Table of Contents

Advertisement

Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Congelatore
Vriesapparaat
de
Gebrauchsanleitung
User manual
en
fr
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
nl
Gebruiksaanwijzing
G812.. / G832.. / G465..

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G4655X7GB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NEFF G4655X7GB

  • Page 1 Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing G812.. / G832.. / G465..
  • Page 2: Table Of Contents

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......13 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Gefriergut auftauen ......15 Belüftung beachten ........ 8 Ausstattung ........... 15 Aufstellort ..........
  • Page 3 Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....44 et avertissements ......... 35 Congélation de produits frais .... 44 Conseil pour la mise au rebut ... 37 Supercongélation ......... 45 Étendue des fournitures ..... 38 Décongélation des produits ....46 Contrôler la température Equipement ...........
  • Page 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......78 en waarschuwingen ......70 Verse levensmiddelen invriezen ..79 Aanwijzingen over de afvoer ....72 Supervriezen ......... 80 Omvang van de levering ....72 Ontdooien van diepvrieswaren ..80 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
  • Page 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brenn- bares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
  • Page 6 Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
  • Page 7: Hinweise Zur Entsorgung

    ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht heraus- Transportschäden. Alle eingesetzten nehmen, um Kindern das Hinein- Materialien sind umweltverträglich und klettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Page 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Klima- Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. klasse ausgelegt. Abhängig von der sein.
  • Page 9: Gerät Kennenlernen

    Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220-240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Page 10: Gerät Einschalten

    Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Bild 2 Alarm-Taste Dient zum Abschalten des 1. Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 5 Warntons (siehe Kapitel einschalten. Alarmfunktion). Ein Warnton ertönt, die Temperatur- Super-Taste anzeige 4 und die Alarm-Taste 1 Dient zum Ein- und Ausschalten blinken.
  • Page 11: Temperatur Einstellen

    Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Gefrierraum das Gefriergut gefährdet ist. Es ertönt ein Piepton. Die Temperatur ist von -16 °C bis -24 °C einstellbar. Alarm- Temperatur- Erklärung Taste anzeige Temperatur-Einstelltaste 3 so oft drücken, bis die gewünschte leuchtet blinkt...
  • Page 12: Nutzinhalt

    Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild * Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ nutzen Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können Sie alle Aus- Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
  • Page 13: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
  • Page 14: Super-Gefrieren

    Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
  • Page 15: Gefriergut Auftauen

    Kälteakku Gefriergut auftauen Bild 7 Bei einem Stromausfall oder einer Je nach Art und Verwendungszweck Störung verzögert der Kälteakku die können Sie zwischen folgenden Erwärmung des eingelagerten Gefrier- Möglichkeiten wählen: gutes. Die längste Lagerzeit wird erreicht, bei Raumtemperatur ■ in dem Sie den Kälteakku im obersten Fach auf die Lebensmittel legen.
  • Page 16: Abtauen

    3. Gefriergut herausnehmen und an Abtauen einem kühlen Ort lagern. Kälteakku (wenn beiliegend) auf die Lebensmittel legen. Gefrierraum 4. Gerät mit einem weichen Tuch, Durch das vollautomatische No Frost- lauwarmem Wasser und etwas pH- System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein neutralem Spülmittel reinigen.
  • Page 17: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Reparaturen an dieser Beleuchtung Brummen dürfen nur vom Kundendienst oder Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, autorisierten Fachkräften ausgeführt Ventilator). werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Energie sparen Klicken Gerät in einem trockenen, belüftbaren...
  • Page 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
  • Page 19: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Gefrierraum ist es Häufiges Öffnen des Gerät nicht unnötig öffnen. zu warm. Gerätes. Die Termperatur- Es wurden zu viele Super-Gefrieren vor dem Einlegen anzeige Bild 2/4 Lebensmittel einschalten. blinkt. eingelegt. Warnton ertönt, Gefrierraum-Tür ist Siehe Kapitel Alarmfunktionen. Temperaturanzeige geöffnet.
  • Page 20: Safety And Warning Information

    The more refrigerant an appliance enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning contains, the larger the room must be in which the appliance is situated. Leaking information refrigerant can form a flammable gas-air mixture in rooms which are too small.
  • Page 21: Children In The Household

    Do not use pointed or sharp-edged Children in the household ■ implements to remove frost or layers Keep children away from packaging ■ of ice. You could damage the and its parts. refrigerant tubing. Leaking refrigerant Danger of suffocation from folding may ignite or cause eye injuries.
  • Page 22: Information Concerning Disposal

    ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Page 23: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Installation location and ventilation Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct Ambient temperature sunlight nor near a heat source, e. g. The appliance is designed for a specific a cooker, radiator, etc.
  • Page 24: Getting To Know Your Appliance

    Electrical connection Getting to know your The socket must be near the appliance appliance and also freely accessible following installation of the appliance. The appliance complies with the protection class I. Connect the appliance to 220-240 V/50 Hz alternating current via a correctly installed socket with protective conductor.
  • Page 25: Switching On The Appliance

    Controls Operating tips Fig. 2 After the appliance has been switched ■ on, it may take several hours until the Alarm button set temperature has been reached. Used to switch off the warning Do not put any food in the appliance signal, see chapter “Alarm beforehand.
  • Page 26: Alarm Functions

    Temperature warning Alarm functions The alarm may switch on without any risk to the frozen food The warning signal switches on if the when the appliance is switched on, ■ freezer compartment is too warm. when large quantities of fresh food are ■...
  • Page 27: Freezer Compartment

    Freezer compartment Freezing and storing food Use the freezer compartment Purchasing frozen food To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Packaging must not be damaged. ■ To freeze food. ■ Use by the “use by” date. ■ Temperature in the supermarket Note ■...
  • Page 28: Freezing Fresh Food

    Packing frozen food Freezing fresh food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Freeze fresh and undamaged food only. 1. Place food in packaging. To retain the best possible nutritional 2. Remove air. value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Page 29: Super Freezing

    Super freezing Thawing frozen food Food should be frozen solid as quickly Depending on the type and application, as possible in order to retain vitamins, select one of the following options: nutritional value, appearance and flavour. at room temperature ■ Several hours before placing fresh food in the refrigerator ■...
  • Page 30: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Ice pack Defrosting Fig. 7 If a power failure or malfunction occurs, Freezer compartment the ice packs can be used to slow down the thawing process. The longest The fully automatic No Frost system storage time is obtained by placing the ensures that the freezer compartment ice pack on the food in the top remains free of ice.
  • Page 31: Light (Led)

    Proceed as follows: Light (LED) 1. Before cleaning: Switch the appliance off. Your appliance features a maintenance- 2. Pull out mains plug or switch off fuse. free LED light. 3. Take out the frozen food and store These lights may be repaired by in a cool location.
  • Page 32: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the installation cavity with Quite normal noises a spirit level. To do this, use the height- adjustable feet of the cavity or place Droning something underneath. Motors are running (e.g. refrigerating units, fan).
  • Page 33 Fault Possible cause Remedial action The refrigerating unit Appliance opened Do not open the appliance is switching on more frequently. unnecessarily. frequently and for The ventilation Remove obstacles. longer. openings have been covered. Hold down alarm button, Fig 2/1, Appliance is not Showroom mode is cooling, temperature switched on.
  • Page 34: Customer Service

    Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. * To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
  • Page 35: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
  • Page 36 Pendant l’utilisation Ne recouvrez et n’obstruez jamais les ■ orifices de ventilation de l’appareil. N’utilisez pas d’appareils électriques ■ Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ à l’intérieur de l’appareil (par ex. des personnes (enfants compris) appareils de chauffage, machine présentant des capacités physiques, à...
  • Page 37: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Dispositions générales * Mise au rebut de l'ancien appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits alimentaires, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné à un usage l'environnement permet d'en récupérer domestique dans un foyer privé, de précieuses matières premières.
  • Page 38: Étendue Des Fournitures

    Étendue des Contrôler la fournitures température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu pour une adresser au revendeur auprès duquel catégorie climatique précise.
  • Page 39: Lieu D'installation

    Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à la classe de l'appareil à...
  • Page 40: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »). Touche « super » Pour allumer et éteindre la supercongélation. Ce voyant ne s’allume que pour indiquer que la supercongélation s’est enclenchée.
  • Page 41: Réglage De La Température

    2. Appuyez sur la touche d’alarme 1. Réglage de la L’alarme sonore s’éteint, l’appareil commence à refroidir. La touche température d’alarme reste allumée et l’affichage de température clignote jusqu’à ce Compartiment congélateur que l’appareil ait atteint la température réglée. La température est réglable entre -16 °C et -24 °C.
  • Page 42: Contenance Utile

    Alarme de température Alarme relative à la température L’alarme peut s’activer dans les cas L’alarme de température s’enclenche suivants, sans que cela signifie que les lorsque la température est trop élevée produits congelés risquent de s’abîmer dans le compartiment congélateur et que lors de la mise en service ■...
  • Page 43: Le Compartiment Congélateur

    Pour retirer les pièces Capacité de d’équipement congélation maximale Tirez le bac à produit congelés à vous ■ jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant puis extrayez-le. Fig. 3 Sur la plaquette signalétique, vous trouverez des indications concernant Remarque la capacité de congélation maximale en 24 heures.
  • Page 44: Congélation Et Rangement

    Congélation et Congélation de rangement produits frais Pour congeler les aliments, n’utilisez que Achats de produits surgelés des aliments frais et d’un aspect impeccable. Leur emballage doit être intact. ■ Il faudrait blanchir les légumes avant de Ne dépassez pas la date-limite ■...
  • Page 45: Supercongélation

    Emballer les surgelés Durée de conservation des produits surgelés L’air ne doit pas pénétrer dans l’emballage pour que les aliments ne La durée de conservation dépend perdent pas leur goût ni ne sèchent pas. de la nature des produits alimentaires. 1.
  • Page 46: Décongélation Des Produits

    Remarque Equipement Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus (selon le modèle) bruyamment. Bac à produits congelés Allumage et extinction (grand) Fig. 2 Fig. 1/11 Appuyez sur la touche « super » 2. Pour ranger des produits congelés A l’enclenchement de la volumineux, par ex.
  • Page 47: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Bac à glaçons Si vous dégivrez Fig. 8 l'appareil 1. Remplissez le bac à glaçons aux ¾ avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur. Compartiment congélateur 2. Si le bac est resté collé dans Grâce au système No Frost entièrement le compartiment congélateur, n’utilisez automatique, le compartiment qu’un instrument émoussé...
  • Page 48 Procédure : Equipement Pour nettoyer, il est possible de retirer 1. Éteignez l’appareil avant de le toutes les pièces variables de l’appareil. nettoyer. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Retirer les clayettes en verre Fig. 9 ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
  • Page 49: Éclairage (Led)

    Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bruits parfaitement normaux Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service Bourdonnement sourd après-vente ou à des spécialistes Les moteurs tournent (par ex. groupes autorisés.
  • Page 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 51 Dérangement Cause possible Remède L’éclairage ne L’éclairage par LED Voir le chapitre « Éclairage (LED) ». fonctionne pas. est défectueux. L’appareil est restée Après avoir fermé et ouvert ouverte trop l’appareil, l’éclairage fonctionne longtemps. à nouveau. L’éclairage s’éteint au bout d’environ 10 minutes.
  • Page 52: Service Après-Vente

    Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione sicurezza e potenziale posta all'interno dell'apparecchio.
  • Page 54 Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio è ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
  • Page 55: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
  • Page 56: Dotazione

    Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione del l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
  • Page 57: Luogo D'installazione

    Allacciamento elettrico Luogo d'installazione La presa elettrica deve essere vicino all’apparecchio ed accessibile anche ad Per l'installazione è idoneo un ambiente installazione avvenuta dell’apparecchio. asciutto ventilato. Il luogo d'installazione L’apparecchio è conforme alla classe non deve essere esposto all'irradiazione d’isolamento I. Collegare l’apparecchio solare diretta e non essere vicino ad una a tensione alternata di 220-240 V/50 Hz fonte di calore, come stufa, calorifero...
  • Page 58: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Pulsante di allarme Serve per disattivare il segnale acustico di allarme (vedi capitolo «Funzione di allarme»). Pulsante «super» Dispositivo per attivare o disattivare il super- congelamento. È accesa solo quando il super- congelamento è in funzione. Svolgere l’ultima pagina con le figure.
  • Page 59: Regolare La Temperatura

    2. Premere il pulsante di allarme 1. Regolare la Il segnale acustico viene disattivato, l'apparecchio comincia a raffreddare. temperatura Il pulsante allarme è acceso e l’indicatore di temperatura lampeggia Congelatore finché l’apparecchio non ha raggiunto la temperatura regolata. La temperatura può essere regolata da -16 °C a -24 °C.
  • Page 60: Capacità Utile Totale

    Allarme temperatura Avviso circa la temperatura Attivazione del segnale acustico di L’allarme temperatura si attiva se la allarme senza che questo costituisca temperatura nel vano del congelatore è pericolo per gli alimenti congelati troppo alta e gli alimenti congelati sono alla prima messa in funzione ■...
  • Page 61: Il Congelatore

    Rimozione degli accessori Max. capacità di Estrarre i cassetti surgelati fino ■ congelamento all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Figura 3 Indicazioni sulla max. possibilità di Avvertenza congelamento in 24 ore sono riportate sulla targhetta d’identificazione. Figura * Prima di introdurre il cassetto surgelati con guide di estrazione estrarre le guide.
  • Page 62: Congelare E Conservare

    Congelare e Congelamento conservare di alimenti freschi Per il congelamento utilizzare solo Acquisto di alimenti surgelati alimenti freschi ed integri. La confezione non deve essere Per conservare al meglio valore nutritivo, ■ danneggiata. aroma e colore, sbollentare la verdura prima di congelarla. Non è necessario Rispettare la data di conservazione.
  • Page 63: Super-Congelamento

    Confezionamento di alimenti Durata di conservazione dei surgelati surgelati La durata di conservazione dipende dal Conservare gli alimenti in confezioni tipo di alimento. ermetiche, per evitare che perdano il loro gusto o possano essiccarsi. Ad una di temperatura di -18 °C: 1.
  • Page 64: Decongelare Surgelati

    Accendere e spegnere Dotazione Figura 2 Premere il pulsante «super» 2. (non in tutti i modelli) Quando il super-congelamento è inserito il pulsante è acceso. Cassetto surgelati (grande) Figura 1/11 Dopo 2½ giorni il super-congelamento si disinserisce automaticamente. Per conservare surgelati di grandi dimensioni, come ad es.
  • Page 65: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Vaschetta per ghiaccio Scongelamento Figura 8 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Congelatore per ¾ con acqua e inserirla nel congelatore. Grazie al sistema automatico No Frost nel congelatore non si forma mai 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio ghiaccio. Uno sbrinamento non è più eventualmente attaccata solo con un necessario.
  • Page 66 Procedere come segue: Dotazione Per la pulizia tutte le parti mobili 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere dell’apparecchio possono essere l’apparecchio. estratte. 2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo elettrico Estrarre i ripiani di vetro Figura 9 di sicurezza.
  • Page 67: Illuminazione (Led)

    Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Rumori normali Riparazioni a questa illuminazione deve Ronzio essere eseguite solo dal Servizio Motori in funzione (ad es. gruppi Assistenza Clienti autorizzato. frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Risparmiare energia Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante.
  • Page 68: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si In alcuni casi basta spegnere discosta notevolmente...
  • Page 69: Servizio Assistenza Clienti

    Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non L'illuminazione con Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». funziona. il LED è guasta. La porta è rimasta L'illuminazione si riaccende troppo tempo aperta. chiudendo e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. La temperatura nel Frequente apertura Non aprire inutilmente la porta congelatore è...
  • Page 70: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
  • Page 71 Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u de onmiddellijk in de mond nemen. koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
  • Page 72: Aanwijzingen Over De Afvoer

    ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Page 73: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur en de Geschikt voor het opstellen zijn droge, beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen. Is plaatsing naast een warmtebron niet te vermijden, maak Het apparaat is voor een bepaalde dan gebruik van een isolerende plaat of...
  • Page 74: Kennismaking Met Het Apparaat

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan bescherm- klasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220-240 V/50 Hz wisselstroomstop- contact met aardleiding.
  • Page 75: Inschakelen Van Het Apparaat

    Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Alarmtoets Afb. 2 Om het alarmsignaal uit te schakelen (zie hoofdstuk „Alarm 1. Het apparaat met de toets Aan/Uit function”). inschakelen, afb. 5. Toets „super” Er klinkt een waarschuwingssignaal, Om het supervriessysteem in en de temperatuurindicatie 4 en uit te schakelen.
  • Page 76: Instellen Van De Temperatuur

    Deuralarm Instellen van de Het deuralarm (aanhoudend temperatuur geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat langer dan een minuut openstaat. Door Diepvriesruimte de deur te sluiten wordt het alarmsignaal weer uitgeschakeld. De temperatuur is instelbaar van -16 °C tot -24 °C. Temperatuuralarm Temperatuur-insteltoets 3 net zo vaak indrukken tot de gewenste temperatuur...
  • Page 77: Netto-Inhoud

    Onderdelen eruit halen Temperatuurwaarschuwing Zonder gevaar voor de diepvrieswaren Diepvriesladen tot aan de aanslag ■ kan het alarm automatisch inschakelen uittrekken, vooraan optillen en bij het in gebruik nemen van het verwijderen. Afb. 3 ■ apparaat, Aanwijzing bij het inladen van grote ■...
  • Page 78: Maximale Invriescapaciteit

    Maximale Invriezen en opslaan invriescapaciteit Inkopen van Gegevens over de maximale diepvriesproducten invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op het typeplaatje. Afb. * De verpakking mag niet beschadigd ■ zijn. Voorwaarden voor max. Neem de houdbaarheidsdatum in ■ acht. invriesvermogen De temperatuur in de verkoop-koelkist ■...
  • Page 79: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Diepvrieswaren verpakken Verse levensmiddelen De levensmiddelen luchtdicht verpakken invriezen zodat ze niet uitdrogen of hun smaak verliezen. Gebruik uitsluitend verse levens- 1. Levensmiddelen in de verpakking middelen. leggen. Om de voedingswaarde, het aroma en 2. Lucht eruit drukken. de kleur zo goed mogelijk te behouden, 3.
  • Page 80: Supervriezen

    Supervriezen Ontdooien van diepvrieswaren De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, Afhankelijk van soort en bereidingswijze voedingswaarden, uiterlijk en smaak van de levensmiddelen kunt u kiezen uit behouden blijven. de volgende mogelijkheden: Schakel enkele uren voordat u de verse bij omgevingstemperatuur levensmiddelen inlaadt het supervriezen ■...
  • Page 81: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Diepvrieskalender Apparaat uitschakelen Afb. 6 en buiten werking Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient stellen u de opslagduur niet te overschrijden. De cijfers bij de symbolen geven in Uitschakelen van het apparaat maanden de toelaatbare bewaartijd voor de diepvrieswaren aan. Neem bij Afb.
  • Page 82: Schoonmaken Van Het Apparaat

    4. Het apparaat schoonmaken met een Schoonmaken van zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaak- het apparaat middel. Het sop mag niet in de verlichting terechtkomen. ã= Waarschuwing 5. Deurafdichting alleen met schoon water schoonmaken en grondig Het apparaat nooit met een droogwrijven.
  • Page 83: Verlichting (Led)

    Verlichting (LED) Bedrijfsgeluiden Het apparaat is voorzien van een Heel normale geluiden onderhoudsvrije LED verlichting. Reparaties aan deze verlichting mogen Brommen alleen door de Servicedienst of een De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, erkend vakman worden uitgevoerd. ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen.
  • Page 84: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 85: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting De LED verlichting is Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. functioneert niet. kapot. De deur stond te lang Na het sluiten en openen van open. de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Page 88 E - Nr FD - Nr...
  • Page 89 9000790824 (9409) de, en, fr, it, nl...

This manual is also suitable for:

G812 seriesG465 seriesG832 series

Table of Contents