Page 2
Tenemos de agradecerle el haber adquirido un aparato Stage Line”. Met behulp van bijgaande gebruiksaan- “ img Stage Line”. y le deseamos un agradable uso. Este wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen. manual quiere ayudarle a conocer las multiples facetas Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer- de este aparato.
Page 3
11 12 13 GAB -66DC INPUT POWER GUITAR AMPLIFIER PHONES 230V~/50 Hz GUITAR T0.25 AL MIN. 8 Ω 12V IN GAIN OVER VOLUME MIDDLE HIGH DRIVE LINE LEVEL EQUALIZER VOLUME...
3 Applications and Equipment 11 Selector switch DC /AC: mains plug from the mains socket, always seize The GAB-66DC is a handy guitar amplifier for use position DC: the plug. on small stages, as an amplifier for practising, or for...
4.1 Signalquellen 3. Der Verstärker kann aber auch mit acht 1,5-V- 6) Mit der 3-Band-Klangregelung (6) den ge- Batterien (Monozellen) betrieben werden. Die wünschten Klangcharakter einstellen. Während 1) Die Gitarre an die Eingangsbuchse INPUT GUI- Batterien in die rückseitige Halterung (16), mit der Klangeinstellung ggf.
8 Potentiomètre de réglage VOLUME pour le microphone relié à la prise MIC (7) Le GAB-66DC est un amplificateur guitare portatif Respectez scrupuleusement les points suivants : pour une utilisation sur de petites scènes, comme 9 Prise jack 6,35 PHONES pour brancher un cas- que stéréo (impédance minimale 8 Ω) ;...
4.1 Sources de signal pôle plus et le pôle moins comme indiqué dans le 6) Avec l’égaliseur 3 bandes (6), réglez le son support. Poussez le sélecteur (11) pour la tension voulu. Pendant le réglage de tonalité, corrigez, si 1) Reliez la guitare à la prise d’entrée INPUT GUI- besoin, l’amplification d’entrée GAIN (3) ou le d’alimentation sur la position DC.
El aparato no es resistente a las intemperies. tado a la toma MIC (7). Protéjalo de todo tipo de proyecciones de agua, El GAB-66DC es un amplificador de guitarra portátil, 9 Toma jack 6,35 PHONES para conectar un auri- de salpicaduras, de una humedad elevada y del se puede utilizar en pequeños escenarios, como...
Page 9
4.1 Signaalbronnen een auto. Eventueel in de versterker aange- 5) Stel dan met de volumeregelaar VOLUME (5) het brachte batterijen van 1,5 V worden hierbij uitge- gewenste geluidsvolume in. De instelling heeft 1) Sluit de gitaar aan op de ingangsjack INPUT schakeld.
3 Zastosowanie i wyposażenie 7 Gniazdo mikrofonowe MIC (typu jack 6,3 mm) jeżeli urządzenie zostanie otworzone. do podłączania mikrofonu GAB-66DC jest podręcznym wzmacniaczem gita- Proszę zawsze przestrzegać: rowym do użytku na małych scenach, jako wzma- 8 Regulator głośności VOLUME dla mikrofonu cniacz do ćwiczeń...
Page 11
Guitar forstærker GAB-66DC Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- ske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af Brugte batterier hører ikke til i husholdnings affal- Enheden overholder EU-direktivet 89/336/EØF ved-...