Hide thumbs Also See for CS290:
Table of Contents
    • Bedienoberfläche des Telefons
    • Beschreibung und Installation
    • Sicherheitshinweise
    • Installation des Telefons
    • Erweiterte Konfigurierung des Systemtelefons
    • Bedienung
    • Konformitätserklärung und CE-Zeichen
  • Français

    • Présentation du Téléphone
    • Description Et Installation
    • Remarques de Sécurité
    • Installation du Téléhone
    • Configuration Étendue du Téléphone de Système
    • Utilisation
    • Déclaration de Conformité Et Marque CE
  • Italiano

    • Interfaccia Utente del Telefono
    • Descrizione E Installazione
    • Informazioni Per la Sicurezza
    • Installazione del Telefono
    • Configurazione Estesa del Telefono DI Sistema
    • Uso
    • Dichiarazione DI Conformità E Marcatura CE
  • Español

    • Teclas y Pantalla del Teléfono
    • Descripción E Instalación
    • Indicaciones de Seguridad
    • Instalación del Teléfono
    • Configuración Ampliada del Teléfono de Sistema
    • Manejo
    • Declaración de Conformidad y Símbolo CE
  • Svenska

    • Telefonens Manöveryta
    • Beskrivning Och Installation
    • Säkerhetsanvisningar
    • Installation Av Telefon
    • Utvidgad Konfigurering Av Systemtelefonen
    • Användning
    • Konformitetsförklaring Och CE-Märken
  • Norsk

    • Betjeningsgrensesnitt for Telefonen
    • Beskrivelse Og Installation
    • Sikkerhetshenvisninger
    • Installere Telefonen
    • Utvidet Konfigurering Av Systemtelefonen
    • Håndtering
    • Konformitetserklæring Og CE-Merker
    • Åëëçíéêü
    • Åðéöüíåéá ÷Åéñéóìïý Ôïõ Ôçëåöþíïõ
    • Ðåñéãñáöþ Êáé Åãêáôüóôáóç
    • Åãêáôüóôáóç Ôïõ Ôçëåöþíïõ
    • Åêôåôáìýíç Äéáìüñöùóç Ôçò Óõóêåõþò Óõóôþìáôïò
    • Ïäçãßåò ÷Ñþóçò
    • Äþëùóç Óõìöùíßáò Êáé Óþìá CE
  • Dansk

    • Telefonens Betjeningsflade
    • Beskrivelse Og Installation
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Installation Af Telefonen
    • Udvidet Konfiguration Af Systemtelefonen
    • Betjening
    • Konformitetserklæring Og CE-Mærke
    • Polski
    • Interfejs Obs³Ugi Telefonu
    • Opis I Instalacja
    • Wskazówki Bezpieczeñstwa
    • Instalacja Telefonu
    • Zaawansowana Konfiguracja Telefonu Systemowego
    • Obs³Uga
    • Deklaracja ZgodnoœCI I Symbol CE
  • Nederlands

    • Gebruikersinterface Van de Telefoon
    • Beschrijving en Installatie
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Telefoon Installeren
    • Uitgebreide Configuratie Van de Systeemtelefoon
    • Bediening
    • Conformiteitsverklaring en CE-Teken
  • Português

    • Interface Do Utilizador Do Telefone
    • Descrição E Instalação
    • Instruções de Segurança
    • Instalação Do Telefone
    • Configuração Alargada Do Telefone de Sistema
    • Manuseamento
    • Declaração de Conformidade E O Símbolo CE

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de servicio
Bruksanvisning
Brukerveiledning
åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò
Betjeningsvejledning
Instrukcji obslugi
Handleiding
Manual de instruções
elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290
English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska
Norsk - ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for elmeg CS290

  • Page 1 Instrucciones de servicio Bruksanvisning Brukerveiledning åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò Betjeningsvejledning Instrukcji obslugi Handleiding Manual de instruções elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 English - Deutsch - Français - Italiano - Español - Svenska Norsk - ÅëëçíéêÜ - Dansk - Polski - Nederlands - Português...
  • Page 3: Table Of Contents

    English ........1 User interface of the telephone.
  • Page 4 Norsk ........1 Betjeningsgrensesnitt for telefonen .
  • Page 5: English

    Operating instructions elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 English...
  • Page 6: User Interface Of The Telephone

    Display: Thedate and timeappear onthetop lineof thedisplay whenyou connect theunitto the power supply system (IPS 290), or to the internal ISDN or UP0 (CS 290, CS290-U) port of the PABXsystem.Thedateandtimeareimportedautomaticallyfromthepabxsystem.Thetextdis- played for a function on line 2 is always located above the corresponding softkey. When you press the softkey, the next level is displayed.
  • Page 7: Description And Installation

    Description and installation elmeg CS290 This system telephone is designed for connection to an internal S0-port (4 wires) of an elmeg pabx system. elmeg CS290-U This system telephone is designed for connection to an internal Up0-port (2 wires) of an elmeg pabx sys- tem.
  • Page 8: Telephone Installation

    Scope of supply System telephone, Handset with connection cord, Connection cable, 2 feet, Operating instructions, Label panel for programmable function keys. Adapter cord (CS290-U) for headsets equipped with 4-pin connec- ting cord (8-pin plug / 4-pin cord). Care and maintenance The ISDN system telephone has been manufactured for normal, everyday use.
  • Page 9 • You can connect a further eight ISDN devices with an S0 port at the S0 jack of the telephone. Howe- ver, if these terminal devices are powered by the elmeg CS 290-U system telephone, then two devices only may be connected.
  • Page 10 English elmeg IP-S290 at the Ethernet-port Connection for plug-in power supply unit Plug-in power supply unit Ethernet PC-Connection PC or other IP-telephone Ethernet-port of the pabx elmeg pbx Audio-In connection (micropho- Audio-Out connection (hand- set) Headset with two 5mm-ste- reo-connectors.
  • Page 11 English If there is no connection to the PABX system (no LAN link, or the telephone has not been logged in), the symbol l » « will be shown in the display instead of the time. -----/ /----‰ You can now use the IP system telephone at the ISDN or UP0 port. Connecting a headsets (not included in the scope of supply) Recommended: Headsets from Plantronics including a U10PS connection cable or GN Netcom.
  • Page 12: Advanced System Telephone Configuration

    Advanced system telephone configuration In general, your telephone allows for a limited configuration only of the supported features. Complete con- figuration is possible only using an elmeg PABX system. Activating the extended configuration mode Enter the code number »**46782551##« (Vanity-format »**INSTALL1##«).
  • Page 13 English Connected to a pabx Begin as follows: » «- config • Number length (softkey » «) number The maximum length for internal numbers that are assigned to different internal extensions within your PABX system; • Automatic exchange line access (softkey » «) ln.
  • Page 14 English Setting the display language You can select the language of your display. Begin as follows: config Display language Deutsch Press the arrow buttons to view the available Welche Sprache? } languages. deutsch english polski Example: English Press the arrow buttons to view the available Which language?} languages.
  • Page 15 English Every letter that you enter is shown as capitals. Example: » «. FUNKWERK Several special characters are assigned to the button » «. For ex.: » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, »...
  • Page 16: Operation

    English Setting the melody In the menu » «, » « press » « and then » « or » msn-1 Program msn-1 Sound internal «. ternal Use the arrow buttons to set the desired melo- Select melody - --------- Confirm your entry by pressing OK.
  • Page 17 English Dial call number - correction possible Handset on hook Dial call number Lift up handset Conversation To change the number or to correct a wrong entry, select the wrong figure with the arrow buttons and press to delete it. If you wish to conduct the call using the handset, just lift it up after dialing the number.
  • Page 18 English When you call, either number that is transmitted is shown in the second line of the display (» msn1 «) or the name that you have assigned to this number (MSN). msn3 O F S msn msn-1 ... msn-3 Lift up Handset on Dial call Conversation...
  • Page 19 English Redialing Simple last number redial Handset on hook Lift up handset Conversation Extended redialing In the extended redialing function the 10 previous calls, connections and dialed telephone numbers are sto- red. You can view these by pressing the button or the arrow buttons and subsequently have them re- dialed automatically.
  • Page 20 English Deactivate automatic redialing You can deactivate automatic redialing at any time. There are no further call attempts. To deactivate automatic redialing during automatic dialing press If you like to deactivate automatic redialing in the idle state of the phone, proceed as follows: autodial Handset on hook Dialing from the caller list...
  • Page 21 English Activating and deactivating open listening while using the headset Call via headset Activate open lis- Call via headset and Deactivate open Call via headset Deactivate head- tening open listening listening Call waiting, Inquiriy call, Broker`s call and three-party conference Call waiting If, during an ongoing call, a second call comes in for you, the second call is signaled when »Call waiting on«...
  • Page 22: Call Switching

    English conf Call with subscriber 1, Party 2 is put on hold Conference with subscriber 1 and 2 To end the three-party conference, press the softkey below » «. You are reconnected with the subscri- back ber of the last previous active connection. The other subscriber is put on hold. Call switching When a call is transferred, the active subscriber and the subscriber for the connection previously put on hold are always connected with one another.
  • Page 23: Declaration Of Conformity And Ce Mark

    English Declaration of conformity and CE mark This device meets the requirements of the following EC directive R&TTE 1999/5/EG: »Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mu- tual recognition of their conformity«.
  • Page 24 Repair Service Tonfunk GmbH Repair Service Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Subject to modifications 090506...
  • Page 25: Deutsch

    Bedienungsanleitung elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Deutsch...
  • Page 26: Bedienoberfläche Des Telefons

    Buchstaben angezeigt werden. Display: Nach dem Verbinden mit der Stromversorgung (IPS 290) oder dem internen ISDN-oder UP0-(CS 290, CS290-U) Anschluss der TK-AnlagewerdenIhneninder oberenZei- le des Displays Datum und Uhrzeit angezeigt. Datum und Uhrzeit werden automatisch aus der TK-Anlage übernommen.Der angezeigte Text für eine Funktion in Zeile 2 befindet sich immer...
  • Page 27: Beschreibung Und Installation

    TK-Anlage vorgesehen. elmeg CS290-U Dieses Systemtelefon ist für den Anschluss an einem internen Up0-Anschluss (2adrige Verkabelung) einer elmeg TK-Anlage vorgesehen. Das Systemtelefon verfügt über einen ISDN-Ausgang, an den weitere ISDN-Endgeräte angeschlossen werden können. elmeg IP-S290 Dieses Systemtelefon wird an dem entsprechenden LAN-Anschluss (oder Netzwerk) der TK-Anlage über ein Cat.
  • Page 28: Installation Des Telefons

    Gehäuse). Lieferumfang Systemtelefon, Hörer mit Höreranschlussschnur, Anschlussschnur, 2 Gerätefüße, Bedienungsanleitung, Beschriftungsschild für programmierbare Funktionstasten. Adapterschnur (CS290-U) für Headsets mit 4poliger Anschlussschnur (Stecker 8polig / Schnur 4polig). Pflege und Wartung Das Telefon wurde für normale Gebrauchsbedingungen gefertigt. Reinigen Sie, wenn nötig, das Gerät mit einem leicht feuchten Tuch oder verwenden Sie ein Antistatiktuch.
  • Page 29 Wichtige Hinweise für den UP0-Anschluss • An der S0-Buchse des Telefons lassen sich bis zu acht ISDN-Endgeräte mit S0-Schnittstelle an- schließen. Werden die Endgeräte aus dem Systemtelefon elmeg CS 290-U gespeist, dürfen Sie nur zwei dieser Endgeräte anschließen. • Der ISDN-Anschluss für nachgeschaltete Endgeräte am Systemtelefon muss sternförmig erfolgen (bitte ISDN-Verteiler benutzen).
  • Page 30 Deutsch elmeg IP-S290 am Ethernet-Anschluss Steckernetzgerät-An- schluss Steckernetzgerät Ethernet PC-Anschluss PC oder weiteres IP-Tele- Ethernet TK-Anlagen-An- schluss elmeg TK-Anlage Audio-in Anschluss (Mi- krofon) Audio-out Anschluss (Hö- rer) Bild 3 Headset mit zwei 5mm Stereo-Klinkenstecker. Audio in / Audio out Das Telefon verfügt über einen Eingang (7) und einen Ausgang (8) für Audio-Signale. Diese Anschüsse sind für den Anschluss eines Headsets vorgesehen.
  • Page 31 Deutsch Besteht keine Verbindung zur TK-Anlage (keine LAN-Verbindung oder das Telefon ist nicht angemeldet) wird im Display die Uhrzeit durch das Symbol » « ersetzt. -----/ /---‰ Sie können jetzt das IP-Systemtelefon wie ein Systemtelefon am ISDN oder UP0 nutzen. Anschließen eines Headsets (nicht im Lieferumfang) Empfohlen: Headsets der Fa.
  • Page 32: Erweiterte Konfigurierung Des Systemtelefons

    Eine bestimmte Taste der Wähltastatur betätigen. Erweiterte Konfigurierung des Systemtelefons Normalerweise können Sie am Telefon nur eine eingeschränkte Konfigurierung der unterstützten Lei- stungsmerkmale vornehmen. Eine vollständige Konfigurierung ist nur über eine elmeg TK-Anlage möglich. Einschalten der erweiterten Konfigurierung Geben Sie die Kennziffer »**46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«) ein.
  • Page 33 Deutsch Anschluss an einer TK-Anlage > Beginnen Sie wie folgt: - » « » « konfig tkanl • Rufnummernlänge (Softkey » «) numl nge Maximale Länge der internen Rufnummern, die anderen Teilnehmern der TK-Anlage zugewiesen sind; • Automatische Amtsholung (Softkey » «) amt_holen Bei automatischer Amtsholung entfällt bei externen Gesprächen die Wahl der Amtskennziffer.
  • Page 34 Deutsch Beginnen Sie wie folgt: konfig anzeige sprache Deutsch Betätigen Sie die Pfeil-Tasten, um die verfügba- Welche Sprache? } ren Sprachen anzusehen. deutsch english polski Beispiel: English Betätigen Sie die Pfeil-Tasten, um die verfügba- Which language? ren Sprachen anzusehen. deutsch english polski Betätigen Sie den Softkey unter der gewünsch- ten Sprache.
  • Page 35 Deutsch Nach dem ersten Betätigen der Taste » « wird ein Leerzeichen eingefügt. Nach dem zweiten Betätigen dieser Taste werden einige Sonderzeichen im Display angezeigt. Um ein Sonderzeichen auszuwählen, betä- tigen Sie die zugeordnete Tasten … . Möchten Sie sich weitere Sonderzeichen ansehen, betätigen Sie die Taste Zusätzliche Displayinformationen Im Ruhezustand des Telefons werden in der oberen Zeile des...
  • Page 36: Bedienung

    Deutsch Betätigen Sie die Pfeil-Tasten, um die ge- Melodie w hlen wünschte Melodie einzustellen. - ------- Bestätigen Sie die Eingabe mit OK. Lautstärke der Tonrufmelodie einstellen Betätigen Sie im Menü » «, » « den Softkey » « und an- msn-1 MSN-1 programmieren lauts...
  • Page 37 Deutsch Rufnummer wählen - mit Korrekturmöglichkeit Hörer aufgelegt Rufnummer wählen Hörer abheben Gespräch Um die Rufnummer zu ändern oder eine falsche Eingabe zu korrigieren, wählen Sie mit den Pfeil-Tasten die falsche Ziffer und betätigen Sie die -Taste, um diese zu löschen. Möchten Sie das Gespräch über den Hörer führen, so heben Sie nach der Eingabe der Rufnummer den Hö- rer ab.
  • Page 38 Deutsch Ein Gespräch mit fester Rufnummer (MSN) einleiten Sie können eine interne oder externe Wahl so durchführen, dass von Ihrem Telefon eine bestimmte Ruf- nummer (MSN) zum Gesprächspartner übermittelt wird. Diese Rufnummer muss vorab in Ihrem Telefon eingetragen sein. Während der Anwahl sehen Sie in der zweiten Zeile des Displays die übermittelte Ruf- nummer (»...
  • Page 39 Deutsch Wahlwiederholung Einfache Wahlwiederholung Hörer aufgelegt Hörer abheben Gespräch Erweiterte Wahlwiederholung In der erweiterten Wahlwiederholung werden die letzten 10 Anrufe, Verbindungen (Gespräche) und ge- wählten Rufnummern gespeichert. Sie können diese Einträge durch Betätigen der -Taste oder der Pfeil-Tasten ansehen und anschließend automatisch wählen. <>...
  • Page 40 Deutsch Automatische Wahlwiederholung ausschalten Sie können eine eingeleitete automatische Wahlwiederholung jederzeit ausschalten. Es werden dann keine weiteren Anrufversuche durchgeführt. Um die automatische Wahlwiederholung während einer automatischen Wahl auszuschalten, betätigen Sie -Taste. Möchten Sie die automatische Wahlwiederholung im Ruhezustand des Telefons ausschalten, gehen Sie wie folgt vor: autowahl Hörer aufgelegt...
  • Page 41 Deutsch Lauthören während der Headset-Nutzung ein- oder ausschalten Gespräch über Lauthören Gespräch über Headset Lauthören aus- Gespräch über Headset aus- Headset einschalten und Lauthören schalten Headset schalten Anklopfen, Rückfrage, Makeln und Konferenz Anklopfen Wenn Sie für Ihr Telefon Anklopfen erlaubt haben, sind Sie während einer bestehenden Verbindung für weitere Anrufer erreichbar.
  • Page 42 Deutsch konf Gespräch mit Teilnehmer 1, Konferenz mit Teilnehmer 1 und Teilnehmer 2 wird gehalten Teilnehmer 2 Um die Konferenzschaltung zu beenden, betätigen Sie den Softkey unter » «. Sie sind dann wie- zur ck der mit dem Teilnehmer der letzten aktiven Verbindung verbunden. Der andere Teilnehmer wird jetzt wieder gehalten.
  • Page 43: Konformitätserklärung Und Ce-Zeichen

    Deutsch Betätigen Sie den Softkey unter » «, um die Wirklich ALLES l schen? Grundeinstellungen wiederherzustellen. nein benutzer Möchten Sie die Daten nicht löschen, Betätigen Sie den Softkey unter » «. nein Das Telefon ist wieder in der Grundeinstellung. 01.11.05 08:30 tbuch Alle Daten sind gelöscht.
  • Page 44 Reparaturservice Tonfunk GmbH Reparaturservice Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Änderungen vorbehalten 090506...
  • Page 45: Français

    Notice d'utilisation elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Français...
  • Page 46: Présentation Du Téléphone

    Ecran: Après le raccordement à l’alimentation en courant (IPS 290) ou à la ligne RNIS ou UP0 (CS 290, CS290-U) interne de l’autocommutateur, la date et l’heure apparaissent sur la ligne du haut de l’afficheur. La date et l'heure sont prélevées automatiquement de l'autocommutateur.
  • Page 47: Description Et Installation

    CS290-U Ce téléphone de système est conçu pour être raccordé à la connexion Up0 (câble à 2 brins) d'un autocom- mutateur elmeg. Le téléphone est équipé d'une sortie RNIS, à laquelle il est possible de relier des postes RNIS additionnels.
  • Page 48 Etendu de la livraison Téléphone système, combiné avec cordon de raccordement, cordon de raccordement, 2 pieds, notice d’utilisation, étiquette d’inscription pour touches programmables. Cordon adaptateur (CS290-U) pour kit mains libres avec cordon de raccordement 4 pôles (fiche 8 pôles / cordon 4 pôles).
  • Page 49: Installation Du Téléhone

    • La connexion RNIS pour les terminaux commutés en aval sur le téléphone système doit être réalisée en étoile (Utiliser un répartiteur RNIS). • La longueur des lignes entre l’elmeg CS 290-U et les terminaux RNIS commutés en aval doit s’élever à max. 100 mètres.
  • Page 50 Français elmeg IP-S290 à la connexion Ethernet Connexion du bloc d'alimentation à fi- bloc d'alimentation à fiche Connexion Ether- net PC PC ou autre télépho- ne IP Connexion Ether- net de l'autocom- mutateur Autocommutateur elmeg Connexion Au- dio-in (micropho- Connexion Au- dio-out (combiné)
  • Page 51 Français • Entrez un TNM enregistré dans l'autocommutateur (dans cet exemple: 12) . Validez l'entrée en appuyant sur la touche Programmer n d'appel TMN-1>12 Commutez sur Utiliser DHCP. Sélectionnez »mar.« utiliser DHCP arrêt mar. • Le téléphone et l'autocommutateur sont synchronisés. S’il n’y a pas de connexion à...
  • Page 52 Français Connexion casque CS 290-U 1 - Récepteur DSHG 2 - Terre (Ground) 3 - Microphone + 4 - Ecouteur (terre) 5 - Ecouteur (3,3 V commutable par résistance) 6 - Microphone (terre) 7 - V+ (3,3V) 8 - Emetteur DSHG Remplacement de l'étiquette Les étiquettes d’inscription pour les touches de fonction se trouvent à...
  • Page 53: Configuration Étendue Du Téléphone De Système

    Configuration étendue du téléphone de système En général, le téléphone permet uniquement une configuration limitée des fonctionnalités offertes. Une configuration complète est seulement possible avec un autocommutateur elmeg. Activation du mode de configuration étendue Entrez le code numérique »**46782551##« (format vanité »**INSTALL1##«).
  • Page 54 Français • Entrez le numéro interne souhaité » « et validez en appuyant sur la touche Num ro Les réglages et attributions possibles sont décrits avec précision dans la notice d’utilisation sur le CD-ROM. Désactivation du mode de configuration étendue Entrez le code numérique »**46782550##«...
  • Page 55 Français ß Ü ¥ Toutes les lettres entrées sont affichées en majuscules. Exemple: » «. FUNKWERK La touche » « est programmée avec plusieurs caractères spéciaux. Par exemple: » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, »...
  • Page 56 Français Afficher le numéro d'appel (TNM) Procédez de la manière suivante: - » «-» «-» « (ou » «, » « config tnm-1 tnm-2 tnm-3 » «. Réglage de la mélodie et du volume sonore Vous pouvez attribuer à chaque multinuméro , une mélodie particulière et un volume sonore. Pour les ap- pels internes, vous pouvez régler une autre mélodie et un autre volume.
  • Page 57: Utilisation

    Français Utilisation Remarques importantes Toutes les services décrits ne sont pas réalisés dans la connexion RNIS standard. Veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur pour savoir quelles sont les caractéristiques de performance qui doivent être de- mandée séparément pour votre connexion RNIS. Si le téléphone est coupé...
  • Page 58 Français Numéroter à partir de la mémoire de numérotation d'accès rapide <> Écout. raccroché Sélectionnez le numéro Sélectionnez le numéro Décrochez le d'accès rapide d'accès rapide combiné Numérotation à partir de la mémoire des numéros d'appel directs. Écout. raccroché Appuyez sur la touche d'appel direct Décrochez le combiné...
  • Page 59 Français Supprimer la présentation du numéro d'appel Pendant un appel, vous pouvez empêcher que votre numéro d'appel soit transmis à votre correspondant. Par exemple, si votre téléphone est l'appareil sur lequel a été pratiqué un renvoi d'appel, vous pouvez, grâce à...
  • Page 60 Français Effacer des numéros de téléphone issus du système élargi de répétition d'appel <> F effac.? Écout. raccroché Sélectionnez l'en- Sélectionnez l'entrée trée souhaitée souhaitée Rappel automatique Vous avez composé le numéro de téléphone d'un correspondant, mais la ligne est déjà occupée ou il ne ré- pond pas.
  • Page 61 Français Commutation sur secret et écoute amplifiée Réglage en muet silen parler Interrogation dans la salle Vous conversez Ecoute amplifiée (Mains-libres IP-S290) Vous conversez Commuter sur écoute amplifiée Terminer l'écoute amplifiée Vous conversez Le fait de raccrocher le combiné pendant l'écoute amplifiée met un terme à la conversation et à l'écoute amplifiée.
  • Page 62 Français Conversation avec le corre- Le correspondant 1 est main- Composez le numéro Conversation avec le corre- spondant 1 tenu d'appel spondant 2 Par actionnement de la touche la communication active est terminée et vous retrouvez la dernière communication maintenue. Va-et-vient Si, en raison d'une double communication ou d'un va-et-vient plus d'une liaison est active sur votre télé- phone vous pouvez converser en alternance avec ces différents correspondants (va-et-vient).
  • Page 63 Français clav. Vous conversez Entrez les caractères et chiffres Numérotation par fréquences vocales (numérotation dtmf) Avec la sélection en DTMF, vous pouvez, pendant une communication envoyer des signaux multifréquen- ces, pour interroger votre répondeur par ex. Si un signal d'appel vous parvient pendant une communicati- on, vous ne pouvez par utiliser le système de sélection à...
  • Page 64: Déclaration De Conformité Et Marque Ce

    Français Déclaration de conformité et marque CE Ce dispositif répond aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/EG: »Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil Européen du 9mars 1999 sur les équipements hertziens et des équipements terminaux de télécommuni- cations et la reconnaissance mutuelle de sa conformité«. La déclaration de conformité...
  • Page 65 Français...
  • Page 66 Service de réparation Tonfunk GmbH Service de réparation Unternehmenspark 2 / Halle d Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg HTTP://www.funkwerk-ec.com Sous réserve de modifications 090506...
  • Page 67: Italiano

    Istruzioni per l'uso elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Italiano...
  • Page 68: Interfaccia Utente Del Telefono

    Display: Dopo il collegamento con l'alimentazione elettrica (IPS 290) oppute con l'interfaccia interna ISDN o UP0 (CS 290, CS290-U) del centralino, in alto nella prima riga del display sono visualizzate la data e l'ora. La data e l'ora vengono rilevate automaticamente dal centralino. La denominazionediunafunzionenellaseconda rigasitrova sempresopra ilcorrispondente soft- key.
  • Page 69: Descrizione E Installazione

    CS290-U Il presente telefono di sistema è predisposto per il collegamento ad un'interfaccia Up0 interna (cavo a 2 fili) di un centralino elmeg. Il telefono di sistema è dotato di un'uscita ISDN che permette di collegare ulteriori dispositivi ISDN.
  • Page 70: Installazione Del Telefono

    Telefono di sistema, microtelefono con cavo di collegamento, cavo di collegamento, 2 piedini, manuale per l'utente, legenda per i tasti funzione programmabili. Cavo adattatore (CS290-U) per cuffia con cavo di colle- gamento a 4 poli (connettore a 8 poli / cavo a 4 poli).
  • Page 71 • Il collegamento ISDN per dispositivi terminali collegati a valle del telefono di sistema deve essere eseguito a stella (utilizzare distributore ISDN). • La lunghezza della linea tra elmeg CS 290-U e dispositivi terminali ISDN collegati a valle deve essere di max. 100 metri.
  • Page 72 Italiano elmeg IP-S290 all'interfaccia Ethernet Presa per l'alimentatore a spina Alimentatore Interfaccia ethernet per PC o ulteriore telefono IP Interfaccia ethernet per centralino Centralino elmeg Presa Audio-in (microfo- Presa Audio-out (cuffia) Cuffia con due connetto- ri jack stereo da 5mm.
  • Page 73 Italiano • Inserire uno dei multinumeri (MSN) inseriti nel centralino (nell'esempio 12). Confermare i dati inseriti con inserire il numero MSN-1>12 Attivare l'utilizzo di DHCP. Selezionare » « . Utilizza DHCP • Il telefono ed il centralino sono sincronizzati. Se non è presente un collegamento verso il centralino (nessun collegamento LAN oppure il tele- fono non è...
  • Page 74 Italiano Connessioni della cuffia CS 290-U 1 - ricevitore DSHG 2 - Massa (Ground) 3 - microfono + 4 - microtelefono (ground) 5 - microtelefono (3,3V commutabile attraverso resistenza) 6 - microfono (ground) 7 - V+ (3,3V) 8 - trasmettitore DSHG Cambiare la legenda Le legende per i tasti funzione si trovano sull'ultima pagina del presente manuale per l'utente.
  • Page 75: Configurazione Estesa Del Telefono Di Sistema

    Configurazione estesa del telefono di sistema Normalmente il telefono permette soltanto la configurazione di un numero limitato delle funzioni suppor- tate. Una configurazione completa può essere eseguita unicamente attraverso un centralino elmeg. Attivare la configurazione estesa Inserire il codice »**46782551##« (Formato Vanity »**INSTALL1##«).
  • Page 76 Italiano • Inserire il numero di interno desiderato » « e confermare con Numero Le impostazioni ed assegnazioni possibili sono descritte dettagliatamente nel manuale per l'utente che si trova sul CD-ROM. Disattivare la configurazione estesa Inserire il codice »**46782550##« (formato Vanity »**INSTALL0##«). Se il telefono viene staccato dalla porta ISDN (ad es.
  • Page 77 Italiano Ü ¥ Tutti i caratteri sono maiuscoli. Esempio: » «. FUNKWERK Il tasto » « viene utilizzato per differenti caratteri speciali. Ad esempio: » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, »...
  • Page 78: Uso

    Italiano Impostazione delle suonerie e del volume Per ognuno dei numeri telefonici potranno essere impostati separatamente una melodia ed il volume. Per chiamate interne possono essere impostati una suoneria ed un volume diversi. Sono memorizzate 10 diverse melodie per la suoneria. Queste 10 melodie non possono essere modificate.
  • Page 79 Italiano Ad esempio: Messaggi testuali memorizzati temporaneamente (SMS, UUS1), una richiamata su occupato richiesta o informazioni prese dal centralino. Effettuazione di una chiamata Selezionare il numero - senza possibilità di correzione Sollevare il microtelefono Digitare il numero telefonico Chiamata Selezionare il numero - con possibilità di correzione mtelef agganciato Digitare il numero telefonico Sollevare il microtelefono...
  • Page 80 Italiano Selezione dalla memoria dei numeri diretti mtelef agganciato Premere il tasto di selezione diretta Sollevare il microtelefono Chiamata Scegliere il numero telefonico dalla rubrica del centralino O <> O rubr mtelef agganciato Inserire la lettera Scegliere Sollevare Chiamata iniziale una voce il microte- lefono...
  • Page 81 Italiano > reserv mtelef agganciato Sollevare il mi- Chiamata crotelefono Rifiutare / trasferire una chiamata Rifiutare rifiuta mtelef agganciato Trasferta (Call Deflection) trasf mtelef agganciato Digitare il numero telefonico Ripetizione della selezione Ripetizione semplice della selezione mtelef agganciato Sollevare il microtelefono Chiamata Ripetizione estesa della selezione Nella ripetizione estesa della selezione vengono memorizzati gli ultimi 10 numeri chiamati, collegamenti...
  • Page 82 Italiano Ripetizione automatica della selezione Se è stato un utente occupato o assente, è possibile impostare la ripetizione automatica della selezione, fun- zione che consente di richiamare quel determinato derivato circa ogni 10 secondi. rp auto- Sollevare il mi- Digitare il nu- L'utente chiamato è...
  • Page 83 Italiano ascolto amplific (Viva voce IP-S290) Chiamata Attivare ascolto amplificato Disattivare ascolto amplificato Chiamata Se si riaggancia il microtelefono nel corso dell’ascolto amplificato la conversazione viene interrotta. utilizzo della cuffia (kit vivavoce auricolare) Attivare/disattivare una cuffia Durante l'uso della cuffia, il microtelefono rimane agganciato. mtelef agganciato Attivare cuffia Digitare il numero telefonico Conversazione con cuffia...
  • Page 84 Italiano Chiamata alternata Se è attivo più di un collegamento, stabilito per mezzo della chiamata intermedia o alternata, si potrà parla- re alternativamente con questi interlocutori (chiamata alternata). > S etc. tel1 tel2 conversazione con tel1 conversazione con Conversarzione l'interlocutore 2 con interlocutore 1 l'interlocutore 2 etc.
  • Page 85: Dichiarazione Di Conformità E Marcatura Ce

    Italiano dtmf Chiamata Inserire cifre e simboli Reset - Ripristino delle impostazioni di base Tramite la procedura seguente è possibile ripristinare le impostazioni di base del telefono. I dati inseriti nel telefono verranno cancellati. > config service dati mtelef agganciato Premere il softkey sotto »...
  • Page 86 Servizio di riparazione Tonfunk GmbH Servizio di riparazione Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Soggetto a modifiche 090506...
  • Page 87: Español

    Instrucciones de servicio elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Español...
  • Page 88: Teclas Y Pantalla Del Teléfono

    Pantalla: Después de conectar elaparato a la alimentación de corriente (IPS290) o a la conexión RDSI interna o UP0 (CS 290, CS290-U) de la centralita, en la línea superior de la pantalla aparecerán la fecha y la hora. La fecha y la hora se incorporarán automáticamente desde la cen- tralitaolaredRDSI.Eltextorelativoaunafunciónenlalínea2siempreseencontrarásobrelate-...
  • Page 89: Descripción E Instalación

    Este teléfono de sistema es diseñado para ser conectado a la conexión Up0 interna (cableado de 2 conducto- res) de una centralita elmeg. El teléfono de sistema dispone de una salida RDSI a la que pueden conectarse varios aparatos terminales RDSI.
  • Page 90: Instalación Del Teléfono

    Teléfono de sistema, auricular con cordón, cable de conexión, 2 pies de equipo, instrucciones de funciona- miento, etiqueta para teclas de función programables. Cordón adaptador (CS290-U) para cascos con cor- dón de conexión de 4 polos (conector 8 polos / cable 4 polos).
  • Page 91 • La conexión RDSI para aparatos terminales postconectados al teléfono de sistema debe realizarse en forma de estrella (utilice un distribuidor RDSI). • La longitud del cable entre el elmeg CS 290-U y los aparatos terminales RDSI postconectados no pue- de superar los 100 metros.
  • Page 92 Español elmeg IP-S290 en la conexión Ethernet Conexión del bloque de alimentación Bloque de alimentación Conexión Ethernet PC PC u otro teléfono IP Conexión Ethernet de la centralita Centralita elmeg Conexión Audio-In (mi- crófono) Conexión Audio-out (microteléfono) Cascos con dos clavijas estéreo de 5mm.
  • Page 93 Español • El teléfono y la centralita se sincronizan. Si no existe conexión con la centralita (si no hay conexión LAN o si el teléfono no está dado de alta), en la pantalla se mostrará el símbolo » en lugar de la hora. -----/ /----‰...
  • Page 94 Español Conexión casco-CS 290-U 1 - Receptor DSHG 2 - Toma a tierra (Ground) 3 - Micrófono + 4 - Microtel (Ground) 5 - microteléfono (3,3V conmutable por resistencia) 6 - Micrófono - (Ground) 7 - V+ (3,3V) 8 - Emisor DSHG Modificación de la rotulación Encontrará...
  • Page 95: Configuración Ampliada Del Teléfono De Sistema

    Configuración ampliada del teléfono de sistema Normalmente en el teléfono puede efectuarse únicamente una configuración restringida de las funciones que soporta. La configuración completa sólo es posible a través de una centralita elmeg. Activar la configuración ampliada Introduzca el código »**46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«).
  • Page 96 Español • Introduzca el número interno »número« y confirme con la tecla Las posibles configuraciones y asignaciones y se describen en el manual de instrucciones detal- lado del CD-ROM. Desactivar la configuración ampliada Introduzca el código »**46782550##« (Vanity-Format »**INSTALL0##«) Si el teléfono está desconectado de la red RDSI (por ejemplo por haber desconectado la clavija, desconecta- do o reiniciado la centralita), el modo de configuración ampliada de desactivará...
  • Page 97 Español Registro de letras y cifras Al pulsar una tecla varias veces, la pantalla le mostrará las caracteres (letras o cofras) en orden. Para la entrada de letras y de cifras, las teclas están ocupadas de la manera siguiente: pulsada pulsada pulsada pulsada...
  • Page 98 Español > Para recibir más in formación sobre las funcio- 01.11.05 08:30 S U { nes configuradas, pulse la tecla con la flecha ha- mail tasa info cia la derecha y luego la tecla » «. info Números de teléfono (MSN) A través de la configuración con el PC usted puede entregar 3 números de teléfono (MSN), que el teléfono puede utilizar en la conexión RDSI interna de la centralita.
  • Page 99: Manejo

    Español Asignar de un nombre al número de teléfono (MSN) Puede asignar un nombre de max. 5 caracteres a cada extensión (MSN). Para introducir letras y cifras el teclado está configurada como escrito en página 10. Pulse tecla » « menú...
  • Page 100 Español Otras posibilidades de marcar cuando no se haya descolgado el auricular También existe la posibilidad de marcar con el auricular colgado y de corregir o completar los números de teléfono antes de marcar cuando se marca: • a partir de la memoria de repetición de la marcación. •...
  • Page 101 Español secret Microteléfono colgado Marcar un número Descolgar el auricular Llamada Aceptar una llamada Microteléfono colgado Descolgar el auricular Llamada No transmitir el número de teléfono Si se indica una llamada, usted podrá decidir antes de aceptarla si debe transmitirse su número de teléfono a la persona que llama.
  • Page 102 Español En primer lugar, usted verá el registro que se añadió en último lugar. En la pantalla, una letra mostrará el es- tado al final de la segunda línea del registro. » « Conexión (llamada) » « Llamada » « Llamadas para las que se ha configurado la repetición de la marcación automática.
  • Page 103 Español Borrar un registro de la lista de llamantes <> lista borrar Microteléfono colgado Seleccionar registro Conexión sin voz y escucha mediante altavoz Conexión sin voz mudo hablar consulta dentro de la sala Llamada Escucha mediante altavoz (Manos libres IP-S290) Llamada Comenzar escucha mediante altavoz Terminar escucha mediante altavoz Llamada...
  • Page 104 Español Consulta Durante una llamada usted tendrá la posibilidad de establecer otra conexión mediante llamada de consulta. Llamada con el abonado 1 Al interlocutor 1 se le mantiene Marcar un número Llamada con el abonado 1 en espera Al pulsar la tecla , se pondrá...
  • Page 105 Español teclado Llamada Introducir secuencias de caracteres y cifras Marcación por tonos (marcación dtmf) La marcación DTMF le permite emitir señales compuestas durante una conexión (conversación) en curso, para consultar un contestador. Cuando se indique una llamada en espera durante una conexión en curso, la marcación DTMF no es posible.
  • Page 106: Declaración De Conformidad Y Símbolo Ce

    Español Declaración de conformidad y símbolo CE Este aparato cumple con los requisitos de la directriz R&TTE 1999/5/EG: »Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9. marzo de 1999 acerca de sistemas de radio e instalaciones terminales de telecomunicación y el mu- tuo reconocimiento de su conformidad«.
  • Page 107 Español...
  • Page 108 Servicio de reparación Tonfunk GmbH Servicio de reparación Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Modificaciones reservadas 090506...
  • Page 109: Svenska

    Bruksanvisning elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Svenska...
  • Page 110: Telefonens Manöveryta

    I telefonens PC-konfigurering kan du ställa in, om softkeyfunktionerna ska visas med stora el- ler små bokstäver. Display:Efteranslutningenmedströmförsörjningen(IPS290)ellermedTK-anläggningensin- terna ISDN- eller UP0- (CS 290, CS290-U) anslutning visas datum och tid på den övre raden på displayen. Datumochtidövertagsautomatiskt frånTK-anläggningen.Denvisade textenfören funktion på rad 2 befinnersigalltid över dentillhörande softkey. När du trycker på softkeyn, vi- sas nästa nivå.
  • Page 111: Beskrivning Och Installation

    Systemtelefonens inställning/konfigurering På själva systemtelefonen kan du bara utföra en begränsad konfigurering av de stödda tjänsterna. En full- ständig konfigurering av systemtelefonen är enbart möjlig via motsvarande anslutningar på elmeg TK-anläggningen. Säkerhetsanvisningar • Beakta omgivningens temperatur för lagring och drift av apparaten enligt den tekniska specifikatio- nen.
  • Page 112: Installation Av Telefon

    • Använd inga stickproppsanslutningar som uppvisar synliga skador (brott eller sprickor i kåpan). Leveransomfång Systemtelefon, lur och lursladd, anslutningssladd, 2 apparatfötter, bruksanvisning, textetikett för pro- grammerbara funktionsknappar. Adaptersladd (CS290-U) för headset med 4-polig anslutningssladd (propp 8-polig / sladd 4-polig). Skötsel och underhåll Telefonen har tillverkats för normala användningsförhållanden.
  • Page 113 Viktig anvisning för UP0-anslutningen • På telefonens S0-kontakt kan ända upp till åtta ISDN-ändapparater anslutas med S0-snittstället. Matas ändapparaterna av systemtelefonen elmeg CS 290-U , kan du enbart ansluta två av dessa ändapparater. • ISDN-anslutningen för efterkopplade ändapparater på systemtelefonen måste ske stjärnformigt (använd ISDN-kopplingsstativ).
  • Page 114 Svenska elmeg IP-S290 på Ethernet-anslutningen Stickproppsanslutning Stickproppsanslutningen Ethernet PC-anslutning PC eller ytterligare IP-telefon Ethernet TK-anläggningsanslut- ning elmeg TK-anläggning Audio-in anslutning (mikro- fon) Audio-out anslutning (lur) Headset med två 5 mm stereo- jackpropp. Bilden 3 Audio in / Audio out Telefonen förfogar över en ingång (7) och en utgång (8) för audiosignaler. Dessa anslutningar är förutsedda för anslutningen av ett headset.
  • Page 115 Svenska Koppla på DHCP användningen. Välj ut »en« DHCP anv ndning • Telefon och TK-anläggning synkroniseras. Finns det ingen förbindelse till TK-anläggningen (ingen LAN-förbindelse eller att telefonen inte är anmäld) ersätts tiden på displayen med symbolen » -----/ /----‰ « Du kan nu använda IP-systemtelefonen som en systemtelefon på...
  • Page 116 Svenska Headsetanslutning CS 290-U 1 - DSHG-mottagare 2 - Massa (Jord) 3 - Microfon + 4 - Lurar (Jord) 5 - Lurar (3,3 V kopplingsbar via motstånd) 6 - Microfon (Ground) 7 - V+ (3,3V) 8 - DSHG-sändare Byte av beskrivningsfält Textskyltarna för funktionsknapparna finner du på...
  • Page 117: Utvidgad Konfigurering Av Systemtelefonen

    Svenska Utvidgad konfigurering av systemtelefonen Normalt kan du bara utföra en begränsad konfigurering på telefonen av de stödda tjänsterna. En fullständig konfigurering är endast möjligt via en elmeg TK-anläggning. Inkoppling av den utvidgade konfigureringen Mata in kodnummer »**46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«).
  • Page 118 Svenska De möjliga inställningarna och tilldelningarna är beskrivna i den utförliga bruksanvisningen på CD-ROM . Inkoppling av den utvidgade konfigureringen Mata in kodnummer »**46782550##« (Vanity-Format »**INSTALL0##«). Blir telefonen skild från ISDN-nätet (t.ex. telefonens ISDN-kontakt dras, urkopplas eller TK-anläggnin- gens reset) kopplas läget för utvidgad konfigurering automatiskt ur. Ställ in språket för displaymeddelande Du kan välja, på...
  • Page 119 Svenska ¥ Alla inmatade bokstäver visas med stora bokstäver. Exemplet: » «. FUNKWERK Knappen » « är belagd med olika specialtecken. T.EX.: » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, …...
  • Page 120: Användning

    Svenska Ställa in signalmelodi och ljudstyrka Du kan bestämma en signalmelodi och dess ljudstyrka för varje telefonnummer. För interna anrop kan du ställa in en ringsignal och en annan ljudstyrka. I telefonen finns 10 olika ringsignalsmelodier lagrade. Dessa 10 melodier kan inte ändras. Ställa in signalmelodi Bekräfta i menyn »...
  • Page 121 Svenska Inleda ett samtal Slå telefonnummer utan korrekturmöjlighet Lyft luren Slå telefonnummer Samtal Slå telefonnummer - med korrekturmöjlighet Lägg på luren Slå telefonnummer Lyft luren Samtal För att ändra telefonnumret eller korrigera en felaktig inmatning, väljer du med pilknapparn den felaktiga siffran och bekräftar det med -knappen, för att radera det.
  • Page 122 Svenska Att slå ur TK-anläggningens telefonkatalog O <> O t-bok Lägg på luren Mata in första Välja Lyft luren Samtal bokstaven datapost Inleda ett samtal med fast telefonnummer (MSN) Du kan genomföra en intern eller extern uppringning så att ett bestämt tel.nummer (MSN) förmedlas från din telefon till samtalspartnern.
  • Page 123 Svenska Avböja / vidarekoppla ett samtal Avböja avvisa Lägg på luren Vidarekoppla (Call Deflection) verf Lägg på luren Slå telefonnummer Repetition Enkel repetition Lägg på luren Lyft luren Samtal Utvidgad nummerrepetition I den utvidgade nummerrepititionen lagras de sista 10 anropen, förbindelserna (samtal) och slagna tel.numren.
  • Page 124 Svenska autoupp- Lyft luren Slå telefonnum- Abonnenten är uppta- Lägg på luren ringning gen eller svarar inte När telefonen är i viloläge visas en inledd autouppringning med softkeyn » « på autouppringning displayens andra rad. Efter cirka 10 sekunder kopplas telefonens högtalare på och den automatiska uppringningen av telefon- numret sker.
  • Page 125 Svenska Högtalare (Handsfree IP-S290)) Samtal Sätt på högtalare Stäng av högtalare Samtal Om du lägger på luren under högtalartelefoni, avslutas lursamtalet och högtalartelefonin. Använda headset (lätt språkdon) In- eller frånkoppling av headset Under användningen av headset blir luren pålagd. Lägg på luren Påkoppling av headset Slå...
  • Page 126 Svenska > S osv. f rb1 f rb2 f rb1 Samtal med abonnent Samtal med Samtal med abonnent 1 abonnent 2 osv. Såvida du har inrättat linjeknappar för dessa abonnenter, är mäklingen mellan dessa abonnenter även möj- lig via dessa knappar. För att avsluta den aktiva förbindelsen aktiverar du knappen .
  • Page 127: Konformitetsförklaring Och Ce-Märken

    Svenska RESET – Återställa grundinställningarna Med den efterföljande beskrivna proceduren kan du återställa telefonens grundinställningar. All data som du har matat in töms därvid. > konfig service data Lägg på luren Aktivera softkeyn under» «, för att återställa Radera allt!? grundinställningarna.
  • Page 128 Reparationsservice Tonfunk GmbH Reparationsservice Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Ändringar förbehållna 090506...
  • Page 129: Norsk

    Brukerveiledning elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Norsk...
  • Page 130: Betjeningsgrensesnitt For Telefonen

    Norsk Betjeningsgrensesnitt for telefonen Funksjonstast: Med den tasten åpner du programmeringsmenyen. Hvis du er allerede i pro- grammeringsmenyen og trykker der på funksjonstasten har du menyspesifiske funksjoner til din disposisjon eller du kommer en programmeringstrinn tilbake. Escape-tast: Når du trykker på Escape-tasten i løpet av programmeringen blir telefonen stille igjen.
  • Page 131: Beskrivelse Og Installation

    Denne systemtelefonen er tenkt til tilkopling på en intern S0-kopling (fireåret kabel) på et elmeg TK-anlegg. elmeg CS290-U Denne systemtelefonen er tenkt til tilkopling på en intern Up0-kopling (toåret kabel) på et elmeg TK-an- legg. Systemtelefonen har en ISDN-utgang, hvor flere ISDN-endeapparater kan tilkobles. elmeg IP-S290 Denne systemtelefonen kobles til LAN-tilkoblingen (eller nettverk) til TK-anlegget via en kat.
  • Page 132: Installere Telefonen

    Leveringsomfang Systemtelefon, telefonrør med telefonledning, tilkoblingsledning, 2 apparatføtter, brukerveiledning, navnskilt for programmerbare funksjonstaster. Adapterkabel (CS290-U) for hodesett med 4-polet tilkob- lingsledning (støpsel 8-polet /ledning 4-polet). vedlikehold Telefonen er fremstilt for vanlige bruksbetingelser. Rengjør enheten, hvis nødvendig, med en klut som er litt fuktig eller bruk en antistatisk klut.
  • Page 133 CS 290-U, kan bare to slike endeapparater tilkobles. • ISDN-tilkoblingen for etterkoblede endeapparater på systemtelefonen må skje stjerneformet (be- nytt ISDN-fordeleren). • Ledningslengden mellom elmeg CS 290-U og etterkoblete ISDN-endeapparater er maks. 100 meter. • Avslutningsimpedanser skal ikke tilkobles.
  • Page 134 Norsk elmeg IP-S290 på ethernet-tilkobling Nettilkobling Apparat for tilkopling Ethernet PC-tilkobling PC eller ytterligere IP-tele- Ethernet TK-anleggtilkob- ling elmet TK-anlegg Audio-inn-tilkobling (mi- krofon) Audio-ut-tilkobling (telefonrør) headset med to 5 mm ste- reoplugger. Bilde 3 Audio inn / audio ut Telefonen har en inngang (7) og en utgang (8) for audiosignal. Disse tilkoblingene er tiltenkt tilkobling av headset.
  • Page 135 Norsk • Telefonen og TK-anlegget synkroniseres. Hvis ingen forbindelse til TK-anlegget eksisterer (ingen LAN-forbindelse eller telefonen er ikke registrert), erstattes klokkeslettet på displayet med tegnet » «. -----/ /----‰ Du kan nå bruke IP-systemtelefonen som en systemtelefon på ISDN eller UP0. Tilkobling av headset (ikke med i leveringen) Anbefalt: Headset Fa.
  • Page 136 Norsk Headset-tilkobling CS 290-U 1 – DSHG-mottaker 2 – Masse (Ground) 3 - Mikrofon + 4 - Telefonrør (Ground) 5 – Telefonrør (3,3 V tilkoblbar via motstand) 6 - Mikrofon (Ground) 7 - V+ (3,3V) 8 – DSHG-sender Bytte beskrivelsesfelt Navnskiltene for funksjonstastene finner du på...
  • Page 137: Utvidet Konfigurering Av Systemtelefonen

    Norsk Utvidet konfigurering av systemtelefonen Vanligvis kan du bare foreta en begrenset konfigurering av de støttede funksjonene på telefonen. En kom- plett konfigurering er bare mulig via TK-anlegget. Oppstart av utvidet konfigurering Tast inn tegnkombinasjonen **46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«). Utvidet konfigurering Skriv inn eller endre nummer (MSN) Under - »...
  • Page 138 Norsk De mulige innstillingene og tildelingene er beskrevet i brukerveiledningen på CD-ROM-en. Slå av utvidet konfigurering Tast inn tegnkombinasjonen **46782550##« (Vanity-Format »**INSTALL0##«). Hvis telefonen kobles fra ISDN-nettet (f.eks. kabel til ISDN-kontakt dras ut, TK-anlegget slås av eller startes på nytt), slås modus for utvidet konfigurering automatisk av. Still inn språk for displayvisningen Du kan velge hvilket språk som skal benyttes på...
  • Page 139 Norsk Inntasting av bokstaver og tall Ved å trykke flere ganger på en tast, vises tegnene (bokstaver eller tall) på displayet i rekkefølge. For inntasting av bokstaver og tall gjelder følgende taster: Tast 1.Trykk 2.Trykk 3.Trykk 4.Trykk 5.Trykk 6.Trykk 7.Trykk Ä...
  • Page 140 Norsk > For ytterligere informasjon om de innstilte 01.11.05 08:30 S U { funksjonene, trykk på høyre piltast og så funks- mail kostnad info jonstasten » «. info Telefonnummer (MSN) Via PC-konfigureringen kan du skrive inn opp til 3 telefonnummer (MSN) som telefonen kan bruke på den interne ISDN-tilkoblingen til TK-anlegget.
  • Page 141: Håndtering

    Norsk Tilordne navn til telefonnummer (MSN) Du kan tilordne et navn på maks. 5 tegn til hvert telefonnummer (MSN). For inntasting av bokstaver og tall gjelder følgende taster som beskrevet på side 10. > I menyen trykker du » «, » «...
  • Page 142 Norsk Ytterlige muligheter for å sllå et telefonnummer med røret på Muligheten å slå et telefonnummer med røret på og å korrigere eller fullstendiggjøre telefonnummeret før det blir ringt kan også nyttes på følgende måte: • Fra repetisjon-av-nummer-lageret. • fra anropslisten. •...
  • Page 143 Norsk id_av Legg på telefonrøret Slå et nummer Løft av røret Samtale Godta anrop Legg på telefonrøret Løft av røret Samtale ikke send telefonnummer Nå det signaliseres et anrop kan du forhindre at ditt telefonnummer vises hos den du ringer til. Når din tele- fon er målet for en vidrekobling kan du med denne fremgangsmåten forhindre at den som ringer ser hvilket telefonnummer han vidrekobles til (ditt telefonnummer).
  • Page 144 Norsk du ser det sist slåtte registreringen (telefonnummeret). Bokstavene ved slutten av andre linjen viser regi- streringens status. » « Forbindlese (samtale) » « Anrop » « Anrop som funksjonen 'repetisjon av nummer' er konfigurert til. Ingen post Du har oppringt en abonnent men har ikke fått tak i ham / henne eller telefonen var opptatt.
  • Page 145 Norsk Slette en post i anropslisten <> endre slett? Legg på telefonrøret Velg ut registreringen Koble stille og høytaler Koble stille Romspørreanrop stum tale Samtale Høytaler / Med hands-free (IP-S290) Samtale Begynn høyttalende funksjon Avslutt høyttalende funksjon Samtale Hvis du under bruk av høytaler legger på telefonrøret, er samtale og bruk av høytaler avsluttet. Bruke headset Slå...
  • Page 146 Norsk Spørreanrop Funksjonen 'spørreanrop' gir deg muligheten til å opprette opp til tre ytterlige forbindelse mens en samtale pågår. Samtale med abonnent 1 abonnenten 1 parkeres Slå et nummer Samtale med abonnent 2 Ved å trykke tasten avsluttes den aktive forbindelsen og du går tilbake til den ventende forbindelsen. Pendling Hvis du har to forbindelser aktive via spørreanrop eller veksling mellom samtaler, kan du snakke med disse deltakerne avvekslende.
  • Page 147 Norsk keypad Samtale Skriv inn tegn- og tallrekker Tone (DTMF) nummervalg Med DTMF kan du under en eksisterende forbindelse (samtale) sende DTMF-signaler, for å f.eks. høre av en telefonsvarer. Hvis et ytterligere anrop melder seg under en bestående forbindelse, kan du ikke benytte DTMF.
  • Page 148: Konformitetserklæring Og Ce-Merker

    Norsk Konformitetserklæring og CE-merker Dette apparatet tilfredsstiller kravene i henhold til R&TTE-retningslinje 1999/5/EC: »Retningslinje 1999/5/EC fra det europeiske Parlamentet og Rådet per 9. mars 1999, som omhandler radio- og telekommunikasjonsutstyr og deres gjensidige anerkjen- ning av deres konformitet«. Konformitetserklæringen kan leses på Internettet under følgende adresse: http://www.funkwerk-ec.com.
  • Page 149 Norsk...
  • Page 150 Reparaturservice. Tonfunk GmbH Reparaturservice. Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Med forbehold om endringer 090506...
  • Page 151: Åëëçíéêü

    åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 ÅëëçíéêÜ...
  • Page 152: Åðéöüíåéá ÷Åéñéóìïý Ôïõ Ôçëåöþíïõ

    Ïèüíç: ÌåôÜ ôç óýíäåóç ôïõ ôçëåöùíéêïý êÝíôñïõ ìå ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò (IP-S290) Þ ôçí åóùôåñéêÞóýíäåóç ISDN Þ UP0 (CS290, CS290-U), ç çìåñïìçíßá êáé ç þñá åìöáíßæïíôáé óôçí åðÜíù ãñáììÞ ôçò ïèüíçò. Ç çìåñïìçíßá êáé ç þñá ñõèìßæïíôáé áõôüìáôá áðü ôï ôçëåöùíéêü...
  • Page 153: Ðåñéãñáöþ Êáé Åãêáôüóôáóç

    CS290-U ÁõôÞ ç ôçëåöùíéêÞ óõóêåõÞ óõóôÞìáôïò åßíáé ó÷åäéáóìÝíç ãéá óýíäåóç óå åóùôåñéêÞ óýíäåóç SO (2ðëÞ êáëùäßùóç) åíüò ôçëåöùíéêïý êÝíôñïõ elmeg. Ç óõóêåõÞ óõóôÞìáôïò äéáèÝôåé ìéá Ýîïäï ISDN, óôçí ïðïßá ìðïñïýí íá óõíäåèïýí êé Üëëåò ôåñìáôéêÝò óõóêåõÝò ISDN. elmeg IP-S290 ÁõôÞ...
  • Page 154 ÔçëåöùíéêÞ óõóêåõÞ óõóôÞìáôïò, áêïõóôéêü ìå êáëþäéï óýíäåóçò áêïõóôéêïý, êáëþäéï óýíäåóçò, 2 âÜóåéò ôïðïèÝôçóçò óõóêåõÞò, ïäçãßåò ÷ñÞóçò, åôéêÝôåò åðéãñáöÞò ãéá ôá ðñïãñáììáôéæüìåíá ðëÞêôñá ëåéôïõñãßáò. Êáëþäéï ìåôáôñïðÞò (CS290-U) ãéá áêïõóôéêÜ ìå 4ðïëéêü êáëþäéï óýíäåóçò (âýóìá 8ðïëéêü / êáëþäéï 4ðïëéêü). Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç...
  • Page 155: Åãêáôüóôáóç Ôïõ Ôçëåöþíïõ

    åãêïðÞ êáëùäßïõ (4) êáé áãêéóôñþóôå óôáèåñÜ ôï êÜôù áðü ôéò âÜóåéò êáëùäßïõ. Óôçí åéêüíá 1 åìöáíßæåôáé ìéá óõóêåõÞ ISDN ðïõ åßíáé óõíäåäåìÝíç óôç óýíäåóç S0 ôïõ elmeg 290-U. åéêüíá 1 Ïé óõóêåõÝò CS290-U äåí åðéôñÝðåôáé íá óõíäåèïýí óå óýíäåóç ISDN ìÝóù ôçò õðïäï÷Þò S0.
  • Page 157 ÅëëçíéêÜ ¼ôáí ïëïêëçñùèåß ç áñ÷éêïðïßçóç ôçò óõóêåõÞò óõóôÞìáôïò ÉÑ, êáëåßóôå ìå ìÞíõìá óôçí ïèüíç íá åðéëÝîåôå ôç ãëþóóá. • ÅðéëÝîôå ôç ãëþóóá ãéá ôçí ïèüíç åíäåßîåùí. ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñá-âÝëç ãéá íá åðéëÝîåôå ìßá Welche Sprache } áðü ôéò äéáèÝóéìåò ãëþóóåò êáé åðéâåâáéþóôå deutsch english polski ìå...
  • Page 158 ÅëëçíéêÜ Áíôéóôïß÷éóç óõíäÝóåùí ôïõ Headset Óýíäåóç Headset CS 290, IP-S290 1 - Ìéêñüöùíï + 2 - áêïõóôéêü (Ground) 3 - áêïõóôéêü 4 - Ìéêñüöùíï (Ground) Óýíäåóç Headset CS 290-U 1. ÄÝêôçò DSHG 2 - Ãåßùóç (Ground) 3 - Ìéêñüöùíï + 4 - áêïõóôéêü...
  • Page 159: Åêôåôáìýíç Äéáìüñöùóç Ôçò Óõóêåõþò Óõóôþìáôïò

    ÅêôåôáìÝíç äéáìüñöùóç ôçò óõóêåõÞò óõóôÞìáôïò ÊáíïíéêÜ, óôçí ôçëåöùíéêÞ óõóêåõÞ ç äéáìüñöùóç ôùí ëåéôïõñãéêþí ÷áñáêôçñéóôéêþí ðïõ õðïóôçñßæïíôáé åßíáé åöéêôÞ ìüíï óå ðåñéïñéóìÝíï âáèìü. Ç ðëÞñçò äéáìüñöùóç åßíáé åöéêôÞ ìüíï ìÝóù åíüò ôçëåöùíéêïý êÝíôñïõ elmeg. Åíåñãïðïßçóç ôçò åêôåôáìÝíçò äéáìüñöùóçò ÅéóáãÜãåôå ôïí êùäéêü »**46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«).
  • Page 160 ÅëëçíéêÜ • ÅðéëïãÞ ôïõ áí óôç âáóéêÞ ñýèìéóç èá åßíáé äéáèÝóéìç êáôÜ ôç äéÜñêåéá ìéáò óýíäåóçò ç åðéëïãÞ » « Þ » «. DRMF keypad Ðñïãñáììáôéóìüò ðëÞêôñùí ëåéôïõñãéþí T s 3 > ÎåêéíÞóôå ùò åîÞò: - » « - adjust •...
  • Page 161 ÅëëçíéêÜ ÅéóáãùãÞ ÷áñáêôÞñùí êáé øçößùí Ìå ôï ðïëëáðëü ðÜôçìá åíüò ðëÞêôñïõ åìöáíßæïíôáé óôçí ïèüíç ìå ôç óåéñÜ ïé ÷áñáêôÞñåò êáé ôá øçößá. Ãéá ôçí åéóáãùãÞ ÷áñáêôÞñùí êáé øçößùí, ôá ðëÞêôñá åßíáé áíôéóôïé÷éóìÝíá ùò åîÞò: 1.ÐéÝóôå 2.ÐéÝóôå 3.ÐéÝóôå 4.ÐéÝóôå 5.ÐéÝóôå 6.ÐéÝóôå 7.ÐéÝóôå...
  • Page 162 ÅëëçíéêÜ > Ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôéò 01.11.05 08:30 SU { åíåñãïðïéçìÝíåò ëåéôïõñãßåò, ðáôÞóôå ôï äåîß mail charges info ðëÞêôñï-âÝëïò êáé óôç óõíÝ÷åéá ôï ðëÞêôñï Softkey » «. info Áñéèìïß êëÞóçò (MSN) Óôç äéáìüñöùóç ìÝóù Ç/Õ ìðïñåßôå íá êáôá÷ùñÞóåôå ìÝ÷ñé 3 áñéèìïýò êëÞóçò (MSN) ðïõ ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí...
  • Page 163: Ïäçãßåò ÷Ñþóçò

    ÅëëçíéêÜ ÐáôÞóôå ôá ðëÞêôñá-âÝëç ãéá íá ïñßóåôå ôçí select volume åðéèõìçôÞ Ýíôáóç. MSN-1 ----- + Åðéâåâáéþóôå ìå ôï ðëÞêôñï ÏÊ. Áíôéóôïß÷éóç åíüò ïíüìáôïò óôïí áñéèìü êëÞóçò (MSN) Óå êÜèå áñéèìü êëÞóçò (MSN) ìðïñåßôå íá áíôéóôïé÷ßóåôå Ýíá üíïìá ìå ìÞêïò ìÝ÷ñé 5 ÷áñáêôÞñùí. Ãéá...
  • Page 164 ÅëëçíéêÜ Áñéèìüò êëÞóçò - ìå äõíáôüôçôá äéüñèùóçò Áêïõóôéêü êáôåâáóìÝíï Áñéèìüò êëÞóçò Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü Óõíïìéëßá Ãéá íá äéïñèþóåôå ôïí áñéèìü êëÞóçò Þ ìéá ëáíèáóìÝíç åéóáãùãÞ, åðéëÝîôå ìå ôá ðëÞêôñá-âÝëç ôï ëáíèáóìÝíï øçößï êáé äéáãñÜøôå ôï ðéÝæïíôáò ôï ðëÞêôñï ÅÜí åðéèõìåßôå íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå ôç óõíïìéëßá áðü ôï áêïõóôéêü, ôüôå óçêþóôå ôï áöïý ðëçêôñïëïãÞóåôå...
  • Page 165 ÅëëçíéêÜ ÅðéëïãÞ áðü ôïí ôçëåöùíéêü êáôÜëïãï ôïõ êÝíôñïõ O <> O Áêïõóôéêü ÐëçêôñïëïãÞóôå ÅðéëïãÞ Óçêþóôå ôï Óõíïìéëßá tbook êáôåâáóìÝíï ôï ðñþôï ãñÜììá êáôá÷þñçóçò áêïõóôéêü ¸íáñîç ìéáò óõíïìéëßáò ìå óôáèåñü áñéèìü êëÞóçò (MSN) ÊáôÜ ôçí åóùôåñéêÞ Þ åîùôåñéêÞ êëÞóç ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôï ôçëÝöùíü óáò íá åìöáíßæåé óôï óõíïìéëçôÞ...
  • Page 166 ÅëëçíéêÜ Áðüññéøç / ÅêôñïðÞ êëÞóçò Áðüññéøç Áêïõóôéêü êáôåâáóìÝíï reject ÅêôñïðÞ (Call Deflection) Áêïõóôéêü êáôåâáóìÝíï Áñéèìüò êëÞóçò x-fer ÅðáíÜêëçóç ÁðëÞ åðáíÜêëçóç Áêïõóôéêü êáôåâáóìÝíï Óçêþóôå ôï áêïõóôéêü Óõíïìéëßá ÅêôåôáìÝíç åðáíÜêëçóç Óôçí åêôåôáìÝíç åðáíÜêëçóç áðïèçêåýïíôáé ïé ôåëåõôáßåò 10 êëÞóåéò, óõíäÝóåéò (óõíïìéëßåò) Þ åðéëåãìÝíïé áñéèìïß. Ðáôþíôáò ôï ðëÞêôñï W Þ ôá ðëÞêôñá-âÝëç ìðïñåßôå íá äåßôå áõôÜ ôá óôïé÷åßá êáé óôç...
  • Page 167 ÅëëçíéêÜ Áõôüìáôç åðáíÜêëçóç ÅÜí ï óõíäñïìçôÞò ðïõ êáëÝóáôå åßíáé êáôåéëçììÝíïò Þ äåí áðáíôÜ, ìðïñåßôå íá åíåñãïðïéÞóåôå ôçí áõôüìáôç åðáíÜêëçóç, óôçí ïðïßá ï óõíäñïìçôÞò ðïõ åðéèõìåßôå êáëåßôáé áõôüìáôá êÜèå 10 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ. Óçêþóôå ôï Áñéèìüò Ï óõììåôÝ÷ùí åßíáé autodial ÊáôåâÜóôå ôï áêïõóôéêü...
  • Page 168 ÅëëçíéêÜ Óßãáóç êáé áíïé÷ôÞ áêñüáóç Óßãáóç Åíäïåñþôçóç ÷þñïõ mute speak Óõíïìéëßá Áíïé÷ôÞ áêñüáóç Óõíïìéëßá ¸íáñîç áíïé÷ôÞò áêñüáóçò Ôåñìáôéóìüò áíïé÷ôÞò áêñüáóçò Óõíïìéëßá Ìå ôï êáôÝâáóìá ôïõ áêïõóôéêïý êáôÜ ôç äéÜñêåéá ôçò áíïé÷ôÞò áêñüáóçò ôåñìáôßæåôáé ç óõíïìéëßá ìå ôï áêïõóôéêü êáé ç áíïé÷ôÞ áêñüáóç. ×ñÞóç...
  • Page 169 ÅëëçíéêÜ Åíäïåñþôçóç ÊáôÜ ôç äéÜñêåéá ìáò óõíïìéëßáò, Ý÷åôå ôç äõíáôüôçôá íá ðñáãìáôïðïéÞóåôå êáé ìéá äåýôåñç óýíäåóç ìå ôçí ôïðïèÝôçóç ôçò ðñþôçò óå áíáìïíÞ. Óõíïìéëßá ìå ôïí Ï ðñþôïò óõíïìéëçôÞò Áñéèìüò êëÞóçò Óõíïìéëßá ìå ôïí óõììåôÝ÷ïíôá 1 âñßóêåôáé óå áíáìïíÞ óõììåôÝ÷ïíôá 2 Ìå...
  • Page 170 ÅëëçíéêÜ Óõíïìéëßá ìå ôïí Ï ðñþôïò óõíïìéëçôÞò Áñéèìüò êëÞóçò x-fer óõììåôÝ÷ïíôá 1 âñßóêåôáé óå áíáìïíÞ Ðëçêôñïëüãéï Ç ëåéôïõñãßá Ðëçêôñïëüãéï óáò åðéôñÝðåé ôï ÷åéñéóìü ôùí õðçñåóéþí Þ ëåéôïõñãéþí ôïõ ôçëåöùíéêïý êÝíôñïõ Þ ôïõ äéêôýïõ ôïõ öïñÝá åêìåôÜëëåõóçò ìå ôçí åéóáãùãÞ áêïëïõèéþí ÷áñáêôÞñùí êáé øçößùí áðü...
  • Page 171: Äþëùóç Óõìöùíßáò Êáé Óþìá Ce

    ÅëëçíéêÜ ÄÞëùóç óõìöùíßáò êáé óÞìá CE Ç ðáñïýóá óõóêåõÞ ðëçñïß ôéò ðñïûðïèÝóåéò ôçò Ïäçãßáò R&TTE 1999/5/EEC: »Ïäçãßá 1999/5/EEC ôïõ Åõñùðáúêïý Êïéíïâïõëßïõ êáé ôïõ Óõìâïõëßïõ ôçò 9 Ìáñôßïõ 1999 ðåñß ÑÜäéï êáé Ôçëåðéêïéíùíéáêïý Ôåñìáôéêïý Åîïðëéóìïý êáé ôçò Áíáãíþñéóçò ôçò ÓõìâáôüôçôÜò ôïõ«. Ç...
  • Page 172 Õðçñåóßåò åðéóêåõÞò Tonfunk GmbH Reparaturservice Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Änderungen vorbehalten 090506...
  • Page 173: Dansk

    Betjeningsvejledning elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Dansk...
  • Page 174: Telefonens Betjeningsflade

    Display:Eftertilslutningentilstrømforsyningen(IPS290)ellerTK-anlæggetsinterneISDN-el- ler UP0- tilslutning (CS 290, CS290-U) vises dato og klokkeslæt i displayets øverste linje. Dato og klokkeslæt overtages automatisk fra TK-anlægget. Den tekst for en funktion, der vises i linje 2, er altid over den tilhørende softtast. Ved aktivering af softtasten vises det næste niveau.
  • Page 175: Beskrivelse Og Installation

    Tekstfelt for programmerbare funktionstaster Beskrivelse og installation elmeg CS290 Denne systemtelefon er beregnet til tilslutning til en intern S0-tilslutning (4-ledet kabelføring) af et elmeg TK-anlæg. elmeg CS290-U Denne systemtelefon er beregnet til tilslutning til en intern Up0-tilslutning (2-ledet kabelføring) af et elmeg TK-anlæg.
  • Page 176: Installation Af Telefonen

    • Brug ikke netdele med synlige beskadigelser (brud eller revner i huset). Leveringsomfang Systemtelefon, rør med rørtilslutningsledning, tilslutningsledning, 2 apparatfødder, betjeningsvejledning, tekstfelt for programmerbare funktionstaster. Adapterledning (CS290-U) til hovedsæt med 4-polet tilslut- ningsledning (stik 8-polet / ledning 4-polet). Pleje og vedligeholdelse Telefonen er fremstillet til normale brugsbetingelser.
  • Page 177 Vigtige henvisninger for UP0-tilslutningen • På telefonens S0-stik kan der tilsluttes op til otte ISDN-terminaler med S0-interface. Hvis termina- lerne forsynes med strøm af systemtelefonen elmeg CS 290-U, må der kun tilsluttes to af disse terminaler. • ISDN-tilslutningen for efterkoblede terminaler på systemtelefonen skal ske stjerneformet (brug ISDN-fordeleren).
  • Page 178 Dansk elmeg IP-S290 på ethernet-tilslutning Netadapter-tilslut- ning Fjern netadapteren Ethernet PC-tilslut- ning PC eller yderligere IP-telefon Ethernet TK-an- læg-tilslutning elmeg TK-anlæg Audio-in tilslut- ning (mikrofon) Audio-out tilslut- ning (rør) Hovedsæt med 5mm stereo-jacks- tick. Illustration 3 Audio in / Audio out Telefonen råder over en indgang (7) og en udgang (8) for audiosignaler.
  • Page 179 Dansk Slå ”Brug DHCP” til. Vælg aus. »til« Brug DHCP • Telefon og TK-anlæg synkroniseres. Hvis der ikke er forbindelse til TK-anlægget (ingen LAN-forbindelse eller telefonen er ikke til- meldt), erstattes klokkeslættet på displayet med symbolet » -----/ /----‰« De kan nu bruge IP-systemtelefonen som en systemtelefon på ISDN eller UP0. Tilslutning af et hovedsæt (ikke del af leveringsomfanget) Anbefaling: Hovedsæt fra firmaet Plantronics med U10PS tilslutningsledning eller GN Netcom.
  • Page 180 Dansk Hovedsæt-tilslutning CS 290-U 1 - DSHG-modtager 2 - Masse (jord) 3 - Mikrofon + 4 - Rør (jord) 5 - Rør (3,3 V, kan kobles over modstand) 6 - Mikrofon (jord) 7 - V+ (3,3V) 8 - DSHG-sender Udskiftning af tekstfelt Tekstfelterne for funktionstasterne findes på...
  • Page 181: Udvidet Konfiguration Af Systemtelefonen

    Udvidet konfiguration af systemtelefonen På telefonen kan De normalt kun foretage en begrænset konfiguration af de understøttede funktioner. En fuldstændig konfiguration er kun mulig ved hjælp af et elmeg TK-anlæg. Aktivering af den udvidede konfiguration Indtast kodecifret »**46782551##« (vanity-format »**INSTALL1##«).
  • Page 182 Dansk De mulige indstillinger og tildelinger er beskrevet i den udførlige betjeningsvejledning på CD-ROM’en. Deaktivering af den udvidede konfiguration Indtast kodecifret »**46782550##« (vanity-format »**INSTALL0##«). Hvis telefonen kobles fra ISDN-nettet (f.eks. fordi telefonens ISDN-stik trækkes ud, TK-anlægget lukkes ned eller nulstilles), deaktiveres tilstanden for automatisk konfiguration automatisk. Indstilling af displayvisningens sprog De kan vise, hvilket sprog der skal vises på...
  • Page 183 Dansk Indtastning af bogstaver og cifre Hvis man trykker på en tast flere gange, vises tegnene (bogstaver eller cifre) på displayet efter hinanden. Bogstaverne og cifrene, der kan indtastes, er tildelt tasterne på følgende måde: Taste 1.Tryk 2.Tryk 3.Tryk 4.Tryk 5.Tryk 6.Tryk 7.Tryk...
  • Page 184 Dansk Telefonnumre (MSN) Med PC-konfigurationen kan De indlæse op til tre telefonnumre (MSN), som telefonen kan benytte på TK-anlæggets interne ISDN-tilslutning. Vær opmærksom på henvisningerne i betjeningsvejledningen til Deres TK-anlæg. Med indkodningen af et telefonnummer bestemmer De, at Deres telefon vil blive kaldt ved opkald til dette telefonnummer (MSN).
  • Page 185: Betjening

    Dansk Indtast det ønskede navn. Egen MSN-betegnelse I eksemplet:» «. MSN-1>LAG. LAG. Bekræft indtastningen med OK. Efter at der er indtastet et navn for et telefonnummer, erstattes softtast-betegnelserne » «, msn-1 » « eller » « i menuen med det pågældende navn. I eksemplet vises så i stedet for » «...
  • Page 186 Dansk • fra direktvalgshukommelsen. Hvis De benytter Dem af en af de nævnte muligheder, kan De foretage yderligere indtastninger, inden opkaldet indledes. De kan bestemme, hvilket telefonnummer (MSN) der skal overføres til samtalepartneren eller om der ikke skal overføres noget telefonnummer (MSN). Opkald fra VIP-hukommelsen <>...
  • Page 187 Dansk Modtagelse af opkald Rør lagt på Løft røret Samtale Overfør ikke telefonnummer Når der signaleres et opkald, kan De, inden De accepterer samtalen, afgøre, om Deres telefonnummer skal overføres til den opkaldende. Hvis Deres telefon er målet for en viderestilling, kan De ved hjælp af denne procedure forhindre, at den opkaldende ser det telefonnummer, som der viderestilles til (Deres nummer).
  • Page 188 Dansk » « Opkald, som automatisk gentagelse af opkald er sat op for. ingen post De har ringet til en deltager, men ikke fået fat i vedkommende, eller telefonen var optaget. Sletning af telefonnummer fra den udvidede gentagelse af opkald <>...
  • Page 189 Dansk Lydafbrydelse Samtale i lokalet afbrudt tale Samtale Medhør / Håndfri betjening (IP-S290) Samtale Begynd medhør Afslut medhør Samtale Hvis De lægger røret på under medhør, afsluttes samtale og medhør. Anvendelse af hovedsæt Slå hovedsæt til eller fra Røret er lagt på, mens hovedsættet bruges. Rør lagt på...
  • Page 190 Dansk Samtale på skift Hvis der på Deres telefon er to aktive forbindelser ved hjælp af forespørgsel eller samtale på skift, kan De tale på skift med de to deltagere. > S osv. verb1 verb2 verb1 Samtale med deltager Samtale med Samtale med deltager 1 deltager 2...
  • Page 191: Konformitetserklæring Og Ce-Mærke

    Dansk dtmf Samtale Indtast tegn- og talrække RESET – retablering af standardindstillinger Med fremgangsmåden, som beskrives i det følgende, kan De genetablere telefonens grundindstillinger. Alle data, som De har indtastet, slettes herved. > konfig service data Rør lagt på Tryk på softtasten under » «...
  • Page 192 Reparationsservice Tonfunk GmbH Reparationsservice Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Ret til ændringer forbeholdes 090506...
  • Page 193: Polski

    Instrukcji obslugi elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Polski...
  • Page 194: Interfejs Obs³Ugi Telefonu

    Wyœwietlacz: Popo³¹czeniuzzasilaniem(IPS180) lubwewnêtrznymz³¹czemlubz³¹czemUP0 (CS 290, CS290-U) z³¹czem centralki telekomunikacyjnej TK w górnej liniiwyœwietlacza poka- zywana jest data i godzina. Data i godzina s¹ automatycznie przejmowane z urz¹dzenia TK. Wyœwietlany tekst funkcji w wierszu 2 znajduje siê zawsze ponad przynale¿nym przyciskiem programowalnym.
  • Page 195: Opis I Instalacja

    4-¿y³owy) urz¹dzenia elmeg TK. elmeg CS290-U Ten telefon systemowy ISDN przeznaczony jest do pod³¹czania do wewnêtrznego przy³¹cza Up0 (kabel 2-¿y³owy) urz¹dzenia elmeg TK. Telefon systemowy posiada wyjœcie ISDN, do którego mo¿na pod³¹czaæ inne urz¹dzenia abonenckie ISDN. elmeg IP-S290 Ten telefon systemowy pod³¹czany jest do odpowiedniego z³¹cza LAN (lub sieci) centralki telefonicznej TK za pomoc¹...
  • Page 196 Zakres dostawy Telefon systemowy, s³uchawka z przewodem przy³¹czeniowym s³uchawki, przewód przy³¹czeniowy, 2 nó¿ki urz¹dzenia, instrukcja obs³ugi programowalnych przycisków funkcyjnych. Przewód przejœciowy (CS290-U) dla zestawu mikrofonowo-s³uchawkowego z 4-¿y³owym przewodem przy³¹czeniowym (wtyk 8-styk. / przewód 4-styk.). Pielêgnacja i konserwacja Telefon jest przeznaczony do normalnych warunków u¿ytkowania. W razie potrzeby nale¿y oczyœciæ...
  • Page 197: Instalacja Telefonu

    ISDN na z³¹czu S0 elmeg 290-U. Rysunkiem 1 Telefony CS290-U nie mog¹ byæ pod³¹czane przez gniazdko S0 do przy³¹cza ISDN. Wa¿ne wskazówki dotycz¹ce z³¹cza UP0 • Do gniazdka S0 telefonu mo¿na pod³¹czyæ do oœmiu urz¹dzeñ abonenckich ISDN z interfejsem S0.
  • Page 198 Polski elmeg IP-S290 do przy³¹cza Ethernet Przy³¹cze zasilacza bloko- wego Zasilacz sieciowy wty- kowy Z³¹cze Ethernet PC PC lub inny telefon IP Z³¹cze Ethernet centralki telefonicznej TK Centralka telefoniczna el- meg TK Wejœcie audio (mikrofon) Rysunkiem 3 Wyjœcie audio (s³uchaw- Zestaw s³uchawkowy...
  • Page 199 Polski Wy³¹czyæ korzystanie z DHCP. Wybraæ »w .«. Korzystanie z DHCP wy . • Telefony s¹ synchronizowane z centralk¹ TK. Je¿eli nie ma po³¹czenia z centralk¹ TK (brak po³¹czenia LAN lub telefon nie jest zarejestrowa- ny) godzina na wyœwietlaczu zostanie zast¹piona symbolem » -----/ /---‰«...
  • Page 200 Polski Przy³¹cze zestawu s³uchawkowego CS 290-U 1 - Odbiornik DSHG 2 - Masa (Ground) 3 - Mikrofon + 4 - S³uchawka (masa) 5 - S³uchawka (3,3 V prze³¹czane rezystorem) 6 - Mikrofon (masa) 7 - V+ (3,3V) 8 - Nadajnik DSHG Wymiana podpisów Tabliczki do opisania przycisków funkcyjnych znajduj¹...
  • Page 201: Zaawansowana Konfiguracja Telefonu Systemowego

    Polski Zaawansowana konfiguracja telefonu systemowego Normalnie w telefonie mo¿liwa jest tylko ograniczona konfiguracja obs³ugiwanych funkcji. Kompletna konfiguracja telefonu mo¿liwa jest tylko przez centralkê telefoniczn¹ elmeg TK. W³¹czanie zaanonsowanej konfiguracji Wpisaæ kod »**46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«). Zaawansowana konfiguracja Wprowadzanie lub zmienianie numeru telefonu (MSN) - »konfig«...
  • Page 202 Polski Spoœród wybraæ przycisk funkcyjny, do którego ma zostaæ przyporz¹dkowana nowa funkcja. Potwierdziæ wybór przyciskiem (przyk³adzie przycisk linii). 1_ / szybk_wybie numer • Wpisaæ wymagany numer wewnêtrzny » « i potwierdziæ przyciskiem Numer Mo¿liwe ustawienia i przyporz¹dkowania opisane s¹ w szczegó³owej instrukcji obs³ugi, znajduj¹cej siê...
  • Page 203 Polski Wprowadzanie liter i cyfr Przez kilkakrotne naciskanie tego samego przycisku na wyœwietlaczu pokazywane s¹ po kolei ró¿ne znaki (litery lub cyfry). Przyciski maj¹ nastêpuj¹ce przyporz¹dkowanie do wprowadzania liter i cyfr: Przycisk 1.Nacisk 2.Nacisk 3.Nacisk 4.Nacisk 5.Nacisk 6.Nacisk 7.Nacisk Ä Å...
  • Page 204 Polski » « Skonfigurowane jest prze³¹czanie rozmów (AWS) > Aby zobaczyæ dodatkowe informacje o skonfi- 01.11.05 08:30 S U { gurowanych funkcjach, nale¿y nacisn¹æ prawy mail op at. info przycisk ze strza³k¹, a nastêpnie przycisk pro- gramowalny » «. info Numery telefonów (MSN) Za pomoc¹...
  • Page 205: Obs³Uga

    Polski Przyporz¹dkowanie nazw do numerów telefonów (MSN) Do ka¿dego numeru telefonu (MSN) mo¿na przypisaæ nazwê z maks. 5 znaków. Do wprowadzania liter i cyfr klawiatura ma przyporz¹dkowanie zgodnie z opisem na stronie 10. W menu » «, » « nacisn¹æ przycisk programowalny » Programowanie MSN-1 MSN-1 nazwa...
  • Page 206 Polski Je¿eli numer telefonu jest zablokowany przez kontrolê wybierania telefonu systemowego i w³¹czona jest blokada, na wyœwietlaczu pojawia siê informacja » «. Zablokowany: nr tel. Inne mo¿liwoœci wybierania numeru telefonu przy od³o¿onej s³uchawce Mo¿liwoœæ wybierania numerów telefonów lub korygowania albo uzupe³niania numerów telefonów przy od³o¿onej s³uchawce istnieje równie¿...
  • Page 207 Polski Przy nastêpnej rozmowie nie pokazywaæ numeru telefonu Mo¿na w taki sposób dokonaæ wewnêtrznego lub zewnêtrznego wybierania numer, aby telefon nie pokazy- wa³ rozmówcy ¿adnego numeru telefonu (MSN). Tê funkcjê mo¿na równie¿ w³¹czyæ na sta³e (patrz szcze- gó³owa instrukcja obs³ugi na p³ycie CD-ROM). O F S ukr_nr S³uchawka od³o¿ona...
  • Page 208 Polski <> O S³uchawka Wybieranie wpi- Wybieranie Podnieœæ Rozmowa od³o¿ona wpisu s³uchawkê Widaæ najpierw ten wpis, który zosta³ dokonany jako ostatni. Litera na koñcu drugiego wiersza wyœwietlacza pokazuje status wpisu. » « Po³¹czenie (rozmowa) » « Rozmowa » « Rozmowy, dla których zaprogramowane zosta³o automatyczne powtarzanie wybie- rania numeru.
  • Page 209 Polski Chc¹c wy³¹czyæ automatyczne powtarzanie wybierania numerów w stanie spoczynku telefonu, nale¿y post¹piæ w nastêpuj¹cy sposób: autowybieranie S³uchawka od³o¿ona Wybieranie z listy dzwoni¹cych S³uchawka od³o¿ona lista Wybraæ wpis Podnieœæ s³uchawkê Rozmowa Usuwanie wpisu z listy dzwoni¹cych <> lista usun¹æ? S³uchawka od³o¿ona Wybraæ...
  • Page 210 Polski Pukanie, zapytanie, prze³¹czanie pomiêdzy rozmowami i konferencja Pukanie Je¿eli w telefonie dopuszczone jest pukanie, podczas prowadzonej rozmowy pozostaje siê osi¹galnym dla innych rozmówcóa. pukaj¹cej rozmowy wybór Rozmowa Rozmowa z abonentem 2; Pierwszy abonent jest trzymany Zapytania Podczas prowadzonej rozmowy istnieje mo¿liwoœæ nawi¹zania nowego po³¹czenia przez skorzystanie z funkcji zapytania.
  • Page 211 Polski Przekazywanie rozmów (³¹czenie) Przy ³¹czeniu rozmowy nastêpuje po³¹czenie aktywnego rozmówcy z trzymanym rozmówc¹. Mo¿na najpierw samemu przeprowadziæ zapytanie (aby np. zapowiedzieæ rozmowê) lub przekazaæ rozmo- wê bez zapowiedzi. przej Rozmowa z abonentem 1 Pierwszy abonent jest trzymany Wybraæ numer telefonu Keypad Funkcja Keypad umo¿liwia sterowanie s³u¿b lub funkcji centralki telefonicznej TK lub w sieci operatora przez wprowadzanie ci¹gów cyfr i znaków przez klawiaturê.
  • Page 212: Deklaracja Zgodnoœci I Symbol Ce

    Polski Deklaracja zgodnoœci i symbol CE To urz¹dzenie spe³nia wymagania dyrektywy R&TTE 1995/5/WE: „Dyrektywa 1999/5/EG des Parlamentu i rady Europejskiej z dnia 9 marca 1999 o urz¹dzeniach radiowych i telekomunikacyjnych oraz o wzajemnym uznawaniu ich zgodnoœci«. Deklaracja zgodnoœci jest dostêpna w Internecie pod nastêpuj¹cym adresem: http://www.funkwerk-ec.com.
  • Page 213 Polski...
  • Page 214 Serwis napraw Tonfunk GmbH Serwis napraw Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Zastrzega siê mo¿liwoœæ zmian 090506...
  • Page 215: Nederlands

    Handleiding elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Nederlands...
  • Page 216: Gebruikersinterface Van De Telefoon

    Display: Na het verbinden met de netaansluiting of de interne (IPS 290) ISDN- of UP0-aanslui- ting (CS 290, CS290-U) van de telefooncentrale verschijnen de datum en de tijd in de bovenste regelvandedisplay. Datumenentijd wordenautomatischovergenomenuitdetelefooncentra- le.
  • Page 217: Beschrijving En Installatie

    CS290-U Deze systeemtelefoon is geschikt voor verbinding met een interne Up0-aansluiting (2-aderige bekabeling) van een elmeg telefooncentrale. De systeemtelefoon beschikt over een ISDN-uitgang, waarop meerdere ISDN-randapparaten aangesloten kunnen worden. elmeg IP-S290 Deze systeemtelefoon wordt op de desbetreffende LAN-aansluiting (of netwerk) van de telefooncentrale aangesloten met een Cat.
  • Page 218: Telefoon Installeren

    • Gebruik geen voedingseenheden die zichtbaar beschadigd zijn (breuken of barsten in de behuizing). Inhoud van de verpakking Systeemtelefoon, hoorn met snoer, aansluitsnoer, 2 voetjes, handleiding, label voor de programmeerbare functietoetsen. Adaptersnoer (CS290-U) voor headsets met 4-polig aansluitsnoer (stekker 8-polig / snoer 4-polig). Verzorging en onderhoud Het toestel is gebouwd voor normale gebruiksomstandigheden.
  • Page 219 Belangrijke informatie voor de UP0-aansluiting • Op de S0-aansluiting van de telefoon kunt u maximaal ISDN-randapparaten met S0-interface aans- luiten. Als de randapparaten worden gevoed via de systeemtelefoon elmeg CS 290-U, kunt u maxi- maal twee apparaten aansluiten. • De ISDN-aansluiting voor nageschakelde randapparaten aan de systeemtelefoon moet stervormig worden uitgevoerd (ISDN-verdeler gebruiken).
  • Page 220 Nederlands elmeg IP-S290 aan de Ethernet-aansluiting Netadapteraanslui- ting Netadapter Ethernet-PC-aans- luiting PC of andere IP-te- lefoon Ethernet-telefoon- centrale-aanslui- ting elmeg telefooncen- trale Audio-in aanslui- ting (Microfoon) Audio-out aanslui- ting (Hoorn) Afbeelding 3 Headset met twee 5mm stereostek- kers. Audio in / Audio out De telefoon beschikt over een ingang (7) en een uitgang (8) voor audiosignalen.
  • Page 221 Nederlands Schakel de DHCP-functie in. Selecteer »Aan« DHCP gebruiken • Telefoon en telefooncentrale worden gesynchroniseerd. Als er geen verbinding met de telefooncentrale bestaat (geen LAN-verbinding of telefoon niet aangemeld), wordt de tijd op de display vervangen door het symbool » -----/ /----‰ « U kunt de IP-systeemtelefoon nu gebruiken zoals een systeemtelefoon aan de ISDN- of UP0-aansluiting.
  • Page 222 Nederlands Headset-aansluiting CS 290-U 1 - DSHG-ontvanger 2 - Massa (ground) 3 - Microfoon + 4 - Hoorn (Ground) 5 - Hoorn (3,3 V schakelbaar via weerstand) 6 - Microfoon (Ground) 7 - V+ (3,3V) 8 - DSHG-zender Label vervangen De labels voor de functietoetsen vindt u op de laatste pagina van deze handleiding.
  • Page 223: Uitgebreide Configuratie Van De Systeemtelefoon

    Nederlands Uitgebreide configuratie van de systeemtelefoon In de regel biedt de telefoon slechts beperkte configuratiemogelijkheden voor de ondersteunde functies. Een volledige configuratie is alleen mogelijk via een elmeg telefooncentrale. Uitgebreide configuratie inschakelen Voer de code »**46782551##« (Vanity-formaat »**INSTALL1##«) in. Uitgebreide configuratie...
  • Page 224 Nederlands • Voer het gewenste interne nummer » « in en bevestig met Nummer De mogelijke instellingen en toewijzingen staan beschreven in de uitvoerige handleiding op de CD-ROM. Uitgebreide configuratie uitschakelen Voer de code »**46782550##« (Vanity-formaat »**INSTALL0##«) in. Als de telefoon van het ISDN-net wordt gescheiden (bijv. ISDN-stekker van de telefoon uittrekken, uitscha- kelen of reset van de telefooncentrale), wordt de uitgebreide configuratiemodus automatisch uitgeschakeld.
  • Page 225 Nederlands ß Ü ¥ Alle ingevoerde letters verschijnen als hoofdletters. Voorbeeld: » «. FUNKWERK Aan de toets » « zijn verschillende speciale tekens toegewezen. Bijvoorbeeld» «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, » «, »...
  • Page 226 Nederlands Telefoonnummer (MSN) bekijken Begint u als volgt: - » «-» «-» « (of » «, » «) » «. config msn-1 msn-2 msn-3 telnr Belmelodie en volume instellen U kunt voor elk telefoonnummer een eigen belmelodie met een eigen volume vastleggen. Voor interne oproepen kunt u een andere melodie met een ander volume instellen.
  • Page 227: Bediening

    Nederlands Bediening Belangrijke informatie Niet alle beschreven functies zijn beschikbaar in de standaard-ISDN-aansluiting van uw netwerkaanbie- der. Informeer bij uw netwerkaanbieder welke functies uw aansluiting bevat en welke u extra moet bestellen. Als de telefoon van het ISDN-net wordt gescheiden (bijv. ISDN-stekker van de telefoon uittrekken, uitscha- kelen of reset van de telefooncentrale), worden verschillende instellingen en lijsten gewist.
  • Page 228 Nederlands Kiezen uit het VIP-geheugen <> Hoorn neergelegd VIP-doel kiezen VIP-doel kiezen Hoorn opnemen Kiezen uit het naamgeheugen Hoorn neergelegd Verkort-kiestoets gebruiken Hoorn opnemen Gesprek Kiezen uit het telefoonboek van de telefooncentrale O <> O Hoorn neergelegd tboek Beginletter invoe- Ingave Hoorn op- Gesprek...
  • Page 229 Nederlands > geheim Hoorn neergelegd Hoorn opnemen Gesprek Oproep weigeren / doorverbinden Weigeren afwijzen Hoorn neergelegd Doorverbinden (Call Deflection) trans Hoorn neergelegd Nummer kiezen Kiesherhaling Eenvoudige kiesherhaling Hoorn neergelegd Hoorn opnemen Gesprek Uitgebreide kiesherhaling In het uitgebreide herhalingsgeheugenworden de laatste 10 oproepen, verbindingen (gesprekken) en geko- zen telefoonnummers opgeslagen.
  • Page 230 Nederlands Automatische kiesherhaling U heeft het nummer van een deelnemer gekozen maar zijn toestel is bezet of hij neemt niet op. U kunt een automatische kiesherhaling starten, de gewenste deelnemer wordt na ong. 10 seconden opnieuw opgeroepen. auto-kies Hoorn neerleggen Hoorn opnemen Nummer kiezen Deelnemer is bezet of...
  • Page 231 Nederlands Meeluisteren Gesprek Meeluisteren beginnen Meeluisteren beëindigen Gesprek Als u tijdens het meeluisteren de hoorn oplegt, zijn zowel het hoorngesprek als de meeluisterfunctie beëin- digd. Headset gebruiken Headset in- of uitschakelen Tijdens het gebruik van de headset blijft de hoorn neergelegd. Hoorn neergelegd Headset inschakelen Nummer kiezen Gesprek via de headset...
  • Page 232 Nederlands > S enz. verb1 verb2 verb1 Gesprek met deelne- Gesprek met Gesprek met mer 2 deelnemer 1 deelnemer 2 enz. Als u voor deze deelnemers intern-nummertoetsen heeft vastgelegd, is het makelen tussen deze deelnemers ook mogelijk via deze toetsen. Om de actieve verbinding te beëindigen, drukt u op de -toets.
  • Page 233: Conformiteitsverklaring En Ce-Teken

    Nederlands RESET - Basisinstellingen herstellen Als u de onderstaande instructies volgt, kunt u de basisinstellingen van de telefoon opnieuw instellen. Alle door u ingevoerde gegevens worden daarbij gewist. > config service data Hoorn neergelegd Druk op de keuzetoets onder » «...
  • Page 234 Reparatieservice Tonfunk GmbH Reparatieservice Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Wijzigingen voorbehouden 090506...
  • Page 235: Português

    Manual de instruções elmeg CS290 / CS290-U / IP-S290 Português...
  • Page 236: Interface Do Utilizador Do Telefone

    Display: Após a conexão com a alimentação eléctrica (IPS 290) ou com o porto interno RDIS ou UP0(CS290,CS290-U)doPPCAsãoapresentadasnalinhasuperiordodisplayadataeahora.A data e a hora são automaticamente transferidas pela central automática. O texto visualizado para uma função na linha 2 encontra-se sempre acima da respectiva tecla de função. Assim que accionar a tecla de função é...
  • Page 237: Descrição E Instalação

    Este telefone de sistema foi concebido para a conexão a uma ligação interna do tipo Up0 (cablagem de 2 fios) de uma central automática elmeg. O telefone de sistema dispõe de uma saída RDIS onde podem ser ligados outros terminais RDIS.
  • Page 238 Telefone de sistema, auscultador com fio de ligação do auscultador, cabo de ligação, 2 apoios, manual de instruções, plaqueta de descrição para teclas de função programáveis. Cabo adaptador (CS290-U) para he- adset com cabo de ligação de 4 pólos (ficha 8 pólos / cabo 4 pólos).
  • Page 239: Instalação Do Telefone

    • A ligação RDIS para terminais conectados a jusante no telefone de sistema deve ser efectuada em for- ma de estrela (utilize distribuidores RDIS). • O comprimento do cabo entre o elmeg CS 290-U e os terminais RDIS conectados a jusante é no máximo de 100 metros.
  • Page 240 Português elmeg ip-S290 em ligação Ethernet Ligação da fonte de alimentação com conec- Fonte de alimentação com conector Ligação Ethernet PC PC ou outro telefone IP Ligação Ethernet de PPCAs elmeg PPCA Ligação Audio-in (entra- da de áudio/microfone) Ligação Audio-out (saí- da de áudio/ausculta-...
  • Page 241 Português Active a função “utilizar DHCP”. Seleccione » « . ligar Utilizar DHCP desligar ligar • O telefone o o PPCA são sincronizados. Se não existir nenhuma ligação com o PPCA (nenhuma ligação LAN ou o telefone não está re- gistado) a indicação da hora no display é...
  • Page 242 Português Ligação do headset CS 290-U 1 – Receptor DSHG 2 - Massa (Ground) 3 - Microfone + 4 - Auscultador (Ground) 5 - Auscultador (3,3 V comutável via resistência) 6 - Mikrofone (Ground) 7 - V+ (3,3V) 8 – Emissor DSHG Substituição dos campos de descrição As plaquetas de descrição para as teclas de função encontram-se na última página deste manual de instruções.
  • Page 243: Configuração Alargada Do Telefone De Sistema

    Configuração alargada do telefone de sistema Por norma só é possível realizar no telefone uma configuração limitada das funcionalidades suportadas pelo mesmo. Uma configuração completa só é possível através de um PPCA elmeg. Activação da configuração alargada Insira o código numérico »**46782551##« (Vanity-Format »**INSTALL1##«).
  • Page 244 Português • Insira o n.º de chamada interno pretendido » « e confirme a entrada com Número As definições e atribuições possíveis são descritas no manual de instruções no CD-ROM. Desactivação da configuração alargada Insira o código numérico »**46782550##« (Vanity-Format »**INSTALL0##«). Se o telefone for separado da rede RDIS (p.
  • Page 245 Português Entrada de letras e dígitos Premindo várias vezes uma tecla são apresentados no display os caracteres sequencialmente (letras ou dígi- tos). Para a entrada de letras e dígitos as teclas estão munidas dos seguintes caracteres: Premir Premir Premir Premir Premir Premir Premir...
  • Page 246 Português > Para obter mais informações sobre as funções 01.11.05 08:30 S U { definidas (activadas) prima a tecla de seta di- mail custos info reita e, de seguida, a tecla de função » «. info Números de chamada (MSN) Através da configuração do PC pode registar até...
  • Page 247: Manuseamento

    Português Atribuir ao n.º de chamada (MSN) um nome Pode atribuir a cada n.º de chamada (MSN) um nome com máx. 5 caracteres. Para a entrada de letras e dígitos utilize o teclado do modo descrito na página . > No menu »...
  • Page 248 Português Outras possibilidades para a marcação de um número de chamada com o auscultador no descanso A possibilidade de realizar a marcação de chamadas com o auscultador pousado, bem como, a possibilida- de de corrigir ou completar números de chamada antes da marcação, existe igualmente na marcação: •...
  • Page 249 Português secret Auscultador pousado Marcar número de Levantar aus- Conversação chamada cultador Atender chamada Auscultador pousado Levantar auscultador Conversação Não transmitir o n.º de chamada Se no seu telefone for sinalizada uma chamada, pode definir antes de atender se o seu n.º de chamada deve ser transmitido para o chamador.
  • Page 250 Português <> O Auscultador pou- Marcar registo Marcar registo Levantar aus- Conversação sado cultador Primeiro visualiza o registo que foi adicionado como último registo. No display uma letra no fim da segun- da linha mostra o estado do registo. » «...
  • Page 251 Português Marcar a partir da lista de chamadas. S <> lista Auscultador pou- Seleccionar Levantar ausculta- Conversação sado registo Apagar um registo da lista de chamadas <> lista Apagar? Auscultador pousado Seleccionar registo Sem som e alta-voz Sem som silen falar Função sigilo Conversação...
  • Page 252 Português Aviso de chamada em espera, chamada de consulta, comutação entre chamadas e conferência Chamada em espera Se tiver permitido a função de aviso de chamada em espera para o seu telefone, estará disponível para outras chamadas durante a realização de chamadas activas. chamada em espera atend Conversação...
  • Page 253 Português t.cha Conversação con interlocutor 1 Interlocutor 1 é retido Marcar número de chamada Keypad A função Keypad permite o comando de serviços e funcionalidades no PPCA ou na rede do operador, atra- vés da entrada de sequências de caracteres e dígitos, através do teclado. keypad Conversação Inserir sequência alfanumérica...
  • Page 254: Declaração De Conformidade E O Símbolo Ce

    Português Declaração de conformidade e o símbolo CE Este aparelho cumpre os requisitos da directiva R&TTE 1995/5/CE: »Directiva 1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu de 9 de Março de 1999 sobre instalações radioeléctricas e equipamentos de telecomunicação e o respectivo reconhecimento mútuo da sua conformidade«.
  • Page 255 Português...
  • Page 256 Serviço de reparação Tonfunk GmbH Serviço de reparação Unternehmenspark 2 / Halle d Woltorfer Str. 77 31224 Peine Funkwerk Enterprise Communications GmbH Südwestpark 94 D-90449 Nürnberg http://www.funkwerk-ec.com Reservado o direito a alterações 090506...
  • Page 262 Repair service Reparaturservice Service de réparation Servizio di riparazione Servicio de reparación Reparationsservice Reparasjonsservice Åëëçí éêÜ Reparationsservice Serwis napraw Herstelservice Serviço de reparações Tonfunk GmbH Reparaturservice Unternehmenspark 2 / Halle D Woltorfer Str. 77 31224 Peine Endkunden-Hotline 0900 1510 110 pro Minute 0,62 EURO Mo.

This manual is also suitable for:

Ip-s290Cs290-u

Table of Contents