Hide thumbs Also See for 27WL56:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
TOSHIBA
27/32/37WL56
Series
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del usario
Manual d'uso per l'utente
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba 27WL56

  • Page 1 TOSHIBA 27/32/37WL56 Series Owner's manual Manuel de l'utilisateur Bedienungsanleitung Manual del usario Manual d'uso per l'utente Manual do proprietário Gebruikershandleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents SETTING UP Safety precautions – Some do’s and don’ts for you to be aware of Installation and important information The remote control – an at-a-glance guide Connecting external equipment – a guide to connecting equipment to the back of the television Connecting a computer or component video source –...
  • Page 3: Safety Precautions - Some Do's And Don'ts For You To Be Aware Of

    Safety Precautions This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken to obtain the best results and for safety to be assured. Please read the points below for your own safety. They are of a general nature, intended to help with all electronic consumer products and some points may not apply to the goods you have just purchased.
  • Page 4: Installation And Important Information

    Furthermore, under no circumstances shall Toshiba be liable for any consequential loss and/or damage including but not limited to the following, loss of profit, interruption of business, the loss of recorded data whether caused during normal operation or misuse of the product.
  • Page 5: The Remote Control - An At-A-Glance Guide

    OK to confirm your selection Text control buttons Stereo/Bilingual reception Bass Boost To select mode To mute the sound When using a TOSHIBA VCR or DVD: When in TV mode: Time display press to PAUSE When in Text mode:...
  • Page 6: Connecting External Equipment - A Guide To Connecting Equipment To The Back Of The Television

    Connecting external equipment Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) CABLE HOLDER FIXING STRAP decoder* MEDIA REC. HDMI™...
  • Page 7: Connecting A Computer Or Component Video Source - Connecting A Computer Or

    Connecting a computer or component video source Before connecting any external equipment, turn off all main power switches. If there is no switch remove the mains plug from the wall socket. the back of your television Audio cable from PC or component video audio source to television (not supplied)
  • Page 8: Side Connections And Controls

    Standby GREEN – On-timer set RED – Power On INPUT 3 (EXT3) 27WL56 Model only 32/37WL56 Models only Switching on Using the controls and connections If the red LED is unlit check that the mains plug is To alter the volume press —...
  • Page 9: Tuning The Television Using Quick Setup - Language, Country, Broadcast System

    Tuning the television using Quick Setup, Programme sorting Before switching on the television put your decoder and media recorder to Standby if they are connected. To set up the television use the buttons on the remote control as detailed on page 5. Connect the television to the mains power.
  • Page 10 Manual tune The television can be tuned-in manually using Manual tuning. For example: if the television cannot be connected to a media recorder/decoder with a SCART lead or to tune-in a station on another System (see page 9). Use S and R to move across the screen and select any of these Manual Tune options. Programme Programme System...
  • Page 11: Programme Skip

    Manual tune continued Programme skip When your media recorder signal is found, press Programme skip R to move along to Station. With P , Q, S and R put in the required characters, e.g. VCR. To prevent certain programmes from being viewed, the Manual tuning programme position can be skipped.
  • Page 12: Auto Tune

    Auto tune, general controls, time display, stereo/bilingual transmissions Using Auto tuning Selecting programme positions To select a programme position use the numbered To set up the television using Auto tuning, press MENU and use S or R to select the SET UP menu. buttons on the remote control.
  • Page 13: Wow™ Sound Effects - Srs 3D, Focus, Trubass

    Sound controls, WOW™ sound effects, dual, stable sound ® Sound controls SRS 3D FOCUS Volume TruBass Press — ( S ) or ( R ) to adjust the volume. Back Watch TV MENU EXIT Sound Mute Press once to turn the sound off and again to cancel. Press Q to highlight SRS 3D and using Bass Boost –...
  • Page 14: Widescreen Viewing

    Widescreen viewing Depending on the type of broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press the button repeatedly to select between Super live, Cinema, Subtitle, 14:9, Wide and 4:3. Please note: Whenever the MENU button is pressed the picture size setting will change while the menus are ON the screen.
  • Page 15: Picture Controls

    Picture controls Picture position PICTURE The picture position may be adjusted to suit personal Picture settings preference and can be particularly useful for external inputs. Cinema mode In the SET UP menu press Q until Picture position is highlighted. Back Watch TV MENU EXIT...
  • Page 16: Black Stretch

    Picture controls continued Black stretch Colour temperature Black Stretch increases the strength of dark areas of the Colour Temperature increases the ‘warmth’ or ‘coolness’ picture which improves the definition. of a picture by increasing the red or blue tint. In the Picture settings menu press Q until Black In the Picture settings menu press Q until Stretch is highlighted.
  • Page 17: Picture Controls - Grey Screen, Side Panel Adjustment

    Picture controls continued, panel lock, the timer The Timer Grey screen When Grey screen is selected the screen will turn grey The television can be set to turn itself On or Off after a and the sound will be muted when no signal is received. certain time.
  • Page 18: Pc Setting - Picture Position, Clock Phase, Sampling Clock, Reset

    PC settings – picture position, clock phase, sampling clock, reset Picture position Sampling clock The picture position may be adjusted to suit personal Adjusting the Sampling clock alters the number of pulses preference. per scan, this will clear vertical lines on the screen. Press to select PC, then select PC Setting In the SET UP menu press Q until PC Setting is...
  • Page 19: Input Selection And Av Connections - Input And Output Sockets For Connected Equipment

    Input selection and AV connections Defining the INPUT and OUTPUT sockets so that the television recognises connected equipment. See page 6 for a clear view of the back connection recommendations. Most media recorders and decoders send a signal PC/YUV audio through the SCART lead to switch the television to the correct Input socket.
  • Page 20: Setting Up, General Information, Auto. And List Modes

    EXIT Watch TV For further information on your particular text system(s), see the broadcast text index page or, consult your local Toshiba dealer. Text information Navigating pages using LIST button The four coloured choices at the bottom of the screen are To view text services press .
  • Page 21: Text Services

    Text services continued – control buttons Below is a guide to the functions of the remote control text buttons. To select a page whilst viewing a To display an index/initial page: normal page: Auto. Enter the page number then press , a normal Press to access index pages.
  • Page 22: Information

    Below are the answers to some of the most common queries. For more information go to www.toshiba.co.uk Why is the VCR/DVD picture in black and Why is there no sound or picture? white? Check the mains switch is on and check all Check the correct input has been chosen, connections.
  • Page 23: Information

    uestions nswers continued Why are there horizontal stripes and/or blurred Why are the colours wrong when an NTSC images on the screen? source is played? The Clock phase may need adjustment. Select Connect the source via a SCART lead and play. PC Setting from the SET UP menu, highlight Select Manual setting from the SET UP menu.
  • Page 24: Specifications And Accessories

    Accessories Remote control 2 batteries (AAA, IEC R03 1.5V) © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Printed on recycled paper. 100% Chlorine free. All rights reserved. Reproduction in whole or part without written permission is strictly prohibited. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Page 26 Sommaire MISE EN ROUTE Mesures de sécurité – Quelques conseils de sécurité à connaître et autres mesures à respecter Installation et informations importantes La télécommande – guide en image Connexion des équipements externes – les instructions de connexion d'équipements à l'arrière de votre téléviseur Connexion d'un ordinateur ou d'une source vidéo extérieure –...
  • Page 27: Mesures De Sécurité - Quelques Conseils De Sécurité À Connaître Et Autres Mesures À Respecter

    Consignes de Sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Toutefois, comme tout appareil électrique, il convient de respecter certaines consignes afin d’assurer un fonctionnement optimal en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit pour votre propre sécurité. Il s’agit de remarques d’ordre général s’appliquant à...
  • Page 28: Installation Et Informations Importantes

    Veuillez prendre note CLAUSE D’EXCLUSION Toshiba ne pourra en aucun cas être tenu responsable de toute perte et/ou tout dommage du produit causés par : un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) un dommage accidentel ;...
  • Page 29: La Télécommande - Guide En Image

    Super Basses Pour couper le son Pour sélectionner le mode Si vous utilisez un magnétoscope En mode TV : ou lecteur de DVD Toshiba : Affichage de l’heure En mode Télétexte : appuyez sur pour PAUSE Pour faire apparaître du texte caché...
  • Page 30: L'arrière De Votre Téléviseur

    Connexion de l’équipement externe Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. PERITEL 1 (EXT1) PERITEL 2 (EXT2) PORTE-CABLES SANGLE DE FIXATION décodeur* MEDIA REC. ENTRÉE HDMI™...
  • Page 31 Connexion d'un ordinateur ou d'une source vidéo extérieure Avant de connecter un équipement externe, débranchez toutes les connexions au secteur. S'il n'y a pas d’interrupteur, débranchez les fiches des prises murales. l'arrière de votre téléviseur Câble audio allant de l'ordinateur ou de la source audio vidéo extérieure au téléviseur (non fourni) ordinateur...
  • Page 32: Côté Du Téléviseur

    ROUGE – Alimentation ENTRÉE 3 (EXT 3) Modèles 32/37WL56 uniquement Modèle 27WL56 uniquement Utilisation des commandes et Mise en marche des connexions Si la DEL rouge n'est pas allumée, vérifiez que la prise secteur est bien connectée à l'alimentation. Si l'image Pour modifier le volume, appuyez sur —...
  • Page 33: Réglage Du Téléviseur À L'aide De La Configuration Rapide - Langue, Pays, Système De Diffusion

    Réglage du téléviseur à l'aide du Réglage rapide, attribution de programmes Avant d'allumer le télévseur, mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille s'ils sont connectés. Pour configurer le téléviseur, utilisez les touches sur la télécommande comme indiqué à la page 29. La liste des chaînes étant indiquée, utilisez Connectez le téléviseur à...
  • Page 34: Recherche Manuelle

    Recherche manuelle Le téléviseur peut être réglé manuellement à l'aide de la Recherche manuelle, quand par exemple il est impossible de raccorder un enregistreur média/décodeur à l’aide d’un câble Péritel, ou pour régler une chaîne sur un autre Système (voir page 33). Utilisez S et R pour naviguer sur l’écran et sélectionner l’une des options relatives à...
  • Page 35: Saut De Programme

    Recherche manuelle suite Saut de chaîne Recherche manuelle Saut de chaîne Chaîne C 60 M A G Pour empêcher la visualisation de certains programmes, vous Mémo pouvez effacer la position de programme. La télécommande Retour Retour TV MENU EXIT doit être emmenée avec vous car les chaînes seront encore accessibles en utilisant P et Q.
  • Page 36: Accord Automatique

    Recherche automatique, réglages généraux, affichage de l’heure, transmissions stéréo/bilingues Utilisation de la recherche automatique Sélection d’une position de programme Pour régler le téléviseur à l'aide de la Recherche Pour sélectionner une position de programme, utilisez les automatique, appuyez sur MENU et, avec les touches numériques de la télécommande.
  • Page 37: Egalisation Du Son

    Réglages du son, effet sonore WOW™, bilingue, egalisation du son ® Avec les touches P ou Q, mettez en surbrillance Réglages du son WOW puis appuyez sur OK. Volume Appuyez sur les touches — ( S ) ou + ( R ) pour SRS 3D Marche régler le volume.
  • Page 38: Grand Écran

    Représentation grand écran En fonction du type d'émission diffusé, les programmes peuvent être affichés en plusieurs formats. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour choisir entre Cinéma, Zoom, Sous-titre, 14:9, Plein écran et 4:3. Remarque : Le réglage du format d'écran changera à chaque fois que vous appuierez sur la touche MENU tant que les menus sont affichés sur l'écran.
  • Page 39: Lumière, Couleur, Teinte, Définition)

    Réglages de l’image Position d'image IMAGE La position de l’image peut être ajustée en fonction de Réglage image vos préférences personelles ; cette fonction peut être particulièrement utile pour les entrées externes. Mode Cinema Arrêt Dans le menu RÉGLAGES, appuyez sur la touche Q jusqu'à...
  • Page 40: Format Automatique (Grand Écran)

    Réglages de l’image suite Température des couleurs Etirage du noir Profondeur du noir accentue l'intensité des zones L’option Tempér. couleur permet d’augmenter le foncées de l'image, ce qui améliore la définition. caractère "chaud" ou "froid" d’une image en renforçant la teinte rouge ou la teinte bleue.
  • Page 41: Commandes De L'image - Écran Gris, Ajustement Du Panneau Latéral

    Réglages de l’image suite blocage du clavier, la minuterie Ecran gris La minuterie Lorsque vous sélectionnez Écran gris, l'écran deviendra Le téléviseur peut être réglé pour s'allumer ou s'éteindre gris et le son sera coupé si aucun signal n'est reçu. automatiquement après un certain temps.
  • Page 42: Réglages De L'ordinateur - Position De L'image, Phase De L'horloge, Horloge D'échantillonnage, Raz

    Réglages de l'ordinateur – position d'image, phase de l'horloge, horloge d'échantillonnage, raz Position d'image Horloge d'échantillonnage La position de l’image peut être ajustée en fonction de L'ajustement de horloge permet de modifier le nombre vos préférences personelles. d'impulsions par balayage, ce qui effacera les lignes verticales sur l'écran.
  • Page 43: Sélection D'entrée Et Connexions Av - Prises D'entrée Et De Sortie Pour Les Équipements Connectés

    Sélection des entrées et Connexions AV Définition des prises ENTREE et SORTIE permettant au téléviseur de reconnaître les appareils qui lui sont raccordés. Voir page 30 pour le schéma des connexions recommandées. La plupart des magnétoscopes et décodeurs envoient un Audio PC/YUV signal par le câble Péritel pour commuter le téléviseur sur la prise d’Entrée correcte.
  • Page 44: Configuration, Informations D'ordre Général, Mode Auto

    Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour afficher conseil à votre revendeur Toshiba le plus proche. Télétexte en surimpression sur une émission de télévision normale, et une troisième fois pour repasser à l’écran normal.
  • Page 45: Teletexte

    Télétexte suite – mode LISTE, touches de commande Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches Télétexte de la télécommande. Naviguer dans les pages en Pour accéder à des sous-pages : mode LISTE Utilisez les touches P et Q pour visualiser les sous- pages éventuelles.
  • Page 46 éponses Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquentes. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site : www.toshiba.co.uk La cassette vidéo / le DVD n’apparaissent pas Il n’y a pas d’image ni de son à l’écran Assurez-vous que le magnétoscope ou le lecteur...
  • Page 47: Mise Au Rebut

    uestions- éponses suite Il n’y a pas de sous-pages Télétexte Le Télétexte ne fonctionne pas correctement Le Télétexte nécessite un signal de diffusion Le service sélectionné n’en diffuse pas, ou elles puissant, normalement obtenu par une antenne n’ont pas encore été chargées. Appuyez sur la touche ) pour y accéder.
  • Page 48 Audio L + R Accessoires 1 télécommande 2 piles (AAA, IEC R03 – 1,5 V) © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Imprimè sur du papier recyclè. 100 % sans chlore. Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, strictement interdite sans autorisation écrite préalable.
  • Page 50 Inhalt VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise – einige Hinweise und Regeln zur Beachtung Installation und wichtige Informationen Die Fernbedienung – Übersicht auf einen Blick Anschließen externer Geräte – Anleitung zum Anschließen von Geräten an die rückseitigen Anschlüsse des Fernsehers Anschließen eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle – Anschließen eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle (Videogerät) an die rückseitige Anschlussbuchse des Fernsehers Seitliche Anschlüsse und Bedienelemente –...
  • Page 51 Sicherheitshinweise Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit internationalen Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt. Wie bei jedem anderen Elektrogerät müssen Sie jedoch die gebührende Vorsicht walten lassen, um eine optimale Funktionsweise und Sicherheit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die nachfolgenden Hinweise sorgfältig durch.
  • Page 52: Installation Und Wichtige Informationen

    Weiterhin muss gewährleistet sein, dass keine fremden Gegenstände in Schlitze oder andere Gehäuseöffnungen des Gerätes eindringen können. Bitte beachten! HAFTUNGSAUSSCHLUSSKLAUSEL Toshiba haftet unter keinen Umständen für Verluste und/oder Schäden am Produkt, die durch folgende Ereignisse hervorgerufen werden: Brand; ii) Erdbeben;...
  • Page 53: Die Fernbedienung - Übersicht Auf Einen Blick

    Bildschirmmenüs nach oben, unten, links oder rechts. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK Stereo-/Zweikanaltonempfang Steuertasten für Videotext Bassverstärker Zur Moduswahl Stummschaltun Bei Verwendung eines TOSHIBA Videorecorders oder DVD-Players: Im TV-Modus: Drücken Sie für PAUSE Uhrzeitanzeig Drücken Sie für AUSWERFEN Im Videotextmodus: Zum Einblenden von verborgenem Drücken Sie l...
  • Page 54 Anschluss externer Geräte Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) KABELHALTER BEFESTIGUNGSBAND decoder* MEDIA REC. EINGANG HDMI™ HDMI HDMI IN/OUT...
  • Page 55: Anschließen Eines Computers Oder Einer Komponenten-Videoquelle - Anschließen Eines

    Anschließen eines Computers oder einer Komponenten-Videoquelle Schalten Sie alle Netzschalter aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Falls das betreffende Gerät über keinen Netzschalter verfügt, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Rückseite Ihres Fernsehgerätes Audiokabel vom PC bzw. von der Komponenten-Video-Audioquelle zum Fernsehgerät (nicht mitgeliefert) Computer...
  • Page 56 ROT – Netzbetrieb EINGANG 3 (EXT 3) Nur für 32/37WL56 -Geräte Nur für 27WL56-Geräte Verwenden der Bedienelemente Einschalten und Anschlüsse Wenn die rote LED-Anzeige nicht leuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzstecker an die Stromversorgung angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste —...
  • Page 57: Sortieren Der Programmplätze

    Sendereinstellung des Fernsehgerätes mit Schnelleinstellung, Sortieren der Programmplätze Schalten Sie vor dem Einschalten des Fernsehgerätes Ihren Decoder und Medienrecorder in den Standby-Modus, falls diese Geräte angeschlossen sind. Nehmen Sie die Einstellung des Fernsehgerätes mit den Tasten der Fernbedienung vor, die in der Abbildung auf Seite 53 erläutert sind. Die Senderliste wird jetzt angezeigt.
  • Page 58 Manuelle Sendereinstellung Als Alternative zum automatischen Sendersuchlauf besteht für Ihr Fernsehgerät auch die Möglichkeit einer Manuelle Sendersuche. Beispiel: Das Fernsehgerät kann nicht per Scart-Kabel an einen Medienrecorder/Decoder angeschlossen werden, oder Sie möchten einen Sender in einem anderen System einstellen (siehe Seite 57). Benutzen Sie die Tasten S und R , um sich innerhalb des Bildschirmmenüs zu bewegen und die entsprechende Option für die manuelle Einstellung auszuwählen.
  • Page 59: Überspringen Von Programmplätzen

    Manuelle Sendereinstellung Fortsetzung Überspringen von Programmen Wenn das Signal des Medienrecorders gefunden Überspringen von Programmen wurde, drücken Sie die Taste R , um den Cursor in das Feld Sender zu setzen. Geben Sie mithilfe Um bestimmte Programme für die Anzeige zu sperren, können der Tasten P , Q, S oder R die gewünschten Sie die entsprechenden Programmplätze sperren.
  • Page 60: Automatischer Sendersuchlauf

    Automatischer Sendersuchlauf, Allgemeine Bedienelemente, Uhrzeitanzeige, Stereo- und Zweikanaltonsendungen Verwenden des autom. Sendersuche Auswahl von Programmplätzen Um die Sendereinstellung am Fernsehgerät mit der Verwenden Sie zur Auswahl eines Programmplatzes die Funktion Autom. Sendersuche vorzunehmen, Zifferntasten auf der Fernbedienung. drücken Sie die Taste MENU und wählen Sie dann Geben Sie für Programmnummern unter unter 10 jeweils 0 mit S oder R das Menü...
  • Page 61: Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung

    Toneinstellung, WOW™ Soundeffekt, Zweikanalton, Aut. Lautstärkeanpassung ® Drücken Sie P oder Q, bis die Option Toneinstellung WOW markiert ist. Drücken Sie OK. Lautstärke Drücken Sie die Taste — ( S ) oder + ( R ), um die SRS 3D Lautstärke anzupassen.
  • Page 62: Anzeige Im Breitbildformat

    Anzeige im Breitbildformat In Abhängigkeit von der Art der jeweiligen Fernsehübertragung können Sie sich Sendungen in verschiedenen Bildformaten anschauen. Drücken Sie bei Bedarf jeweils die Taste , um zwischen den Bildformaten Super Live, Kino, Untertitel, 14:9, Breitbild und 4:3 umzuschalten. Hinweis: Bei jedem Drücken der Taste MENU ändert sich die jeweilige Bildformateinstellung, während die Menüs weiterhin auf dem Bildschirm sichtbar bleiben.
  • Page 63 Bildeinstellung Bildposition BILD Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Teilweise ist dies bei externen Quellen hilfreich. Bildeinstellung Kino Modus Wählen Sie das Menü EINSTELLUNG, und drücken Sie die Taste Q , bis die Einstellung Bildlage markiert ist. zurück Beenden MENU EXIT Drücken Sie im Menü...
  • Page 64: Automatische Formatierung (Breitbild)

    Bildeinstellung Fortsetzung Farbtemperatur Schwarzwert Durch die Einstellung Farbtemperatur kann ein Bild Mit der Einstellung Schwarzanp. erfolgt eine "wärmer" oder "kühler" dargestellt werden, indem jeweils der Verstärkung von dunklen Bereichen des Bildes, was die rote oder blaue Farbanteil des Bildes erhöht wird. Bildschärfe verbessert.
  • Page 65: Bildeinstellung - Graues Bild, Einstellung Der Funktion "Side Panel

    Bildeinstellung Fortsetzung, Tastensperre, Timer Graues Bild Der Timer Bei Auswahl der Einstellung Grauer Bildschirm (graues Das Fernsehgerät kann so eingestellt werden, dass es Bild) wird bei einem fehlenden Empfangssignal ein grauer sich nach einer bestimmten Zeit automatisch Bildschirm angezeigt und der Ton abgeschaltet. ein- oder ausschaltet.
  • Page 66: Pc-Einstellungen - Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen

    PC-Einstellungen – Bildposition, Taktphase, Abtasttakt, Zurücksetzen Bildposition Abtastrate Die Bildposition kann individuell angepasst werden. Mit der Funktion Sampling clock kann die Anzahl der Impulse pro Bildabtastung eingestellt werden. Dadurch Drücken Sie zur Auswahl von PC die Taste - können ggf. im Bild störende senkrechte Streifen Wählen Sie dann aus dem Menü...
  • Page 67 Auswahl der Eingänge und AV-Anschlüsse Einrichten der EINGÄNGE und AUSGÄNGE des Gerätes, damit an Ihrem Fernsehgerät angeschlossene Geräte korrekt erkannt werden. Eine übersichtliche Darstellung der hinteren Anschlüsse finden Sie auf Seite 54. Falls im Bild keine Farben angezeigt werden, Die meisten Videorecorder und Decoder senden über das aktivieren Sie die jeweils andere Einstellung.
  • Page 68: Einrichtung, Allgemeine Informationen, Auto-Modus

    Wenn Sie weitere Informationen zu Ihrem speziellen Videotext-System benötigen, rufen Sie die Videotext- Im Modus auto. werden auf dieser Seite die enthaltenen Indexseite des jeweiligen Senders auf, oder wenden Sie Hauptthemen sowie die entsprechenden Seitennummern sich an Ihren Toshiba Fachhändler vor Ort. angezeigt.
  • Page 69: Normaltext-Modus, Steuertasten Für Videotext

    Videotext Fortsetzung – Normaltext-mode, Steuerungstasten Auf dieser Seite finden Sie eine kurze Anleitung, wie Sie mit Hilfe der Tasten an der Fernbedienung die Anzeige des Videotextes steuern können. Auswahl von Seiten im So zeigen Sie eine Videotext-Seite an: Normaltext-Modus Drücken Sie die Taste, um eine Videotext-Seite aufzurufen.
  • Page 70 Auf dieser Seite finden Sie Antworten zu einigen der häufigsten Fragen. Weitere Information finden Sie auf www.toshiba.co.uk Mein Fernsehgerät überträgt weder Ton noch Wodurch könnte eine schlechte Bildqualität noch Bild. Warum? hervorgerufen werden? Durch Störungen oder ein zu schwaches Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung des...
  • Page 71 ragen ntworten Fortsetzung Warum wird auf dem Bildschirm ständig eine Warum gibt es keine untergeordneten Seiten im Videotext? Meldung angezeigt? Es werden keine derartigen Seiten übertragen, Entfernen Sie die Meldung, indem Sie die Taste bzw. sie wurden nicht geladen. Drücken Sie die CALL drücken.
  • Page 72 Zubehör Fernbedienung 2 Batterien (AAA, IEC R03 1,5V) Gedruckt auf Umweltpapier. 100% chlorfrei. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Alle Rechte vorbehalten. Die teilweise oder vollständige Reproduktion ohne schriftliche Genehmigung ist strengstens verboten. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Consumer Products Division,...
  • Page 74 Contenido PUESTA A PUNTO Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer Instalación e información importante El mando a distancia – una guía rápida Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte trasera de la TV Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente –...
  • Page 75: Precauciones De Seguridad - Algunas Reglas Obligatorias Que Debe Conocer

    Precauciones de seguridad Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
  • Page 76: Instalación E Información Importante

    Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
  • Page 77: El Mando A Distancia - Una Guía Rápida

    Botones de control del teletexto Amplificación de graves Recepción estereofónica/bilingüe Para desactivar el sonido Para seleccionar el modo En modo TV: Al utilizar un VCR o DVD TOSHIBA: Indicación de la hora pulse para PAUSA En modo Teletexto: pulse para EXPULSAR...
  • Page 78 Conexión de equipos externos Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared. SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) SOPORTE DE CABLES CINTA DE FIJACIÓN...
  • Page 79 Conexión de un ordenador o fuente de vídeo componente Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de la red. En caso de no haber ningún interruptor, retire el enchufe de alimentación de la red del enchufe de la pared.
  • Page 80 (EXT3) únicamente en modelos 32/37WL56 únicamente en modelo 27WL56 Utilización de los mandos y Encendido conexiones Si está apagado el LED rojo, compruebe que el enchufe de la red esté conectado al suministro eléctrico. En caso Para modificar el volumen, pulse —...
  • Page 81: Ordenación De Programas

    Sintonización del televisor utilizando Instalação rápida, Ordenación de programas Antes de encender la televisión, ponga el descodificador y la grabadora multimedia en Espera si están conectados. Para la puesta a punto de la televisión, utilice los botones del control remoto como se indica en la página 77.
  • Page 82 Sintonización manual La televisión puede sintonizarse manualmente utilizando la Sintonización manual. Por ejemplo: si la televisión no se puede conectar a una grabadora multimedia/descodificador con un cable SCART o para sintonizar una cadena en otro Sistema (vea la página 81). Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
  • Page 83: Salto De Programas

    Sintonización manual continuación Omisión de programas Una vez encontrada la señal de grabadora Omisión de programas multimedia, pulse R para desplazarse a Cadena. Con la ayuda de P , Q, S y R introduzca los caracteres requeridos, por ej. VCR. Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la posición de programa.
  • Page 84: Sintonización Automática

    Sintonización automática, mandos generales, indicación de la hora, transmisiones estereofónicas/bilingües Utilización de la Sintonización auto. Selección de las posiciones de programa Para preparar el televisor utilizando Para seleccionar la posición de un programa, utilice los Sintonización auto. pulse MENU y utilice S o R botones numerados del mando a distancia.
  • Page 85: Efecto De Sonido Wow™- Srs 3D, Focus Y Trubass

    Mandos de sonido, Efecto de sonido WOW™, dual, sonido estable ® Utilice P o Q para seleccionar WOW y, a Mandos del sonido continuación, pulse OK. Volumen Pulse — ( S ) o ( R ) para ajustar el volumen. SRS 3D Encendido Desactivación del sonido...
  • Page 86: Pantalla Panorámica

    Viendo TV en pantalla ancha Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios formatos. Pulse el botón varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9, Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla.
  • Page 87 Mandos de la imagen Posición de la imagen IMAGEN La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse a las preferencias personales y puede resultar Ajust.imag. especialmente útil para entradas externas. Modo Cine Apagado En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta que se resalte Posición imagen.
  • Page 88 Mandos de la imagen continuación Intensificación de los colores oscuros Temperatura color Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de Intensificación de los colores oscuros incrementa la una imagen incrementando el tono rojo o azul. intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que mejora la definición.
  • Page 89: Mandos De La Imagen - Pantalla Gris, Ajuste Del Panel Lateral

    Mandos de la imagen continuación, Temporizador Pantalla gris El temporizador Cuando se seleccione Pantalla gris , la pantalla se El televisor puede ser consignado para Activación o volverá gris y el sonido se desactivará cuando no se reciba Desactivación automático después de un cierto tiempo. ninguna señal.
  • Page 90: Ajustes Del Pc - Posición De La Imagen, Fase Del Reloj, Reloj De Muestreo, Reset

    Ajustes del PC – posición de la imagen, fase del reloj, reloj de muestreo, reset Posición de la imagen Reloj de muestreo El ajuste del Reloj de muestreo permite modificar el La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse número de impulsos por barrido, lo que eliminará...
  • Page 91: Equipos Conectados

    Selección de entradas y conexiones AV Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo conectado. Vea la página 78 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la parte trasera.
  • Page 92: Configuración, Información General, Modo Auto

    Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en El botón particular, vea la página de índice del teletexto de la emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba. Para ver el teletexto, pulse . Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto a la imagen de la emisión normal y púlselo otra vez para volver a la imagen...
  • Page 93: Teletexto

    Teletexto continuación – modo LISTA, botones de mando A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia. Navegación por las páginas Para revelar un texto oculto: utilizando LISTA Para descubrir las soluciones de las páginas de adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han...
  • Page 94 A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes. Para más información, visite www.toshiba.co.uk ¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD ¿Por qué no hay sonido o imagen? que se está reproduciendo? Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el...
  • Page 95 reguntas espuestas continuación ¿Por qué son visibles los cuatro números en ¿Por qué hay rayas horizontales y/o imágenes color pero no el texto? borrosas en la pantalla? El texto ha sido seleccionado durante la La Fase del reloj puede necesitar un ajuste. visualización de una fuente externa, es decir, DVD Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del o VCR.
  • Page 96 TOSHIBA DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante) Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey, GU15 3DT England (Razón social) declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: TELEVISOR EN COLOR Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD...
  • Page 98 Contenuto IMPOSTAZIONI Precauzioni di sicurezza – Alcune cose da fare e da evitare Installazione e informazioni importanti Il telecomando – guida rapida Connessione di apparecchiature esterne – come collegare altre apparecchiature sul retro del televisore Connessione di un computer o di una fonte componente video – come collegare un computer o una componente video al retro del televisore Connessioni e controlli laterali –...
  • Page 99: Precauzioni Di Sicurezza - Alcune Cose Da Fare E Da Evitare

    Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato in modo da soddisfare le pertinenti normative internazionali di sicurezza ma, come per ogni altra apparecchiatura elettrica, occorre prestare attenzione per ottenere i migliori risultati e garantirne la sicurezza d’uso. Leggere attentamente le seguenti avvertenze generali di sicurezza individuale applicabili a tutti gli apparecchi elettronici per uso dei consumatori, sebbene alcune di esse possano non essere applicabili a quello appena acquistato.
  • Page 100: Installazione E Informazioni Importanti

    Inoltre, Toshiba non sarà in alcun caso responsabile di qualsiasi perdita e/o danno consequenziale includendo, senza limitarvisi, perdita di profitti, interruzione di attività commerciali o perdita di dati registrati, sia che ciò sia avvenuto durante il normale funzionamento o il cattivo uso del prodotto.
  • Page 101: Il Telecomando - Guida Rapida

    Tasti per il controllo di Televideo Aumento bassi Ricezione stereo/bilingue Per escludere l’audio Per selezionare il modo Quando viene usato un VCR o un Nel modo TV: lettore/registratore di DVD TOSHIBA: Visualizzazione dell’ora premere per PAUSA Nel modo Televideo: premere per ESPULSIONE...
  • Page 102 Connessione delle apparecchiature esterne Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) PORTA-CAVO CINGHIA DI FISSAGGIO decoder* MEDIA REC.
  • Page 103 Connessione di un computer o di una fonte componente video Prima di collegare apparecchiature esterne al televisore, spegnere tutti i rispettivi interruttori di accensione. Se non ne sono dotate, staccare la loro spina dalla presa di corrente. retro del televisore Cavo audio dal PC o dalla fonte audio componente video al televisore (non fornito)
  • Page 104 (EXT 3) Solo i modelli 32/37WL56 Solo i modella 27WL56 Accensione Utilizzo dei controlli e connessioni Se il LED rosso è spento, controllare che la spina del Per cambiare il volume, premere — cavo di alimentazione sia inserita nella presa di corrente.
  • Page 105: Ordinamento Dei Programmi

    Come sintonizzare il televisore usando Impostazione rapida, e Ordinamento dei programmi Prima di accendere il televisore, mettere in Stand-by il ricevitore e il registratore video/DVD, se sono collegati. Per impostare il televisore, usare i pulsanti del telecomando come spiegato a pagina 101. Collegare il televisore alla rete di alimentazione Mentre viene ora visualizzata la lista delle stazioni, elettrica.
  • Page 106 Sintonizzazione manuale Il televisore può essere sintonizzato manualmente utilizzando la Sintonizzazione manuale; ad esempio se il televisore non può essere collegato ad un registratore video/DVD o ad un ricevitore con un cavo SCART, oppure per sintonizzare una stazione di un altro sistema (vedere pagina 105). Usare S e R per spostarsi lateralmente sullo schermo e selezionare una di queste opzioni di Sintonizzazione manuale.
  • Page 107: Salto Dei Programmi

    Sintonizzazione manuale continuazione Salto dei programmi Quando viene trovato il segnale del proprio Salto dei programmi registratore video/DVD, premere R per procedere oltre fino su Emittente. Inserire i caratteri Per impedire che si possano vedere certi programmi, la loro desiderati usando P , Q, S e R ad es VCR. posizione può...
  • Page 108: Sintonia Automatica

    Sintonizzazione automatica, controlli generali, visualizzazione dell’ora, trasmissioni stereo/bilingui Come usare la sintonia automatica Selezione della posizione dei programmi Per selezionare la posizione dei programmi, usare i tasti Per impostare il televisore usando la con le cifre del telecomando. Sintonizzazione autom., premere MENU e usare S o R per selezionare il menu IMPOSTAZIONI.
  • Page 109: Bilingue, Suono Stabile

    Controlli del suono, effetto sonoro WOW™, bilingue, suono stabile ® Usare P o Q per evidenziare WOW, poi Controlli del suono premere OK. Volume Premere — ( S ) oppure + ( R ) per regolare il SRS 3D Acceso volume.
  • Page 110: Visualizzazione Widescreen

    Visualizzazione Widescreen A seconda del tipo di trasmissione effettuata, i programmi possono essere visualizzati in vari formati diversi. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare uno dei formati Super Live, Cinema, Sottotitoli, 14:9 Ampia e 4:3. Notare che mentre i menu sono visualizzati SULLO schermo, ogni volta che viene premuto il pulsante MENU il formato di visualizzazione dell’immagine cambia per fare in modo che i menu non si sovrappongano ai bordi dell’area che può...
  • Page 111 Controlli dell’immagine Posizione dell’immagine IMMAGINE La posizione dell’immagine può essere regolata secondo i gusti personali, e ciò può essere particolamente Impostazione immagine utile per gli ingressi esterni. Modalità Cinema Spento Nel menu IMPOSTAZIONI premere Q fino a quando viene evidenziato Posizione immagine. Preced.
  • Page 112: Formato Automatico (Widescreen)

    Controlli dell’immagine continuazione Temperatura di colore Intensificazione dei colori scuri La Temperatura di colore serve a modificare l’aspetto Intensificazione scuri fa aumentare l’intensità delle aree ‘caldo’ o ‘freddo’ delle immagini, esaltando cioè le tonalità scure dell’immagine, con conseguente miglioramento rosse o quelle blu. della definizione.
  • Page 113: Controlli Dell'immagine - Schermo Grigio E Regolazione Del Pannello Laterale

    Controlli dell’immagine continuazione, blocco funzioni, timer Schermo grigio Timer Se viene selezionato Schermo grigio, quando non viene Il televisore può essere impostato in modo che si accenda ricevuto alcun segnale lo schermo diventa grigio e l’audio o spenga dopo un certo periodo di tempo. è...
  • Page 114: Resettaggio

    Impostazioni dal PC – posizione dell’immagine, fase dell'orologio, orologio di campionatura, resettaggio Orologio di campionatura Posizione dell’immagine Regolando la Campionamento frequenza si cambia il La posizione dell’immagine può essere regolata numero di impulsi di ciascuna scansione per eliminare le secondo i gusti personali. linee verticali dallo schermo.
  • Page 115 Selezione dell’ingresso e connessioni AV Serve a definire le prese di INGRESSO e di USCITA in modo che il televisore riconosca le apparecchiature collegate. Per una chiara rappresentazione delle connessioni posteriori suggerite per il televisore, vedere pagina 102. La maggior parte dei VCR e dei decoder invia un segnale Audio PC/YUV attraverso il cavo SCART per commutare il televisore sulla corretta presa di Ingresso.
  • Page 116: Impostazioni, Informazioni Generali, Modo Autom

    Per visualizzare Televideo, premere . Premerlo nuovamente per sovrapporre l’immagine di Televideo a Toshiba locale. quella delle normali trasmissioni, e premerlo ancora una volta per tornare al modo di visualizzazione normale. I programmi non possono essere cambiati finché non viene cancellato Televideo.
  • Page 117: Televideo

    Televideo continuazione – modo LISTA, tasti di controllo Segue una guida alle funzioni dei tasti di Televideo del telecomando. Selezione delle pagine di televideo Per accedere alle pagine secondarie: usando LISTA Viene usato insieme a S e R per visualizzare le pagine secondarie, se disponibili.
  • Page 118 Seguono alcune delle domande rivolte più spesso, con le relative risposte. Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.toshiba.co.uk Perché non si vede sullo schermo il video/DVD Perché non c’è né immagine né suono? che viene letto? Assicurarsi che il VCR o il lettore di DVD sia Controllare che l’interruttore di accensione sia...
  • Page 119 omande risposte continuazione Perché ci sono delle strisce orizzontali e/o Perché sono visibili i quattro numeri a colori del testo, ma non il testo? immagini sfuocate sullo schermo? Può essere necessario regolare la Il testo è stato selezionato mentre veniva Sincronizzazione fase.
  • Page 120: Specifiche Ed Accessori - Informazioni Tecniche Sul Televisore, E Accessori Forniti

    Admiralty Way, Camberley, Surrey GU15 3DT. È severamente vietata la riproduzione totale o parziale senza il permesso scritto. dichiara che i prodotti Televisori a colori - Toshiba - Modelli 27/32/37WL56P , é costruito in conformitá alle prescrizioni del Toshiba Europe GmbH D.M.
  • Page 122 Índice INSTALAÇÃO Precauções de segurança – Algumas coisas que deve e não deve fazer, mas que deve ter em atenção Instalação e informações importantes O comando à distância – guia de consulta rápida Ligar equipamento externo – um guia para ligar equipamento à parte de trás da televisão Ligar um computador ou uma fonte de componente de vídeo –...
  • Page 123 NUNCA adivinhe nem se arrisque com ligações. equipamento eléctrico de qualquer tipo – mais vale prevenir que remediar. DEVE consultar um representante Toshiba se tiver dúvidas sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do A FICHA DA REDE É UTILIZADO COMO UM seu equipamento.
  • Page 124 é possível introduzir pequenos objectos nas ranhuras ou aberturas da caixa. Tenha em atenção CLÁUSULA DE EXCLUSÃO A Toshiba não pode, em circunstância alguma, ser considerada responsável por perdas e/ou danos ao produto provocados por: incêndio; ii) terremoto;...
  • Page 125 Aumentar os graves Recepção estéreo/bilingue Para retirar completamente o som Para seleccionar o modo Quando utilizar um videogravador ou Quando em modo TV: DVD TOSHIBA: Apresentação da hora prima para colocar em PAUSA Quando em modo Teletexto: prima para EJECTAR...
  • Page 126 Ligar equipamento externo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada. SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) BRAÇADEIRA DO CABO FAIXA DE FIXAÇÃO descodificador* MEDIA REC. ENTRADA HDMI™...
  • Page 127 Ligar um computador ou uma fonte de componente de vídeo Antes de ligar qualquer equipamento externo, desligue todos os interruptores da corrente eléctrica. Se não houver um interruptor, desligue a ficha da tomada. a parte de trás da sua telelvisão Cabo de áudio do PC ou de fonte de componente de vídeo ou áudio ao televisor...
  • Page 128 (EXT3) Apenas modelos 32/37WL56 Apenas modelo 27WL56 Utilizar os comandos e as ligações Ligar Para alterar o volume, prima — Se o LED vermelho estiver apagado, verifique se a ficha está ligada à tomada. Se a imagem não aparecer, prima Para alterar a posição do programa, prima...
  • Page 129 Sintonizar a televisão utilizando Instalação rápida, atribuição de programas Antes de ligar o televisor, coloque o descodificador e o gravador de meios em Standby, se estiverem ligados. Para configurar o televisor, utilize os botões no comando à distância conforme descrito pormenorizadamente na página 125.
  • Page 130 Sintonização manual O televisor pode ser sintonizado manualmente utilizando Sintonização manual. Por exemplo: se não for possível ligar o televisor a um gravador de meios/descodificador com um cabo SCART ou sintonizar uma estação num outro Sistema (ver página 129). Utilize S e R , para se deslocar através do ecrã e seleccionar qualquer uma das seguintes opções de sintonização manual. Saltar Programa Sistema cor sistema...
  • Page 131 Sintonização manual continuação Saltar programas Quando o sinal do gravador de meios for Saltar programas encontrado, prima R para passar para Estação. Com P , Q, S e R insira os caracteres necessários, por exemplo VCR. Para impedir que determinados programas sejam vistos, pode "saltar"...
  • Page 132 Sintonização automática, comandos gerais, visualização da hora, transmissões estéreo/bilingues Utilizar a Sintonização automática Seleccionar posições de programas Para configurar a televisão utilizando Sintonização Para seleccionar uma posição de programa utilize os automática, prima MENU e utilize S o R para botões numéricos no comando à...
  • Page 133 Comandos de som, efeito sonoro WOW™, bilingue, estável ® Comandos de som SRS 3D Ligado FOCUS Desligado Volume TruBass Desligado Prima — ( S ) ou ( R ), para ajustar o volume. Retirar completamente o som voltar Ver TV MENU EXIT Prima...
  • Page 134 Visualização panorâmica Consoante o tipo de programa a ser transmitido, este pode ser visualizado numa série de formatos. Prima o botão repetidamente para seleccionar entre Super live, Cinema, Subtítulo, 14:9, Panorâmico e 4:3. Sempre que o botão MENU é premido as definições do tamanho da imagem são alteradas desde que os menus estejam no ecrã.
  • Page 135 Comandos da imagem Posição da imagem IMAGEM A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se Ajust.imag. adaptar às preferências pessoais e pode ser especialmente útil para as entradas externas. Modo Cinema Desligado No menu INSTALAÇÃO prima Q até Posição da imagem ficar realçado.
  • Page 136 Comandos da imagem continuação Ajuste negro Temperatura da cor Ajuste negro aumenta a força das áreas pretas da Temperatura da cor aumenta o "calor" ou a "frieza" de imagem o que melhora a definição. uma imagem aumentando a cor vermelha ou azul. No menu Ajust.imag.
  • Page 137 Comandos da imagem continuação, bloqueio do painel, o temporizador Ecrã cinzento Temporizador Quando se selecciona Ecrã Cinzento o ecrã fica cinzento A televisão pode ser regulada para se ligar ou desligar e o som desliga-se quando não se estiver a receber ao fim de um determinado período de tempo.
  • Page 138 Configurações do PC – posição da imagem, clock phase, relógio de amostragem, reset Posição da imagem Relógio de amostragem A posição da imagem pode ser ajustada de forma a se Ajustar a função Sampling clock altera o número de adaptar às preferências pessoais. impulsos por digitalização o que limpa as linhas verticais do ecrã.
  • Page 139 Selecção de entrada e ligações AV Definir os terminais de ENTRADA e de SAÍDA de modo a que a televisão reconheça o equipamento ligado. Consulte a página 126 para uma explicação detalhada das recomendações para as ligações traseiras. A maioria dos videogravadores e dos descodificadores Áudio PC/YUV envia um sinal através do cabo SCART para fazer a transição da televisão para o terminal de Entrada...
  • Page 140 Para visualizar o teletexto prima . Prima Toshiba local. novamente para sobrepor o teletexto a uma imagem de transmissão normal e prima novamente para voltar à visualização normal. Não é possível mudar de programa até...
  • Page 141 Teletexto continuação – modo LISTA, botões de controlo A seguir encontra-se um guia para as funções dos botões de teletexto no comando à distância. Navegar através das páginas Para revelar texto oculto: utilizando a LISTA Para ver as soluções das páginas de passatempos de As quatro opções coloridas na parte inferior do ecrã...
  • Page 142 A seguir encontram-se as respostas às perguntas mais frequentes. Para mais informações visite o site www.toshiba.co.uk Porque é que o vídeo/DVD que está a ser Porque é que não há som nem imagem? reproduzido não aparece no ecrã? Certifique-se de que o videogravador ou o leitor Verifique se o interruptor de alimentação de...
  • Page 143 erguntas espostas continuação Porque motivo os quatro números de texto Porque razão existem riscas horizontais e/ou coloridos estão visíveis mas sem texto? imagens distorcidas no ecrã? Foi seleccionado texto enquanto estava a ver uma O Clock phase pode precisar de ser ajustado. fonte externa, ou seja, DVD ou VCR.
  • Page 144 Acessórios Comando à distância 2 pilhas (AAA, IEC R03 1,5V) © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Impresso em papel reciclado, 100% isento de cloro. Todos os direitos reservados. A reprodução na totalidade ou em parte sem permissão por escrito é estritamente proibida Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...
  • Page 146 Inhoudsopgave INSTALLATIE Veiligheidstips – Enige opmerkingen over wat wel en wat niet aan te bevelen is Installatie en belangrijke informatie De afstandsbediening – overzicht van de functies Aansluiten van externe apparatuur – aanwijzingen voor het aansluiten van apparatuur aan de achterzijde van de TV Aansluiten van een computer of een component videobron –...
  • Page 147 Veiligheidstips Dit apparaat voldoet aan internationale veiligheidsnormen, maar zoals bij alle elektrische apparaten, geldt ook voor dit apparaat dat er voorzichtig mee moet worden omgegaan om ervoor te zorgen dat het optimaal en veilig functioneert. U wordt daarom vriendelijk verzocht om onderstaande punten door te lezen. Ze zijn van algemene aard en bedoeld om u bij de omgang met al uw elektrische apparaten te helpen.
  • Page 148: Installatie En Belangrijke Informatie

    Let er voorts op en dat er geen kleine voorwerpen in de sleuven of openingen in de behuizing kunnen worden geduwd. Attentie UITSLUITINGSCLAUSULE Toshiba kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor verlies en/of schade aan het product die het gevolg is van: brand; ii) aardbeving; iii) onopzettelijke beschadiging;...
  • Page 149 Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Toetsen teletekst Stereo/tweetalig Keuzeschakelaar Bass Boost Bedientoetsen voor een VCR of Geluid onderbreken DVD-speler van Toshiba: druk op voor PAUZE In de stand TV: druk op voor EJECT Tijdweergave druk op l...
  • Page 150 Aansluiten van externe apparatuur Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. SCART 1 (EXT1) SCART 2 (EXT2) KABLE HOUDER BEVESTIGINGSSTRIP decoder* MEDIA REC. HDMI™ INGANG HDMI HDMI IN/OUT mediarecorder Voordat de antenne-, video- en audiokabels kunnen Dit toestel beschikt over HDMI™...
  • Page 151 Aansluiten van een computer of een component videobron Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u externe apparatuur aansluit. de achterzijde van uw TV Audiokabel van PC of audio- uitgang van component videobron naar TV (niet meegeleverd) Computer Mini D-sub...
  • Page 152 INGANG 3 (EXT 3) Uitsluitend 32/37WL56- modellen Uitsluitend 27WL56- model Inschakelen Instellingen wijzigen en aansluitingen kiezen Als het rode lampje niet brandt, controleer dan of de stekker wel in het stopcontact zit. Als er geen beeld verschijnt, dient u op een cijfertoets van de afstandsbediening te drukken.
  • Page 153: Programma's Sorteren

    Afstemmen van de TV met behulp van Snel instellen, Programma’s sorteren Schakel uw decoder en mediarecorder op Standby (indien deze zijn aangesloten) voordat u de TV inschakelt. Gebruik de toetsen van de afstandsbediening om de televisie in te stellen (zie pag. 149). Gebruik Q of P om de zender die u wilt Steek de stekker in het stopcontact.
  • Page 154 Handmatige afstemming De TV kan handmatig worden ingesteld met behulp van Handmating zoeken, bijvoorbeeld als de TV niet met een scartkabel kan worden aangesloten op een mediarecorder/decoder of als u een zender van een ander Systeem zoekt (zie pagina 153). Gebruik S en R om binnen een scherm te bewegen en om de opties in het menu Handmatig instellen te selecteren.
  • Page 155: Programme Skip

    Handmatige afstemming vervolg Programme skip Druk op R als het signaal van de mediarecorder Programme skip is gevonden om naar Zender te gaan. Gebruik de toetsen P , Q, S en R om de gewenste letters weer te geven, bijv. VCR. Om te voorkomen dat bepaalde programma’s worden bekeken, kunt u de TV zo instellen dat de betreffende programmapositie wordt overgeslagen.
  • Page 156: Automatische Afstemming

    Automatische afstemming, algemene instellingen, tijdweergave, stereo-/tweetalige uitzendingen Automatische afstemming Kiezen van programmapositie Instellen van de TV met behulp van Automatische Gebruik de cijfertoetsen op de afstandsbediening om een instelling druk op MENU en gebruik S of R om programmapositie te kiezen. het menu INSTELLING te kiezen.
  • Page 157 Geluidsinstellingen, WOW™-geluidseffect, tweetalige uitzendingen, stabiel geluid ® Geluidsinstellingen SRS 3D FOCUS Volume TruBass Druk op de toets — ( S ) of ( R ) om het volume in te stellen. Terug Kijk TV MENU EXIT Geluid onderbreken Druk op om het geluid tijdelijk te onderbreken.
  • Page 158: Breedbeeld

    Breedbeeld Afhankelijk van het soort uitzending, kunnen programma’s in een aantal formaten worden bekeken. Door herhaaldelijk op de toets te drukken, kunt u kiezen uit Super Live, Cinema, Ondertiteling, 14:9, Breedte en 4:3. Opmerking: Als de toets MENU wordt ingedrukt, zal het beeldformaat veranderen zolang de menu’s op het scherm verschijnen.
  • Page 159 Beeldinstellingen Beeldpositie BEELD De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden aangepast en kan erg handig zijn bij aangesloten Beeldinstellingen externe apparatuur Bioscoop mode Druk op Q in het menu INSTELLING tot Beeld positie oplicht. Terug Kijk TV MENU EXIT Druk op Q in het menu Beeldinstellingen tot INSTELLING Achter licht oplicht.
  • Page 160: Autoformaat (Breedbeeld)

    Beeldinstellingen vervolg Kleurtemperatuur Zwartuitrekken Zwartuitrekken verhoogt de intensiteit van de donkere Kleurtemperatuur maakt een beeld ‘warmer’ of gedeeltes van het beeld, waardoor de definitie ‘kouder’ door de rode of blauwe tint te versterken. wordt verbeterd. Druk op Q in het menu Beeldinstellingen tot Druk op Q in het menu Beeldinstellingen tot Kleurtemperatuur oplicht.
  • Page 161 Beeldinstellingen vervolg, Timer Grijs scherm Timer Indien Grijs Scherm wordt geactiveerd, wordt het scherm De TV kan worden geprogrammeerd om zichzelf na een automatisch grijs en valt het geluid weg wanneer er geen bepaalde tijd Aan of Uit te schakelen. signaal wordt ontvangen.
  • Page 162: Pc-Instellingen - Beeldpositie, Klokfase, Bemonsteringsklok, Reset

    PC-instellingen – beeldpositie, klokfase, bemonsteringsklok, reset Bemonsteringsklok Beeldpositie De beeldpositie kan aan de persoonlijke voorkeur worden Met de functie Bemonsteringsklok kan het aantal aangepast. impulsen per aftasting worden gewijzigd en hierdoor verdwijnen verticale strepen. Druk op om PC te selectreren en kies vervolgens PC opzet in het menu INSTELLING.
  • Page 163 Keuze randapparatuur en AV-aansluitingen Vastleggen van de INGANGEN en UITGANGEN zodat uw TV-toestel de aangesloten apparatuur herkent. Zie pag. 150 voor een overzicht van de aanbevolen aansluitingen aan de achterzijde. Probeer de betreffende andere instelling indien De meeste videorecorders en decoders zenden een signaal via de scartkabel naar de TV zodat deze het beeld niet in kleur verschijnt.
  • Page 164: Installatie, Algemene Informatie, Auto-Modus

    Toshiba-handelaar. programma weer te geven. Druk nog een keer op de toets om teletekst uit te schakelen. Teletekst dient uitgeschakeld te zijn om naar een andere zender te kunnen overschakelen.
  • Page 165: Lijst-Modus, Functietoetsen

    Teletekst vervolg - LIJST-modus, functietoetsen Onderstaand volgt een overzicht van de functietoetsen voor teletekst op de afstandsbediening. Teletekstpagina’s doorlopen met LIJST Subpagina’s oproepen: De vier keuzemogelijkheden onderaan het scherm zijn Gebruik deze toets in combinatie met de toetsen P en Q nummers, nl.
  • Page 166 Onderstaand vindt u de antwoorden op enige van de meestgestelde vragen. Bezoek onze website voor meer informatie: www.toshiba.co.uk Waarom is het beeld van de VCR/DVD-speler Waarom krijg ik geen geluid of beeld? zwart-wit? Controleer of het toestel op het stroomnet is Controleer of de juiste ingang is gekozen, aangesloten.
  • Page 167 ragen ntwoorden vervolg Waarom zijn er verticale strepen op het scherm Waarom zijn de vier gekleurde teletekstnummers te zien? zichtbaar, maar verschijnt er geen teletekst? U heeft teletekst opgeroepen terwijl u naar een Probeer de Bemonsteringsklok bij te stellen. Kies extern aangesloten apparaat kijkt, zoals een PC opzet in het menu INSTELLING, ga naar DVD-speler of videorecorder.
  • Page 168 Afstandsbediening 2 batterijen (AAA, IEC R03 1.5V) Gedrukt op gerecycled papier.100% chloorvrij. © Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Toshiba Information Systems (U.K.) Limited...

This manual is also suitable for:

37wl5632wl56

Table of Contents