Samsung MC285TATCSQ Owner's Instructions & Cooking Manual

Samsung MC285TATCSQ Owner's Instructions & Cooking Manual

Hide thumbs Also See for MC285TATCSQ:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gelombang Mikro
Panduan Pemilik & Panduan Memasak
Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan
untuk menerangkan operasi produk, memeriksa pemasangan yang tidak betul,
atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa.
Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_MA.indd 1
Ketuhar
MC285TATC**
bayangkan
kemungkinannya
Terima kasih kerana membeli produk Samsung
ini. Sila daftar produk anda di
www.samsung.com/register
2013-01-25
5:07:19

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MC285TATCSQ

  • Page 1 Gelombang Mikro www.samsung.com/register Panduan Pemilik & Panduan Memasak Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, memeriksa pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. Manual ini dibuat daripada 100 % kertas kitar semula.
  • Page 2: Arahan Keselamatan Penting

    ARAHAN KESELAMATAN PENTING MENGGUNAKAN BUKU PANDUAN INI Anda baru sahaja membeli ketuhar gelombang mikro SAMSUNG. Arahan BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK Pemilik anda mengandungi maklumat yang berguna mengenai cara memasak menggunakan ketuhar gelombang mikro anda: RUJUKAN PADA MASA HADAPAN.
  • Page 3 AMARAN : Alat in boleh digunakan oleh kanak- AMARAN : Memanaskan minuman menggunakan kanak berusia 8 tahun ke atas dan orang-orang yang gelombang mikro boleh mengakibatkan pendidihan kekurangan keupayaan fizikal, deria atau mental atau meluap tertunda; oleh itu, pastikan anda berhati-hati kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka telah apabila memegang bekas.
  • Page 4 Alat ini bukan untuk digunakan oleh orang- Jika ketuhar ini mengeluarkan bunyi bising, bau orang (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai terbakar atau mengeluarkan asap , cabut palam kuasa keupayaan fizikal, sensori atau mental yang kurang, dengan segera dan hubungi pusat perkhidmatan yang atau tidak berpengalaman dan berpengetahuan, terdekat dengan anda.
  • Page 5 Suhu permukaan boleh dicapai mungkin tinggi semasa Pembersih wap tidak boleh digunakan. alat sedang beroperasi. AMARAN : Pastikan alat ini dimatikan sebelum Pintu atau permukaan luar mungkin menjadi panas menggantikan lampu bagi mengelakkan kemungkinan semasa alat sedang beroperasi. kejutan elektrik. Jauhkan alat dan kordnya daripada capaian kanak- AMARAN : Alat dan bahagian alat yang boleh dicapai kanak berusia kurang daripada 8 tahun.
  • Page 6 MEMASANG KETUHAR GELOMBANG MIKRO ANDA di sebelah penyinar atau ketuhar tradisional. Spesifikasi bekalan kuasa ketuhar mestilah dipatuhi Letakkan ketuhar di atas permukaan rata setinggi dan sebarang kabel sambungan yang digunakan 85 sm dari lantai. Permukaan mesti kukuh bagi mestilah menggunakan piawai yang sama dengan membolehkannya menampung berat ketuhar dengan kabel kuasa yang dibekalkan bersama ketuhar.
  • Page 7 1. Bersihkan permukaan luar dengan kain lembut dan Apabila membersihkan bahagian atas di air suam yang bersabun. Bilas dan keringkan. dalam rongga, lebih mudah jika pemanas ditolak sebanyak 45 ° ke bawah dan 2. Bersihkan sebarang percikan atau kotoran pada bersihkannya.
  • Page 8 Jangan masukkan jari atau benda asing. Jika sebarang benda asing seperti air memasuki alat ini, cabut palam kuasa dan Sila hubungi khidmat pelanggan Samsung hubungi pusat perkhidmatan yang terdekat dengan anda. berdekatan yang dibenarkan untuk menguruskan Jangan kenakan tekanan atau hentaman berlebihan pada alat.
  • Page 9 Jangan semburkan bahan meruap seperti ubat serangga pada Gunakan masa yang lebih singkat untuk makanan yang sedikit permukaan ketuhar. bagi mengelakkan pemanasan berlebihan dan menghanguskan makanan. Jangan simpan bahan-bahan mudah terbakar di dalam ketuhar. Berhati-hati semasa memanaskan masakan atau minuman yang Jangan rendam kabel kuasa atau palam kuasa di dalam air dan mengandungi alkohol kerana wap alkohol boleh terkena bahagian jauhkan kabel kuasa dari haba.
  • Page 10 Samsung akan mengenakan caj pembaikan bagi menggantikan aksesori atau Berhati-hati semasa menyambung peralatan elektrik lain pada memperbaiki kecacatan kosmetik sekiranya kerosakan unit dan/atau kerosakan atau soket berhampiran ketuhar. kehilangan aksesori disebabkan oleh pelanggan. Item bagi syarat ini merangkumi termasuk: LANGKAH BERJAGA-JAGA UNTUK MENGELAKKAN...
  • Page 11: Table Of Contents

    KANDUNGAN PANDUAN CARIAN "CEPAT" Jika anda mahu memasak makanan. Panduan carian "Cepat" ................11 Panel kawalan ..................12 1. Letak makanan di dalam ketuhar. Tekan butang Microwave (Gelombang Mikro) ( Menetapkan mod penjimatan tenaga ............12 Ketuhar ....................13 Aksesori ....................13 2. Tekan butang Microwave (Gelombang Mikro) ( Menetapkan masa ...................14 sehingga aras kuasa yang sesuai dipaparkan.
  • Page 12: Panel Kawalan

    PANEL KAWALAN 3. Pilih berat makanan dengan memutar tombol dail seperlunya. 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( Hasil : Proses mencair beku bermula. • Setelah proses memasak selesai, ketuhar akan berbunyi bip dan memancarkan "0" empat kali. Ketuhar kemudian akan berbunyi bip sekali setiap min.
  • Page 13: Ketuhar

    KETUHAR AKSESORI Bergantung kepada model yang telah anda beli, anda diberikan beberapa aksesori yang boleh digunakan dengan pelbagai cara. 1. Pengganding, perlu diletakkan dengan betul di atas aci motor di dasar ketuhar. Tujuan: Pengganding memutar pinggan putar. 2. Gelang roda, perlu diletakkan di tengah-tengah ketuhar. Tujuan: Gelang roda menyokong pinggan putar.
  • Page 14: Menetapkan Masa

    MENETAPKAN MASA MEMERIKSA BAGI MEMASTIKAN KETUHAR ANDA BEROPERASI DENGAN BETUL Ketuhar gelombang mikro anda mempunyai jam terbina dalam. Apabila ada bekalan elektrik, ":0", "88:88" atau "12:00" dipaparkan secara automatik pada paparan. Prosedur mudah yang berikut membolehkan anda memeriksa bagi Sila tetapkan masa. Masa boleh dipaparkan dalam notasi 24 jam atau 12 jam. Anda memastikan ketuhar anda sentiasa berfungsi dengan betul.
  • Page 15: Apa Yang Perlu Dilakukan Jika Anda Berasa Ragu-Ragu Atau Menghadapi Masalah

    • Sudahkah anda melaras pemasa dengan betul dan menekan butang Jika garis panduan di atas tidak dapat menyelesaikan masalah anda, Start/+30s (Mula/+30s) ( hubungi pusat khidmat pelanggan SAMSUNG setempat anda. • Adakah pintunya tertutup? Sila sediakan maklumat yang berikut: • Adakah litar elektrik anda mempunyai beban yang berlebihan yang •...
  • Page 16: Memasak/Memanas Semula

    MEMASAK/MEMANAS SEMULA ARAS KUASA DAN VARIASI MASA Prosedur berikut menerangkan cara memasak atau memanaskan semula makanan. Fungsi aras kuasa membolehkan anda menyesuaikan jumlah tenaga yang dilesapkan dan dengan itu masa yang diperlukan untuk memasak atau SENTIASA periksa tetapan memasak anda sebelum meninggalkan memanaskan makanan anda, menurut jenis dan kuantitinya.
  • Page 17: Memberhentikan Proses Memasak

    MEMBERHENTIKAN PROSES MEMASAK MENGGUNAKAN CIRI MEMASAK AUTO MATI Empat ciri Memasak Auto matik ( ) menyertakan/menyediakan masa-masa Anda boleh memberhentikan proses memasakpada bila-bila masa supaya anda boleh: • Memeriksa makanan memasak yang telah dipraprogramkan. Anda tidak perlu melaras masa memasak •...
  • Page 18: Menggunakan Ciri Memanas Semula Automatik

    MENGGUNAKAN CIRI MEMANAS SEMULA AUTOMATIK Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai Program Memasak Auto matik, kuantiti, masa biar (standing times) dan cadangan yang sesuai. Program no 1 dan 2 berjalan dengan Empat ciri Memanas Semula Automatik ( ) menyediakan empat masa tenaga gelombang mikro sahaja.
  • Page 19: Menggunakan Ciri Mencair Beku Kuasa

    MENGGUNAKAN CIRI MENCAIR BEKU KUASA Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai Program Memanas Semula & Memasak Auto matik, kuantiti, masa biar (standing times) dan cadangan yang sesuai. Program Ciri Mencair beku Kuasa ( ) membolehkan anda mencairbekukan daging, no 1 dan 2 berjalan dengan tenaga gelombang mikro sahaja. ayam itik, ikan, roti, kek dan buah-buahan.
  • Page 20: Mematikan Pembunyi Bip

    MEMATIKAN PEMBUNYI BIP Jadual yang berikut menunjukkan pelbagai program Mencair Beku Kuasa, kuantiti, masa biar (standing times) dan cadangan yang sesuai. Tanggalkan semua jenis Anda boleh mematikan pembunyi bip bila-bila sahaja anda mahu. bahan pembungkusan sebelum mencair beku. Letakkan daging, ayam dan ikan 1.
  • Page 21: Menggunakan Ciri Sensor Masakan

    MENGGUNAKAN CIRI SENSOR MASAKAN SETING MASAKAN SENSOR Lapan ciri Sensor Masakan menyertakan/menyediakan masa-masa memasak yang Jadual berikut menunjukkan 8 Program Sensor Masakan. Ia mengandungi julat berat telah dipraprogramkan. yang dicadangkan bagi setiap item, masa biar selepas memasak dan cadangan- Anda tidak perlu melaras masa memasak atau aras kuasa. cadangan yang sesuai.
  • Page 22 Saiz Masa biar Saiz Masa biar Makanan Cadangan Makanan Cadangan hidangan (min.) hidangan (min.) Lobak merah 200-500 g Bilas dan bersihkan sayuran segar Ayam panggang 1,0-1,2 kg Sapukan ayam sejuk dengan minyak yang dihiris seperti lobak merah dan hiris bentuk dan rempah.
  • Page 23: Masakan Berbilang Peringkat

    MASAKAN BERBILANG PERINGKAT Perkakas & Penutup bagi masakan sensor • Untuk mendapatkan hasil memasak yang baik dengan fungsi ini, ikut arahan Ketuhar gelombang mikro anda boleh diprogram untuk memasak makanan sehingga bagi memilih bekas dan penutup yang sesuai dalam carta dalam buku ini. tiga peringkat (Mod Perolakan, Microwave + Convection (Gelombang Mikro + •...
  • Page 24: Memanaskan Ketuhar Dahulu Dengan Cepat

    MEMANASKAN KETUHAR DAHULU DENGAN CEPAT 6. Tetapkan masa memasak dengan memutar tombol dail. (sebagai contoh, 30 minit). Untuk proses memasak perolakan, anda disarankan supaya memanaskan ketuhar dahulu ke suhu yang sesuai sebelum meletakkan makanan di dalam ketuhar. Apabila ketuhar mencapai suhu yang diminta, ia dikekalkan selama kira-kira 7.
  • Page 25: Memasak Menggunakan Perolakan

    MEMASAK MENGGUNAKAN PEROLAKAN 4. Tekan butang Start/+30s (Mula/+30s) ( Mod perolakan membolehkan anda memasak dengan cara yang sama seperti Hasil : Proses memasak bermula: ketuhar tradisional. Mod gelombang mikro tidak digunakan. Anda boleh melaras • Masa paparan ialah 8 saat untuk mod suhu, seperlunya, dalam julat dari 40 °C hingga 220 °C dalam tujuh aras praset.
  • Page 26: Menggril

    MENGGRIL MENGGABUNGKAN GELOMBANG MIKRO DAN GRIL Anda boleh juga menggabungkan proses memasak gelombang mikro dengan gril Gril membolehkan anda memanaskan dan memerang makanan dengan cepat, untuk memasak dengan lebih cepat dan memerangkan pada masa yang sama. tanpa menggunakan gelombang mikro. •...
  • Page 27: Menggabungkan Gelombang Mikro Dan Perolakan

    MENGGABUNGKAN GELOMBANG MIKRO DAN PEROLAKAN 4. Laraskan aras kuasa yang sesuai dengan menekan butang Microwave + Convection Proses memasak kombinasi menggunakan kedua-dua tenaga gelombang mikro (Gelombang Mikro + Perolakan) ( ) sehingga dan pemanasan perolakan. Tiada pemanasan dahulu diperlukan kerana tenaga kuasa keluaran yang sepadan dipaparkan gelombang mikro terdapat dengan serta-merta.
  • Page 28: Panduan Perkakas Memasak

    PANDUAN PERKAKAS MEMASAK Perkakas memasak Selamat untuk Komen digunakan dengan Untuk memasak makanan di dalam ketuhar gelombang mikro, gelombang mikro mestilah boleh Gelombang Mikro menembusi makanan, tanpa dipantulkan atau diserap oleh bekas yang digunakan. Anda haruslah • Perkakas kaca halus Boleh digunakan untuk menghangatkan berhati-hati apabila memilih perkakas memasak.
  • Page 29: Panduan Memasak

    PANDUAN MEMASAK Panduan Memasak untuk sayur-sayuran sejuk beku Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Masak bertutup untuk masa GELOMBANG MIKRO minimum – lihat jadual. Teruskan memasak untuk mendapatkan hasil yang anda mahu. Tenaga gelombang mikro sebenarnya menembusi makanan, tertarik kepada dan Kacau dua kali semasa memasak dan sekali selepas memasak.
  • Page 30 Panduan Memasak untuk beras dan pasta Panduan Memasak untuk sayur-sayuran segar Gunakan mangkuk pyrex kaca bertutup yang sesuai. Tambahkan 30-45 ml air sejuk Beras : Gunakan mangkuk pyrex kaca yang besar dengan penutup (2-3 sudu besar) untuk setiap 250 g kecuali jumlah air yang lain disyorkan – lihat –...
  • Page 31 Aras kuasa dan mengacau Masa Masa biar Makanan Bahagian Arahan Sesetengah makanan boleh dipanaskan semula menggunakan kuasa (min.) (min.) 900 W sementara yang lain pula harus dipanaskan semula menggunakan Cendawan 125 g 1½-2 Sediakan cendawan kecil yang 600 W, 450 W atau malah 300 W. 250 g 2½-3 tidak dipotong atau cendawan...
  • Page 32 MEMANASKAN SEMULA CECAIR Memanaskan Semula Makanan dan Susu Bayi Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk Sentiasa berikan masa biar selama sekurang-kurangnya 20 saat selepas ketuhar memanaskan semula. dimatikan untuk membolehkan suhunya menjadi seimbang. Kacau semasa memanaskan, jika perlu, dan SENTIASA kacau selepas memanaskan.
  • Page 33 Memanaskan Semula Cecair dan Makanan Masa Masa biar Makanan Bahagian Kuasa Arahan Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk (min.) (min.) memanaskan semula. Pasta yang 350 g 600 W Letakkan pasta yang diisi Masa Masa biar diisi dengan (contohnya ravioli, tortelini) di...
  • Page 34 MENCAIR BEKU Masa Masa biar Makanan Bahagian Arahan (min.) (min.) Gelombang mikro adalah cara yang sangat baik untuk mencairbekukan makanan sejuk beku. Gelombang mikro mencairbekukan makanan sejuk beku dengan lembut dalam masa yang Ayam Itik singkat. Ini boleh merupakan satu kelebihan besar, jika tetamu yang tidak dijangka tiba-tiba Kepingan 500 g 14-15...
  • Page 35 GRIL Panduan Gril untuk Makanan Segar Panaskan dahulu gril dengan fungsi gril selama 2-3 min. Elemen pemanas gril terletak di bawah siling rongga ketuhar. Ia beroperasi semasa Gunakan aras kuasa dan masa di dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk pintu ditutup dan pinggan putar berputar.
  • Page 36 PEROLAKAN Masa tepi Masa Makanan segar Bahagian Kuasa pertama tepi ke-2 Arahan Memasak dengan perolakan adalah kaedah tradisional yang diketahui ramai untuk (min.) (min.) memasak makanan di dalam ketuhar tradisional dengan hawa panas. Kentang / Sayur 450 g 450 W 9-11 Letakkan gratin pasta segar Kedudukan elemen pemanas dan kipas terletak di dinding belakang, supaya udara...
  • Page 37 Panduan Perolakan untuk makanan segar dan sejuk beku Masa tepi Masa Makanan Panaskan dahulu ketuhar perolakan dengan fungsi prapanas automatik kepada Bahagian Kuasa pertama tepi ke-2 Arahan segar (min.) (min.) suhu yang diingini. Gunakan aras kuasa dan masa dalam jadual ini sebagai garis panduan untuk masakan perolakan.
  • Page 38: Spesifikasi Teknikal

    SPESIFIKASI TEKNIKAL PETUA KHAS SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. MENCAIRKAN MENTEGA Oleh itu, kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk Letakkan 50 g mentega di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Tutup dengan kepada perubahan tanpa pemberitahuan.
  • Page 39 MEMO MEMO MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_MA.indd 39 2013-01-25 5:07:35...
  • Page 40 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en (English) 1800 1100 11 3030 8282 INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527...
  • Page 41 MC285TATC** 想像无限可能 微波炉 感谢您购买本三星产品。 请访问下列网站注册您的产品: www.samsung.com/register 用户手册和烹调指南 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 本手册采用 100 % 再生纸印刷。 MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_CN.indd 1 2013-01-25 5:06:22...
  • Page 42 重要安全说明 如何使用本说明书 您购买了一台三星微波炉。在这本用户手册中提供了有关如何使用微波炉 请认真阅读并留作以后参考。 的有用信息: 确保严格遵守这些安全注意事项。 • 安全注意事项 • 选择合适的附件和餐具 在使用微波炉前,确保遵守下列说明。 • 实用烹调技巧 • 烹调技巧 警告 符号和图标的说明图例 (仅限微波功能) 警告: 如果微波炉门或者门封条损坏, 危险或不安全的做法,可能导致严重的人身伤害或死亡。 警告 在由生产厂家培训合格的维修人员修好 之前,请勿使用微波炉。 危险或不安全的做法,可能导致较轻微的人身伤害或财产损失。 警示 警告: 对于涉及到拆除防止微波能量泄 警告;火灾危险 警告;表面灼热 漏的外壳之维修操作,除合格的维修人 员外,其他人员在执行此操作时会有危 警告;有电 警告;易爆炸材料 险。 请勿尝试。 请勿触摸。 警告: 不得将液体和其他食物放在密 请勿拆卸。 请严格遵守指导说明。 封容器內加热,因为这样可能会发生爆 请从墙壁插座拔下电源插 请确保微波炉接地,以防止...
  • Page 43 警告: 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体 警告: 对饮料进行微波加热可能会产生 不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相 延迟的喷发沸腾,因此在接触容器时应 关经验和知识的人,如果有人对其进行 格外小心。 监督或提供相关安全使用指导并了解相 警告: 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的 关危险的情况下,才可以使用本设备。 牛奶或食物进行搅拌或摇动,并且在喂 禁止儿童摆弄本设备。不应该让儿童清 给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 伤。 岁并有成年人监护。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 微波炉中加热,因为它们可能会发生爆 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密 炸,甚至在微波炉加热之后仍可能爆 切注视微波炉,由于可能会起火。 炸。 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食 如果用来烘干食物或衣服,或加热暖 物。 贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物品,可 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面 能会有导致人身伤害、起火或火灾的危 损坏,影响设备的使用寿命,还可能导 险。 致危险情况。 如出现冒烟,请先关闭微波炉,断开电 微波炉不适合安装在机动车、有篷卡车 源并保持炉门关闭,以便熄灭火焰。 和类似车辆中。 MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_CN.indd 3 2013-01-25 5:06:23...
  • Page 44 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人( 道或烟雾,请立即拔下电源插头,并联 包括儿童)使用,除非有负责他们安全 系最近的服务中心。 的人员对其使用本产品及进行监督或提 微波炉必须放在离插座较近的地方。 供相关指导。 微波炉应放在台面上使用或只能在台面 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设 上使用,不得将微波炉放置在橱柜中使 备。 用。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂 警告 家的服务代理或具有相同资质的专业人 (仅限微波功能)- 可选 员进行更换,以防止发生危险情况。 警告: 在用组合模式操作本设备时,由 警告: 不得将液体或其他食物放在密 于会产生热量,儿童必须在成年人的监 封容器內加热,因为这样可能会发生爆 督下才能使用微波炉。 炸; 本设备在使用期间会变热。应注意避免 不要用水喷射清洗本设备。 碰触微波炉内的加热器。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应 警告: 在使用期间,某些易接近的部 该让使用者能够轻松接触微波炉内腔和 件可能会变热。不应让小孩子接近微波 控制面板为宜。 炉。 在新微波炉首次使用之前,应该先放 不要使用蒸汽清洁器清洁。 入一盆水加热运行 10 分钟后再开始使 用。 MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_CN.indd 4 2013-01-25 5:06:23...
  • Page 45 警告: 在更换微波炉灯之前请确保关闭 本设备工作时微波炉门或外表面可能会 微波炉电源,以避免发生触电。 变烫。 警告: 在使用过程中本产品及其易接近 让低于 8 岁的儿童远离本设备及其电源 的部件可能会变热。 线。 应注意避免碰触加热部件。 微波炉不适用于通过外部定时器或独立 除非有家长监护,否则严禁未满 8 岁的 远程控制系统方式来操作。 儿童使用微波炉。 此产品是第 2 组 B 类 ISM 设备。第 2 组的 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健 定义包含所有专门用于产生射频能量的 ISM 全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 设备和/或用于电磁辐射形式的材料处理的 验和知识的人,如果有人对其进行监督 设备,以及 EDM 和弧焊设备。 或提供相关安全使用指导并了解相关危 B 类设备适合用于民用设施和直接连接到低 险的情况下,才可以使用本设备。禁止 压供电网(为民用建筑供电)的设施。 儿童摆弄本设备。在没有监督的情况 下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的 金属刮刀清洁微波炉门玻璃,因为这些 东西会刮伤玻璃表面,可能导致玻璃粉 碎。 本设备工作时可接触到的微波炉表面的 温度可能会较高。 MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_CN.indd 5 2013-01-25 5:06:23...
  • Page 46 安装微波炉 清洁您的微波炉 请将微波炉放在离地面 85 厘米的平稳表面 微波炉的以下部位需要经常清洁,以防油脂 上。该平稳表面的坚固程度应足以安全承受 和食物残渣堆积: 微波炉的重量。 • 內外表面 • 门和门的密封条 1. 安装微波炉时应确保有足够的 离顶部 离后面 20 厘米 10 厘米 • 转盘和转盘支撑环 通风空间,后面和侧面至少有 (仅限具有转盘的型号) 10 厘米(4 英寸)的空间, 离侧面 10 离地面 顶部至少有 20 厘米 85 厘米 厘米 务必确保门的密封条清洁,并且门可以完 (8 英寸)的空间。 全关紧。 2. 去除微波炉內的所有包装材料。 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损 3. 安装转盘支撑环和转盘。检查转盘是否 坏,影响设备的使用寿命,还可能导致危 能自由转动。(仅限具有转盘的型号) 险情况。 4. 微波炉必须放在离插座较近的地方。 1.
  • Page 47 不要将水溅到通风孔内。绝不要使用任何 存放和修理您的微波炉 研磨剂或化学溶剂。清洁门的密封条时要 存放或修理微波炉时需要采取一些简单的防 特別注意,确保没有异物: 范措施。 • 积聚 门或门和门的密封条损坏时不能使用微波 • 阻止门正确关闭 炉: 每次使用后用温和的洗涤剂溶液清洁微波 • 门栓损坏 炉内壁,但在清洁之前应该让微波炉冷却 • 密封条老化 下来,以避免受伤。 • 微波炉外壳扭曲变形 在清洁炉內壁的上部时,将加热 一定要请合格的微波炉维修技术人员进行修 器向下旋转 45 ° 就可以很方便 理 对其进行清洁。 请勿卸下微波炉的外壳。如果微波炉出现 (仅限于采用旋转式加热器的型号) 故障,需要维修,或者您怀疑微波炉出现 了问题: • 将其从电源插座上拔下 • 与最近的售后服务中心联系 如果要临时存放微波炉,请选择一个干 燥、无尘的地方。 原因: 灰尘和潮湿的空气会损坏微波炉 的工作部件。 此微波炉不是为商用设计的。 为安全起见,请勿自行更换灯泡。...
  • Page 48 请勿将微波炉放置在较脆弱的物体上,例如水槽或 警告 玻璃物品。 只有合格人员才能修改或修理本设备。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清 洁器来清洁微波炉。 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的液体和其 他食物。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相同。 为安全起见,请不要使用高压水清洁器或蒸汽喷射 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多 清洁器。 插头转接器、延长线或变压器。 请勿将微波炉安装在加热器和易燃物品附近;请勿 请勿将电源线挂在金属物体上,也不要将电源线插 将微波炉安装在潮湿、油污或布满灰尘的地方;请 入物体之间或微波炉背后的夹缝中。 勿将微波炉直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地 方,或可能会发生燃气泄漏的地方;放置微波炉的 请不要使用已损坏的电源插头、损坏的电源线或松 表面务必保持水平。 动的墙壁插座。如果电源插头或电源线损坏,请联 系最近的服务中心。 本产品必须按照地方和国家规定正确接地。 请勿向微波炉上倒水或直接喷水。 清除电源插头端子上的所有异物(例如灰尘或水) ,定期用干布擦拭接触点。 请勿在微波炉上面、内侧或微波炉门上放置或悬挂 物品。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放 置重物。 请勿将诸如杀虫剂等易挥发性物质喷洒到微波炉表 面上。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏 事件,请立即通风,不要接触电源插头。 请勿在微波炉内存储易燃物。在加热含有酒精的器 皿或饮料时要格外小心,因为酒精蒸汽可能会接触 请勿用湿手触摸电源插头。 到微波炉的加热部分。 请让儿童远离打开或关闭的微波炉门,因为他们可 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关...
  • Page 49 警告: 对饮料进行微波加热可能会导致长时间的喷 为避免加热的液体出现喷发式沸腾,在加热过程中 发式沸腾,因此在接触容器时应格外小心;要避免 或加热结束后应进行搅拌,并且在加热后至少应冷 发生此情况,关闭微波炉后,务必让液体至少放置 却 20 秒时间。 20 秒,以使温度降下来。如有必要,在加热时搅 在打开微波炉门时与微波炉保持手臂长度的距离, 拌,并务必在加热后搅拌。 以避免释放的热气或蒸汽导致烫伤。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: • 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 不要在微波炉空的时候使用微波炉。出于安全起 • 用清洁、干燥的布包扎。 见,如果微波炉内没有任何东西时启动,30 分钟后 • 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 会自动断开电源。我们建议随时在微波炉内放一杯 水,以便在微波炉意外启动时吸收微波能量。 警示 安装微波炉时按照本手册中的说明与周围保留相应 的间隙。(请参阅“安装微波炉”部分。) 只能使用适合在微波炉中使用的器皿;不要使用任 何金属容器、带金银边的餐具、串肉扦、叉子等。 在将其他电器连接到微波炉旁边的插座时应格外小 从纸或塑料袋中拿出包扎用的金属线。 心。 原因: 会产生电弧或火花而损坏微波炉。 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热和烧 焦。 请勿将电源线或电源插头浸入水中,并且保持电源 线远离高温环境。 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加 热,因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热 之后仍可能爆炸;也不要加热密封或真空包装的瓶 子、罐、容器、带壳的坚果、西红柿等。 不要在通风口上盖布或纸。从微波炉里排出的热气 会将其点燃。微波炉会因过热而自动停机,在充分...
  • Page 50 避免可能过多泄露微波能量的注意事项。(仅限微波功能) 如果由于客户原因导致本设备损坏和/或附件损坏或丢失,在更换附件或维 修受损部位时,三星公司将收取一定费用。这一规定涵盖的项目包括: 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 (a) 微波炉门、拉手、外部面板或控制面板凹痕、划伤或损坏。 (a) 在任何情况下,绝不要尝试在微波炉门打开或者安全门锁孔(门 (b) 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 销)堵塞时使用微波炉,不要将任何东西插入安全门锁孔。 • 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重 (b) 不要在微波炉门和前面表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁 要安全说明并未包括所有可能的条件和出现的情况。在安装、维护 剂残留在密封条上。使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦,以 和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 确保门和门的密封面板保持干净。 • 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的微波炉的特点可 (c) 如果微波炉损坏,在由厂家培训合格的微波炉维修人员修好之前, 能会与本手册中的描述略有不同,可能并不是所有的警告标志都可 请勿使用。尤其重要的是保证微波炉能够完全关闭,并且以下三项 适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系最近的服务中心,或通过 没有损坏: 网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 (1) 门(弯曲) • 此微波炉专门用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的 (2) 门栓(损坏或丢失) 任何纺织品或垫子,这可能会导致灼伤和火灾。如果由于微波炉使 (3) 门封条和密封面 用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 (d) 微波炉不得由非生产厂家培训的合格微波炉技术服务人员调整或修 • 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备的使用寿 理。 命,还可能导致危险情况。 MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_CN.indd 10 2013-01-25 5:06:27...
  • Page 51 目录 “快速”查找指南 “快速”查找指南 ....................11 要烹调某种食物。 控制面板 ........................12 1. 将食物放入微波炉。 按 Microwave (微波) ( ) 按钮。 设置节能模式 ......................12 微波炉构造 ......................13 附件 ........................13 2. 按 Microwave (微波) ( ) 按钮,直到显示适当 设置时间 ........................14 的功率级别。 检查微波炉是否工作正常 ................... 14 微波炉的工作原理 ....................14 如有疑问或遇到问题时怎么办................15 3. 根据需要旋转刻度盘旋钮,选择烹调时间。 烹调/加热 ......................16 功率级别和时间变化 ................... 16 停止烹调 .
  • Page 52: 控制面板

    控制面板 3. 根据需要旋转刻度盘旋钮,选择重量。 4. 按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮。 结果: 解冻开始。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂 鸣声并在“0”刻度上闪烁四次。 然后,微波炉每隔一分钟就发出一 次蜂鸣声。 设置节能模式 本微波炉具有节能模式。此功能可让微波炉在不使用时节省电力。 • 按 Stop/Eco (停止/环保) ( ) 按钮。 • 若要退出节能模式,请打开微波炉门或按 Stop/Eco (停止/环保) ( ) 按钮。显示屏上会显 示当前时间。微波炉已可供使用。 1. 显示屏 10. 自 动加热功能按钮 2. 解冻按钮 11. 快 速预热按钮 3. 自动烹饪按钮 12.
  • Page 53: 微波炉构造

    微波炉构造 附件 根据您所购买的型号,提供用于不同用途的一些附件。 1. 转盘转轴,应正确放置在微波炉底部的机轴上。 目的: 转盘转轴使转盘转动。 2. 转盘支撑环,放在微波炉的中央。 目的: 转盘支撑环支持转盘。 3. 转盘,放在转盘支撑环上,中间需安装在转盘转轴 上。 目的: 转盘作为主要烹调平台,可以很容易取 下来清洗。 4. 高支架,低支架,放在转盘上。 目的: 金属支架可用于同时烹调两种食品。一 小份可放在转盘上,另一份可放在支架 上。金属支架可在烧烤、烘烤和组合烹 1. 门把手 7. 转 盘 调中使用。 2. 通风孔 8. 转 盘转轴 3. 加热器 9. 转 盘支撑环 4.
  • Page 54: 设置时间

    设置时间 检查微波炉是否工作正常 您的微波炉具有内置时钟。当提供电源时,“:0”, “88:88” 或 利用下面的简单步骤,您可以检查微波炉是否一直工作正常。如果您有疑 “12:00” 会自动显示在显示屏内。 问,请参考下一页上标题为“如果您有疑问或有问题时该怎么办”一节的 请设置当前时间。可以使用 24 小时或 12 小时两种表示法显示时间。 内容。 以下情况下,您必须设置时钟: 微波炉的插头必须插入合适的电源插座。转盘必须放在微波炉中正确 • 在您第一次安装微波炉时 的位置。如果使用了除最大值 (100 % - 900 W) 的功率级别,需要更 长的时间才能使水沸腾。 • 电源故障后 拉动门右侧的把手,打开微波炉门。 进行夏令时和冬令时转换时不要忘记重新设置时间。 将一杯水放在转盘上。关上微波炉门。 自动节能功能 按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( 如果您在设备设定过程中或者暂停条件下未选择任何功能,将取消该 ) 按钮,通过按适 功能且时钟将在 25 分钟后显示。 当次数的 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮将时 微波炉灯将在炉门保持打开 5 分钟后关闭。 间设置为 4 或 5 分钟。 1. 时间表示法... 结果: 微波炉对水进行加热, 24 小时表示法 时间持续 4 或 5 分钟。水会沸腾起来。 12 小时表示法 微波炉的工作原理 然后按 Clock (时钟) ( ) 按钮一两次...
  • Page 55: 如有疑问或遇到问题时怎么办

    3. 烹调时间根据使用的容器和食物的性质而有所不同: 微波炉对收音机或电视造成干扰 • 数量和密度 • 微波炉工作时可能会对电视或收音机造成轻微的干扰。这是正常现象。 • 含水率 • 解决方法: 将微波炉放在远离电视、收音机和天线的地方。 • 初始温度(是否冷冻) • 如果微波炉的微处理器探测到干扰,显示屏需重新设置。 • 解决方法: 拔下电源插头再插上。重设时间。 当食物中心被渗入的热量烹调时,即使您将食物拿出微波炉,烹调还 会继续。因此,必须遵照烹调方法和本手册中指定的待机时间, “E-24”消息表示 以确保: • 在微波炉过热之前,自动激活“E-24”消息。如果“E-24”消息激 • 食物均匀烹调,直到食物中心 活,按“Stop/Eco (停止/环保)”键,使用初始化模式。 • 整个食物内温度一致 “E-15”消息表示 • 当打开微波炉门或在自动感应煮食模式下按 Stop/Eco (停止/环保) 键 如有疑问或遇到问题时怎么办 时,会自动激活“E-15”消息。按 Stop/Eco (停止/环保) 键可返回初 熟悉一种新的电器总是要花上一点时间。如果您碰到以下所列问题,请尝 始化模式。 试使用给出的解决方法。这些解决方案可以节省您的时间,使您不必拨打 如以上指南仍然不能让您解决问题,请联系您当地的三星客户服务中心。 维修电话。 请了解以下信息; 以下是正常的情况。 •...
  • Page 56: 烹调/加热

    烹调/加热 功率级别和时间变化 以下步骤为您解释如何烹调或加热食物。 利用功率级别功能,您可以根据食物的类型和数量调整释放的热量,从而 改变烹调或加热食物所需的时间。有六个功率级别供您选择。 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。切勿在微波炉空 功率级别 百分比 输出 着时开启机器。 高 100 % 900 W 1. 按 Microwave (微波) ( ) 按钮。 结果: 将显示以下指示: 中高 67 % 600 W (微波模式) 中 50 % 450 W 2. 通过反复按 Microwave (微波) ( ) 按钮选择适 中低 33 % 300 W 当的功率级别,直到显示了相应的输出功率为止。 有关进一步的详细信息,请参考下一页上的功率级 解冻 20 % 180 W 别表。...
  • Page 57: 停止烹调

    停止烹调 使用自动烹饪功能 四个 Auto Cook (自动烹饪) ( ) 功能包括/提供预先编程的烹饪时间。 任何时候您都可以停止烹调,以便: • 检查食物 您无需设置烹调时间和功率级别。 • 将食物翻面或搅拌食物 您可以通过旋转刻度盘旋纽来调整食物份量。 • 将食物放置一会 只能使用微波安全的容器。 要停止烹调... 执行的操作... 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 1. 按 Auto Cook (自动烹饪) ( ) 按钮。 临时停止 临时停止: 打开微波炉门或按停止按钮一次。 结果: 烹调停止。 要继续烹调,请再次关上门并按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮。 2. 通过按 Auto Cook (自动烹饪) ( ) 按钮一次或 完全停止 完全停止: 按停止按钮两次。 多次来选择烹调食物的类型。有关各种预先编程的 结果: 烹调停止。...
  • Page 58: 使用自动加热功能

    使用自动加热功能 下表列出了各种自动烹调的程序、份量、待机时间和适当的建议。程序 1 和 2 只能在微波模式下运行。程序 3 在微波和烧烤的组合模式下运行。 四个 Auto Reheat (自动加热) ( ) 功能提供四个预先编程的烹调时 程序 4 在微波和烘烤的组合模式下运行。 间。您无需设置烹调时间和功率级别。 编号 食物 份量 待机时间 建议 您可以通过旋转刻度盘旋纽来调整食物份量。 新鲜蔬菜 200-250 克 2-3 分钟 清洗蔬菜,将其切成差不多 只能使用微波安全的容器。 300-350 克 大小的小块,然后称重。将 400-450 克 它们放到带盖的玻璃碗中。 打开微波炉门。将食物放在转盘的中央。关上微波炉门。 500-550 克 加水,如果烹调 200-250 1. 按 Auto Reheat (自动加热) ( ) 按钮。 600-650 克 克蔬菜,加 30 毫升水(2 700-750 克 大汤匙);如果烹调 300- 450 克蔬菜,加 45 毫升水 (3 大汤匙);如果烹调 500-750 克蔬菜,加 60-75 2. 通过按 Auto Reheat (自动加热) ( ) 按钮一次...
  • Page 59: 使用强力解冻功能

    使用强力解冻功能 下表列出了各种自动加热/烹调的程序、份量、待机时间和适当的建议。 程序 1 和 2 只能在微波模式下运行。 解冻功能 ( ) 可以解冻肉类、家禽、鱼、面包、蛋糕和水果。 程序 3 和 4 在微波和烘烤的混合模式下运行。 解冻时间和功率级别将自动设定。您只需选择程序和重量。 编号 食物 份量 待机时间 建议 只能使用微波安全容器。 打开微波炉门。将冷冻食物放在转盘中央的瓷盘上。关上微波炉门。 现成饭菜/ 300-350 克 3 分钟 放在瓷盘上并盖上微波保鲜 盒饭 400-450 克 膜。此程序适用于包含三种食 1. 按 Power Defrost (解冻) ( ) 按钮。 (冷藏) 500-550 克 物的饭菜(例如带汁的肉、 蔬菜和土豆、米饭或面食等 配菜)。 2. 通过按 Power Defrost (解冻) ( ) 按钮一次或 汤/酱汁 200-250 克 2-3 分钟 倒入一个深陶瓷汤盘或碗中,...
  • Page 60: 关闭蜂鸣器

    关闭蜂鸣器 下表列出了各种解冻的程序、份量、待机时间和适当的建议。在解冻前去 掉所有包装材料。将肉类、家禽和鱼放在玻璃平盘或磁盘上,将面包和蛋 您可以随时关闭蜂鸣器。 糕摆放在吸油纸上。 1. 同时按 ( ) 和 ( ) 按钮。 编号 食物 份量 待机时间 建议 结果: • 将显示以下指示。 肉类 200-2000 克 20-90 分钟 用铝箔包住边缘。当微波炉 发出蜂鸣声时将肉翻过来。 此程序适用于牛肉、羊肉、 • 每次您按按钮时微波炉将不发出蜂鸣声。 猪肉、肉片、排骨和肉馅。 2. 若要重新打开蜂鸣器,再次同时按 ( ) 和 家禽 200-2000 克 20-90 分钟 用铝箔包住腿和翅尖。当微 ) 按钮。 波炉发出蜂鸣声时将家禽翻 结果: 过来。此程序适用于整只鸡 和鸡块。 • 将显示以下指示。 鱼...
  • Page 61: 自动感应煮食设置

    使用自动感应煮食功能 自动感应煮食设置 八种自动感应煮食功能包括/提供预先编程的烹调时间。 下表列出了 8 种自动感应煮食程序。它包含每种食物的建议份量、烹调后 您无需设置烹调时间和功率级别。 的待机时间和适当的建议。在烹调程序开始后,会自动计算烹调时间和功 您可以通过旋转刻度盘旋钮来调整自动感应煮食的种类。 率级别。烹调程序由自动感应系统控制,非常方便。 首先,把食物放在转盘的中央,然后关上门。 取出时要戴微波炉手套! 只能使用微波安全的碟子。 待机时间 编号 食物 份量 建议 (分钟) 1. 通过一次或多次按 Sensor Cook (自动感应煮食) ) 按钮选择烹调食物的类型。 饮料 150-250 克 将液体(常温)倒入瓷杯 (请参见侧面的表)。 (常温咖啡、 (1 杯或 或大杯。加热时不要盖杯 牛奶、茶、水) 1 大杯) 盖。放在转盘的中央。将 2. 按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮。 杯子在微波炉中放置一 会。放置前后搅拌饮料。 结果: 烹调开始。当烹调结束时。...
  • Page 62 自动感应烹调说明 待机时间 编号 食物 份量 建议 自动传感器可通过检测烹调时食物产生的气体量自动烹调食物。 (分钟) • 烹调食物时,会产生许多种类型的气体。自动传感器通过检测食物产生 的气体来确定适当的烹调时间和功率级别,您无需再设置烹调时间和功 带皮烤的土豆 200-800 克 冲洗并清洁土豆,每个 率级别。 200 克。刷上橄榄油, 然后用叉子刺破表皮。 • 当您在自动感应煮食期间将容器盖上盖子或包上塑料包装材料时,自动 传感器将在容器中充满水蒸气时检测食物产生的气体量。 放在低支架上,摆成一 圈。将支架放在转盘上。 • 烹调快要结束之前,将开始对剩余的烹调时间倒计时。如果需要,此时 是转动或搅拌食物的最佳时机,以利于均匀烹调。 冷冻比萨 300-500 克 将冷冻比萨放在低支架 • 在进行自动感应煮食之前,可在食物中加入香草、调味品或酱油。请注 上。 意,盐或糖可能引起食物燃烧,所以应在烹调后添加这些配料。 • 增加/减少功能板用于增加或减少烹调时间。您应使用此功能来调节烹 调的程度以符合您的个人口味。用于自动感应烹调的器皿和盖子。 冷冻的宽面条 400-800 克 将冷冻宽面条放入大小合 • 要使用此功能获得良好的烹调效果,请按照本书的图表中的说明选择适 适的耐热盘中。将盘子放...
  • Page 63: 多级烹调

    多级烹调 用于自动感应煮食烹饪的器皿和盖子 您的微波炉可以设定程序,烹调食物多达三个级别(烘烤、微波+烘烤和 • 要使用此功能获得良好的烹调效果,请按照本书的图表中的说明选择适 快速预热模式不能在多级烹调中使用)。例如: 您希望解冻食物后直接烹 当的容器和盖。 调食物,而不必在每个步骤完成后重新设置微波炉。这样,您可以在三个 • 务必使用微波安全的容器,并用容器的盖或塑料包装材料将其盖上。在 步骤内解冻和烹调 1.8 千克鸡肉: 使用塑料包装材料时,将塑料包装的一角掀开以透出适量蒸汽。 • 解冻 • 在使用容器时请务必盖上盖子。如果该容器没有盖,请使用塑料包装材 • 微波烹调 30 分钟 料。 • 烧烤 15 分钟 • 容器中所盛的食物应至少占容器的一半。 解冻必须在第一个阶段进行。在其余两个阶段,只能使用一次组合模 • 显示屏开始倒计时时,需要搅拌或转动的食物应进行搅拌或转向自动感 式和烧烤模式。 应烹调循环的末端。 不过,微波模式可以使用两次(用两个不同的功率级别)。 重要指示 1. 按 Power Defrost (解冻) ( ) 按钮。 • 在安装好微波炉并将插头插入电源插座后,请不要拔下电源插头。气体 传感器需要经过一段时间达到稳定状态后,才能实现令人满意的烹调效 果。 2.
  • Page 64: 快速预热微波炉

    快速预热微波炉 6. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 (例如 30 分钟)。 烘烤烹调时,建议您在将食物放入微波炉之前将微波炉预热到适当的温 度。当微波炉达到所设置的温度时,它会保持大约 10 分钟,然后再自动 断开电源。 7. 按 Grill (烤) ( ) 按钮。 针对您需要的烹调类型,检查加热器是否位于正确位置。 1. 按 Fast Preheat (快速预热) ( ) 按钮。 结果: 将显示以下指示: 220 °C (温度) 8. 旋转刻度盘旋钮,设置烹调时间。 (例如 15 分钟)。 2. 按 Fast Preheat (快速预热) ( ) 按钮一次或 多次来设置温度。(温度: 220、200、180、160 、140、100、40 °C) 9. 按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮。 3. 按 Start/+30s (开始/+30秒) ( ) 按钮。...
  • Page 65: 利用烘烤烹调

    利用烘烤烹调 4. 按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮。 结果: 烹调开始: 利用烘烤模式,您可以使用与传统炉具相同的方式来烹调食物。此时,不 使用微波模式。您可以根据需要在 40 °C 到 220 °C 的范围内以七个预设 • 屏幕显示预设烹调时间为 8 秒, 级别设置温度。最长烹调时间为 90 分钟。 按顺序达到预设温度所需时间为 2 秒。 如果您希望快速预热微波炉,请参阅第 24 页。 如:烹调时间 30 分钟,加热到 200 °C • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常 热。 • 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 请检查加热器是否位于水平位置以及转盘是否在正确的位置上。打开门, 将容器放在低支架上,并安置在转盘上。 (显示为 8 秒) (显示为 2 秒) 1. 按 Convection (烘烤) ( ) 按钮。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂鸣声并在“0”刻度 结果: 将显示以下指示: 上闪烁四次。然后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣 (烘烤模式) 声。 220 °C (温度) 如果您希望知道微波炉内的当前温度,按 Fast Preheat (快速预热) ) 按钮。...
  • Page 66: 烤功能

    烤功能 组合使用微波和烤 利用烤功能,您不必使用微波模式就可以迅速将食物加热并烘焦。 您还可以将微波烹调与烤组合使用,可以迅速烹调食物,同时将食物烘 • 请在接触微波炉中的容器时一直使用微波炉手套,因为容器会非常 焦。 热。 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐 • 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。 1. 打开门,将食物放在支架上。 请始终在接触微波炉中的容器时使用微波炉手套,因为容器会非常 热。 如果使用高支架,可以获得更好的烹调和烧烤效果。 打开微波炉门。将食物放在最适合要烹调的食物类型的支架上。将支架放 在转盘上。关上微波炉门。 2. 按 Grill (烤) ( ) 按钮。 1. 按 Microwave + Grill (微波 + 烤) ( ) 按钮。 结果: 将显示以下指示: 结果: (烤模式) 将显示以下指示: ( 微波和烤组合模式) • 您不能设置烤的温度。 600 W (...
  • Page 67: 组合使用微波和烘烤

    组合使用微波和烘烤 5. 按 Start/+30s (开始/+30 秒) ( ) 按钮。 结果: 组合烹调使用微波能量和烘烤加热。此时,无需进行预热,因为微波能量 • 组合烹调开始。 可以立即获得。 • 微波炉加热到所需的温度,然后, 许多食物都可以用组合模式烹调,特别是: 微波烹调继续进行,直到烹调结束。 • 烤肉和家禽 • 屏幕显示预设烹调时间为 8 秒,按顺序达到预设温度 • 派和蛋糕 所需时间为 2 秒。 • 鸡蛋和干酪菜 如:烹调时间 30 分钟,加热到 200 °C 请始终使用不损坏微波炉的微波安全餐具。玻璃盘和瓷盘是理想的餐 具,因为它们使微波能均匀地穿透食物。 请始终在接触微波炉中的容器时使用微波炉手套,因为容器会非常 热。 如果使用低支架,可以获得更好的烹调效果和食物颜色。 (显示为 8 秒) (显示为 2 秒) 打开微波炉门。将食物放在转盘上或放在应安置在转盘上的低支架上。 • 烹调结束时,微波炉会发出四声蜂鸣声并在“0”刻度 关上微波炉门。 上闪烁四次。然后,微波炉每隔一分钟就发出一次蜂鸣 1. 按 Microwave+Convection (微波+烘烤) 声。...
  • Page 68: 餐具指南

    餐具指南 餐具 微波安全 备注 在微波炉內烹调食物时,微波必须能够穿透食物,而不被所用的碟子反射 金属 或吸收。因此,必须小心选择餐具。如果餐具上已经标有微波安全字样, 您就不用担心了。下表中列出了各种餐具,并说明它们是否可在微波炉中 • 碟子 可能会产生电弧或着火。 ✗ 使用以及应该如何使用。 • 冷冻袋捆扎带 ✗ 餐具 微波安全 备注 纸 铝箔 可使用少量铝箔以防止食物被过度 ✓ ✗ 烹调。如果铝箔离微波炉壁太近或 • 碟、杯、 适用于短时间烹调和加热。 ✓ 用量太多可能会产生电弧。 餐巾纸和吸油纸 也可吸收多余的潮气。 脆皮烤盘 预加热时间不要超过 8 分钟。 ✓ • 再生纸 可能会产生电弧。 ✗ 瓷器和陶器 除非镶有金属边,否则瓷器、...
  • Page 69: 烹调指南

    烹调指南 冰冻蔬菜的烹调指南 使用合适的带盖耐热玻璃碗。盖着盖子烹调最短时间 - 见下表。继续烹调 微波 直到达到您需要的效果。 烹调过程中搅拌两次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。 微波能量实际上会穿透食物,被食物中的水分、脂肪和糖分吸引并吸收。 放置期间盖上盖子。 微波导致食物中的分子快速移动。这些分子的快速移动产生了摩擦,所产 生的热量便可以烹调食物。 时间 待机时间 食物 份量 功率 说明 烹调 (分钟) (分钟) 微波烹调的餐具: 菠菜 150 克 600 W 加 15 毫升 餐具必须允许微波能量穿透它才能发挥最大的效能。微波会被金属(例如 (1 大汤匙)冷水。 不锈钢、铝或铜)反射,但是它们可以穿透陶器、玻璃和瓷器以及纸和木 椰菜 300 克 600 W 加 30 毫升 头。因此一定不能将食物放在金属容器中烹调。 (2 大汤匙)冷水。 适合微波烹调的食物: 多种食物适合微波烹调,包括新鲜或冰冻的蔬菜、水果、面食、大米、谷 豌豆 300 克 600 W 加 15 毫升 物、豆类、鱼和肉。沙司、蛋羹、汤、发面布丁、果酱和酸辣酱也可以在 (1 大汤匙)冷水。...
  • Page 70 大米和面食的烹调指南 新鲜蔬菜的烹调指南 大米: 使用较大的带盖耐热玻璃碗 - 烹调过程中大米的体积会加 使用合适的带盖耐热玻璃碗。每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升 倍。盖上盖子。 (2-3 大汤匙)冷水,除非对加水量另有建议,见下表。盖着盖子烹调最 烹调结束后,在放置前进行搅拌,加盐或加调味香草和黄 短时间 - 见下表。继续烹调直到达到您需要的效果。烹调过程中搅拌一 油。 次,烹调后搅拌一次。烹调后加盐、调味香草或黄油。待机时间为 3 分 备注: 烹调结束后,大米可能并未吸收所有的水。 钟,在此期间盖上盖子。 面食: 使用较大的耐热玻璃碗。加沸水,一小撮盐并充分搅拌。 提示: 将新鲜蔬菜切成差不多大小的块。 盖上盖子。 块切得越小,烹调速度越快。 烹调过程中及烹调后不时地搅拌一下。放置过程中盖上盖 子,之后彻底排干水。 所有新鲜蔬菜都应该使用全微波功率 (900 W) 进行烹调。 时间 待机时间 时间 待机时间 食物 份量 说明 食物 份量 功率 说明 (分钟) (分钟) (分钟) (分钟) 椰菜 250 克 4½-5 准备成大小相同的小花。...
  • Page 71 加热 时间 待机时间 食物 份量 说明 您的微波炉加热食物所用的时间比普通炉灶所用时间少得多。 (分钟) (分钟) 下表中的功率级别和加热时间可用作指南。表中确定的时间假定液体为室 辣椒 250 克 4½-5 将辣椒切成小片。 温(+18 到 +20°C),冷藏食物的温度为 +5 到 +7 °C。 进行覆盖 土豆 250 克 对削皮的土豆称重并将它们切成差 避免加热较大的食物(例如大块的肉),它们可能会在中间被加热之前就 500 克 不多大小的两半或四半。 被过度烹调或烤干了。加热小块效果更好。 大头菜 250 克 5½-6 将大头菜切成小块。 功率级别和搅拌 一些食物可以用 900 W 的功率进行加热,而另一些可能应该使用 600 W、450 W 或甚至 300 W 的功率。 有关指南,请查看下表。 通常情况下,如果食物鲜嫩、份量较大或者容易被快速加热(例如肉馅 饼),则最好使用较低的功率级别加热食物。 在加热过程中充分搅拌或将食物翻过来可以获得最佳的效果。如果可能, 食用前再次搅拌。 加热液体和婴儿食物时应特别注意。为避免液体喷发沸腾和可能的烫伤, 请在加热前、加热过程中和加热后搅拌。放置期间将它们留在微波炉中。 我们建议将一个塑料汤匙或者玻璃棒放在液体中。避免过度加热(从而烧 坏)食物。最好低估烹调时间,并按需要进行额外的加热。 加热和待机时间 第一次加热食物时,记录下所用的时间将很有帮助,以备将来进行参考。...
  • Page 72 加热液体 加热婴儿食物和牛奶 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 关闭微波炉后,务必让液体至少放置 20 秒,以使温度平均。如有必要, 在加热时搅拌,并务必在加热后搅拌。为避免喷发沸腾和可能的烫伤,您 待机时间 应将一只汤匙或者玻璃棒放入饮料中,在加热前、加热时和加热后搅拌。 食物 份量 功率 时间 说明 (分钟) 加热婴儿食物 婴儿食物 190 克 600 W 30 秒。 放入瓷制深盘 婴儿食物: (蔬菜加肉) 中。盖着盖子 放入瓷制深盘中。盖上塑料盖。加热后充分搅拌! 食用前放置 2-3 分钟。 烹调。加热后 再次搅拌并检查温度。建议的食用温度: 30-40 °C 之间。 搅拌。放置 2-3 婴儿牛奶: 分钟。喂给婴儿 之前,请充分搅 将牛奶倒入消毒的玻璃瓶中。加热时不要盖杯盖。给婴儿奶瓶加热时,一 拌并仔细检查温 定不要盖奶嘴,因为如果过热可能会导致爆炸。放置前和食用前充分摇 度。 晃! 在给婴儿喂牛奶或食物前,一定要仔细检查其温度。建议的食用温 度: 大约 37 °C。 婴儿麦片粥 190 克 600 W 20 秒。 放入瓷制深盘 (谷物、...
  • Page 73 加热液体和食物 时间 待机时间 食物 份量 功率 说明 此表中的功率级别和时间可用作加热指南。 (分钟) (分钟) 时间 待机时间 带汁的带馅 350 克 600 W 将带馅面食(馄饨 食物 份量 功率 说明 (分钟) (分钟) 面食 或饺子)放在瓷制 深盘上。盖上塑料 (冷藏) 饮料 150 毫升 900 W 1-1½ 倒入杯中,不盖盖 盖。加热过程中不 (咖啡、 (1 杯) 子加热: 如果是一 时地搅拌一下,放 茶和水) 杯,则放在中央, 置前和食用前再次 300 毫升 2-2½...
  • Page 74 解冻 时间 待机时间 食物 份量 说明 (分钟) (分钟) 微波非常适合于对冰冻的食物进行解冻。微波在一段较短的时间内逐渐解 冻冰冻的食物。如果客人突然拜访,微波炉可以为您提供极大的方便。 家禽 冰冻的家禽在烹调前必须彻底解冻。取下任何金属结并将其从包装中取出 以允许解冻的液体流出。 鸡块 500 克 14-15 15-60 首先,将鸡块带皮的一面朝 (2 块) 下放在瓷制平盘上,将整鸡 将冰冻的食物放在盘子上,无需覆盖。中途将食物翻一下,倒出液体并尽 鸡胸朝下放在瓷制平盘上。 可能快地去掉任何残余物。时常检查食物以确保它摸上去不会变热。 整鸡 1200 克 32-34 用铝箔将翅膀这样较细的部 如果冰冻食物上某些较小、较细的部分开始热起来,则可以在解冻过程中 分包起来。解冻时间过半后 给它们包上小条铝箔。 翻过来! 如果家禽的外表面开始热起来,则停止解冻并放置 20 分钟,然后继续。 鱼 将鱼、肉和家禽放置一段时间以完全解冻。完全解冻的待机时间取决于被 解冻食物的重量。请参考下表。 鱼片 200 克 10-25 将冷冻鱼放在瓷制平盘的中 间。将较薄的部位放在较厚 提示:...
  • Page 75 烤 新鲜食物的烧烤指南 用烧烤功能将烤架预热 2-3 分钟。此表中的功率级别和时间可用作烧烤指 烧烤加热器位于微波炉内腔的顶壁。加热器在微波炉门关上、转盘旋转时 南。取出时要戴微波炉手套。 运转。转盘的旋转使食物更均匀地烘烤成焦色。将烤架预热 4 分钟,这样 能使食物更快地烘焦。 第一面 第二面 烧烤餐具: 新鲜食物 份量 功率 时间 时间 说明 应该耐火,可以含有金属。不要使用任何类型的塑料餐具,因为这种餐具 (分钟) (分钟) 会融化。 吐司片 4 片 只烤 将吐司片并排放 适合烤的食物: (每片 在高支架上。 排骨、香肠、鱼片、汉堡包、咸肉、火腿片、薄鱼块、三明治以及所有上 25 克) 面带有装饰菜的吐司面包。 烤西红柿 400 克 300 W 将西红柿切成两 安全指示: (2 块) + 烤 半。上面浇一些 切记,无论何时,只要单独使用烧烤模式,食物必须放在高支架上,除非 干酪。在耐热的 提供了另外的建议。...
  • Page 76 烘烤 第一面 第二面 利用烘烤烹调是一种众所周知的烹调方法,是在有热空气的传统炉具中烹 新鲜食物 份量 功率 时间 时间 说明 (分钟) (分钟) 调食物的传统方法。 加热器和风扇放在微波炉后壁上,这样,热空气就可以循环流动。 焗烤土豆/ 450 克 450 W 9-11 将新鲜焗烤菜放 烘烤烹调的餐具: 蔬菜 + 烤 入耐热的小玻璃 可以使用所有不会损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在 (冷藏) 盘中。将盘子放 传统的烘烤烘箱通常使用的任何餐具。 在高支架上。烹 调后,放置 2-3 适合烘烤烹调的食物: 分钟。 所有饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及加大量水果的蛋糕、鸡蛋糕点和 soufflés 都应该用这种模式制作。 烤苹果 2 个苹果 300 W 将苹果取核,填 (大约 + 烤 入葡萄干和果 微波 + 烘烤...
  • Page 77 新鲜和冷冻食物的烘烤指南 第一面 第二面 新鲜食物 份量 功率 时间 时间 说明 利用自动预热功能进行烘烤预热,预热到所需的温度。此表中的功率级别 (分钟) (分钟) 和时间可用作烘烤烹调指南。取出时要戴微波炉手套。 面包 第一面 第二面 新鲜面包卷 6 个 100 W + 8-10 将面包卷摆成一 新鲜食物 份量 功率 时间 时间 说明 (350 克) 180 °C 圈,放在低支架 (分钟) (分钟) 上。放置 2-3 分 比萨 钟。 冷冻比萨 300-400 克 450 W + 13-15 将比萨放在低支 大蒜面包...
  • Page 78: 技术规范

    技术规范 特别提示 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更 溶化黄油 改,恕不另行通知。 将 50 克黄油放入小的玻璃深盘中。盖上塑料盖。 使用 900 W 加热 30-40 秒,直到黄油溶化。 型号 MC285TATC** 溶化巧克力 电源 230 V ~ 50 Hz 交流电 将 100 克巧克力放入小的玻璃深盘中。使用 450 W 加热 3-5 分钟,直到 巧克力溶化。溶化过程中搅拌一两次。取出时要戴微波炉手套! 耗电量 最大功率 2700 W 溶化结晶的蜂蜜 微波 1400 W 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。使用 300 W 加热 20-30 秒, 烤(加热器) 1250 W 直到蜂蜜溶化。 烘烤(加热器) 最大 1850 W 溶化明胶 输出功率 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。将晾干的明胶放在小的耐热 100 W / 900 W - 6 个级别 (IEC-705) 玻璃碗中。使用 300 W 的功率加热 1 分钟。溶化后搅拌。 工作频率 2450 MHz 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 尺寸(宽 x 厚 x 高) 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。使用 900 W 外部...
  • Page 79 备忘录 备忘录 MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_CN.indd 39 2013-01-25 5:06:36...
  • Page 80 AUSTRALIA 1300 362 603 NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en (English) 1800 1100 11 3030 8282 INDIA 1800 3000 8282 1800 266 8282 0800-112-8888 INDONESIA 021-5699-7777 JAPAN 0120-327-527...
  • Page 81: Microwave Oven

    Please register your product at www.samsung.com/register Owner’s Instructions & Cooking Guide Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. This manual is made with 100 % recycled paper.
  • Page 82: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions READ CAREFULLY AND KEEP FOR contain valuable information on cooking with your microwave oven: FUTURE REFERENCE. • Safety precautions Make sure that these safety precautions are •...
  • Page 83 WARNING: This appliance can be If smoke is emitted, switch off or unplug used by children aged from 8 years the appliance and keep the door closed and above and persons with reduced in order to stifle any flames. physical, sensory or mental capabilities WARNING: Microwave heating of or lack of experience and knowledge beverages can result in delayed eruptive...
  • Page 84 This appliance is not intended for use by If the oven generates a strange noise, persons (including children) with reduced a burning smell, or smoke is emitted, physical, sensory or mental capabilities, unplug the power plug immediately and or lack of experience and knowledge, contact your nearest service center.
  • Page 85 WARNING: Ensure that the appliance is The temperature of accessible surfaces switched off before replacing the lamp to may be high when the appliance is avoid the possibility of electric shock. operating. WARNING: The appliance and its The door or the outer surface may get accessible parts become hot during use.
  • Page 86 INSTALLING YOUR MICROWAVE OVEN damp surroundings like next to a traditional oven or radiator. The power supply Place the oven on a flat level surface 85 cm specifications of the oven must be respected above the floor. The surface should be strong and any extension cable used must be enough to safety bear the weight of the oven.
  • Page 87 and warm, soapy water. Rinse and dry. clean it. (Swing heater model only) 2. Remove any splashes or stains on the inside surfaces of oven with a soapy cloth. Rinse and STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN dry. A few simple precautions should be taken when 3.
  • Page 88 Please contact nearest authorised Do not apply excessive pressure or impact to the Samsung customer care,to arrange for a appliance. qualified engineer to replace the bulb. Do not place the oven over a fragile object such as a sink or glass object.
  • Page 89 Keep children away from the door when opening or Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They closing it as they may bump themselves on the door may catch fire as hot air escapes from the oven. The oven or catch their fingers in the door.
  • Page 90 Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation covers...
  • Page 91: Quick" Look-Up Guide

    CONTENTS “QUICK” LOOK-UP GUIDE If you want to cook some food. “Quick” look-up guide ..................11 1. Place the food in the oven. Control panel ....................12 Press the Microwave ( ) button. Setting the energy save mode ................ 12 Oven ......................
  • Page 92: Control Panel

    CONTROL PANEL 3. Select the weight by turning the dial knob as required. 4. Press Start/+30 s ( ) button. Result: Defrosting starts. • When cooking has finished, the oven will beep and flash “0” four times. The oven will then beep one time per minute. SETTING THE ENERGY SAVE MODE The oven has an energy save mode.
  • Page 93: Oven

    OVEN ACCESSORIES Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1. Coupler, to be placed correctly over the motor shaft in the base of the oven. Purpose: The coupler rotates the turntable.
  • Page 94: Setting The Time

    SETTING THE TIME CHECKING THAT YOUR OVEN IS OPERATING CORRECTLY Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, “88:88” or “12:00” is automatically displayed on the display. The following simple procedure enables you to check that your oven is Please set the current time.
  • Page 95: What To Do If You Are In Doubt Or Have A Problem

    • A clear description of the problem • Steam escaping from around the door or vents Then contact your local dealer or SAMSUNG aftersales service. The food is not cooked at all • Have you set the timer correctly and pressed the Start/+30 s ( ) button? •...
  • Page 96: Cooking/Reheating

    COOKING/REHEATING POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS The following procedure explains how to cook or reheat food. The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven quantity.
  • Page 97: Stopping The Cooking

    STOPPING THE COOKING USING THE AUTO COOK FEATURE You can stop cooking at any time so that you can: The four Auto Cook ( ) features include/provide pre-programmed cooking times. • Check the food You do not need to set either the cooking times or the power level. •...
  • Page 98: Using The Auto Reheat Feature

    USING THE AUTO REHEAT FEATURE The following table presents the various Auto Cook Programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. The four Auto Reheat ( ) features provide four pre-programmed cooking times. Programmes no 1 and 2 are running with microwave energy only. You do not need to set either the cooking times or the power level.
  • Page 99: Using The Power Defrost Feature

    USING THE POWER DEFROST FEATURE The following table presents the various Auto Reheat & Cook Programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Programmes no 1 The Power Defrost ( ) feature enables you to defrost meat, poultry, fish, bread, and 2 are running with microwave energy only. cake and fruit.
  • Page 100: Switching The Beeper Off

    SWITCHING THE BEEPER OFF The following table presents the various Power Defrost programmes, quantities, standing times and appropriate recommendations. Remove all kind of package You can switch the beeper off whenever you want. material before defrosting. Place meat, poultry and fish on a flat glass plate or on a 1.
  • Page 101: Using The Sensor Cook Feature

    USING THE SENSOR COOK FEATURE SENSOR COOK SETTING The Eight Sensor Cook features include/provide pre-programmed cooking times. The following table presents 8 Sensor Cook Programmes. It contains its You do not need to set either the cooking times or the power level. recommended weight range per item, standing times after cooking and appropriate You can adjust the Sensor Cook category by turning the dial knob.
  • Page 102 Standing Standing Code Food Serving size Recommendations Code Food Serving size Recommendations time (min.) time (min.) Roast chicken 1.0-1.2 kg Brush chilled chicken with oil Sliced carrots 200-500 g Rinse and clean fresh and spices. vegetables, such as carrots and cut into round slices evenly.
  • Page 103: Multistage Cooking

    MULTISTAGE COOKING Utensils & Cover for sensor cooking • To obtain good cooking results with this function, follow the directions for Your microwave oven can be programmed to cook food in up to three stages (the selecting appropriate containers and covers in the charts in this book. Convection, Microwave+Convection and Fast Preheat mode can not be used in •...
  • Page 104: Fast Preheating The Oven

    FAST PREHEATING THE OVEN 6. Set the cooking time by turning the dial knob. (30 minutes in the example). For convection cooking, it is recommended that you preheat the oven to the appropriate temperature before placing the food in the oven. When the oven reaches the requested temperature, it is maintained for approximately 10 minutes;...
  • Page 105: Cooking By Convection

    COOKING BY CONVECTION 4. Press the Start/+30 s ( ) button. The convection mode enables you to cook food in the same way as in a traditional Result: Cooking starts: oven. The microwave mode is not used. You can set the temperature, as required, in •...
  • Page 106: Grilling

    GRILLING COMBINING MICROWAVES AND THE GRILL The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will at the same time.
  • Page 107: Combining Microwaves And Convection

    COMBINING MICROWAVES AND CONVECTION 5. Press the Start/+30 s ( ) button. Result: Combination cooking uses both microwave energy and convection heating. No preheating is required as the microwave energy is immediately available. • Combination cooking starts. • The oven is heated to the required Many foods can be cooked in combination mode, particularly: temperature and then microwave cooking continues until the •...
  • Page 108: Cookware Guide

    COOKWARE GUIDE Cookware Microwave-safe Comments To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the Metal food, without being reflected or absorbed by the dish used. • Dishes May cause arcing or fire. Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is ✗...
  • Page 109: Cooking Guide

    COOKING GUIDE Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see MICROWAVES table. Continue cooking to get the result you prefer. Stir twice during cooking and once after cooking. Add salt, herbs or butter after Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, fat cooking.
  • Page 110 Cooking Guide for fresh vegetables Cooking Guide for rice and pasta Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) for Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in every 250 g unless another water quantity is recommended - see table.
  • Page 111 REHEATING Time Standing Food Portion Instructions (min.) time (min.) Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional ovens hobs normally take. Onions 250 g 5-5½ Cut onions into slices or Use the power levels and reheating times in the following chart as a guide. The halves.
  • Page 112 REHEATING LIQUIDS Reheating Baby Food and Milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating. Always allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off to allow the temperature to even out. Stir during heating, if necessary, Standing and ALWAYS stir after heating.
  • Page 113 Reheating Liquids and Food Time Standing Food Portion Power Instructions (min.) time (min.) Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Filled pasta 350 g 600 W Put filled pasta (e.g. Time Standing ravioli, tortellini) in a Food Portion...
  • Page 114 DEFROSTING All frozen food should be defrosted using defrosting power level (180 W). Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently Time Standing Food Portion Instructions defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if (min.) time (min.) unexpected guests suddenly show up.
  • Page 115 Grill Guide for Fresh Food GRILL Preheat the grill with the grill-function for 2-3 minutes. The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. They operate Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling. while the door is closed and the turntable is rotating.
  • Page 116 CONVECTION 1st side 2nd side Fresh food Portion Power time time Instructions Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in (min.) (min.) a traditional oven with hot air. Baked apples 2 apples 300 W Core the apples and The heating element and the fan position is at the back-wall, so that the hot air is (ca.
  • Page 117 Convection Guide for fresh and frozen food 1st side 2nd side Fresh food Portion Power time time Instructions Preheat the convection with the auto pre-heat function to the desired temperature. (min.) (min.) Use the power levels and times in this table as guide lines for convection cooking. BREAD Use oven gloves when taking out.
  • Page 118: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS SPECIAL HINTS SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design MELTING BUTTER specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Put 50 g butter into a small deep glass dish. Cover with plastic lid.
  • Page 119 MEMO MEMO MC285TATCSQ_SP_DE68-04139D_EN.indd 39 2013-01-25 5:40:37...
  • Page 120 QUESTIONS OR COMMENTS COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/hk (Chinese) HONG KONG (852) 3698 4698 www.samsung.com/hk_en (English) 1800 1100 11 3030 8282 INDIA 1800 3000 8282...

Table of Contents