Download Print this page
Philips QC5380 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for QC5380:

Advertisement

Available languages

Available languages

フィリ ップス ヘアーカッター
QC5380
取 扱 説 明 書
保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書付
ページについておりますので販売店
で記入を受けてください。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips QC5380

  • Page 1 フィリ ップス ヘアーカッター 取 扱 説 明 書 QC5380 保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終 品 保証書付 ページについておりますので販売店 番 で記入を受けてください。...
  • Page 2 フィリップス ヘアーカッターをお買い上げいただき、 まことにあり がとうございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使用前にこの取 扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください レギュラーコーム 本体 コーム クリーニング 充電アダプタ ( HQ8505 ) ブラシ ※改良の為、 仕様を予告なく変更することがあります。...
  • Page 3 目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 ・ ● ご 使 用 方 法 充電の仕方 ・ 基本的な使い方 ・ ヘアーカッ トの仕方 ∼ お手入れ方法 刃の交換 ● 廃棄について 製品を廃棄するとき ● 英 文 解 説 Guidance in English ∼ ● 困...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに具 ○絵表示の例 体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5  注 意 ● 充電アダプタの電源プラグを抜くと ● 刃は強く押さえな い。 破 損して皮 きは、 電源コード部を持たずに必ず 膚を傷つけることがあります。 先端の電源プラグ部を持って引き 抜く。 感電やショー トして発火するこ ● 刃やコームなどの部品が破損また とがあります。 は故障した場合は、 本製品を使用し ないでください。 ケガの原因になり ● 充電時以外は、 充電アダプタをコン ます。 交換の際には必ずフィリップ セン トから抜く。 ケガややけど、 絶縁 ス社製の同型部品とお取り替えく 劣化による感電・漏電・火災の原因 ださい。 となります。 ● 電源コネクタ受部にピンやごみを 付着させない。 感電・ショート・発 火の原因になります。 使 用 上 の ご 注 意...
  • Page 6 各部の名称 本体 刃 本体 背面 スイッチ ON/OFF ターボボタン▶ P.13 充電表示ランプ▶ 長さ設定表示窓 電源コネクタ受部▶...
  • Page 7 コーム ▶ P.9,10,11,12 レギュラーコーム コーム 充電アダプタ ▶ クリーニングブラシ▶ P.15 電源プラグ部 電源コネクタ部...
  • Page 8 お客様による充電池の交換はできません。 充電の仕方 この商品は通常約 時間充電です。 満充電で約 分間使用できます。 充電式 (コー ドレス) で使う場合 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できませ ん。 ご使用前に充電してください。 初めての充電時間は約 時間です。 本製品は完全に充電し た状態で、 約 分間ご使用になれます。 海外 ( ∼ ) でのご使用も可能です。 ただし、 コ 240V ンセン トの形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。 充電表示ランプがオレンジ色に点滅し 充電アダプタの電源プラグ部をコンセ たら、 充電が少なくなっています (残り ン トに差し込むと充電表示ランプが緑色 の使用時間は約 分です) ので、 本製 に点滅し、...
  • Page 9 交流式 (充電アダプタをつなげたまま) で使う場合 ●交流式でお使いの場合でも、 充電残量がない状態でご使用されますと、 作動しない場合が あります。 約 分位の充電を行ってから、 ご使用ください。 ●交流式でのご使用でも、 充電池は消耗します。 また、 充電アダプタはご使用の都度コンセン トから抜いてください。 ヘアーカッターの電源スイッチを 約 分位待ってからスイッチを にし にします。 ます。 充電アダプタの電源コネクタ部を本体 の電源コネクタ受部に差し込み、 充電 アダプタをコンセン トに差し込みます。...
  • Page 10 基本的な使い方 電源スイッチの ON/OFF 動作していない状態で電源スイッチを 回 押すと 、 もう 回押すと になります。 コームの使い方 コームの取り付け コームの取り外し コームを本体に差し込みます。 コームを本体から真上に引き抜きます。 ●コームの取り外しの際は、 コーム上部の可動部分を絶対に引っ張らない 注意 でください。 破損のおそれがあります。 常にコーム下部を持って引き抜い てください。...
  • Page 11 仕上がりの長さ設定 コームを使用し、 カッ ト後の仕上がりの長さを選べます。 仕上がりの長さは、 本体の長さ設定 表示窓で確認できます。 ●仕上がりの長さを選ぶ 長さ調整ノブを押して (図❶) 、 コームをお好みの 長さの位置までスライ ドさせます (図❷) 。 レギュラーコーム コーム 長さ設定 表示窓 仕上がりの長さ 仕上がりの長さ 3mm 21mm ※ 単位で調節可能...
  • Page 12 ヘアーカッ トの 仕方 ヘアーカッ トの準備 [用意するもの] ・首に巻くタオル ・肩にかけるケープ ・毛払いブラシ ・くし ・髪切り専用のハサミ 本体 レギュラーコーム コーム [準備する] 室内でカッ トするときは、 下に新聞紙か イスなどを用意し、 髪をカッ トしてもら ビニールクロスなどを敷きます。 う人の頭部がカッ トする人の胸の高さ にくるようにすると、 頭全体がよく見 え、 手が届きやすくなります。 首から肩にタオルをかけて、 ケープを とめます。 髪を毛の流れに沿ってとかします。 ● 洗髪後、 髪を乾かした状態で使用してください。 注意 髪がぬれた状態でヘアーカッターを使用しないでください。 ●整髪剤は使用しないでください。...
  • Page 13 コームを使用してカッ トする ヘアーカッターの電源スイッチを 頭髪は部位によって毛の向きが異なり にします。 ます。 毛の向きに合わせて、 カッ トする方 向 (上下・左右) を変えてみてください。 えり足から頭頂部にかけての髪の長さ は変化に富んでいるので、 自然でなめ らかにカッ トするには部位に応じて長さ 設定を変えてください。 ( 「 仕上がり P.10 の長さ設定」 の項をお読みください。 ) 皮 膚に強く押しつ け ず、 ヘ ア ーカッ ターをすべらすようにゆっくり動かし て髪をカッ トします。 効率よく髪をカッ トするには毛の流れに逆らってヘアー カッターを動かしてください。 カッ トした髪の毛がコームにたまった 場合は、...
  • Page 14 ●ターボ機能 ターボ機能でカッ トスピー ドを速くすることが可能です。 製品の電源を にする。 ターボボタンを押す。 ※電源を にすると、 ターボ機能も自動的に停止します。...
  • Page 15 コームを取り外してカッ トする コームを取り外すと、 とても短く (頭皮から ) カッ トすることができます。 首筋や耳まわ 0.5mm りを整える際にお使いいただけます。 ヘアーカッターの電源スイッチが 耳のまわりのラインを整えるときは刃 になっていることを確かめてください。 の一端だけが毛先に触れるようにし、 毛先だけをカッ トします。 髪の際が耳に 近くなるようにします。 コームを本体から引き抜いて取り外し ます。 ※引き抜く際は必ずコーム下部を持ち、 コーム 上部の可動部分を引っ張らないでください。 えり足やもみあげの形を整えるとき は、 ヘアーカッターの向きを変え下向 きに動かします。 ヘアーカッターをすべ らすようにゆっくりと滑らかに、 髪の生 え際に沿って動かします。 耳のまわりのラインを整える前に、 髪が 耳にかぶさるようにく しでとかします。 ヘアーカッターの電源スイッチを にします。 ● コームを装着せずにカッ トするときは、 刃が触れた部分の髪がとても短く 注意...
  • Page 16 本製品は防水加工をしていますが、 本体 お手入れ方法 を水の中に浸さないでください。 ※本製品はご使用のたびに掃除をしてください。 ●圧縮空気、 研磨パッ ド、 研磨洗浄剤、 ペ トロールやアセ トンなどの刺激性 の強い液体は絶対に使わないでください。 注意 ●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。 ●充電アダプタは絶対に濡らさないでください。 部品の取り替え コームや刃が破損・摩耗した場合は、 必ずフィ リ ップス社製の同型部品とお取り替えください。 ( メー カー保証の対象外です。 有償となります。 ) 掃除をする前に、 電源スイッチが 細かい部分は、 各部品が充分に乾いて になっていることを確かめてください。 からクリーニングブラシで掃除します。 [刃] コームを取り外します。 刃の中央部に親指を当てて刃を矢印 の方向に押して、 刃を開きます。 [コーム] 刃を本体に押し込みます。 ぬるま湯 ( ℃前後)...
  • Page 17 刃の交換 部品の取り替え 刃が破損した場合や切れ味が落ちた場合は、 お買い上げの販売店または小泉成器部品センターで 取扱いしているフィ リ ップス社製の同型部品をご注文後、 交換してください。 交換をする前に、 電源スイッチが 交換する刃にある つの突起を、 本体 になっていることを確かめてください。 のくぼみに差し込みます。 コームを取り外します。 刃の中央部に親指を当てて矢印の方 向に押して、 刃を開きます。 カチッと音がするまで刃を本体に押し 込み、 元の状態に戻します。 刃を矢印の方向に引き上げて外します。 カチッ...
  • Page 18 製品を 廃棄するとき ※ お客様による充電池の 修理交換はできません。 リチウムイオン電池のリサイクルについて 本製品はリチウムイオン電池を使用しています。 リチウムイオ ン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製 品の廃棄に際しては、 リチウムイオン電池を取り出し、 各自治 体の処理方法に従い、 リサイクル協力店にお持ちください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 注意 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 スイッチを にして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、 行ってください。 コームと刃を本体から取り外します。 充電池ホルダーにある左右 つずつ、 計 つのツメを外し、 充電池ホルダーを 開けます。 ドライバーを本体側面のつぎ目にこじ 入れて、 背面カバーを取り外します。 ドライバーを使い 本のねじを外し、 前 基 板 部 品を持 ち 上 げて 工 具 でワイ 面カバーと側面パネルを取り外します。...
  • Page 21 English...
  • Page 22 1 mm 3-21 mm...
  • Page 24 EnGlIsh Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. General description (Fig. 1) Cutting element On/off button Turbo button Handle Charging light Socket for appliance plug...
  • Page 25 EnGlIsh Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Make sure the adapter does not get wet (Fig. 2). Warning Check if the voltage indicated on the adapter and on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
  • Page 26: Compliance With Standards

    This appliance is only intended for clipping human scalp hair. Do not use it for any other purpose. Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance...
  • Page 27: Preparing For Use

    EnGlIsh is safe to use based on scientific evidence available today. Preparing for use Note: You can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty. Charging Charge the appliance for at least 1 hour before you use it for the first time and after a long period of disuse.
  • Page 28: Using The Appliance

    EnGlIsh When the batteries are fully charged, the charging light lights up green continuously. After 30 minutes the charging light goes out to save energy. Using the appliance Note: You can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty. Clipping with comb The appliance comes with 2 combs for different hair lengths.
  • Page 29 EnGlIsh To set the comb to the desired setting, press 3 the setting selector (1) and slide the comb to the desired hair length setting (2) (Fig. 5). The settings in the window show the selected hair length in millimetres after cutting. Tip: Write down the hair length settings you selected to create a certain hairstyle as a reminder for future clipping sessions.
  • Page 30: Contouring Without Comb

    EnGlIsh Make overlapping passes over the head to ensure that you cut all the hair that needs to be cut. Regularly remove cut hair from the comb. 6 If a lot of hair has accumulated in the comb, remove the comb from the appliance and blow and/or shake the hair out of it.
  • Page 31: Turbo Function

    EnGlIsh Note: During trimming, you can use the turbo function for extra suction power and trimming speed (see section ‘Turbo function’ below). Tilt the appliance in such a way that only one 4 edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours around the ears.
  • Page 32 EnGlIsh Cleaning Clean the appliance every time you have used it with the cleaning brush and with warm water (max. 40°C). Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol, acetone or ethereal oils to clean the appliance.
  • Page 33 Only replace a damaged or worn comb with an original Philips replacement comb. Philips replacement parts (cutting element, combs, handle and adapter) are available from your Philips dealer and authorised Philips service centres. If you have any difficulties obtaining replacement parts for the appliance, contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Page 34: Removing The Rechargeable Batteries

    If you have trouble removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way.
  • Page 35: Guarantee Restrictions

    Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
  • Page 36 故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? ▶本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約 時間充電してください。 ▶それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 使用時間が 分の 程度になったら充電池交換が必要です。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 刃の寿命は 回約 分、 月 回の使用で約 年が目安ですが使用時間・回数により異なります。 スイッチを押しても作動しない ▶刃の掃除はしていますか? ▶充電はされていますか? 約 時間、 充電をしてください。 ▶刃と本体が正しくセッ トされていますか? 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶刃が正しくセッ トされていますか? 充電できない ▶充電アダプタの電源コー ドが断線していませんか? 新しい充電アダプタをお買い求めください。 ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセン トにきちんと差し込まれていますか? 本体の電源コネクタ受部に充電アダプタのコネクタ部がきちんと差し込まれていますか?...
  • Page 37 ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ...
  • Page 38 ●こげくさい臭いがする。 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 スイッチを切り、 充 電アダプタをコンセン トから外して、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品         番 QC5380 電  源   方  式 充電交流式 (専用充電アダプタ使用) 消   費  電  力 交流使用時: 充電時: 4.5W 定  格   電  圧...
  • Page 39 5 保証書の提示がない場合。 ○ 6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクス ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い たします。...
  • Page 40 お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は、 株式会社フィリップスエレク トロ ニクスジャパンのホームページ に掲載されている 「お客様 http://www.philips.co.jp/ の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理いたします。 品 名 ヘアーカッター 品 番 QC5380 保 証 期 間 お買い上げ日より 年 対 象 部 分 本体 (刃・コームを除く) お 買 い 上 げ 日       年    月    日 ご住所 〒 お 客 様...