Download Print this page
Philips qg3330 User Manual
Hide thumbs Also See for qg3330:

Advertisement

フィリップス マルチグルーミングキッ ト
QG3330
取 扱 説 明 書
保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終
保証書付
ページについておりますので販売店
で記入を受けてください。

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips qg3330

  • Page 1 フィリップス マルチグルーミングキッ ト 取 扱 説 明 書 QG3330 保 証 書 は、 この取 扱 説 明 書 の 最 終 品 保証書付 ページについておりますので販売店 番 で記入を受けてください。...
  • Page 2 フィリップス マルチグルーミングキッ トをお買い上げいただき、 まことにありがとうございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使 用前にこの取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください 細部 鼻・耳毛 フルサイズ トリマー トリマー トリマー 3 - 20 ヒゲ トリミング用 スタブル用 ヘアー トリミング用 コーム コーム コーム クリーニング 充電アダプタ 本体 ブラシ ソフ トポーチ ( A00390 ) ※改良の為、...
  • Page 3 目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 ・ 用途/アタッチメン トの組合せ ・ ● ご 使 用 方 法 充電の仕方 基本的な使い方 ヒゲトリミングの仕方 ~ ヘアーカッ トの仕方 ~ 鼻毛/耳毛カッ トの仕方 お手入れ方法 ● 廃棄について 製品を廃棄するとき ● 英 文 解 説 ~ Guidance in English ●...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が想 注意 定される内容。 ・ 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに具 ○絵表示の例 体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 ・...
  • Page 5  注 意 ● 充電アダプタの電源プラグを抜くと ● 刃は強く押さえな い。 破 損して皮 きは、 電源コード部を持たずに必ず 膚を傷つけることがあります。 先端の電源プラグ部を持って引き ● 刃やコームなどの部品が破損また 抜く。 感電やショー トして発火するこ は故障した場合は、 本製品を使用し とがあります。 ないでください。 ケガの原因になり ● 充電時以外は、 充電アダプタをコン ます。 交換の際には必ずフィリップ セン トから抜く。 ケガややけど、 絶縁 ス社製の同型部品とお取り替えく 劣化による感電・漏電・火災の原因 ださい。 となります。 ● 電源コネクタ受部にピンやごみを 付着させない。 感電・ショート・発 火の原因になります。 使 用 上 の ご 注 意...
  • Page 6 各部の名称 本体 設定表示 電源スイッチ コームを取り付けた時にこの 部分に見える数値が仕上が りの長さ ( ) です。 電源コネクタ受部 充電アダプタ ▶ 電源プラグ部 充電表示ランプ 電源コネクタ部...
  • Page 7 アタッチメン ト 刃 フルサイズ トリマー 細部 トリマー 鼻・耳毛 トリマー ▶ P.11,12,14,16 ▶ P.13 ▶ P.17 コーム ヒゲ トリミング用コーム スタブル用コーム ヘアー トリミング用コーム ▶ P.11 ▶ P.12 ▶ P.14 3 - 20 設定セレクタ ソフ トポーチ ▶ クリーニングブラシ ▶ P.18...
  • Page 8 用途/アタッチメント 本製品は、 アタッチメン トの組合せで、 様々な用途にご使用いただけます。 の組合せ ヒゲのトリミング ▶ P.11 ●ヒゲの長さを整える ●無精ヒゲを作る フルサイズ トリマー ヒゲ トリミング用 フルサイズ トリマー スタブル用 コーム コーム ●ヒゲの細部の形を整える 細部 トリマー...
  • Page 9 ●コームは、 フルサイズ トリマーにのみ装着可能です。 その他のアタッチメ 注意 ン トと組み合わせないでください。 フルサイズ トリマー以外のアタッチメ ン トに装着すると破損の原因となります。 ヘアーカッ ト ▶ P.14 ●髪の長さを整える ●首すじや、 もみあげ、  耳まわりのラインを  整える 3 - 20 フルサイズ トリマー ヘアー トリミング用 フルサイズ トリマー コーム 鼻毛/耳毛カッ ト ▶ P.17 ●鼻毛や耳毛をカッ トする 鼻・耳毛 トリマー ●本体、 アタッチメン ト、 コームの収納 ソフ...
  • Page 10 お客様による充電池の交換はできません。 充電の仕方 この商品は通常約 時間充電です。 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できませ ん。 ご使用前に充電してください。 初めての充電時間は約 時間です。 本製品は完全に充電し た状態で、 約 分間ご使用になれます。 海外 ( ~ 240V ) でのご使用も可能です。 ただし、 コ ンセン トの形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。 充電する際には、 電源スイッチを必ず 充電アダプタの電源プラグ部をコンセ にしてください。 ン トに差し込みます。 (満充電で約 分間使用できます。 ) 充電アダプタの電源コネクタ部を、 本体 の電源コネクタ受部に差し込みます。 ※ 充電が完了しても充電アダプタの表示ランプは点 灯したままです。 表示ランプの色は変わらず、 点滅 もしません。...
  • Page 11 基本的な使い方 本製品は交流式ではないため、 コンセント につないだまま使用はできません。 電源スイッチの ON/OFF 電源スイッチを押し上げると 、 下げると になります。 アタッチメン トの使い方 アタッチメン トの取り付け アタッチメン トの取り外し アタッチメン トを本体に差し込み (図❶) 、 時 反時計まわりにまわして (図❶) 、 アタッチメ 計まわりにまわしてセッ トします (図❷) 。 ン トを本体から引き抜きます (図❷) 。 コームの取り付け、 取り外し方 コームの取り付け コームの取り外し 本体の両側にあるガ 設 定 セレクタを 押し イ...
  • Page 12 ヒゲ トリミング の仕方 ヒゲの長さを整える [使用するもの] 本体 フルサイズ トリマー ヒゲ トリミング用 コーム フルサイズトリマー 電源スイッチを にし、 ヒゲの流れに を 本 体 に 差し 込 み 逆らうように動かします。 (図❶) 、 時計まわり にまわしてセッ トしま す (図❷) 。 ヒゲ トリミング用コー ムを、 本体の両側にあ るガイ ド溝に沿って差 し込みます。 ヒゲトリミング用コームに多くのヒゲ がついた場合は、 ヒゲ トリミング用コー ムを本体から取り外し、...
  • Page 13 無精ヒゲを作る [使用するもの] 本体 フルサイズ トリマー スタブル用 コーム フルサイズトリマー 電源スイッチを にし、 ヒゲの流れに を 本 体 に 差し 込 み 逆らうように動かします。 (図❶) 、 時計まわり にまわしてセッ トしま す (図❷) 。 スタブル用コームを、 本体の両側にあるガ イ ド溝に沿って差し込 みます。 スタブル用コームに多くのヒゲがつい た場合は、 スタブル用コームを本体から 取り外し、 ヒゲを取り除いてください。 設定セレクタを押し (図❶) 上下に動か し...
  • Page 14 ヒゲの細部の形を整える [使用するもの] 本体 細部 トリマー 細部 トリマーを本体に差し込み (図❶) 、 時計 まわりにまわしてセッ トします (図❷) 。 電源スイッチを にし、 ヒゲの流れに逆らう ように動かします。 常に刃が皮膚にぴったり接 触するようにしてください。...
  • Page 15 ヘアーカッ ト の仕方 ヘアーカッ トの準備 室内でカッ トするときは、 下に新聞紙か 髪を毛の流れに沿ってとかします。 ビニールクロスなどを敷きます。 髪をカッ トしてもらう人の頭部が、 カッ ト する人の胸の高さにくるようにします。 首から肩にタオルをかけて、 ケープを とめます。 ●洗髪後、 髪を乾かした状態で使用してください。 髪がぬれた状態でヘアー 注意 カッ トしないでください。 ●カッ ト時は、 整髪剤を使用しないでください。 髪の長さを整える [使用するもの] 3 - 20 ヘアー トリミング用 本体 フルサイズ トリマー コーム フルサイズ トリマーを本体に差し込み ヘアー...
  • Page 16 以下の表は、 仕上がりの長さを設定別に表しました。 本製品を初めてお使いいただく際には、 最長 ( ) の設定から始められる事をお勧めします。 設定 - - - - - - - - 19 20 長さ ( ) 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 設定セレクタを押し (図❶) 上下に動か カッ トの仕上がりが均一になるように、 し (図❷) お好みの長さ設定を選びま ヘアートリミング用コームの平らな部...
  • Page 17 ●コームをはずして使用する時は、 刃に触れた全ての毛がカッ トされますの 注意 で、 ご注意ください。 首すじや、 もみあげのラインを整える [使用するもの] 本体 フルサイズ トリマー フルサイズ トリマーを本体に差し込み 電源スイッチを にし、 下方向へな (図❶) 、 時計まわりにまわしてセッ トし でるようにカッ トし、 首すじや、 もみあげ ます (図❷) 。 のラインを整えます。 耳まわりのラインを整える [使用するもの] 本体 フルサイズ トリマー 耳にかかっている毛先をく しで整えます。 電源スイッチを にし、 刃の片側だ けが毛先に触れるよう本体を傾け、 毛 先だけをカッ...
  • Page 18 鼻毛/耳毛 カッ トの仕方 鼻毛/耳毛をカッ トする [使用するもの] 鼻・耳毛 トリマー 本体 鼻 毛 耳 毛 鼻孔内を必ず清潔にしておいてください。 耳を必ず清潔にしておいてください。 耳垢も取り除いてください。 鼻・耳毛トリマーを本 体に差し込み (図❶) 、 鼻・耳毛トリマーを本 時計まわりにまわして 体に差し込み (図❶) 、 セッ トします (図❷) 。 時計まわりにまわして セッ トします (図❷) 。 電源スイッチを にし、 鼻・耳毛トリ マーの先端を鼻孔内に挿入します。 電 源 ス イッチ を にし、...
  • Page 19 お手入れ方法 ※本製品はご使用のたびに掃除をしてください。 ●圧縮空気、 研磨パッ ド、 研磨洗浄剤、 ペ トロールやアセ トンなどの刺激性 の強い液体は絶対に使わないでください。 注意 ●本製品に潤滑剤を使う必要はありません。 ●充電アダプタは絶対に濡らさないでください。 部品の取り替え アタッチメン トやコーム、 刃が破損・摩耗した場合は、 必ずフィ リ ップス社製の同型部品とお取り替え ください。 本体、 アタッチメン ト、 コームのお手入れ 掃除をする前に、 電源スイッチが ぬるま湯 ( ℃前後) または水で本体、 ア になっていることを確かめてください。 タッチメン ト、 コームをそれぞれ洗います。 [本体] [アタッチメント] [コーム] コームを取り外します。 アタッチメン...
  • Page 20 製品を 廃棄するとき ※ お客様による充電池の 修理交換はできません。 ニッケル水素電池のリサイクルについて 本製品はニッケル水素電池を使用しています。 ニッケル水素電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 ニッケル水素電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店にお持ちください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 注意 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 電源スイッチを にして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、 行ってください。 コームとアタッチメン トを本体から取り 両側のフックをはずし、 充電池が見え 外します。 る状態にします。 マイナス ドライバーで電源ボタンを本 体から取り外します。 マイナス ドライバーで前面パネルを取 り外します。 くぼみにマイナス ドライバーを差し込 み角度を変えながら力をかけ (図❶) 、 ワイヤーを切り離し、 充電池を本体か 本体内部を取り出します...
  • Page 22 EnGlish...
  • Page 23 3 - 20...
  • Page 24 EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. General description (Fig. 1) Beard trimmer Handle On/off slide Pouch Cleaning brush Nose/ear trimmer Precision trimmer...
  • Page 25 EnGlish This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. This appliance is not intended for use by children.
  • Page 26: Compliance With Standards

    - This appliance complies with the internationally approved IEC Safety regulations and can be safely cleaned under the tap. This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 27 EnGlish Using the appliance hair clipping Preparing for hair clipping Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach. Comb the hair in the growth direction.
  • Page 28 EnGlish Move the appliance slowly and against the direction of hair growth. Press lightly. Note: Since hair grows in different directions, you need to move the appliance in different directions as well (upward, downward or across). Always make sure that the flat part of the comb is in full contact with the scalp to obtain an even result.
  • Page 29 EnGlish Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair. Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear. To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes. Move the appliance slowly and smoothly.
  • Page 30 EnGlish Switch on the appliance. Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb is in full contact with the skin. Note: When you trim for the first time, start at the highest setting (18mm) to familiarise yourself with the appliance.
  • Page 31 EnGlish sure the surface of the comb is in full contact with the skin. styling/contouring your beard You can use the precision trimmer or the full metal precision trimmer to contour or cut shapes in beard hair. It cuts hair very close to the skin, at a length of 1mm.
  • Page 32 EnGlish Trimming nose and ear hair Trimming nose hair Place the nose/ear trimmer onto the handle (1). Turn the nose/ear trimmer clockwise to fix it (2). Make sure your nostrils are clean. Switch on the appliance and insert the tip of the trimmer into one of your nostrils.
  • Page 33 If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the...
  • Page 34 If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 35 Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet.
  • Page 36: Guarantee Restrictions

    The guiding Clean the appliance and the guiding grooves are grooves thoroughly. dirty. The comb is Go to your Philips dealer or contact broken. a Philips service centre to purchase a new comb.
  • Page 37 Philips service centre. The appliance Switch off the appliance and charge it does not appliance is for 10 hours (see chapter ‘Charging’).
  • Page 38 EnGlish Problem Possible Solution cause The appliance The cutting Remove the attachment from the becomes hot. element appliance. Clean the attachment under of the a lukewarm tap. attachment you are using is dirty.
  • Page 40 故障かな? 故障かな? と思ったら、 と思ったら お調べください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶刃の掃除はしていますか? ▶本製品が完全に止まるまで作動させてからもう一度約 時間充電してください。 ▶それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 だんだん切れ味が悪くなった ▶刃が損傷または摩耗していませんか? 刃の寿命は 回約 分、 月 回の使用で約 年が目安ですが使用時間・回数により異なります。 電源スイッチを押しても作動しない ▶刃の掃除はしていますか? ▶充電はされていますか? 約 時間、 充電をしてください。 ▶刃と本体が正しくセッ トされていますか? 異常な音がする ▶刃に傷が付いていませんか? ▶刃が正しくセッ トされていますか? 充電できない ▶充電アダプタの電源コー ドが断線していませんか? 新しい充電アダプタをお買い求めください。 ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセン トにきちんと差し込まれていますか? 本体に充電アダプタのコネクタ部がきちんと差し込まれていますか ? 確認してください。 以上の点検により、...
  • Page 41 ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィ リ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクスジャパンのホー ムページ...
  • Page 42 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 電源スイッチを切り、 充電アダプタをコンセントから外して、 必ず販売店にご相談ください。 仕    様 品          番 QG3330 電   源  方   式 充電式 (専用充電アダプタ使用) 消   費  電   力 定   格  電   圧 AC100-240V (...
  • Page 43 5 保証書の提示がない場合。 ○ 6 保証書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き 換えられた場合。 ※保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもの です。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者 に対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 お買い上げの販売店または 小泉成器修理センターにお問い合わせください。 ※保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップスエレク トロニクス ジャパンのホームページ に掲載されている 「お http://www.philips.co.jp/ 客様の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理い たします。...
  • Page 44 ニクスジャパンのホームページ に掲載されている 「お客様 http://www.philips.co.jp/ の個人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理いたします。 品 名 マルチグルーミングキッ ト 品 番 QG3330 保 証 期 間 お買い上げ日より 年 本体 (コーム、 アタッチメン ト、 充電アダプタ、 ソフ トポーチ、 対 象 部 分 クリーニングブラシを除く) お 買 い 上 げ 日       年    月    日 ご住所 〒...