را از راهنمای مدیریت تجهیزات پزشکی در اتحادیه اروپا و قوانین .متحده و کانادا کسب کند برای اطالعات بیشتر، به خصوص در مورد ایمپلنت پزشکی، لطف ا ً این اسناد را “/http://widex .com/widexlink Information on WidexLink ” at :دانلود کنید عیب یابی راهکار دلیل احتمالی مشکل از اتصال صحیح دستگاه دستگاه به درستی به تلفن کارCALL-DEX اطمینان حاصل کنید...
Page 334
هشدارها هشدار بلعیدن یا استفاده نادرست از دستگاه یا باتر ی ها م ی تواند منجر به جراحت • .شدید یا حتی مرگ شود. در صورت بلعیدن، فور ا ً با پزشک تماس بگیرید باتری ها بسیار کوچک هستند و می توانند به راحتی با قرص یا اشیای • مشابه اشتباه گرفته شوند. هرگز یک باتری یا دستگاه را به هیچ دلیلی .داخل دهان خود قرار ندهید چون ممکن است به خطر بلعیدن آن منجر شود...
Page 335
.ایجاد اختالل در ایمپلن ت های فعال • برای احتیاط، توصیه م ی کنیم که رهنمودهای توصیه شده توسط سازندگان الکتروشوک )دفیبریالتور( و دستگاه تنظیم ضربان قلب را در مورد استفاده از :تلفن همراه دنبال کنید اگر دستگاه داخلی در بدن شما کار گذاشته شده است، سمعک بی سیم و تجهیزات ب ی سیم سمعک مانند کنترل از راه دور ب ی سیم یا ارتباطات .ب ی سیم را حداقل 51 سانتیمتر از دستگاه داخلی دور نگه دارید اگر موردی از اختالل را تجربه کردید، از سمعکها و/یا تجهیزات شنوایی استفاده نکنید، و با مسئول انجام ایمپلنت تماس بگیرید. لطف...
Page 336
EC/5/1999 بخشنامه حاضر با نیازهای اساسیCALL-DEX اعالم میکند که مدلWidex A/S بدینوسیله . مطابقت داردEC/5/1999 و بندهای مرتبط دیگر در دستورالعمل : را می توانید در آدرس زیر بیابیدEC / 5/ 1 999 نسخه اعالمیه تطابق با http://www . w idex .com/doc ( دارای بخش تشکیلEEE) تجهیزات الکتریکی و الکترونیکی دهنده، اجزاء و موادی هستند که ممکن است در صورت مدیریت ( خطرناکWEEE) نادرست زباله الکتریکی و تجهیزات الکترونیک .بوده و سالمتی انسان و محیط زیست را به خطر بیندازد سمعک، لواز جانبی و باتری های آن را با زباله معمولی دور...
Page 337
نمادها در برﭼﺴب ﮔﺬاریWidex A/S نمادهایی ﮐه به طور رایﺞ توسﻂ /غیره( دستگاه های پﺰشکی استفاده میIFU/)برﭼﺴب ها .شود عنوان/توﺿیحات نماد سازنده این محصول توسط سازنده ای که نام و آدرسش بعد از این ،عالمت ذکر شده است تولید شده است. اگر درست است .تاریخ تولید نیز ممکن است ذکر شده باشد تاریﺦ تولید .تاریخی که محصول تولید شده است تاریﺦ مصرف .تاریخی که بعد از آن از این محصول نباید استفاده نمود ﮐد بﺴته .(کد بسته محصول )شماره شناسایی دسته یا بسته شماره ﮐاتالوگ .(شماره کاتالوگ محصول )مورد شماره سریال .شماره سریال محصول...
Page 338
عنوان/توﺿیحات نماد آن را ﺧشﮏ نگه دارید این محصول باید در برابر رطوبت و/یا بارندگی محافظت شود حداقل دما پایین ترین دمایی که می توان محصول را بصورت ایمن در .معرض آن قرار داد حداﮐﺜر دما حداکثر دمایی که می توان محصول را بصورت ایمن در معرض .آن قرار داد محدوده های دما حداقل و حداکثر دمایی که می توان محصول را بصورت ایمن .در معرض آن قرار داد دستورالعمل های استفاده دستورالعمل های کاربر حاوی اطالعاتی درباره اقدامات احتیاطی مهم )هشدارها/احتیاط ها( است و باید قبل از .استفاده از محصول مطالعه شود احتیاط/هشدار متن عالمتگذاری شده با نمادهشدار/احتیاط باید قبل از .استفاده از محصول مطالعه شود WEEE عالمﺖ ""جﺰء زباله های عمومی نیﺴﺖ وقتی محصول باید دور انداخته شود، جهت بازیافت و بازیابی محصول باید به مکان تعیین شده جهت جمع آوری ارسال .شود 336 3...
Page 339
عنوان/توﺿیحات نماد CE عالمﺖ این محصول مطابق با شرایط اولیه تعیین شده در . در اروپاستCE دستورالعمل های عالمت گذاری هشدار به شمارهR&TTE این محصول توسط دستورالعمل های به عنوان یک محصول درجه 2 با محدودیت هاییE C/5/1999 شناساییCE در نحوه استفاده در برخی ایالت های عضو .شده است RCM عالمﺖ EMC ،این محصول منطبق بر الزامات قانونی ایمنی الکتریکی و طیف رادیویی برای محصوالت ارائه شده به منطقه فروش .استرالیا و نیوزیلند می باشد تداﺧل تداخل الکترومغناطیسی ممکن است در مجاورت محصول رخ .دهد *شماره سریال عدد شش یا هفت رقمی روی محصول است. بعد از شماره سریال همیشه این نماد نمی آید 337 4...
Page 340
MÔ TẢ THIẾT BỊ – XEM HÌNH MINH HỌA 1 1.1 Phích cắm giắc 1.2 Nắp pin CẢNH BÁO Đọc kỹ các hướng dẫn này trước khi bắt đầu sử dụng thiết bị. Mục đích sử dụng Thiết bị này dùng để cắm vào điện thoại di động và truyền âm thanh từ điện thoại di động trực tiếp vào máy trợ...
Page 341
CẢNH BÁO Không nên để pin đã hết trong thiết bị. Pin hết có thể rò rỉ, làm hỏng thiết bị. Không sử dụng pin nếu thấy pin còn chất dính từ tem bảo vệ hoặc các chất không mong muốn khác, do chúng có thể làm thiết bị...
Page 342
THÔNG TIN VỀ SÓNG BỨC XẠ Cũng như tất cả thiết bị vô tuyến Widex, sóng bức xạ từ CALL-DEX được kiểm định bởi phòng thí nghiệm có thẩm quyền. Nguy cơ gây nhiễu của sóng bức xạ không mong muốn này đến các thiết bị...
Page 343
CẢNH BÁO CẢNH BÁO Việc nuốt phải hoặc sử dụng thiết bị hoặc pin không đúng cách có thể gây tổn thương nghiêm trọng hoặc thậm chí có thể gây chết người. Nếu vô tình nuốt phải, hãy liên hệ với bác sĩ ngay lập tức. Pin khá...
Page 344
Gây nhiễu với các thiết bị cấy ghép đang hoạt động. Để thận trọng, bạn nên tuân theo các hướng dẫn được đề xuất bởi nhà sản xuất máy khử rung và máy điều hòa nhịp tim liên quan tới việc sử...
Page 345
CHỈ THỊ 1999/5/EC Widex A/S công bố sản phẩm CALL-DEX tuân thủ các yêu cầu thiết yếu cũng như các quy định liên quan của Chỉ thị 1999/5/EC. Bản sao Tuyên bố về sự Phù hợp theo 1999/5/EC có thể được tìm thấy tại: http://www.widex.com/doc...
Page 346
KÝ HIỆU Ký hiệu Tiêu đề/Mô tả Nhà sản xuất Sản phẩm được sản xuất bởi nhà sản xuất có tên và địa chỉ được trình bày kế bên ký hiệu. Nếu phù hợp, ngày sản xuất cũng có thể được trình bày. Ngày sản xuất Ngày mà...
Page 347
Ký hiệu Tiêu đề/Mô tả Giới hạn nhiệt độ dưới Nhiệt độ thấp nhất mà sản phẩm có thể tiếp xúc một cách an toàn. Giới hạn nhiệt độ trên Nhiệt độ cao nhất mà sản phẩm có thể tiếp xúc một cách an toàn.
Page 348
Ký hiệu Tiêu đề/Mô tả Báo động Sản phẩm được xác định bởi Chỉ thị 1999/5/EC R&TTE là sản phẩm trang thiết bị Class 2 với một số hạn chế về việc sử dụng tại một số nước thành viên của CE. Dấu hiệu RCM Sản phẩm tuân thủ...
Page 358
1 תיאור המכשיר - ראה איור 1.1 תקע 2.1 מכסה סוללה אזהרה .קרא הוראות אלה בעיון לפני תחילת השימוש במכשיר שימוש מיועד המכשיר מיועד לחיבור לטלפון נייד על-מנת להזרים את הצליל מהטלפון הנייד ישירות .למכשירי השמיעה הערה: המכשיר משתמש בתקע סטנדרטי הנפוץ בטלפונים הניידים המודרניים. אם .הטלפון...
Page 359
אזהרה ,לעולם אל תשאיר סוללה ריקה בתוך המכשיר. סוללות ריקות עלולות לדלוף .דבר שעלול לגרום נזק למכשיר אל תשתמש בסוללות אם נשאר עליהן משקע דביק מהלשונית או חומרים .לא רצויים אחרים כלשהם, הדבר עלול לגרום להפרעה בפעילות המכשיר 4-אופן השימוש - ראה איורים 3 ו .חבר...
Page 360
מידע לגבי פליטת קרינה נמדדת על-ידי מעבדהCALL-DEX-, גם פליטת הקרינה מWidex כמו כל המכשירים של .מוסמכת ־ כתוצאה מכך, פליטה לא רצויה ועל-כן גם סכנת הפרעה למכשירים אחרים היא מזע רית, ונמצא שהיא עומדת בדרישות המחמירות ביותר המוגדרות במפרטים הבינלאומיים...
Page 361
אזהרות אזהרה בליעה או שימוש לא נכון במכשיר או בסוללות עלולים לגרום לפציעה חמורה, ואף .למוות. במקרה של בליעה, פנה מיד לרופא .הסוללות קטנות מאוד וניתן בטעות להתבלבל ולחשוב שהן גלולות או משהו דומה לעולם אל תכניס סוללה או את המכשיר לפה מכל סיבה שהיא, שכן הדבר מהווה .סכנת...
Page 362
.הפרעה לשתלים פעילים ־ משיקולי זהירות, מומלץ לפעול בהתאם להנחיות המומלצות על-ידי יצרני דפיברי :לטורים וקוצבי לב בנוגע לשימוש בטלפונים ניידים ־ אם אתה משתמש בשתל פעיל, הרחק ככל האפשר את מכשירי השמיעה האלחו ,טיים ואת האביזרים של מכשירי שמיעה כמו התקני שלט רחוק או ציוד תקשורת .למרחק...
Page 363
1999/5/EC הנחיה זה נמצא תואם לדרישות החיוניותCALL-DEX מצהירה בזאת שמכשירWidex A/S . 1999/5/EC ולדרישות רלוונטיות אחרות של הנחיה :/5/9991 , בקר בכתובתEC לקבלת עותק של הצהרת התאימות בהתאם להנחיה http://www.widex.com/doc ) מכיל חומרים ורכיבים שעלולים להיותEEE( ציוד חשמלי ואלקטרוני...
Page 364
סימנים סימון בתוויתWidex A/S סימנים הנמצאים בשימוש נפוץ בהתקן הרפואי ('/וכוIFU/)תוויות כותרת/תיאור סימן יצרן המוצר מיוצר על-ידי היצרן ששמו וכתובתו רשומים ליד הסמל. אם .יש צורך, ניתן לציין גם את תאריך הייצור תאריך הייצור .התאריך שבו המוצר יוצר תאריך לשימוש .התאריך...
Page 365
כותרת/תיאור סימן שמור יבש יש להגן על המוצר מפני לחות ו/או המוצר חייב להיות מוגן מפני גשם טמפרטורת מינימום הטמפרטורה הנמוכה ביותר שאליה ניתן לחשוף את המוצר .בבטחה טמפרטורת מקסימום הטמפרטורה הגבוהה ביותר שאליה ניתן לחשוף את המוצר .בבטחה גבולות טמפרטורה הטמפרטורות...
Page 366
כותרת/תיאור סימן CE סימן המוצר תואם לדרישות שהוגדרו בהתאם להנחיות האיחוד .האירופי אזהרה Class 2 כציודR&TTE שלEC/1999/5 המוצר מזוהה לפי הנחייה .עם מספר מגבלות שימוש בחלק מחברות האיחוד האירופי RCM סימן המוצר תואם לדרישות הבטיחות בחשמל ולתקינה של ספקטרום ....
Page 367
PAGLALARAWAN NG DEVICE – Tingnan ang larawan 1 Jack plug Takip ng baterya BABALA Basahin ang mga tagubiling ito nang mabuti bago mo i-on ang device . Kaukulang paggamit Ginawa ang device para ikabit sa isang mobile phone at upang mag-stream ng tunog mula sa mobile phone direkta sa mga hearing aid.
Page 368
TANDAAN: Kung ginagamit mo ang telepono para sa mga pag-uusap nang mahaba sa 3 oras bawat araw, inirerekomenda namin ang pagpapalit sa baterya bawat linggo. Kung ginagamit mo ito nang mas maikli sa 3 oras bawat araw, inirerekomenda namin ang pagpapalit sa baterya isang beses bawat dalawang linggo. BABALA •...
Page 369
MAINTENANCE • Linisin gamit ang isang tuyong basahan. Huwag gumamit ng mga kemikal. • Huwag ilantad sa sobrang taas o babang temperatura o sobrang kahalumigmigan. • Huwag ilubog sa mga likido. • Kapag hindi ginagamit ang device. ilagay ito sa isang tuyong lokasyon na hindi maaabot ng mga bata at alagang hayop.
Page 370
IMPORMASYON TUNGKOL SA EMISSION Tulad ng lahat ng radio application ng Widex, ang emission mula sa CALL- DEX ay sinusubukan ng isang accredited na laboratoryo. Hindi kapansin-pansin ang mga hindi kanais-nais na emission at panganib ng interference sa iba pang mga device at napatunayan itong nasa loob ng mga napakaistriktong kinakailangang binabalangkas ng mga international na specification para sa lugar na ito.
Page 371
MGA BABALA BABALA • Ang paglunok o maling paggamit ng device o mga baterya ay maaaring magresulta sa malubhang pagkapinsala o pagkamatay. Kung sakaling malunok ito, makipag-ugnay kaagad sa isang doktor. • Napakaliliit ng baterya at maaaring mapagkamalang gamot o ibang tulad nito.
Page 372
• Kapag nakakonekta ang device sa external mains-operated equipment tulad ng isang PC, pinagmumulan ng audio o katulad nito, dapat na sumunod ang equipment na ito sa IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 o mga katumbas na pamantyan ng kaligtasan. •...
Page 373
DIRECTIVE 1999/5/EC Samakatuwid, ipinapahayag ng Widex A/S na ang CALL-DEX ay sumusunod sa mahahalagang kinakailangan at iba pang kaugnay na probisyon ng Directive 1999/5/EC. Ang isang kopya ng Declaration of Conformity ayon sa 1999/5/EC ay makikita sa: http://www . w idex .com/doc...
Page 374
MGA SIMBOLO Simbolo Pamagat/Paglalarawan Manufacturer Ang produkto ay gawa ng manufacturer na ang pangalan at address ay nakasaad sa tabi ng simbolo Kung naaangkop, ang petsa ng paggawa ay maaari ring isaad. Petsa ng paggawa Ang petsa kung kailan ginawa ang produkto. Petsa kung kailan dapat magamit Ang petsa kung kailan hindi na dapat gamitin ang produkto.
Page 375
Simbolo Pamagat/Paglalarawan Panatiliing tuyo Dapat protektahan ang produkto mula sa pagkabasa at/o Dapat ilayo ang produkto mula sa ulan Ibabang limitasyon ng temperatura Ang pinakamababang temperatura kung saan ang produkto maaaring i-expose nang ligtas. Itaas na limitasyon ng temperatura Ang pinakamataas na temperatura kung saan ang produkto ay maaaring i-expose nang ligtas.
Page 376
Simbolo Pamagat/Paglalarawan Markang WEEE "Hindi para sa pangkalahatang basura" Kapag itatapon ang produktong ito, dapat itong ipadala sa nakatalagang punto ng pagkolekta para sa pagreresiklo at pagbawi. Markang CE Ang produkto ay tumutupad sa mga inaatas na kahilingan sa mga direktibo ng pagmamarka ng CE ng Europa.
Page 377
ҚҰРЫЛҒЫ СИПАТТАМАСЫ – 1-СУРЕТТІ КӨРІҢІЗ 1.1 Электрлік тығын 1.2 Батарея қақпағы ЕСКЕРТУ Құрылғыны қолдануды бастамас бұрын осы нұсқауларды мұқият оқыңыз. Пайдалану мақсаты Құрылғы ұялы телефонға қосуға және ұялы телефон дыбысын тікелей есту құралдарына тасымалдауға арналған. Ескертпе: Құрылғыда жаңа ұялы телефондардағы жалпы стандартты электрлік...
Page 378
ЕСКЕРТУ • Таусылған батареяны ешқашан құрылғыда қалдырмаңыз. Таусылған батареялар ағуы мүмкін, ол құрылғыға зақым келтіреді. • Құрылғыны жұмыс істемеуіне әкелетіндіктен, желім немесе басқа да заттардың қалдықтары болса, батареяларды қолданбаңыз. ПАЙДАЛАНУ ӘДІСІ – 3 ЖӘНЕ 4 СУРЕТТЕРДІ КӨРІҢІЗ • Электрлік тығынды ұялы телефонға көрсетілгендей қосыңыз. •...
Page 379
ШЫҒЫС ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Барлық Widex радиосы сияқты CALL-DEX шығысы тексерілген зертханамен сыналады. Қажетсіз шығыстар және басқа құрылғылармен кедергі қаупі есепке алынбайды және осы аймақтың халықаралық сипаттамаларында көрсетілген талаптар ауқымынан табылды. Widex ұйымы ЕҚ елдеріндегі Медициналық құрылғылар директивасына және АҚШ пен Канада елдеріндегі FCC реттеулеріне сәйкес сертификатты...
Page 380
ЕСКЕРТУЛЕР ЕСКЕРТУ • Құрылғыны немесе батареяларды жұтып қою немесе дұрыс пайдаланбау қауіпті жарақаттарға немесе тіпті бақытсыз жағдайларға әкелуі мүмкін. Жұтып қойған жағдайда жедел дәрігерге қаралыңыз. • Батареялар тым кішкентай және оларды дәрімен және сол сияқты затпен оңай шатастырып алуға болады. Оны жұтып қоюыңыз мүмкін болғандықтан, батареяны...
Page 381
• Құрылғы ДК, аудио көзі немесе басқа сияқты сыртқы электр қуатымен жұмыс істейтін жабдыққа қосылған кезде бұл жабдық IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 немесе балама қауіпсіздік стандарттарына сәйкес болуы қажет. • Белсенді имплантаттар кедергісі. Сақтық шараны болдырмау мақсатында ұялы телефондар...
Page 382
1999/5/ЕО ДИРЕКТИВАСЫ Осы арқылы Widex A/S компаниясы осы CALL-DEX үлгісі 1999/5/ЕО нұсқаулығының негізгі талаптарымен және басқа да тиісті шарттарымен сәйкес келетіндігін растайды. 1999/5/ЕО талаптарына сай сәйкестік туралы декларацияның көшірмесін мына сайттан таба аласыз: http://www.widex.com/doc Электрлік және электронды жабдықтың (EEE) құрамында, осы...
Page 383
ТАҢБАЛАР Таңбалар əдетте Widex A/S тарапынан медициналық құрылғыларды таңбалау үшін пайдаланылады (белгішелер/пайдалану нұсқаулығы/т.б.) Таңба Тақырып/Сипаттама Өндіруші Өнім таңбаның жанында аты мен мекенжайы көрсетілген өндірушімен қамтамасыз етіледі. Қажат болса, дайындалу күні де көрсетілуі мүмкін. Дайындалу күні Өнімнің дайындалған күні. Жарамдылық мерзімі Өнімнің...
Page 384
Таңба Тақырып/Сипаттама Құрғақ орында сақтаңыз Өнімді ылғалдан қорғау керек жəне/немесе өнімді жаңбырдан аллшақ ұстау керек Температураның төменгі шегі Өнімді қауіпсіз сақтауға болатын ең төменгі температура. Температураның жоғарғы шегі Өнімді қауіпсіз сақтауға болатын ең жоғарғы температура. Температура шектеулері Өнімді қауіпсіз сақтауға болатын ең төменгі жəне ең жоғарғы...
Page 385
Таңба Тақырып/Сипаттама WEEE белгісі Жалпы қолдану үшін арналмаған Өнімді тастау керек болғанда, оны қоқысқа тастау жəне қайта жасау үшін арнайы жинау орнына жіберу қажет. CE белгісі Өнім ЕО директиваларының талаптарына жауап береді. Назар аударыңыз Өнім радио жəне телебайланыс жабдығына арналған 1999/5/ЕО директивасына сəйкес ЕО-ға мүше...
Page 386
PENERANGAN BERKENAAN PERANTI – Lihat ilustrasi 1 Palam bicu Penutup bateri AMARAN Baca panduan ini dengan teliti sebelum anda menggunakan peranti tersebut . Kegunaan yang dicadangkan Peranti ini adalah bertujuan untuk dipasangkan kepada telefon mudah alih dan untuk alirkan suara daripada telefon mudah alih secara terus kepada alat bantu pendengaran.
Page 387
PERHATIAN: Jika anda menggunakan telefon untuk berbual lebih daripada 3 jam sehari, kami syorkan untuk menukar bateri sekali seminggu. Jika anda menggunakannya kurang daripada 3 jam sehari, kami syorkan untuk menukar bateri sekali setiap minggu yang kedua. AMARAN • Jangan sesekali tinggalkan bateri yang sudah habis dalam peranti.
Page 388
MAKLUMAT MENGENAI PELEPASAN Pelepasan daripada CALL-DEX seperti semua aplikasi radio Widex diuji oleh makmal yang bertauliah. Pelepasan yang tidak diingini dan oleh itu juga risiko gangguan dengan peranti lain boleh diabaikan dan telah didapati dalam keperluan yang sangat ketat yang digariskan dalam spesifikasi antarabangsa untuk bidang ini.
Page 389
AMARAN AMARAN • Menelan atau penggunaan peranti atau bateri yang tidak betul boleh menyebabkan kecederaan serius atau kematian. Jika tertelan, sila hubungi pakar perubatan dengan segera. • Bateri sangat kecil dan boleh disalah anggap sebagai pil atau seumpamanya dengan mudah. Jangan sesekali letakkan bateri atau peranti ke dalam mulut anda atas apa-apa sebab sekalipun kerana anda mungkin mempunyai risiko untuk tertelannya.
Page 390
• Apabila peranti disambungkan dengan peralatan beroperasi dengan kuasa luar seperti PC, sumber audio atau yang serupa dengannya, peralatan ini mesti mematuhi IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 atau piawaian keselamatan yang setara dengannya. • Gangguan dengan Implan aktif. Sebagai peringatan, kami menasihatkan supaya anda mengikuti garis panduan mengenai penggunaan telefon mudah alih yang disyorkan oleh pengilang defibrilator dan perentak jantung : Jika anda memakai peranti aktif yang boleh diimplan, jauhkan Alat...
Page 391
ARAHAN 1999/5/EC Dengan ini, Widex A/S mengisytiharkan bahawa CALL-DEX ini mematuhi keperluan penting dan lain-lain peruntukan berkaitan Arahan 1999/5/EC. Satu salinan Declaration of Conformity mengikut 1999/5/EC boleh dijumpai di: http://www . w idex .com/doc Alat elektrik dan elektronik (EEE) mengandungi bahan,...
Page 392
SIMBOL Simbol Tajuk/Huraian Pengilang Produk ini dihasilkan oleh pengilang yang nama dan alamatnya dinyatakan di sebelah simbol. Jika berk- enaan, tarikh pengilangan juga akan dinyatakan. Tarikh pengilangan Tarikh produk dihasilkan. Tarikh tamat tempoh Tarikh akhir produk boleh digunakan. Kod kelompok Kod kelompok produk (pengenalpastian lot atau kelom- pok).
Page 393
Simbol Tajuk/Huraian Had suhu rendah Suhu paling rendah yang dianggap selamat untuk produk. Had suhu tinggi Suhu paling tinggi yang dianggap selamat untuk produk. Had suhu Suhu paling tinggi dan paling rendah yang dianggap selamat untuk produk. Rujuk arahan penggunaan Arahan pengguna mengandungi maklumat berjaga-jaga penting (amaran/awasan) dan mestilah dibaca sebelum menggunakan produk.
Page 394
Simbol Tajuk/Huraian Awas Produk dikenal pasti oleh Arahan R&TTE 1999/5/EC sebagai produk peralatan Kelas 2 dengan beberapa sekatan penggunaan di beberapa negara ahli CE. Tanda Rait RCM Produk mematuhi keperluan pengawalseliaan keselama- tan peralatan elektrik, EMC dan spektrum radio untuk produk yang dibekalkan ke pasaran Australia atau New Zealand.
Page 395
ОПИС ПРИСТРОЮ — ДИВ. ЗОБРАЖЕННЯ 1 1.1 Штекер 1.2 Кришка батарейного відсіку ПОПЕРЕДЖЕННЯ Уважно ознайомтеся з цією інструкцією перед початком вико- ристання пристрою. Призначення Цей пристрій призначений для підключення до мобільного телефону та потокової передачі звуку з мобільного телефону безпосередньо до слухового...
Page 396
ПРИМІТКА: Якщо телефон використовується для розмов упродовж понад 3 годин щодня, радимо замінювати батарейку щотижня. Якщо телефон використовується менше 3 годин на день, радимо заміню- вати батарейку раз на два тижні. ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Ніколи не залишайте розряджену батарейку в пристрої. Роз- ряджена батарейка може протекти та пошкодити пристрій. •...
Page 397
ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ВИПРОМІНЮВАННЯ Рівень випромінювання CALL-DEX, як і всіх радіопристроїв Widex, переві- ряється акредитованою лабораторією. Встановлено, що небажане випромінювання та відповідний ризик появи перешкод для інших пристроїв є незначними і відповідають суворим вимогам, визначеним міжнародними специфікаціями для цієї галузі. Компанія Widex зобов’язана реєструвати звіти щодо таких внутрішніх...
Page 398
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Неправильне використання або проковтування пристрою чи батарейки може призвести до серйозних травм і навіть смерті. У випадку проковту- вання негайно зверніться до лікаря. • Батарейки дуже малі за розміром — їх легко сплутати з таблетками або чимось подібним. Ніколи не кладіть батарейку чи пристрій до рота, оскільки...
Page 399
• Якщо пристрій підключений до зовнішнього мережевого обладнання, наприклад персонального комп’ютера, аудіопристрою тощо, це облад- нання має відповідати вимогам безпеки, зазначеним у стандартах IEC 60065, IEC 60950-1, IEC 60601-1 або їх еквівалентах. • Вплив на активний імплантат. Заради вашої безпеки ми радимо вам дотримуватися рекомендацій виробників...
Page 400
ДИРЕКТИВА 1999/5/EC Компанія Widex A/S заявляє, що пристрій CALL-DEX відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 1999/5/EC. З копією декларації про відповідність 1999/5/ЕС можна ознайомитися на сайті: http://www.widex.com/doc Електричне та електронне обладнання (EEE) містить матері- али, компоненти і речовини, які можуть бути небезпечними...
Page 401
СИМВОЛИ Символи, які звичайно використовуються для маркування ме- дичних приладів компаній Widex A/S (маркування/підписів/ тощо) Символ Назва/Опис Виробник Товар виготовлений компанію, назва і адреса якої вказана поруч з наступнім символом. У разі необхідності може бути вказана дата виготовлення. Дата виготовлення Дата...
Page 402
Символ Назва/Опис Зберігати в сухому місці Товар слід захищати від вологи і/або прямого попадання води. Нижня температурна межа Найнижча температура, при якій товаром можна безпечно користуватися. Верхня температурна межа Найвища температура, при якій товаром можна безпечно користуватися. Температурні обмеження Найвища і найнижча температура, при якій товаром можна безпечно...
Page 403
Символ Назва/Опис Позначка СЕ Товар відповідає вимогам директив Європейського Союзу з маркуванні СЕ. Попередження Товар має маркування відповідно до Директиви 1999/5/EC, як обладнання класу 2 з деякими обмеженнями у викорис- танні в деяких державах-членах ЄС. Знак RCM Даний продукт вiдповiдає нормативним вимогам до елек- тробезбеки, ЕМС...
Page 404
د آلی تفصيالت 1 – شکل ته مراجعه وکړئ 1.1 د جک دوشاخه 2.1 د بطری جعبه اخطار .د آلی له کارولو مخکې دا هدايات په دقيقه توګه ولولئ د معمول مطابق کارول .آله بايد له موبايل سره وصل شي او اواز بايد په مستقيم ډول د اوريدلو ماشين پوسيله انتقال کړای شي يادونه: آله...
Page 405
اخطار هيڅکلهپه آله کې بې چارجه بطرۍ مه پريږدئ. بې چارجه بطرۍ مو کيدای شي سورۍ .شي او د آله له منځه يوسي کچيرې د بټنې سريښ سم نه وي پاک شوی نو بطرۍ مه کاروئ ځکه چې کار له ستونزو .سره...
Page 406
د خپرولو په اړه معلومات خپريدل هم د مشهورو البراتوارونو پوسيلهCALL-DEX د نورو راډيوئي آلو په شان دWidex د .ټيسټ کيږي غير ضروري خپرول او له نورو آلو سره د تصادم خطر په پام کې نه نيول کيږي او په دی اړه د...
Page 407
اخطارونه اخطار په غوږ کې بنديدل او نا سمه کارونه يې ستر زخمونه او نورې ستونزې پيښوالی شي. د خوړلو .په حال کې زر تر زره د ډاکټر سره رابطه وکړئ بطرۍ ډيرې کوچنۍ دي او کيدای شي په غطلۍ سره د ګوليو په ځای و کارول شي. بطرۍ او يا .آله...
Page 413
توضيحات دستگاه – به شکل 1 مراجعه نمايد 1.1 دوشاخۀ جاک 2.1 چراغک بطری هشدار .لطف ا ً اين هدايات را قبل از آغاز استعمال آله با دقت بخوانيد استعمال منظوری .دستگاه بايد به مبايل وصل شود و بايد صدا از مبايل بطور مستقيم به کمک های شنوايی جريان يابد نوت: دستگاه...
Page 414
هشدار هرگز يک بتری تمام شده را در آله رها نکنيد. بتری های تمام شده ممکن است نشت .کنند و به آله آسيب بزنند اگر از برچسب بتری ماده چسبنده يا ديگر مواد ناخواسته خارج شده است بتری ها را .استعمال...
Page 415
معلومات در مورد مدفوع توسط آزمايشگاه معتبر امتحانWidex مانند تمام برنامه های راديويیCALL-DEX مدفوع از .ميشوند مدفوع های ناخواسته و بدين صورت خطر مداخله با ديگر دستگاه ها قابل صرفنظر است و در بين .ضروريات جدی که در مشخصات بين المللی برای اين ساحه مشخص شده اند، ديده شده اند...
Page 416
هشدارها هشدار .قورت کردن يا استعمال ناصحيح از اله به جراحت شديد يا حتی مرگ شخص منتج شده ميتواند .در صورت قورت کردن، فورت ا ً با يک داکتر به تماس شويد بتری ها بسيار خرد هستند و به آسانی با تابليت ها يا مواد مشابه اشتباه مشخص ميشوند. هرگز يک...
Page 417
.مداخالت با پيوندهای فعال بخاطر نشان دادن احتياط، به شما توصيه ميکنيم تا رهنمودهای توصيه شده توسط توليد کنندۀ :دستگاه ضربان قلب و سازنده ها در قبال استفادۀ مبايل ها را تعقيب نماييد اگر شما يک دستگاه قابل پيوند فعال را پوشيده ايد، کمک های شنوايی بی سيم و ابزارها کمک شنوايی...
Page 418
EC/1999/5 دستور در مطابقت با ضروريات مهم و ديگرCALL-DEX عرض ميکند که اينWidex A/S ،بدينوسيله . می باشدEC/1999/5 احکامات دستور : را ميتواند از پيوند زير دريافت کردEC/1999/5 يک کاپی اين اظهارنامه در مطابقت با http://www.widex.com/doc )، بشمول مواد اوليه، پرزه جات وEEE( تجهيزات الکتريکی و الکترونيکی...
Page 419
سمبول ها درWidex A/S سمبول های که بطور عادی توسط (./ وغيرهIFU/ نشانه سازی دستگاه های طبی استفاده می شوند )نشانه ها عنوان/توضيحات سمبول سازنده محصول توسط سازنده توليد ميشوند که نام و آدرس آن در پهلوی سمبول می .باشد.
Page 420
عنوان/توضيحات سمبول خشﮏ نگهداريد محصول بايد از رطوبت دور نگهداری شود و يا محصول بايد از بارش دور نگهداری شود حد کمتر درجه حرارت .کمترين درجۀ حرارت که محصول می تواند در آن محفوظ باشد حد بيشتر درجه حرارت .بيشترين درجۀ حرارت که محصول می تواند در آن محفوظ باشد حدود...
Page 421
عنوان/توضيحات سمبول CE نشان محصول در مطابقت با نيازمندی های که توسط رهنمودهای نشانه گذاری . اروپايی هستCE هشدار منحيث يک ابزار درجهEC/5/R&TTE، 1999 محصول توسط رهنمود محدوديت هایCE 2 شناخته شده است که برای استفاده در کشورهای عضو .را...
Page 422
FCC AND IC STATEMENTS FCC ID: TTY-CDEX IC: 5676B-CDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interfer- ence that may cause undesired operation.
Page 423
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only oper- ate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communica- tion.
Need help?
Do you have a question about the CALL-DEX and is the answer not in the manual?
Questions and answers