Page 2
ENGLISH INTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP product. This equipment complies with the requirements of Before using your SHARP refrigerator, please read this Directives 96/57/EC, 89/336/EEC and 73/23/EEC as operation manual to ensure that you gain the maximum amended by 93/68/EEC.
24. Bottle guard 25. Bottle pocket 26. Plasmacluster panel (Only for SJ-P47N, SJ-P43N) INSTALLATION 1. To ensure adequate ventilation for your refrigerator, it is recommended to provide space of 6cm on both sides and at the back, and space of 9cm above the refrigerator.
To prevent damage to the Ice cube box, do not make ice in the Ice cube box or pour oil into it. PLASMACLUSTER (Only for SJ-P47N, SJ-P43N) The plasmacluster automatically starts operating when the Notes about PLASMACLUSTER operation refrigerator is powered on.
IF YOU STILL REQUIRE SERVICE • Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound) --- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may Refer to your nearest service agent approved by SHARP. become louder from time to time).
Page 6
POLSKI WPROWADZENIE Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. To urzadzenie spelnia wymagania dyrektyw 96/57/EC, Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki 89/336/EEC i 73/23/EEC wraz z poprawkami dyrektywy SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji 93/68/EEC. dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi.
24. Osłona butelek wyciągnij. 25. Pojemink na butelki 26. Panel Plasmacluster (Tylko dla modeli SJ-P47N, SJ-P43N) INSTALACJA 1. Aby zapewnić lodówce odpowiednią wentylację, zalecamy, abyś pozostawił wolną przestrzeń 6 cm z obu stron oraz tyłu lodówki oraz 9 cm od wierzchu lodówki. Pozostawienie zbyt małej przestrzeni między produktami żywnościowymi...
Page 8
Nie rób lodu w pojemniku na lód, ani nie nalewaj do niego oleju. Pojemnik na lód może lodu pęknąć. JONIZATOR "PLASMACLUSTER" (Tylko dla modeli SJ-P47N, SJ-P43N) Jonizator "PLASMACLUSTER" włącza się automatycznie Uwagi o działaniu Jonizator "PLASMACLUSTER" gdy włączysz zasilanie lodówki.
• Dźwięk przelewanego płynu (bulgotanie, syczenie) JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE --- Dźwięk płynów chłodzących w przewodach chłodzących Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym auto- (od czasu do czasu dźwięk może być głośniejszy). ryzowanym przez firmę SHARP.
Page 10
érdekében a hűtőszekrény dugóját közvetlenül a hálózati aljzatba csatlakoztassa. Ne használjon elosztót, mivel a 13. Ha a flexibilis tápkábel megsérülne, akkor azt a SHARP készülék áramtalanítása a tárolt élelmiszerek megrom- által elfogadott szervíznek kell kicserélnie, mivel speciá- lásához vezethet.
24. Palackvédő betét 25. Palacktartó 26. Plasmacluster panel (Csak az SJ-P47N, és az SJ-P43N esetében) ÜZEMBE HELYEZÉS 1. A hűtőszekrény megfelelő szellőztetése érdekében, annak oldalainál és hátoldalán 6 cm-es szabad térség, valamint fölötte 9 cm-es szabad tér biztosítása ajánlott. A szűk hely csökkenti a hűtés hatékonyságát és ez szük-...
Ne készítsen jeget fagyasztódobozban, és ne öntsön bele olajat, mert a fagyasztó- doboz megrepedhet. doboz “PLASMACLUSTER” IONIZÁTOR (Csak az SJ-P47N és az SJ-P43N esetében) Az “PLASMACLUSTER” ionizátor automatikusan működni Megjegyzések az “PLASMACLUSTER” ion- kezd a hűtőszekrény áram alá helyezésekor. izátor működésével kapcsolatban 1.
érdekében. • Az áramló folyadék hangja (bugyogó, sistergő hang) --- a HA MÉG EZEK UTÁN IS SZÜKSÉGE VAN SZERELŐRE csővezetékekben áramló hűtőfolyadék hangja (a hang Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott jav- időről időre felerősödhet). ítóműhelyhez.
Page 14
Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui pro- Acest echipament satisface cerinţele Directivelor 96/ 57/CE, 89/336/CEE şi 73/23/CEE modificată de 93/68/ dus SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a benefi- CEE.
Page 15
24. Susţinator sticle 25. Buzunar pentru sticle 26. Panoul Plasmacluster (Numai pentru SJ-P47N, SJ-P43N) INSTALARE 1. Pentru a asigura ventilaţia adecvată a frigiderului Dvs.,instalaţi-l în aşa fel încât să rămână un spaţiu de 6 cm în spatele şi pe ambele laturi, şi un spaţiu de mini- mum 9 cm deasupra frigiderului.Spaţierea insuficienta...
Page 16
Nu faceţi gheaţă şi nu turnaţi ulei în Cutia de cuburi de gheaţă. Cutia de cuburi de cuburi de gheaţă poate crăpa. gheaţă DISPOZITIVUL DE IONIZARE “PLASMACLUSTER” (Numai pentru SJ-P47N, SJ-P43N) Dispozitivul de ionizare “Plasmacluster” începe să funcţion- Note despre funcţionarea dispozitivului de eze automat atunci când frigiderul este pornit. ionizare “PLASMACLUSTER”...
• Sunet de lichid curgând (gâlgâit, fâsâit) --- sunet produs de lichidul congelant curgând prin ţevi (sunetul poate DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE creşte în intensitate din când în când). Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP.
Page 18
Nepoužívejte dvojitý adaptér, poněvadž při 13. Pokud dojde k poškození pružného přívodního kabelu, výpadku elektrické energie by se uložené potraviny obrat'te se na servisní službu, kterou firma SHARP sch- mohly zkazit. válila. K chladnici se smí použít pouze speciální kabel.
Page 19
25. Polička na láhve ytáhněte ji nahoru a poté ji 26. Panel Plasmacluster tahem zcela vyjměte. (Pouze pro SJ-P47N, SJ-P43N) INSTALACE 1. Pro zajištění dostatečné ventilace Vaší chladnice doporučujeme ponechat prostor alespoň 6 cm na obou stranách a vzadu, a prostor alespoň 9 cm nad chladnicí.
Nevyrábějte led pomocí krabice na ledové kostky a ani do ní nenalévejte olej. Krabice výrobu ledu na ledové kostky může prasknout. IONIZÁTOR “PLASMACLUSTER” (Pouze pro SJ-P47N, SJ-P43N) Ionizátor “PLASMACLUSTER” automaticky začne provoz, Poznámky ohledně provozu Ionizátor pokud se zapne napájení chladnice.
Horký průduch je ve skříni pro zabránění vzniku autoamtického odmrazení. rosy. • Zvuk proudící tekutiny (bublavý zvuků šumivý zvuk) JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE --- Zvuk proudícího chladiva v trubkách (zvuk může být hlasitější čas od času). Obrat'te se na nejbližší opravářskou službu schválenou fir- mou SHARP.
Page 22
Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky Tento prístroj je v súlade s po iadavkami smerníc rady SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si 96/57/EC, 89/336/EEC a 73/23/EEC tak ako boli láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička upravené...
Page 23
POPIS Plasmacluster SJ-P47N , SJ-P43N SJ-47N , SJ-43N 1. Ovládač teploty v mrazničke 10. Polica 2. Polica mrazničky 11. Zásuvka na zeleninu 3. Výrobník ľadu 12. Deliaca doska 4. Zásobník na ľad 13. Odparovacia miska (zadná strana) 5. Zariadenie odstraňujúce pach 14.
Page 24
POZNÁMKA: Zásobník V zásobníku nevyrábajte ľad a nelejte doň olej. Zásobník na ľad môže prasknút'. na ľad IONIZÁTOR „PLASMACLUSTER“ (Iba SJ-P47N, SJ-P43N) Ionizátor „Plasmacluster” sa uvádza do činnosti automat- Poznámky k funkcii ionizátora icky po zapnutí napájania chladničky. „PLASMACLUSTER“ 1. Po stlačení „tlačidla PLASMACLUSTER (ZAP/VYP)“ sa Ionizátor uvol'ňuje do mraziaceho i chladiaceho...
AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS • Zvuk prúdiacej tekutiny (žblnkanie, klokotanie) --- Zvuk Obrát'te sa na najbližšieho autorizovaného servisného zás- chladiva prúdiaceho v rúrkach (tento zvuk môže z času tupcu firmy SHARP. na čas zosilniet').
Page 26
13. Ja tiek sabojāts elastīgais padeves vads, tas ir jāno- bojāšanos. maina ar atbilstošu vadu. Tas jāizdara SHARP pakalpo- jumu dienesta pārstāvim. 5. Saldētājkamerā nevajadzētu uzglabāt pudeles, jo tās sasalstot var saplīst.
Page 28
UZMANĪBU: Ledus kubiņu Lai nesabojātu ledus kubiņu trauku, negatavojiet tajā ledu un nelejiet iekšā eļļu. kastīte JONIZĒTĀJA “PLASMACLUSTER” (Tikai SJ-P47N, SJ-P43N) Jonizētāja “PLASMACLUSTER” ieslēdzas automātiski, kad Piezīmes par Jonizētāja “PLASMACLUSTER” ieslēdzas ledusskapis. darbību 1. Nospiediet “PLASMACLUSTER (IESLĒGTS/IZSLĒGTS) Ledusskapī esošais jonizētājs ledusskapja un poga”...
• Plūstoša šķidruma skaņa (burbuļojoša skaņa, dzirk- stījoša skaņa) --- dzesējošās vielas skaņa, kad tā JA JUMS NEPIECIEŠAMA PAKALPOJUMA ieplūst caurulēs (laiku pa laikam tā var palikt skaļāka). DIENESTA PALĪDZĪBA Sazinieties ar tuvāko SHARP pilnvaroto dienesta pārstāvi.
Page 30
SLOVENSKO UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred upor- Ta aparat je v skladu z zahtevami Direktiv Sveta 96/57/ abo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z EC, 89/336/EEC in 73/23/EEC kot je navedeno v navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar dopolnilu k Direktivi Sveta 93/68/EEC.
Page 31
24. Varovalo za steklenice nite navzgor in nato izvlecite. 25. Predal za steklenice 26. Plošča Plasmacluster (Le za SJ-P47N, SJ-P43N) NAMESTITEV 1. Da vašemu hladilniku zagotovite zadostno prezrače- vanje, je priporočljivo, da na obeh straneh in zadaj omog- očite 6cm prostora ter 9cm prostora nad hladilnikom.
Page 32
Da preprečite poškodbe škatle za ledene kocke, ne izdelujte ledu v škatli za ledene ledene kocke kocke in vanjo ne nalivajte olja. IONIZATOR “PLASMACLUSTER” (Le za SJ-P47N, SJ-P43N) Ionizator “PLASMACLUSTER” začnejo samodejno delo- Opombe o delovanju Ionizator vati, ko vključite hladilnik.
--- Zvok delovanja neposredno po samodejnem poteku denza. odmrzovanja. • Zvok pretakanja tekočine (zvok klokotanja, šumenja) ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO --- Zvok hladilne snovi, ki se pretaka v cevi (zvok se Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP. lahko občasno okrepi).
Page 34
SHARP CORPORATION SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Federal Republic of Germany Printed in Thailand Wydrukowano w Tajlandii Nyomtatva Thaifoldon Tiparit in Thailanda Vytišteno v Thajsku Vytlacené v Thajsku Atspausdinta Tailande Drukāts Taizemē Trükitud Tais Natisnjeno na Tajskem...